This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 58
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/0.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1415", "607", "1574"], "fr": "Dessinateur principal : Hao Yige Jiasi\nColoriste : Sifang\u0027er\nSc\u00e9nariste : Qimiao Yu", "id": "PENULIS UTAMA: HAO YIGE JIASI PEWARNA: SIFANG\u0027ER PENULIS NASKAH: QIMIAO YU", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: HAO YIGE JIASI | COLORISTA: SIFANG\u0027ER | ROTEIRISTA: QIMIAO YU", "text": "LEAD ARTIST: HAO YIGE JIASI, COLORIST: SIFANG\u0027ER, SCRIPTWRITER: QIMIAO YU", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Hao Yige Jiasi\nRenklendirme: Sifang\u0027er\nSenarist: Qimiao Yu"}, {"bbox": ["95", "0", "705", "65"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/1.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "4", "611", "168"], "fr": "Superviseur : Taozi\nProduction : Baoqing Comics\n\u00c9diteur responsable : Xiao Mi", "id": "PENGAWAS: TAOZI TIM PRODUKSI: KOMIK BAOQING EDITOR: XIAO MI", "pt": "PRODUTOR: TAOZI | PRODU\u00c7\u00c3O: BAOQING MANHUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAOMI", "text": "PRODUCER: PEACH, PRODUCTION: BAOQING COMICS, EDITOR: XIAO MI", "tr": "S\u00fcperviz\u00f6r: Taozi\nYap\u0131mc\u0131: Baoqing Manhua\nSorumlu Edit\u00f6r: Xiao Mi"}, {"bbox": ["480", "192", "892", "300"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/3.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1243", "439", "1611"], "fr": "Xincheng", "id": "XIN CHENG", "pt": "XIN CHENG!", "text": "XINCHENG...", "tr": "Xin Cheng"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/5.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "109", "479", "325"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT TOI !", "id": "BENAR-BENAR KAMU!", "pt": "\u00c9 REALMENTE VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S REALLY YOU!", "tr": "Ger\u00e7ekten sensin!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/6.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "376", "498", "589"], "fr": "Haha, \u00e7a fait longtemps ! Grand fr\u00e8re Xie, deuxi\u00e8me fr\u00e8re Xie !", "id": "HAHA, LAMA TIDAK BERTEMU! KAKAK BESAR XIE, KAKAK KEDUA XIE!", "pt": "HAHA, H\u00c1 QUANTO TEMPO! IRM\u00c3O MAIS VELHO XIE! SEGUNDO IRM\u00c3O XIE!", "text": "HAHA, LONG TIME NO SEE! BROTHER XIE, SECOND BROTHER XIE!", "tr": "Haha, uzun zaman oldu! Xie A\u011fabey, Xie \u0130kinci A\u011fabey!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/7.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "534", "686", "843"], "fr": "O\u00f9 \u00e9tais-tu toutes ces ann\u00e9es ? Comment es-tu arriv\u00e9 sur cette \u00eele ? Je t\u0027ai cherch\u00e9 pendant si longtemps !", "id": "KAMU KE MANA SAJA SELAMA INI? BAGAIMANA BISA KAMU ADA DI PULAU INI? AKU SUDAH LAMA MENCARIMU!", "pt": "ONDE VOC\u00ca ESTEVE TODOS ESSES ANOS? COMO VEIO PARAR NESTA ILHA? EU TE PROCUREI POR MUITO TEMPO!", "text": "WHERE HAVE YOU BEEN ALL THESE YEARS? WHY ARE YOU ON THIS ISLAND? I\u0027VE BEEN LOOKING FOR YOU FOR A LONG TIME!", "tr": "Bu y\u0131llar boyunca neredeydin? Nas\u0131l bu adada olursun? Seni \u00e7ok uzun zamand\u0131r ar\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/8.