This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/0.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "8", "669", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watching colamanga.com, the fastest and most stable,", "tr": "\u0130ZLEY\u0130N, EN HIZLI, EN STAB\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/1.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "503", "613", "743"], "fr": "REGARDE ! DESSIN EXCLUSIF DE KUAIKAN MANHUA : LA PROCESSION DES CENT D\u00c9MONS. \u00c9DITEUR : ZHUZI.", "id": "KUAIKAN! KUAIKAN MANHUA EKSKLUSIF\nDIGAMBAR OLEH: BAIGUI SUIXING\nEDITOR: ZHUZI", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO! DESENHO E ROTEIRO EXCLUSIVOS DA KUAIKAN MANHUA: A MARCHA DOS CEM FANTASMAS. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI.", "text": "Drawn and written by Kuaikan Comics: A Hundred Ghosts Accompany - Editor: Zhuzi", "tr": "BAKIN! Y\u00dcZ HAYALET\u0130N E\u015eL\u0130K ETT\u0130\u011e\u0130. ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI."}, {"bbox": ["276", "503", "613", "743"], "fr": "REGARDE ! DESSIN EXCLUSIF DE KUAIKAN MANHUA : LA PROCESSION DES CENT D\u00c9MONS. \u00c9DITEUR : ZHUZI.", "id": "KUAIKAN! KUAIKAN MANHUA EKSKLUSIF\nDIGAMBAR OLEH: BAIGUI SUIXING\nEDITOR: ZHUZI", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO! DESENHO E ROTEIRO EXCLUSIVOS DA KUAIKAN MANHUA: A MARCHA DOS CEM FANTASMAS. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI.", "text": "Drawn and written by Kuaikan Comics: A Hundred Ghosts Accompany - Editor: Zhuzi", "tr": "BAKIN! Y\u00dcZ HAYALET\u0130N E\u015eL\u0130K ETT\u0130\u011e\u0130. ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/2.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1674", "462", "1875"], "fr": "DEVRAIS-JE ALLER LUI DEMANDER ? MAIS JE NE VEUX PLUS LUI FAIRE FACE.", "id": "Apa aku harus bertanya? Tapi aku tidak ingin bertemu dengannya lagi.", "pt": "DEVO IR PERGUNTAR? MAS N\u00c3O QUERO ENCAR\u00c1-LO DE NOVO.", "text": "Should I ask? But I don\u0027t want to face him again.", "tr": "G\u0130D\u0130P SORMALI MIYIM? AMA ONUNLA TEKRAR Y\u00dcZLE\u015eMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["208", "489", "623", "737"], "fr": "A\u00cfE, J\u0027AI OUBLI\u00c9 QUELS TYPES DE PLATS LE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE AIME.", "id": "Aduh, aku lupa masakan rasa apa yang disukai Pendeta Tao.", "pt": "AI, ESQUECI DE QUE SABORES O SACERDOTE TAO\u00cdSTA GOSTA.", "text": "Oh dear, I forgot what kind of dishes the Taoist priest likes.", "tr": "EYVAH, DAO\u0130ST EFEND\u0130\u0027N\u0130N NE T\u00dcR YEMEKLERDEN HO\u015eLANDI\u011eINI UNUTTUM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/3.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "251", "500", "409"], "fr": "J\u0027AI TROUV\u00c9 UNE SOLUTION !", "id": "Ada cara!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "I have a plan!", "tr": "B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/4.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "283", "765", "505"], "fr": "LA NOURRITURE EST PR\u00caTE, MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE, MANGEZ S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT~", "id": "Makanan sudah siap, Pendeta Tao silakan makan~", "pt": "A COMIDA EST\u00c1 PRONTA. SACERDOTE TAO\u00cdSTA, COMA LOGO~", "text": "The meal is ready, Taoist priest, please eat!", "tr": "YEMEKLER HAZIR, DAO\u0130ST EFEND\u0130 L\u00dcTFEN BUYURUN YE~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/5.