This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 56
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/0.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1405", "606", "1572"], "fr": "Dessinateur principal : Hao Yige Jiasi\nColoriste : Sifang\u0027er\nSc\u00e9nariste : Qimiao Yu", "id": "Penulis Utama: Hao Yige Jiasi Pewarna: Sifang\u0027er Penulis Naskah: Qimiao Yu", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: HAO YIGE JIASI | COLORISTA: SIFANG\u0027ER | ROTEIRISTA: QIMIAO YU", "text": "LEAD ARTIST: HAO YIGE JIASI, COLORIST: SIFANG\u0027ER, SCRIPTWRITER: QIMIAO YU", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HAO YIGE JIASI\nRENKLEND\u0130RME: SIFANG\u0027ER\nSENAR\u0130ST: QIMIAO YU"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "358", "518", "522"], "fr": "Mmh...", "id": "Ugh...", "pt": "HMM...", "text": "Ugh...", "tr": "[SFX] HMM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/11.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "678", "755", "921"], "fr": "Tu es r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "Kau sudah bangun?", "pt": "VOC\u00ca ACORDOU?", "text": "You\u0027re awake?", "tr": "UYANDIN MI?"}, {"bbox": ["483", "582", "897", "685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "530", "719", "741"], "fr": "C-C\u0027est o\u00f9, \u00e7a ? ...Et toi, qui es-tu ?!", "id": "I-Ini di mana?... Siapa kau?!", "pt": "O-ONDE ESTOU?... QUEM \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "Wh-where is this? ...And who are you?!", "tr": "BU-BURASI NERES\u0130?... SEN DE K\u0130MS\u0130N?!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/13.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "294", "515", "524"], "fr": "Bienvenue au Centre de Recherche pour la Protection des Lapinous~", "id": "Selamat datang di Pusat Penelitian Kelinci Sayang~", "pt": "BEM-VINDO \u00c0 BASE DE PESQUISA \"CUIDANDO DOS COELHINHOS\"~", "text": "Welcome to the Rabbit Care Research Base~", "tr": "TAV\u015eANCIK SEVG\u0130 VE ARA\u015eTIRMA MERKEZ\u0130\u0027NE HO\u015e GELD\u0130N~"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/15.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1133", "637", "1380"], "fr": "Tu as eu la chance d\u0027\u00e9chouer sur cette \u00eele. \u00c0 partir de maintenant, le Ma\u00eetre te fera oublier toute douleur !", "id": "Kau sangat beruntung terdampar di pulau ini. Mulai sekarang, Tuan akan membuatmu melupakan semua penderitaan!", "pt": "VOC\u00ca TEVE MUITA SORTE DE SER ARRASTADO PARA ESTA ILHA. A PARTIR DE AGORA, O MESTRE FAR\u00c1 VOC\u00ca ESQUECER TODA A DOR!", "text": "You were lucky enough to be washed up on this island. From now on, the Lord will make you forget all your pain!", "tr": "BU ADAYA VURULDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u015eANSLISIN. \u015eU ANDAN \u0130T\u0130BAREN, EFEND\u0130 T\u00dcM ACILARINI UNUTTURACAK!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/16.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "319", "517", "597"], "fr": "Le Ma\u00eetre ? C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ! On dirait une secte...", "id": "Tuan? Apa-apaan ini! Kenapa seperti sekte sesat.....", "pt": "MESTRE? QUE DIABOS \u00c9 ISSO! PARECE UMA SEITA...", "text": "Lord? What the hell! It\u0027s like a cult...", "tr": "EFEND\u0130 M\u0130? BU DA NE DEMEK! NEDEN B\u0130R TAR\u0130KAT G\u0130B\u0130 KONU\u015eUYORSUN..