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "2313", "699", "2636"], "fr": "Xincheng, rentre avec moi, cette fois, je te prot\u00e9gerai \u00e0 coup s\u00fbr.", "id": "XIN CHENG, IKUTLAH DENGANKU KEMBALI, KALI INI AKU PASTI AKAN MELINDUNGIMU DENGAN BAIK.", "pt": "XIN CHENG, VOLTE COMIGO. DESTA VEZ, EU CERTAMENTE PROTEGEREI VOC\u00ca.", "text": "XINCHENG, COME BACK WITH ME. THIS TIME, I WILL DEFINITELY PROTECT YOU.", "tr": "Xin Cheng, benimle geri d\u00f6n, bu sefer seni kesinlikle koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["530", "1359", "660", "1597"], "fr": "Je...", "id": "AKU.....", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben....."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/9.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "280", "604", "562"], "fr": "Xie Tingzhou, as-tu oubli\u00e9 de qui il est la fianc\u00e9e ?", "id": "XIE TINGZHOU, APAKAH KAMU LUPA DIA ITU TUNANGAN SIAPA?", "pt": "XIE TINGZHOU, VOC\u00ca ESQUECEU DE QUEM ELE \u00c9 O NOIVO?", "text": "XIE TINGZHOU, DID YOU FORGET WHOSE FIANC\u00c9E HE IS?", "tr": "Xie Tingzhou, onun kimin ni\u015fanl\u0131s\u0131 oldu\u011funu unuttun mu?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/10.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "401", "726", "749"], "fr": "Est-ce si important ? Vous n\u0027\u00eates pas encore officiellement mari\u00e9s. Ce n\u0027est qu\u0027une alliance commerciale, on peut changer d\u0027avis \u00e0 tout moment.", "id": "APAKAH ITU PENTING? KALIAN BELUM MENIKAH SECARA RESMI, HANYA PERNIKAHAN POLITIK, BISA BERUBAH PIKIRAN KAPAN SAJA.", "pt": "ISSO \u00c9 IMPORTANTE? VOC\u00caS AINDA N\u00c3O SE CASARAM OFICIALMENTE. \u00c9 APENAS UM CASAMENTO ARRANJADO POR NEG\u00d3CIOS, PODEM MUDAR DE IDEIA A QUALQUER MOMENTO.", "text": "DOES IT MATTER? YOU\u0027RE NOT OFFICIALLY MARRIED YET. IT\u0027S JUST A BUSINESS MARRIAGE. YOU CAN CHANGE YOUR MIND AT ANY TIME.", "tr": "Bu \u00f6nemli mi? Hen\u00fcz resmi olarak evlenmediniz, sadece ticari bir evlilik, her an fikir de\u011fi\u015ftirebilirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/12.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "95", "423", "356"], "fr": "Allons, ne vous disputez pas...", "id": "NAH, KALIAN JANGAN BERTENGKAR..", "pt": "EI, PAREM DE BRIGAR...", "text": "UM, STOP ARGUING...", "tr": "Hey, kavga etmeyin..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/13.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "333", "620", "677"], "fr": "Tingzhou, tu es mon petit fr\u00e8re. Tout ce que tu veux, je peux te le c\u00e9der. Mais mon alliance avec Xincheng est d\u0027une importance capitale, ne sois pas si d\u00e9raisonnable.", "id": "TINGZHOU, KAMU ADIKKU. APA PUN YANG KAMU INGINKAN, AKU BISA MEMBERIKANNYA PADAMU. TAPI PERNIKAHANKU DENGAN XIN CHENG SANGAT PENTING, JANGAN TERLALU KEKANAK-KANAKAN.", "pt": "TINGZHOU, VOC\u00ca \u00c9 MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO. O QUE QUER QUE VOC\u00ca QUEIRA, EU POSSO CEDER, MAS MEU CASAMENTO COM XIN CHENG \u00c9 DE GRANDE IMPORT\u00c2NCIA. N\u00c3O SEJA T\u00c3O INSENSATO.", "text": "TINGZHOU, YOU\u0027RE MY BROTHER. I CAN GIVE YOU ANYTHING YOU WANT, BUT MY MARRIAGE WITH XINCHENG IS VERY IMPORTANT. DON\u0027T BE SO IGNORANT.", "tr": "Tingzhou, sen benim k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fimsin, ne istersen sana verebilirim, ama Xin Cheng ile olan evlili\u011fimiz \u00e7ok \u00f6nemli, bu kadar anlay\u0131\u015fs\u0131z olma."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/14.