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "142", "650", "377"], "fr": "ASTUCIEUX COMME JE SUIS, J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 DES PLATS DE TOUTES LES SAVEURS, JE REFUSE DE CROIRE QU\u0027IL N\u0027EN MANGERA AUCUN.", "id": "Aku yang cerdas ini sudah membuat semua jenis rasa, masa dia tidak mau makan.", "pt": "INTELIGENTE COMO SOU, FIZ TODOS OS SABORES. N\u00c3O ACREDITO QUE ELE N\u00c3O VAI COMER.", "text": "I cleverly made all kinds of flavors, I don\u0027t believe he won\u0027t eat.", "tr": "ZEK\u0130CE B\u0130R HAMLEYLE HER TATTAN YEMEK YAPTIM, YEMEYECE\u011e\u0130NE \u0130NANMIYORUM."}, {"bbox": ["413", "1219", "523", "1295"], "fr": "JE...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "Me", "tr": "BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/6.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1362", "441", "1708"], "fr": "TU ENTENDS SEULEMENT CE QUE TU AS ENVIE D\u0027ENTENDRE ?", "id": "Coba dengar ucapanmu sendiri! Apa itu pantas diucapkan manusia?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE OUVINDO? ISSO FAZ ALGUM SENTIDO?", "text": "Are you even speaking human language?", "tr": "A\u011eZINDAN \u00c7IKANI KULA\u011eIN DUYUYOR MU?"}, {"bbox": ["102", "588", "307", "732"], "fr": "JE NE MANGE PAS DE NOURRITURE DE D\u00c9MON.", "id": "Tidak makan makanan iblis.", "pt": "N\u00c3O COMO COMIDA DE DEM\u00d4NIO.", "text": "I don\u0027t eat demon food.", "tr": "\u0130BL\u0130S YEME\u011e\u0130 YEMEM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/7.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "348", "529", "506"], "fr": "COMME TU VEUX, MANGE SI \u00c7A TE CHANTE.", "id": "Terserah, mau makan atau tidak.", "pt": "TANTO FAZ. COMA SE QUISER.", "text": "Whatever, eat or don\u0027t eat, suit yourself.", "tr": "KEYF\u0130N B\u0130L\u0130R, \u0130STER YE \u0130STER YEME."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/8.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "90", "400", "293"], "fr": "WAOUH, LA SOUPE AUX CHAMPIGNONS QUE J\u0027AI FAITE CETTE FOIS EST TELLEMENT PARFUM\u00c9E~", "id": "Wow, sup jamur yang kubuat kali ini wangi sekali~", "pt": "UAU~ ESTA SOPA DE COGUMELOS EST\u00c1 T\u00c3O CHEIROSA~", "text": "Wow, this mushroom soup smells so good~", "tr": "VAY, BU SEFERK\u0130 MANTAR \u00c7ORBASI NE KADAR DA G\u00dcZEL KOKUYOR~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/10.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "78", "845", "167"], "fr": "\u00c7A SENT SI BON, SI BON~", "id": "Wangi sekali~", "pt": "QUE CHEIRO BOM~", "text": "So fragrant, so fragrant~", "tr": "M\u0130S G\u0130B\u0130 KOKUYOR, M\u0130S G\u0130B\u0130~"}, {"bbox": ["404", "195", "576", "279"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9LICIEUX, D\u00c9LICIEUX~", "id": "Enak sekali~", "pt": "QUE DEL\u00cdCIA~", "text": "Delicious, delicious~", "tr": "\u00c7OK LEZZETL\u0130, \u00c7OK LEZZETL\u0130~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/12.