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "2448", "780", "2737"], "fr": "Selon le sc\u00e9nario original du livre, tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9 et emmen\u00e9 au centre de recherche, tu as juste d\u00e9couvert des secrets sur cette \u00eele isol\u00e9e...", "id": "Menurut alur cerita asli di buku, kau tidak diculik ke pusat penelitian, hanya saja kau menemukan beberapa rahasia di pulau terpencil ini......", "pt": "DE ACORDO COM O ENREDO ORIGINAL DO LIVRO, VOC\u00ca N\u00c3O FOI LEVADO PARA A BASE DE PESQUISA, APENAS DESCOBRIU ALGUNS SEGREDOS NESTA ILHA ISOLADA...", "text": "According to the original plot of the book, you weren\u0027t tied to the research base. You just discovered some secrets on this isolated island...", "tr": "K\u0130TABIN OR\u0130J\u0130NAL H\u0130KAYES\u0130NE G\u00d6RE, ARA\u015eTIRMA \u00dcSS\u00dcNE KA\u00c7IRILMADIN, SADECE BU \u0130ZOLE ADADA BAZI SIRLAR KE\u015eFETT\u0130N..."}, {"bbox": ["111", "2035", "581", "2306"], "fr": "Qiqi, apr\u00e8s l\u0027explosion du bateau de croisi\u00e8re, toi et les fr\u00e8res Xie avez miraculeusement surv\u00e9cu, mais tu as \u00e9chou\u00e9 sur une \u00eele et tu as \u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9 d\u0027eux.", "id": "Qiqi, setelah kapal pesiar meledak, kau dan Xie bersaudara berhasil lolos, tapi kau terdampar di sebuah pulau dan terpisah dari mereka.", "pt": "QIQI, DEPOIS QUE O NAVIO EXPLODIU, VOC\u00ca E OS IRM\u00c3OS XIE ESCAPARAM POR POUCO, MAS VOC\u00ca FOI LEVADO PARA UMA ILHA E SE SEPAROU DELES.", "text": "Qiqi, after the cruise ship exploded, you and the Xie brothers managed to escape, but you were washed up on an island and separated from them.", "tr": "Q\u0130Q\u0130, YOLCU GEM\u0130S\u0130 PATLADIKTAN SONRA SEN VE XIE KARDE\u015eLER \u015eANS ESER\u0130 KURTULDUNUZ AMA SEN B\u0130R ADAYA VURULDUN VE ONLARDAN AYRI D\u00dc\u015eT\u00dcN."}, {"bbox": ["103", "88", "425", "341"], "fr": "Esprit du livre, tu es l\u00e0 ? Quelle est la situation ?", "id": "Roh Buku, kau di sana? Bagaimana situasinya sekarang?", "pt": "ESP\u00cdRITO DO LIVRO, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd? QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA?", "text": "Book Spirit, are you there? What\u0027s going on?", "tr": "K\u0130TAP RUHU, ORADA MISIN? \u015eU AN DURUM NE?"}, {"bbox": ["485", "1260", "892", "1370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/18.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "75", "692", "339"], "fr": "Mais quels secrets exactement, je ne conna\u00eetrai les d\u00e9tails que lorsque l\u0027intrigue aura progress\u00e9 jusque-l\u00e0.", "id": "Tapi rahasia spesifiknya apa, aku baru akan tahu detailnya saat alur cerita sudah sampai di sana.", "pt": "MAS QUAIS SEGREDOS ESPEC\u00cdFICOS, S\u00d3 SABEREI OS DETALHES QUANDO A HIST\u00d3RIA AVAN\u00c7AR AT\u00c9 ESSE PONTO.", "text": "But as for what specific secrets, I\u0027ll only know the details when the plot progresses to that point.", "tr": "AMA SIRLARIN TAM OLARAK NE OLDU\u011eUNU, ANCAK H\u0130KAYE O NOKTAYA GELD\u0130\u011e\u0130NDE DETAYLARIYLA B\u0130LEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/19.