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "334", "776", "554"], "fr": "C\u00e9der ? As-tu oubli\u00e9 qui l\u0027a rencontr\u00e9 en premier ? Pourquoi devrais-tu toujours avoir la priorit\u00e9 !", "id": "MEMBERIKANNYA? APAKAH KAMU LUPA SIAPA YANG MENGENALNYA LEBIH DULU? KENAPA SETIAP KALI SELALU KAMU YANG DAPAT DULUAN!", "pt": "CEDER? VOC\u00ca ESQUECEU QUEM O CONHECEU PRIMEIRO? POR QUE VOC\u00ca SEMPRE TEM QUE LEVAR A MELHOR?!", "text": "GIVE? DID YOU FORGET WHO MET HIM FIRST? WHY DO YOU ALWAYS GET AHEAD OF ME?", "tr": "Vermek mi? Onunla ilk kimin tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 unuttun mu? Neden her seferinde sen \u00f6ne ge\u00e7iyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/15.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "161", "545", "472"], "fr": "H\u00e9, Esprit du Livre, qui penses-tu va gagner cette dispute ?", "id": "CK, ROH BUKU, MENURUTMU SIAPA DI ANTARA MEREKA BERDUA YANG AKAN MENANG BERTENGKAR?", "pt": "AI, ESP\u00cdRITO DO LIVRO, QUEM VOC\u00ca ACHA QUE VAI GANHAR ESTA BRIGA?", "text": "HEY, BOOK SPIRIT, WHO DO YOU THINK WILL WIN THE ARGUMENT?", "tr": "Ah, Kitap Ruhu, sence bu ikisinden hangisi kavgay\u0131 kazan\u0131r?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/16.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "373", "426", "678"], "fr": "Qiqi, tu devrais avoir l\u0027air un peu plus triste. Dans le livre, le personnage original \u00e9tait compl\u00e8tement bris\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "QIQI, KAMU SEHARUSNYA TERLIHAT SEDIKIT LEBIH SEDIH. DI DALAM BUKU, PEMILIK ASLI TUBUH INI SANGAT TERLUKA SAAT INI.", "pt": "QIQI, VOC\u00ca DEVERIA PARECER UM POUCO MAIS TRISTE. NO LIVRO, O DONO ORIGINAL DO CORPO ESTAVA DE CORA\u00c7\u00c3O PARTIDO NESTE MOMENTO.", "text": "QIQI, YOU SHOULD ACT A LITTLE SAD. IN THE BOOK, THE ORIGINAL OWNER WAS HEARTBROKEN AT THIS POINT.", "tr": "Qiqi, biraz daha \u00fczg\u00fcn davranmal\u0131s\u0131n, kitaptaki orijinal karakter bu zamanda kalbi k\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/17.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "367", "482", "649"], "fr": "Pas question. J\u0027ai parcouru trois mille mondes et rencontr\u00e9 d\u0027innombrables hommes, devrais-je souffrir pour chacun d\u0027eux ?", "id": "AKU TIDAK MAU. TIGA RIBU DUNIA, SUDAH BERTEMU PRIA YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA, APAKAH AKU HARUS TERLUKA KARENA SETIAP PRIA?", "pt": "NEM PENSAR. EM TR\u00caS MIL MUNDOS, J\u00c1 VI IN\u00daMEROS HOMENS. DEVO ME MACHUCAR POR CAUSA DE CADA UM DELES?", "text": "I DON\u0027T WANT TO. THREE THOUSAND WORLDS, COUNTLESS MEN, DO I HAVE TO BE HURT BY EVERY MAN?", "tr": "\u0130stemiyorum. \u00dc\u00e7 bin d\u00fcnya, say\u0131s\u0131z erkek g\u00f6rd\u00fcm, her erkek i\u00e7in yaralanmak zorunda m\u0131y\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/18.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "839", "606", "1329"], "fr": "\u00c7A SUFFIT ! LA FERME, TOUS LES DEUX !", "id": "CUKUP! KALIAN SEMUA DIAM!", "pt": "CHEGA! CALEM A BOCA, OS DOIS!", "text": "ENOUGH! SHUT UP, BOTH OF YOU!", "tr": "Yeter! Hepiniz \u00e7enenizi kapat\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/20.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "358", "646", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/22.