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "756", "332", "903"], "fr": "MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE, N\u0027AVEZ-VOUS PAS DIT QUE VOUS NE MANGIEZ PAS DE NOURRITURE DE D\u00c9MON ?", "id": "Bukankah Pendeta Tao bilang tidak makan makanan iblis?", "pt": "SACERDOTE TAO\u00cdSTA, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O COMIA COMIDA DE DEM\u00d4NIO?", "text": "Didn\u0027t the Taoist priest say he doesn\u0027t eat demon food?", "tr": "DAO\u0130ST EFEND\u0130, \u0130BL\u0130S YEME\u011e\u0130 YEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["495", "1230", "812", "1415"], "fr": "POURQUOI VOTRE VENTRE GARGOUILLE-T-IL ENCORE DE FAIM ALORS ?", "id": "Kenapa perutmu masih keroncongan karena lapar?", "pt": "POR QUE SEU EST\u00d4MAGO AINDA EST\u00c1 RONCANDO DE FOME?", "text": "Why is his stomach growling from hunger?", "tr": "PEK\u0130 NEDEN KARNIN A\u00c7LIKTAN GURULDUYOR?"}, {"bbox": ["475", "38", "583", "105"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX]PFFT!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] PFFT!"}, {"bbox": ["612", "96", "759", "154"], "fr": "PLAN PARFAIT.", "id": "Rencana berjalan mulus.", "pt": "PLANO BEM-SUCEDIDO.", "text": "Mission accomplished", "tr": "PLAN \u0130\u015eE YARADI."}, {"bbox": ["85", "185", "223", "256"], "fr": "[SFX] GARGOUILLE", "id": "[SFX]KRUCUK", "pt": "[SFX] GRUUU...", "text": "[SFX] Growl", "tr": "[SFX] GURULTU"}, {"bbox": ["427", "348", "598", "462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/13.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "893", "812", "1080"], "fr": "ALORS, C\u0027EST CELA LA SENSATION DE FAIM ?", "id": "Ternyata ini rasanya lapar.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTA \u00c9 A SENSA\u00c7\u00c3O DE FOME.", "text": "So this is the feeling of hunger.", "tr": "DEMEK A\u00c7LIK H\u0130SS\u0130 BU \u015eEK\u0130LDEYM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["82", "90", "423", "289"], "fr": "CE SONT CLAIREMENT DES PLATS DE D\u00c9MONS, MAIS JE NE PEUX M\u0027EMP\u00caCHER DE LES D\u00c9SIRER.", "id": "Meskipun ini makanan iblis, aku tidak bisa menahan diri untuk tidak menginginkannya.", "pt": "\u00c9 CLARAMENTE COMIDA DE DEM\u00d4NIO, MAS N\u00c3O CONSIGO CONTROLAR MEU DESEJO POR ELA.", "text": "It\u0027s clearly demon food, but I can\u0027t resist craving it.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A \u0130BL\u0130S YEME\u011e\u0130 OLMASINA RA\u011eMEN, ONLARA KAR\u015eI DAYANILMAZ B\u0130R ARZU DUYUYORUM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/14.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "600", "425", "757"], "fr": "EST-CE MON IMAGINATION ? J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE VOIR UNE POINTE D\u0027EXCITATION SUR SON VISAGE.", "id": "Apakah ini hanya ilusiku? Aku seperti melihat sedikit kegembiraan di wajahnya.", "pt": "\u00c9 MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O? PARECE QUE VI UM TRA\u00c7O DE EXCITA\u00c7\u00c3O EM SEU ROSTO.", "text": "Is it my imagination? I seem to see a hint of excitement on his face.", "tr": "YOKSA BANA MI \u00d6YLE GEL\u0130YOR? SANK\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDE HAF\u0130F B\u0130R HEYECAN G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["535", "107", "815", "258"], "fr": "CETTE SENSATION PLEINE DE D\u00c9SIR EST TR\u00c8S \u00c9TRANGE.", "id": "Perasaan penuh hasrat ini, sangat aneh.", "pt": "ESTE SENTIMENTO CHEIO DE DESEJO... \u00c9 MUITO PECULIAR.", "text": "This feeling full of desire is very peculiar.", "tr": "BU ARZU DOLU H\u0130S... \u00c7OK GAR\u0130P."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/15.