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "362", "548", "669"], "fr": "La situation actuelle diff\u00e8re un peu du sc\u00e9nario original. J\u0027imagine que c\u0027est \u00e0 cause de l\u0027impr\u00e9visibilit\u00e9 des vagues, tu as \u00e9chou\u00e9 sur l\u0027\u00eele plus t\u00f4t que pr\u00e9vu, et l\u0027intrigue a d\u00e9vi\u00e9...", "id": "Situasi saat ini sedikit menyimpang dari alur cerita asli. Kurasa karena ombaknya cukup acak, kau terdampar di pulau lebih awal, sehingga alur ceritanya bergeser.....", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL EST\u00c1 UM POUCO DIFERENTE DO ENREDO ORIGINAL. ACHO QUE \u00c9 DEVIDO \u00c0 ALEATORIEDADE DAS ONDAS, VOC\u00ca FOI ARRASTADO PARA A ILHA MAIS CEDO, DESVIANDO A HIST\u00d3RIA...", "text": "The current situation is a bit different from the original plot. I guess the randomness of the waves is quite large. You were washed up on the island early, and the plot deviated...", "tr": "\u015eU ANK\u0130 DURUM OR\u0130J\u0130NAL H\u0130KAYEDEN B\u0130RAZ FARKLI. SANIRIM DALGALARIN RASTGELEL\u0130\u011e\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN ADAYA ERKEN VURULDUN VE H\u0130KAYE SAPTI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/20.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "501", "411", "803"], "fr": "D\u00e9couvrir des secrets sur cette \u00eele ? Est-ce que \u00e7a a un rapport avec cette base \u00e9trange ?", "id": "Menemukan beberapa rahasia di pulau ini? Apa ada hubungannya dengan markas aneh ini?", "pt": "DESCOBRIU ALGUNS SEGREDOS NESTA ILHA? SER\u00c1 QUE TEM A VER COM ESTA BASE ESTRANHA?", "text": "Discovered some secrets on this island? Could it be related to this strange base?", "tr": "BU ADADA BAZI SIRLAR MI KE\u015eFETT\u0130M? YOKSA BU ANLAMSIZ \u00dcSLE M\u0130 \u0130LG\u0130L\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/21.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "225", "620", "537"], "fr": "Les signes vitaux \u00e9motionnels du sujet de test n\u00b0113 sont stabilis\u00e9s !", "id": "Subjek Percobaan No. 113, tanda-tanda vital emosionalnya sudah stabil!", "pt": "OS SINAIS VITAIS EMOCIONAIS DO SUJEITO DE TESTE N\u00ba 113 ESTABILIZARAM!", "text": "Experiment 113\u0027s emotional vital signs are stable!", "tr": "113 NUMARALI DENEY OBJES\u0130N\u0130N DUYGUSAL HAYAT\u0130 BEL\u0130RT\u0130LER\u0130 STAB\u0130L HALE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["348", "1123", "711", "1396"], "fr": "Docteur, venez au laboratoire n\u00b03 pour diss\u00e9quer le sujet de test.", "id": "Dokter, datanglah ke laboratorium No. 3 untuk membedah subjek percobaan.", "pt": "DOUTOR, VENHA AO LABORAT\u00d3RIO 3 PARA DISSECAR O SUJEITO DE TESTE.", "text": "Doctor, come to Lab 3 to dissect the subject.", "tr": "DOKTOR, 3 NUMARALI LABORATUVARA GEL\u0130N VE DENEY OBJES\u0130 \u00dcZER\u0130NDE OTOPS\u0130 YAPIN."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/22.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "525", "220", "997"], "fr": "Dissection", "id": "Membedah", "pt": "DISSECAR", "text": "Dissect?", "tr": "OTOPS\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/23.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "518", "643", "822"], "fr": "Cet endroit n\u0027est d\u00e9cid\u00e9ment pas simple ! La priorit\u00e9 est de s\u0027\u00e9chapper d\u0027abord...", "id": "Tempat ini benar-benar tidak sederhana! Yang paling penting sekarang adalah kabur dulu..", "pt": "ESTE LUGAR REALMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES! A PRIORIDADE AGORA \u00c9 FUGIR...", "text": "This place is definitely not simple! I need to escape first...", "tr": "BURASI GER\u00c7EKTEN DE BAS\u0130T B\u0130R YER DE\u011e\u0130L! \u00d6NCEL\u0130KLE HEMEN KA\u00c7MALIYIM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/26.