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "283", "593", "617"], "fr": "Je ne rentrerai avec aucun d\u0027entre vous. Si c\u0027est dans cette intention que vous m\u0027avez retrouv\u00e9, alors partez !", "id": "AKU TIDAK AKAN KEMBALI DENGAN SIAPA PUN DI ANTARA KALIAN. JIKA KALIAN DATANG KE SINI DENGAN NIAT ITU, SILAKAN PERGI!", "pt": "EU N\u00c3O VOLTAREI COM NENHUM DE VOC\u00caS. SE VIERAM ME PROCURAR COM ESSA IDEIA EM MENTE, POR FAVOR, V\u00c3O EMBORA!", "text": "I WON\u0027T GO BACK WITH EITHER OF YOU. IF THAT\u0027S WHY YOU CAME LOOKING FOR ME, PLEASE LEAVE!", "tr": "Sizinle hi\u00e7birinizle geri d\u00f6nmeyece\u011fim, e\u011fer bu niyetle geldiyseniz, l\u00fctfen gidin!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/24.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "77", "492", "380"], "fr": "Pourquoi ? Xincheng, n\u0027avions-nous pas convenu de nous marier d\u00e8s que tu serais pr\u00eat ?", "id": "KENAPA? XIN CHENG, BUKANKAH KITA SUDAH SEPAKAT AKAN MENIKAH SETELAH KAMU SIAP?", "pt": "POR QU\u00ca? XIN CHENG, N\u00c3O COMBINAMOS QUE NOS CASAR\u00cdAMOS QUANDO VOC\u00ca ESTIVESSE PRONTO?", "text": "WHY? XINCHENG, DIDN\u0027T WE AGREE TO GET MARRIED WHEN YOU WERE READY?", "tr": "Neden? Xin Cheng, sen haz\u0131r oldu\u011funda evlenece\u011fimize s\u00f6z vermemi\u015f miydik?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/25.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "151", "721", "458"], "fr": "Est-ce mon fr\u00e8re qui t\u0027a mis trop de pression ? Moi, je peux me contenter d\u0027une relation amoureuse pour toujours. Pense \u00e0 moi, d\u0027accord ?", "id": "APAKAH KAKAKKU TERLALU MEMAKSAMU? AKU BISA BERPACARAN SEUMUR HIDUP, BAGAIMANA KALAU MEMPERTIMBANGKANKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE MEU IRM\u00c3O TE PRESSIONOU DEMAIS? EU POSSO NAMORAR COM VOC\u00ca PARA SEMPRE. QUE TAL ME CONSIDERAR?", "text": "IS IT BECAUSE MY BROTHER IS PRESSURING YOU TOO MUCH? I CAN DATE FOREVER. WILL YOU CONSIDER ME?", "tr": "A\u011fabeyim seni \u00e7ok mu zorlad\u0131? Ben seninle \u00f6m\u00fcr boyu sevgili olabilirim, beni bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr m\u00fcs\u00fcn?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/26.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "402", "604", "711"], "fr": "Ce n\u0027est ni l\u0027un ni l\u0027autre.", "id": "BUKAN KEDUANYA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NENHUM DOS DOIS.", "text": "IT\u0027S NEITHER.", "tr": "\u0130kisi de de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/28.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "502", "570", "839"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, quand vous avez fait irruption et m\u0027avez plaqu\u00e9 au sol, avec cet air mena\u00e7ant, comme si vous vouliez me tuer, c\u0027\u00e9tait pour lui ?", "id": "KALIAN TADI MASUK BEGITU SAJA, MENDORONGKU HINGGA JATUH, SANGAT AGRESIF SEPERTI INGIN MEMBUNUHKU, APAKAH ITU DEMI DIA?", "pt": "QUANDO VOC\u00caS ENTRARAM CORRENDO AGORA H\u00c1 POUCO, ME DERRUBANDO NO CH\u00c3O, COM AQUELA ATITUDE AMEA\u00c7ADORA, COMO SE QUISESSEM ME MATAR, ERA POR ELE?", "text": "WHEN YOU RUSHED IN AND TACKLED ME TO THE GROUND, YOU LOOKED LIKE YOU WANTED TO KILL ME.", "tr": "Az \u00f6nce i\u00e7eri dald\u0131n\u0131z, beni yere ittiniz, o sald\u0131rgan halinizle, sanki beni \u00f6ld\u00fcrmek ister gibiydiniz, onun i\u00e7in miydi?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/30.