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "588", "444", "796"], "fr": "ALLONS, ALLONS, MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE, NE SOYEZ PAS SI T\u00caTU. VOTRE FIERT\u00c9 EST-ELLE PLUS IMPORTANTE QUE VOTRE SANT\u00c9 ?", "id": "Sudahlah, Pendeta Tao, jangan keras kepala lagi. Gengsi tidak lebih penting dari kesehatanmu.", "pt": "OK, OK, SACERDOTE TAO\u00cdSTA, N\u00c3O SEJA TEIMOSO. SEU ORGULHO N\u00c3O \u00c9 MAIS IMPORTANTE QUE SUA SA\u00daDE.", "text": "Alright, alright, Taoist priest, stop being stubborn, your body is more important than your pride.", "tr": "TAMAM TAMAM, DAO\u0130ST EFEND\u0130, \u0130NAT ETME ARTIK. SA\u011eLI\u011eIN, GURURUNDAN DAHA \u00d6NEML\u0130."}, {"bbox": ["318", "966", "625", "1122"], "fr": "REMETS-TOI VITE SUR PIED ET D\u00c9GAGE D\u0027ICI RAPIDEMENT !", "id": "Cepat sembuhkan dirimu, lalu enyahlah dari sini!", "pt": "RECUPERE-SE LOGO E SAIA DAQUI O QUANTO ANTES!", "text": "You need to recover quickly and then leave quickly!", "tr": "HEMEN \u0130Y\u0130LE\u015e DE B\u0130R AN \u00d6NCE G\u0130T BURADAN!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/17.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "159", "699", "369"], "fr": "PAS POSSIBLE ! IL Y A VRAIMENT QUELQU\u0027UN DE CET \u00c2GE QUI NE SAIT PAS UTILISER DES BAGUETTES !", "id": "Tidak mungkin! Ada orang seusia ini yang tidak bisa menggunakan sumpit!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! ALGU\u00c9M DESSA IDADE E AINDA N\u00c3O SABE USAR HASHI?!", "text": "No way! Someone this old doesn\u0027t know how to use chopsticks!", "tr": "OLAMAZ! BU YA\u015eTA HALA YEMEK \u00c7UBU\u011eU KULLANMAYI B\u0130LMEYEN B\u0130R\u0130 M\u0130 VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/18.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "78", "418", "265"], "fr": "HIHI~ JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL AIT L\u0027AIR SI IMPRESSIONNANT, ALORS QU\u0027EN FAIT C\u0027EST UN GRAND NIGA androidTest.", "id": "Hihi~ Tidak kusangka dia terlihat hebat, padahal aslinya bodoh sekali.", "pt": "HEHE~ N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE PARECESSE T\u00c3O FORTE, MAS NA VERDADE \u00c9 UM GRANDE BOBO.", "text": "Hehe~ I didn\u0027t expect him to look so powerful, but he\u0027s actually a big idiot.", "tr": "H\u0130H\u0130~ G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE \u00c7OK BECER\u0130KL\u0130 AMA ASLINDA TAM B\u0130R SAKAR."}, {"bbox": ["107", "521", "434", "728"], "fr": "LE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE NE SAIT M\u00caME PAS UTILISER DES BAGUETTES, SERAIT-IL UN IMMORTEL QUI NE VIT PAS DES CHOSES DE CE MONDE ?", "id": "Pendeta Tao bahkan tidak bisa pakai sumpit, jangan-jangan dia dewa yang tak tersentuh urusan duniawi?", "pt": "O SACERDOTE TAO\u00cdSTA NEM SABE USAR HASHI. SER\u00c1 QUE ELE \u00c9 UM IMORTAL QUE N\u00c3O SE PREOCUPA COM AS COISAS DO MUNDO?", "text": "The Taoist priest can\u0027t even use chopsticks, could he be an immortal who doesn\u0027t eat mortal food?", "tr": "DAO\u0130ST EFEND\u0130 YEMEK \u00c7UBUKLARINI B\u0130LE KULLANAMIYOR, YOKSA O D\u00dcNYEV\u0130 \u0130\u015eLERDEN EL\u0130N\u0130 ETE\u011e\u0130N\u0130 \u00c7EKM\u0130\u015e B\u0130R ERM\u0130\u015e M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/19.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "123", "660", "186"], "fr": "[SFX] S\u0027ARR\u00caTE NET", "id": "[SFX]TERTEGUN", "pt": "[SFX] PARA", "text": "[SFX] Freeze", "tr": "[SFX] DONAKALMA"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/20.