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "97", "696", "391"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, notre docteur est tr\u00e8s doux, il ne te fera absolument pas souffrir.", "id": "Tenang saja, dokter kami sangat lembut, sama sekali tidak akan membuatmu merasa sakit sedikit pun.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, NOSSO DOUTOR \u00c9 MUITO GENTIL, ELE N\u00c3O VAI DEIXAR VOC\u00ca SENTIR NENHUMA DOR.", "text": "Don\u0027t worry, our doctor is very gentle. He absolutely won\u0027t let you feel any pain.", "tr": "MERAK ETME, DOKTORUMUZ \u00c7OK NAZ\u0130KT\u0130R, SANA ASLA ACI \u00c7EKT\u0130RMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/27.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "176", "820", "494"], "fr": "Quand tu auras go\u00fbt\u00e9 \u00e0 notre nouveau r\u00e9actif, tes g\u00e8nes seront purifi\u00e9s par le Ma\u00eetre, et tu seras baign\u00e9 dans la sainte lumi\u00e8re,", "id": "Setelah kau mencicipi reagen baru kami, genmu akan disucikan oleh Tuan, dan kau akan disinari cahaya suci,", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PROVAR NOSSO NOVO REAGENTE, SEUS GENES SER\u00c3O PURIFICADOS PELO MESTRE, E VOC\u00ca RECEBER\u00c1 A ILUMINA\u00c7\u00c3O DA LUZ SAGRADA,", "text": "Once you taste our new reagent, your genes will be cleansed by the Lord, and you will receive the holy light.", "tr": "YEN\u0130 SERUMUMUZU TATTI\u011eINDA, GENLER\u0130N EFEND\u0130 TARAFINDAN ARINDIRILACAK VE KUTSAL I\u015eI\u011eIN AYDINLI\u011eINA KAVU\u015eACAKSIN,"}, {"bbox": ["402", "176", "820", "494"], "fr": "Quand tu auras go\u00fbt\u00e9 \u00e0 notre nouveau r\u00e9actif, tes g\u00e8nes seront purifi\u00e9s par le Ma\u00eetre, et tu seras baign\u00e9 dans la sainte lumi\u00e8re,", "id": "Setelah kau mencicipi reagen baru kami, genmu akan disucikan oleh Tuan, dan kau akan disinari cahaya suci,", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PROVAR NOSSO NOVO REAGENTE, SEUS GENES SER\u00c3O PURIFICADOS PELO MESTRE, E VOC\u00ca RECEBER\u00c1 A ILUMINA\u00c7\u00c3O DA LUZ SAGRADA,", "text": "Once you taste our new reagent, your genes will be cleansed by the Lord, and you will receive the holy light.", "tr": "YEN\u0130 SERUMUMUZU TATTI\u011eINDA, GENLER\u0130N EFEND\u0130 TARAFINDAN ARINDIRILACAK VE KUTSAL I\u015eI\u011eIN AYDINLI\u011eINA KAVU\u015eACAKSIN,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/28.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "122", "816", "361"], "fr": "tu oublieras toute la douleur de ce monde !", "id": "Kau akan melupakan semua penderitaan di dunia ini!", "pt": "VOC\u00ca ESQUECER\u00c1 TODA A DOR DESTE MUNDO!", "text": "You will forget all the pain in this world!", "tr": "BU D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM ACILARI UNUTACAKSIN!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/29.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "2697", "657", "3039"], "fr": "Si tu essaies de t\u0027enfuir, le docteur te tuera, tu sais...", "id": "Kalau kau mau kabur, Dokter akan membunuhmu lho.....", "pt": "SE VOC\u00ca TENTAR FUGIR, O DOUTOR VAI TE MATAR, SABIA...?", "text": "If you try to escape, the doctor will kill you...", "tr": "KA\u00c7MAYA \u00c7ALI\u015eIRSAN, DOKTOR SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcR, B\u0130L\u0130YOR MUSUN..."}, {"bbox": ["322", "369", "566", "613"], "fr": "Bien s\u00fbr,", "id": "Tentu saja,", "pt": "CLARO,", "text": "Of course,", "tr": "ELBETTE,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/31.