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "366", "685", "675"], "fr": "Pourquoi ne sondez-vous pas vos propres c\u0153urs ? De qui vous souciez-vous r\u00e9ellement ?", "id": "KENAPA KALIAN TIDAK BERTANYA PADA HATI KALIAN SENDIRI? SIAPA ORANG YANG SEBENARNYA KALIAN PEDULIKAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS N\u00c3O PERGUNTAM AOS SEUS PR\u00d3PRIOS CORA\u00c7\u00d5ES? QUEM REALMENTE LHES IMPORTA?", "text": "WHY DON\u0027T YOU ASK YOURSELVES? WHO DO YOU REALLY CARE ABOUT?", "tr": "Neden kendi kalbinize sormuyorsunuz? Ger\u00e7ekten de\u011fer verdi\u011finiz ki\u015fi kim?"}, {"bbox": ["0", "101", "424", "247"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/31.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1541", "245", "1734"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/32.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "394", "615", "644"], "fr": "Grand fr\u00e8re Xie, la motivation derri\u00e8re tout ce que tu fais, c\u0027est soit pour la famille Xie, soit pour pr\u00e9server l\u0027honneur de la F\u00e9d\u00e9ration.", "id": "KAKAK BESAR XIE, TITIK AWALMU MELAKUKAN APA PUN SELALU UNTUK KELUARGA XIE ATAU UNTUK MENJAGA KEJAYAAN FEDERASI.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO XIE, SUAS MOTIVA\u00c7\u00d5ES SEMPRE FORAM OU PELA FAM\u00cdLIA XIE OU PARA MANTER A GL\u00d3RIA DA FEDERA\u00c7\u00c3O.", "text": "BROTHER XIE, EVERYTHING YOU DO IS EITHER FOR THE XIE FAMILY OR FOR THE GLORY OF THE FEDERATION.", "tr": "Xie A\u011fabey, yapt\u0131\u011f\u0131n her \u015feyin \u00e7\u0131k\u0131\u015f noktas\u0131 ya Xie ailesi i\u00e7in ya da Federasyonun onurunu korumak i\u00e7indir."}, {"bbox": ["187", "1810", "540", "2134"], "fr": "Notre mariage a \u00e9t\u00e9, d\u00e8s le d\u00e9but, une pure alliance politique.", "id": "PERNIKAHAN KITA SEJAK AWAL HANYALAH PERNIKAHAN POLITIK MURNI.", "pt": "NOSSO CASAMENTO FOI UMA PURA UNI\u00c3O POL\u00cdTICA DESDE O IN\u00cdCIO.", "text": "OUR MARRIAGE WAS A PURELY POLITICAL UNION FROM THE BEGINNING.", "tr": "Evlili\u011fimiz en ba\u015f\u0131ndan beri tamamen politik bir evlilikti."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/33.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "348", "848", "817"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re Xie, depuis tout petit, tu aimes rivaliser avec ton excellent fr\u00e8re a\u00een\u00e9. Refusant d\u0027\u00eatre surpass\u00e9, m\u00eame dans le choix d\u0027un partenaire, tu dois te battre bec et ongles.", "id": "KAKAK KEDUA XIE, SEJAK KECIL KAMU SUKA BERSAING DENGAN KAKAKMU YANG HEBAT ITU, TIDAK MAU KALAH BAHKAN DALAM MEMILIH PASANGAN PUN, KAMU HARUS BERJUANG HABIS-HABISAN.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O XIE, DESDE CRIAN\u00c7A VOC\u00ca GOSTA DE COMPETIR COM SEU EXCELENTE IRM\u00c3O MAIS VELHO. N\u00c3O QUERENDO FICAR PARA TR\u00c1S, AT\u00c9 NA ESCOLHA DE UM PARCEIRO, VOC\u00ca TEM QUE LUTAR DESESPERADAMENTE.", "text": "SECOND BROTHER XIE, YOU\u0027VE ALWAYS LIKED TO COMPETE WITH YOUR OUTSTANDING OLDER BROTHER. YOU\u0027RE UNWILLING TO FALL BEHIND, AND EVEN IN CHOOSING A PARTNER, YOU HAVE TO FIGHT TO THE DEATH.", "tr": "Xie \u0130kinci A\u011fabey, k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri o m\u00fckemmel a\u011fabeyinle rekabet etmeyi sevdin, geride kalmaya dayanamad\u0131n, e\u015f se\u00e7iminde bile kan ter i\u00e7inde m\u00fccadele etmek zorundayd\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/34.