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "390", "611", "550"], "fr": "COMMENT PEUX-TU TE MOQUER AINSI D\u0027UN MALADE ?", "id": "Bagaimana bisa kau seenaknya mengejek orang sakit.", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE ZOMBAR ASSIM DE UM DOENTE?", "text": "How can you casually laugh at a sick person?", "tr": "B\u0130R HASTAYLA B\u00d6YLE DALGA GE\u00c7MEYE NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N?"}, {"bbox": ["435", "99", "760", "291"], "fr": "MON MAL N\u0027EST PAS ENCORE GU\u00c9RI, MES MAINS SONT FROIDES ET MALADROITES.", "id": "Penyakit dinginku belum sembuh, tanganku kedinginan jadi sulit bergerak.", "pt": "MINHA DOEN\u00c7A CAUSADA PELO FRIO AINDA N\u00c3O SAROU, MINHAS M\u00c3OS EST\u00c3O FRIAS E IN\u00c1BEIS.", "text": "My cold disease hasn\u0027t healed, my hands are cold and inconvenient.", "tr": "SO\u011eUK ALGINLI\u011eIM HEN\u00dcZ GE\u00c7MED\u0130, ELLER\u0130M \u00dc\u015e\u00dcD\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N KULLANAMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/21.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "770", "364", "930"], "fr": "ALORS, GO\u00dbTONS CES PLATS DE D\u00c9MONS.", "id": "Kalau begitu, cobalah rasa makanan iblis ini.", "pt": "ENT\u00c3O, PROVE A COMIDA DE DEM\u00d4NIO.", "text": "Then try the taste of demon food.", "tr": "O HALDE, \u0130BL\u0130S YEME\u011e\u0130N\u0130N TADINI B\u0130R DENEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["554", "441", "795", "571"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE NE T\u0027EN VEUX PAS.", "id": "Tidak apa-apa, aku tidak menyalahkanmu.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O O CULPO.", "text": "It\u0027s okay, I don\u0027t blame you.", "tr": "ZARARI YOK, SEN\u0130 SU\u00c7LAMIYORUM."}, {"bbox": ["112", "107", "277", "200"], "fr": "D\u00c9-D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "Ma-maaf...", "pt": "DE-DESCULPE...", "text": "S-Sorry", "tr": "\u00dcZ-\u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}, {"bbox": ["362", "1", "506", "188"], "fr": "M\u00c9RITE -1 M\u00c9RITE -1 M\u00c9RITE -1 M\u00c9RITE -1", "id": "PAHALA -1, PAHALA -1, PAHALA -1, PAHALA -1", "pt": "M\u00c9RITO -1\nM\u00c9RITO -1\nM\u00c9RITO -1\nM\u00c9RITO -1", "text": "Merit -1 Merit -1 Merit -1 Merit -1", "tr": "ERDEM -1, ERDEM -1, ERDEM -1, ERDEM -1"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/22.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1197", "781", "1401"], "fr": "EST-CE... EST-CE SI EXAG\u00c9R\u00c9 ? ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027A PAS MANG\u00c9 DEPUIS DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES...", "id": "A-apa selebay itu? Seperti orang yang tidak makan ratusan tahun...", "pt": "\u00c9-\u00c9 T\u00c3O EXAGERADO ASSIM? PARECE QUE ELE N\u00c3O COME H\u00c1 CEM ANOS...", "text": "I-Is it that exaggerated? It\u0027s like he hasn\u0027t eaten in hundreds of years...", "tr": "BU KADAR DA ABARTILMAZ K\u0130! SANK\u0130 Y\u00dcZ YILDIR H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YEMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/23.