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "267", "775", "356"], "fr": "Quel genre d\u0027exp\u00e9riences faites-vous ici, au juste ?!", "id": "Eksperimen apa yang sebenarnya kalian lakukan?!", "pt": "QUE TIPO DE EXPERIMENTO VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "What kind of experiments are you doing?!", "tr": "S\u0130Z TAM OLARAK NE DENEY\u0130 YAPIYORSUNUZ?!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/32.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "77", "645", "306"], "fr": "Tu le sauras bient\u00f4t.", "id": "Kau akan segera tahu.", "pt": "VOC\u00ca SABER\u00c1 EM BREVE.", "text": "You\u0027ll find out soon.", "tr": "\u00c7OK YAKINDA \u00d6\u011eRENECEKS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/33.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1020", "789", "1306"], "fr": "Bon sang ! Vais-je mourir dans ce troisi\u00e8me monde ?", "id": "Sialan! Apa aku akan mati di dunia ketiga ini?", "pt": "DROGA! SER\u00c1 QUE VOU MORRER NO TERCEIRO MUNDO?", "text": "Damn it! Am I going to die in the third world?", "tr": "KAHRETS\u0130N! YOKSA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc D\u00dcNYADA MI \u00d6LECE\u011e\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/36.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1992", "782", "2260"], "fr": "Docteur, j\u0027\u00e9tais sur le point de l\u0027hypnotiser ! Vous \u00eates arriv\u00e9 plus t\u00f4t que d\u0027habitude.", "id": "Dokter, aku baru saja mau menghipnotisnya! Kau datang lebih awal dari biasanya.", "pt": "DOUTOR, EU ESTAVA PRESTES A HIPNOTIZ\u00c1-LO! VOC\u00ca CHEGOU MAIS CEDO DO QUE O NORMAL.", "text": "Doctor, I was just about to hypnotize him! You\u0027re earlier than usual.", "tr": "DOKTOR, TAM ONU H\u0130PNOT\u0130ZE ETMEK \u00dcZEREYD\u0130M! HER ZAMANK\u0130NDEN ERKEN GELD\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/37.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "331", "791", "624"], "fr": "Toutes les valeurs de ce sujet de test sont excellentes. Je vais personnellement lui faire l\u0027injection.", "id": "Semua nilai subjek percobaan ini adalah yang terbaik, aku akan menyuntiknya secara pribadi.", "pt": "OS VALORES DESTE SUJEITO DE TESTE S\u00c3O OS MELHORES. EU MESMO FAREI A INJE\u00c7\u00c3O.", "text": "This subject\u0027s stats are the best. I\u0027ll inject him personally.", "tr": "BU DENEY OBJES\u0130N\u0130N T\u00dcM DE\u011eERLER\u0130 M\u00dcKEMMEL. ENJEKS\u0130YONU B\u0130ZZAT BEN YAPACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/38.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "405", "651", "646"], "fr": "Sa voix me semble un peu famili\u00e8re ? On dirait K, et son masque lui ressemble beaucoup aussi...", "id": "Kenapa suaranya terdengar agak familiar? Seperti K, dan topengnya juga sangat mirip...", "pt": "A VOZ DELE PARECE UM POUCO FAMILIAR... PARECE COM K, E A M\u00c1SCARA DELE TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO PARECIDA...", "text": "His voice sounds a bit familiar... Like K\u0027s, and his mask is also very similar...", "tr": "SES\u0130 NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR? SANK\u0130 K... VE MASKES\u0130 DE \u00c7OK BENZ\u0130YOR..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/39.