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "665", "601", "1026"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, si j\u0027ai choisi de partir sans un mot, c\u0027\u00e9tait aussi dans l\u0027espoir que vous puissiez y voir clair. Pour vous, vous n\u0027\u00eates pas les appendices de votre famille ou de la F\u00e9d\u00e9ration, et vous ne devriez pas laisser des rivalit\u00e9s infond\u00e9es vous aveugler.", "id": "DULU, AKU MEMILIH PERGI DIAM-DIAM JUGA BERHARAP KALIAN BISA MEMIKIRKAN HAL INI DENGAN JERNIH. BAGI KALIAN, KALIAN BUKANLAH BAWAHAN KELUARGA ATAU FEDERASI, DAN TIDAK SEHARUSNYA MEMBIARKAN PERTARUNGAN YANG TIDAK PERLU MENUTUPI MATA KALIAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ESCOLHI PARTIR SILENCIOSAMENTE NA ESPERAN\u00c7A DE QUE VOC\u00caS PUDESSEM PENSAR CLARAMENTE SOBRE ISSO. PARA VOC\u00caS, VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O AP\u00caNDICES DA FAM\u00cdLIA OU DA FEDERA\u00c7\u00c3O, NEM DEVERIAM DEIXAR QUE LUTAS INFUNDADAS OS CEGASSEM.", "text": "I LEFT QUIETLY BACK THEN HOPING YOU WOULD REALIZE THIS. YOU ARE NOT SUBSERVIENT TO YOUR FAMILY OR THE FEDERATION, AND YOU SHOULDN\u0027T LET UNNECESSARY STRUGGLES BLIND YOUR EYES.", "tr": "O zamanlar sessizce ayr\u0131lmay\u0131 se\u00e7memin nedeni de sizin bu konuyu netle\u015ftirmenizi ummamd\u0131. Sizin i\u00e7in, ailenizin ya da Federasyonun bir uzant\u0131s\u0131 de\u011filsiniz ve as\u0131ls\u0131z bir m\u00fccadelenin g\u00f6zlerinizi k\u00f6r etmesine izin vermemelisiniz."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/36.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "748", "551", "1058"], "fr": "Co... Comment est-ce possible ?", "id": "BA-BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "CO-COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "HO... HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "Na-nas\u0131l olabilir?"}, {"bbox": ["252", "67", "494", "290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/37.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "1241", "581", "1539"], "fr": "Comment pourrais-je t\u0027aimer juste pour rivaliser avec mon fr\u00e8re...", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENYUKAIMU HANYA KARENA BERSAING DENGAN KAKAKKU.....", "pt": "COMO EU PODERIA GOSTAR DE VOC\u00ca S\u00d3 PARA COMPETIR COM MEU IRM\u00c3O...?", "text": "HOW COULD I LIKE YOU JUST TO COMPETE WITH MY BROTHER...?", "tr": "Nas\u0131l olur da a\u011fabeyimle rekabet etmek i\u00e7in senden ho\u015flanm\u0131\u015f olabilirim....."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1088, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/58/39.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "408", "352", "641"], "fr": "Ajoutez-le \u00e0 vos favoris !", "id": "TAMBAHKAN KE KOLEKSI YA!", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "ADD IT TO YOUR COLLECTION!", "tr": "Favorilerinize ekleyin!"}, {"bbox": ["201", "0", "652", "129"], "fr": "Groupe de fans 2 : 718067210\nGroupe de fans 3 : 947806187", "id": "GRUP PENGGEMAR 2: 718067210\nGRUP PENGGEMAR 3: 947806187", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S 2: 718067210 | GRUPO DE F\u00c3S 3: 947806187", "text": "FAN GROUP 2: 718067210 FAN GROUP 3: 947806187", "tr": "Hayran Grubu 2: 718067210\nHayran Grubu 3: 947806187"}, {"bbox": ["2", "1018", "591", "1086"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}]
Manhua