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "800", "432", "996"], "fr": "C\u0027EST MA CUISINE, PAS DE LA SORCELLERIE D\u00c9MONIAQUE.", "id": "Ini murni keahlian memasakku, mana ada sihir iblis.", "pt": "ISSO \u00c9 MINHA HABILIDADE CULIN\u00c1RIA, N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA FEITI\u00c7ARIA DEMON\u00cdACA AQUI.", "text": "This is my cooking skills, where did the demon magic come from?", "tr": "BU BEN\u0130M A\u015e\u00c7ILIK BECER\u0130M, NE \u0130BL\u0130S B\u00dcY\u00dcS\u00dcNDEN BAHSED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["263", "114", "566", "291"], "fr": "QUEL SORTIL\u00c8GE D\u00c9MONIAQUE AS-TU JET\u00c9 SUR LA NOURRITURE ?", "id": "Sihir iblis apa yang kau gunakan pada makanan ini?", "pt": "QUE TIPO DE FEITI\u00c7ARIA DEMON\u00cdACA VOC\u00ca USOU NA COMIDA?", "text": "What demon magic did you use on the food?", "tr": "YEME\u011eE NE T\u00dcR B\u0130R \u0130BL\u0130S B\u00dcY\u00dcS\u00dc YAPTIN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/24.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "787", "802", "1014"], "fr": "EN TERMES DE COMP\u00c9TENCE CULINAIRE, SI JE SUIS SECOND, PERSONNE N\u0027OSE SE DIRE PREMIER.", "id": "Soal keahlian memasak, kalau aku nomor dua, tak ada yang berani jadi nomor satu.", "pt": "EM TERMOS DE HABILIDADE CULIN\u00c1RIA, SE EU DIGO QUE SOU O SEGUNDO MELHOR, NINGU\u00c9M OUSARIA DIZER QUE \u00c9 O PRIMEIRO!", "text": "When it comes to cooking qualifications, I\u0027m second to none.", "tr": "A\u015e\u00c7ILIK KONUSUNDA, E\u011eER BEN \u0130K\u0130NC\u0130YSEM, K\u0130MSE B\u0130R\u0130NC\u0130 OLDU\u011eUNU \u0130DD\u0130A EDEMEZ!"}, {"bbox": ["99", "62", "456", "300"], "fr": "PENDANT MA PRATIQUE AU TEMPLE TAO\u00cfSTE, J\u0027AI CUISIN\u00c9 POUR MES FR\u00c8RES CADETS PENDANT DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES.", "id": "Selama berkultivasi di kuil Tao, aku memasak untuk adik-adik seperguruanku selama ratusan tahun.", "pt": "DURANTE MEU TREINAMENTO NO TEMPLO TAO\u00cdSTA, COZINHEI PARA MEUS IRM\u00c3OS MAIS NOVOS POR CENTENAS DE ANOS.", "text": "I made meals for my junior brothers for hundreds of years while cultivating in the Taoist temple.", "tr": "TAO\u0130ST TAPINA\u011eINDA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPARKEN Y\u00dcZLERCE YIL BOYUNCA \u00c7IRAK KARDE\u015eLER\u0130ME YEMEK YAPTIM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/25.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "575", "414", "762"], "fr": "TOI, POURQUOI ME FIXES-TU SOUDAINEMENT AVEC CETTE EXPRESSION \u00c9TRANGE ?", "id": "Kau, kenapa kau tiba-tiba menatapku dengan ekspresi aneh?", "pt": "VOC\u00ca... POR QUE EST\u00c1 ME ENCARANDO COM ESSA EXPRESS\u00c3O ESTRANHA DE REPENTE?", "text": "Why are you suddenly staring at me with a strange expression?", "tr": "SEN... NEDEN BANA AN\u0130DEN \u00d6YLE TUHAF B\u0130R \u0130FADEYLE BAKIYORSUN?"}, {"bbox": ["507", "81", "795", "237"], "fr": "SE POURRAIT-IL QU\u0027IL SOIT VRAIMENT LE PETIT RENARD ?", "id": "Jangan-jangan dia benar-benar rubah kecil itu?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE \u00c9 MESMO A PEQUENA RAPOSA?", "text": "Could he really be the little fox?", "tr": "YOKSA O GER\u00c7EKTEN DE K\u00dc\u00c7\u00dcK T\u0130LK\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/26.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "486", "390", "674"], "fr": "DANS QUEL TEMPLE AS-TU PRATIQU\u00c9 ?", "id": "Di kuil mana kau berkultivasi?", "pt": "EM QUAL TEMPLO VOC\u00ca TREINA?", "text": "In which temple did you cultivate?", "tr": "HANG\u0130 TAPINAKTA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPTIN?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/27.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "645", "769", "858"], "fr": "NATURELLEMENT, C\u0027EST LE C\u00c9L\u00c8BRE TEMPLE DE QINGSHAN.", "id": "Tentu saja di Kuil Qing Shan yang terkenal.", "pt": "NO FAMOSO TEMPLO DA MONTANHA VERDE, \u00c9 CLARO.", "text": "Naturally, it\u0027s the famous Green Mountain Temple.