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1048", "509", "1302"], "fr": "Sortez vite. Sans mon ordre, personne d\u0027autre n\u0027est autoris\u00e9 \u00e0 entrer.", "id": "Cepat keluar, tanpa perintahku, orang lain tidak boleh masuk.", "pt": "SAIAM LOGO. SEM MINHA ORDEM, NINGU\u00c9M MAIS PODE ENTRAR.", "text": "Get out. Without my orders, no one else is allowed in.", "tr": "HEMEN DI\u015eARI \u00c7IKIN. BEN\u0130M EMR\u0130M OLMADAN K\u0130MSE G\u0130REMEZ."}, {"bbox": ["504", "245", "704", "445"], "fr": "Alors, Docteur, je sors d\u0027abord.", "id": "Kalau begitu Dokter, aku keluar dulu.", "pt": "ENT\u00c3O, DOUTOR, EU VOU SAIR PRIMEIRO.", "text": "Then, Doctor, I\u0027ll go out first.", "tr": "PEK\u0130 DOKTOR, BEN \u00c7IKIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/40.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "90", "596", "238"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/41.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "68", "436", "322"], "fr": "Vous... y a-t-il quelqu\u0027un ici qui s\u0027appelle K ?", "id": "Kau... apa di tempat kalian ada orang bernama K?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00caS T\u00caM ALGU\u00c9M CHAMADO K AQUI?", "text": "Do... do you have someone named K here?", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z\u0130N BURADA K ADINDA B\u0130R\u0130 VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/42.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "179", "714", "493"], "fr": "S\u0027il est K, ou si K fait partie de leur laboratoire, et qu\u0027il interc\u00e8de pour moi, peut-\u00eatre qu\u0027ils me laisseront partir ?!", "id": "Jika dia K, atau K adalah anggota laboratorium mereka, minta K memohon untukku, mungkin mereka bisa melepaskanku?!", "pt": "SE ELE FOR O K, OU SE K FOR DO LABORAT\u00d3RIO DELES, PE\u00c7A PARA K INTERCEDER POR MIM. TALVEZ ELES ME DEIXEM EM PAZ?!", "text": "If he is K, or if K is from their lab, maybe if K pleads for me, they might let me go?!", "tr": "E\u011eER O K \u0130SE YA DA ONLARIN LABORATUVARINDANSA, K\u0027DAN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N ARACI OLMASINI \u0130STER\u0130M, BELK\u0130 BEN\u0130 BIRAKIRLAR?!"}, {"bbox": ["0", "1042", "418", "1163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/43.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1319", "715", "1574"], "fr": "Dommage qu\u0027il soit... mort depuis longtemps.", "id": "Sayangnya dia sudah lama... mati.", "pt": "INFELIZMENTE, ELE J\u00c1... MORREU.", "text": "It\u0027s a shame he... died a long time ago.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 O \u00c7OKTAN... \u00d6LD\u00dc."}, {"bbox": ["151", "132", "406", "386"], "fr": "De qui parles-tu ? K, hein,", "id": "Siapa katamu? K, ya,", "pt": "DE QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? K,", "text": "Who did you say? K?", "tr": "K\u0130MDEN BAHSED\u0130YORSUN? K MI?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/44.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "432", "507", "622"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "NE?!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/45.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "107", "727", "377"], "fr": "Alors, n\u0027esp\u00e8re pas que quelqu\u0027un vienne te sauver.", "id": "Jadi, jangan berharap ada orang yang akan menyelamatkanmu.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O ESPERE QUE NINGU\u00c9M VENHA TE SALVAR.", "text": "So, don\u0027t expect anyone to come and save you.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, K\u0130MSEN\u0130N SEN\u0130 KURTARMASINI BEKLEME."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/46.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "309", "685", "664"], "fr": "Comment ai-je pu me retrouver dans un tel p\u00e9trin ? Vais-je vraiment mourir dans ce petit monde ?", "id": "Kenapa aku selalu sial begini, apa aku akan mati di dunia kecil ini?", "pt": "COMO EU ME METI EM TANTAS ENRASCADAS? SER\u00c1 QUE VOU MORRER NESTE PEQUENO MUNDO?", "text": "Why do all the bad things happen to me? Am I really going to die in this small world?", "tr": "NEDEN B\u00dcT\u00dcN TAL\u0130HS\u0130ZL\u0130KLER BEN\u0130 BULUYOR, YOKSA BU K\u00dc\u00c7\u00dcK D\u00dcNYADA MI \u00d6LECE\u011e\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/47.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "364", "298", "521"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/50.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "267", "489", "478"], "fr": "Ling Qi, je pensais que tu m\u0027avais reconnu. Je te taquinais tout \u00e0 l\u0027heure, comment pourrais-je mourir ?", "id": "Ling Xi, kukira kau sudah mengenaliku. Tadi aku hanya bercanda, bagaimana mungkin aku mati?", "pt": "LING XI, PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA ME RECONHECIDO. ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00ca. COMO EU PODERIA MORRER?", "text": "Ling Qi, I thought you recognized me. I was just teasing you. How could I possibly be dead?", "tr": "Q\u0130Q\u0130, SEN\u0130 TANIDI\u011eIMI SANDIM. AZ \u00d6NCE SEN\u0130NLE DALGA GE\u00c7\u0130YORDUM, NASIL \u00d6LEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/51.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "226", "779", "429"], "fr": "Toi, tu es K ? L\u00e2che-moi vite !", "id": "Kau, kau K? Cepat lepaskan aku!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca \u00c9 K? ME SOLTE LOGO!", "text": "You, you\u0027re K? Let me go!", "tr": "SEN, SEN K M\u0130S\u0130N? \u00c7ABUK BIRAK BEN\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/53.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "65", "368", "299"], "fr": "K, que fais-tu dans un endroit pareil ? Es-tu forc\u00e9 ?", "id": "K, kenapa kau ada di tempat seperti ini? Apa kau dipaksa?", "pt": "K, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO NESTE LUGAR? VOC\u00ca FOI FOR\u00c7ADO?", "text": "K, WHY ARE YOU HERE? WERE YOU FORCED TO BE HERE?", "tr": "K, SEN\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N VAR B\u00d6YLE B\u0130R YERDE? ZORLA MI TUTULUYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/54.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/55.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "105", "518", "412"], "fr": "Avant de r\u00e9pondre \u00e0 ta question, j\u0027ai toujours voulu exprimer un doute que j\u0027ai.", "id": "Sebelum menjawab pertanyaanmu, sebenarnya aku selalu ingin mengungkapkan satu keraguan di hatiku.", "pt": "ANTES DE RESPONDER \u00c0 SUA PERGUNTA, EU SEMPRE QUIS EXPRESSAR UMA D\u00daVIDA QUE TENHO.", "text": "BEFORE I ANSWER YOUR QUESTION, I\u0027VE ALWAYS WANTED TO EXPRESS A DOUBT IN MY HEART.", "tr": "SORULARINI CEVAPLAMADAN \u00d6NCE, ASLINDA AKLIMDA HEP B\u0130R SORU VARDI."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/56.