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 DE \u00dcNL\u00dc YE\u015e\u0130L DA\u011e TAPINA\u011eI."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/29.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "725", "739", "874"], "fr": "J\u0027AI LES MAINS FROIDES.", "id": "Tanganku dingin.", "pt": "MINHAS M\u00c3OS EST\u00c3O FRIAS.", "text": "My hands are cold.", "tr": "ELLER\u0130M \u00dc\u015e\u00dcYOR."}, {"bbox": ["181", "104", "544", "197"], "fr": "TU NE ME CROIS PAS ?", "id": "Kau tidak percaya?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA EM MIM?", "text": "You don\u0027t believe me?", "tr": "\u0130NANMIYOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/31.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1227", "809", "1388"], "fr": "AU CAS O\u00d9 ! IL VAUDRAIT MIEUX QUE JE TROUVE UN ENDROIT O\u00d9 ME CACHER LA VEILLE DE SA GU\u00c9RISON !", "id": "Untuk jaga-jaga! Lebih baik aku mencari tempat bersembunyi sehari sebelum dia sembuh!", "pt": "S\u00d3 PARA GARANTIR! \u00c9 MELHOR EU ENCONTRAR UM LUGAR PARA ME ESCONDER UM DIA ANTES QUE ELE SE RECUPERE!", "text": "Just in case! It\u0027s better to find a place to hide one day before he recovers!", "tr": "NE OLUR NE OLMAZ! EN \u0130Y\u0130S\u0130 O \u0130Y\u0130LE\u015eMEDEN B\u0130R G\u00dcN \u00d6NCE SAKLANACAK B\u0130R YER BULAYIM!"}, {"bbox": ["414", "604", "734", "713"], "fr": "JE ME DEMANDE S\u0027IL SE SOUVIENT ENCORE DE L\u0027HUMILIATION DE M\u0027AVOIR FAIT M\u0027AGENOUILLER.", "id": "Aku tidak tahu apakah dia masih ingat dendam saat aku disuruh berlutut.", "pt": "N\u00c3O SEI SE ELE AINDA SE LEMBRA DA HUMILHA\u00c7\u00c3O DE ME FAZER AJOELHAR...", "text": "I wonder if he still remembers my kneeling revenge.", "tr": "ACABA ONA YA\u015eATTI\u011eIM D\u0130Z \u00c7\u00d6KME UTANCINI UNUTMADIYSA VE \u0130NT\u0130KAM ALMAK \u0130ST\u0130YORSA..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/32.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "499", "798", "659"], "fr": "PAS BON, LE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE S\u0027EST R\u00c9VEILL\u00c9 !", "id": "Gawat, Pendeta Tao sudah bangun!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, O SACERDOTE TAO\u00cdSTA ACORDOU!", "text": "Oh no, the Taoist priest is awake!", "tr": "EYVAH, DAO\u0130ST EFEND\u0130 UYANDI!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/33.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "373", "687", "546"], "fr": "LA NUIT EST SOMBRE ET LE VENT HURLE, LE MOMENT ID\u00c9AL POUR UN MEURTRE. LE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE VOUDRAIT-IL PROFITER DE L\u0027OCCASION POUR ME TUER ?!", "id": "Malam gelap berangin seperti ini, waktu yang pas untuk membunuh. Jangan-jangan Pendeta Tao mau mengambil kesempatan untuk menghabisiku!", "pt": "UMA NOITE ESCURA E TEMPESTUOSA, PERFEITA PARA ASSASSINATOS... SER\u00c1 QUE O SACERDOTE TAO\u00cdSTA QUER APROVEITAR PARA ME MATAR?!", "text": "A dark and windy night is the perfect time to kill, does the Taoist priest want to take the opportunity to kill me!", "tr": "KARANLIK VE FIRTINALI B\u0130R GECE, TAM DA C\u0130NAYET \u0130\u015eLEMEK \u0130\u00c7\u0130N UYGUN B\u0130R ZAMAN. YOKSA DAO\u0130ST EFEND\u0130 BU FIRSATI KULLANIP BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["154", "1478", "363", "1543"], "fr": "N\u0027OSANT PAS RESPIRER", "id": "Tidak berani bernapas.", "pt": "N\u00c3O OUSO RESPIRAR", "text": "I dare not breathe", "tr": "NEFES ALMAYA CESARET EDEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/35.