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1061", "543", "1271"], "fr": "Nous avons en fait un\u2014", "id": "Kita ternyata punya wajah yang\u2014", "pt": "N\u00d3S TEMOS UM ROSTO\u2014", "text": "WE ACTUALLY HAVE--", "tr": "B\u0130Z\u0130M B\u0130R DE\u2014"}, {"bbox": ["410", "1455", "644", "1685"], "fr": "visage identique.", "id": "Sama persis.", "pt": "EXATAMENTE IGUAL.", "text": "THE SAME FACE.", "tr": "TIPATIP AYNI Y\u00dcZ\u00dcM\u00dcZ VAR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/57.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "91", "480", "368"], "fr": "Et, je ne m\u0027appelle pas K, mon vrai nom est Ling Xincheng.", "id": "Lagipula, namaku bukan K, nama asliku adalah Ling Xincheng.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O ME CHAMO K. MEU VERDADEIRO NOME \u00c9 LING XINCHENG.", "text": "AND MY NAME IS NOT K. MY REAL NAME IS LING XINCHENG.", "tr": "AYRICA, BEN\u0130M ADIM K DE\u011e\u0130L, GER\u00c7EK ADIM LING XINCHENG."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/58.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "524", "750", "900"], "fr": "Sc\u00e9nariste @QimiaoYuFish\n@BaoqingComics Groupe de fans 1 : 551251039\nGroupe de fans 2 : 718067210\nGroupe de fans 3 : 947806187", "id": "Penulis Naskah: @QiMiaoYuFish @BaoqingComics Grup Penggemar 1: 551251039 Grup Penggemar 2: 718067210 Grup Penggemar 3: 947806187", "pt": "ROTEIRISTA: @QIMIAOYUFISH | @BAOQINGMANHUA | GRUPO DE F\u00c3S 1: 551251039 | GRUPO DE F\u00c3S 2: 718067210 | GRUPO DE F\u00c3S 3: 947806187", "text": "...", "tr": "SENAR\u0130ST: @QiMiaoYuFish\n@BaoqingManhua HAYRAN GRUBU 1: 551251039\nHAYRAN GRUBU 2: 718067210\nHAYRAN GRUBU 3: 947806187"}, {"bbox": ["118", "524", "750", "900"], "fr": "Sc\u00e9nariste @QimiaoYuFish\n@BaoqingComics Groupe de fans 1 : 551251039\nGroupe de fans 2 : 718067210\nGroupe de fans 3 : 947806187", "id": "Penulis Naskah: @QiMiaoYuFish @BaoqingComics Grup Penggemar 1: 551251039 Grup Penggemar 2: 718067210 Grup Penggemar 3: 947806187", "pt": "ROTEIRISTA: @QIMIAOYUFISH | @BAOQINGMANHUA | GRUPO DE F\u00c3S 1: 551251039 | GRUPO DE F\u00c3S 2: 718067210 | GRUPO DE F\u00c3S 3: 947806187", "text": "...", "tr": "SENAR\u0130ST: @QiMiaoYuFish\n@BaoqingManhua HAYRAN GRUBU 1: 551251039\nHAYRAN GRUBU 2: 718067210\nHAYRAN GRUBU 3: 947806187"}, {"bbox": ["147", "429", "687", "900"], "fr": "Dessinateur principal @HaoYiGeJiasi\nSc\u00e9nariste @QiMiaoYuFish\n@BaoqingComics Groupe de fans 1 : 551251039\nGroupe de fans 2 : 718067210\nGroupe de fans 3 : 947806187", "id": "Penulis Utama: @HaoYiGeJiasi Penulis Naskah: @QiMiaoYuFish @BaoqingComics Grup Penggemar 1: 551251039 Grup Penggemar 2: 718067210 Grup Penggemar 3: 947806187", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: @HAOYIGEJIASI | ROTEIRISTA: @QIMIAOYUFISH | @BAOQINGMANHUA | GRUPO DE F\u00c3S 1: 551251039 | GRUPO DE F\u00c3S 2: 718067210 | GRUPO DE F\u00c3S 3: 947806187", "text": "...", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: @HaoYiGeJiasi\nSENAR\u0130ST: @QiMiaoYuFish\n@BaoqingManhua HAYRAN GRUBU 1: 551251039\nHAYRAN GRUBU 2: 718067210\nHAYRAN GRUBU 3: 947806187"}], "width": 900}, {"height": 1014, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/56/59.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "298", "352", "531"], "fr": "Ajoutez-le \u00e0 vos favoris !", "id": "Tambahkan ke koleksi ya!", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "ADD IT TO YOUR COLLECTION!", "tr": "FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["75", "946", "706", "1014"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}, {"bbox": ["75", "946", "706", "1014"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}]
Manhua