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "100", "93", "175"], "fr": "[SFX] CARESSE", "id": "[SFX]ELUS", "pt": "[SFX] AFAGA", "text": "[SFX] Rub", "tr": "[SFX] OK\u015eAMA"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/37.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "76", "443", "235"], "fr": "LE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE S\u0027APPR\u00caTE \u00c0 PARTIR, NE COMPTE-T-IL PAS REVENIR ?", "id": "Pendeta Tao sudah bersiap-siap pergi, apa dia tidak berencana kembali?", "pt": "O SACERDOTE TAO\u00cdSTA EST\u00c1 SE ARRUMANDO PARA SAIR. ELE N\u00c3O PRETENDE VOLTAR?", "text": "Is the Taoist priest going out fully armed and not planning to come back?", "tr": "DAO\u0130ST EFEND\u0130 HAZIRLANIP G\u0130D\u0130YOR, YOKSA GER\u0130 D\u00d6NMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MU?"}, {"bbox": ["460", "731", "882", "897"], "fr": "SA MALADIE N\u0027EST PAS GU\u00c9RIE, O\u00d9 VA-T-IL EN PLEINE NUIT ?", "id": "Penyakitnya belum sembuh, tengah malam begini mau pergi ke mana?", "pt": "ELE AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU. AONDE ELE VAI NO MEIO DA NOITE?", "text": "His illness hasn\u0027t healed, where is he going in the middle of the night?", "tr": "HASTALI\u011eI DAHA \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130, GECEN\u0130N BU VAKT\u0130 NEREYE G\u0130D\u0130YOR K\u0130?"}, {"bbox": ["88", "944", "531", "1097"], "fr": "IL DEVIENT VRAIMENT DE PLUS EN PLUS INCOMPR\u00c9HENSIBLE POUR MOI...", "id": "Dia benar-benar semakin sulit kupahami...", "pt": "ELE EST\u00c1 CADA VEZ MAIS DIF\u00cdCIL DE ENTENDER...", "text": "He is becoming more and more unpredictable to me\u2026", "tr": "ONU ANLAMAK G\u0130TT\u0130K\u00c7E ZORLA\u015eIYOR..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/38.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "65", "819", "249"], "fr": "BAH, POURQUOI EST-CE QUE JE PENSE \u00c0 TOUT \u00c7A. BREF, JE SUIS EN S\u00c9CURIT\u00c9 MAINTENANT, H\u00c9 H\u00c9 !", "id": "Aduh, buat apa aku memikirkan ini semua. Yang penting sekarang aku aman, hehe!", "pt": "AI, POR QUE ESTOU PENSANDO TANTO? DE QUALQUER FORMA, ESTOU SEGURO AGORA, HEHE!", "text": "Why am I thinking so much? Anyway, I\u0027m safe now, hehe!", "tr": "AMAN, BUNLARI NEDEN BU KADAR D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM K\u0130. NEYSE K\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u00dcVENDEY\u0130M, HEHE!"}, {"bbox": ["25", "881", "558", "1237"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR FINI DE CARESSER, IL NE PENSE M\u00caME PAS \u00c0 LISSER MA FOURRURE. VRAIMENT D\u00c9TESTABLE !", "id": "Setelah mengelus-elus, dia bahkan tidak merapikan buluku. Menyebalkan sekali!", "pt": "DEPOIS DE ME AFAGAR, NEM SE DEU AO TRABALHO DE ALISAR MEU PELO. QUE IRRITANTE!", "text": "After rubbing, he doesn\u0027t even smooth my fur. How annoying!", "tr": "BA\u015eIMI OK\u015eADIKTAN SONRA SA\u00c7IMI B\u0130LE D\u00dcZELTMED\u0130. \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/39.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "941", "771", "1157"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/5/41.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua