This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 90
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/0.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1416", "606", "1575"], "fr": "Dessinateur principal : Hao Yige Jiasi\nColoriste : Sifang\u0027er\nSc\u00e9nariste : Qimiao Yu", "id": "Penulis Utama: Hao Yige Jiasi Pewarna: Sifang\u0027er Penulis Naskah: Qimiao Yu", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: HAO YIGE JIASI | COLORISTA: SIFANG\u0027ER | ROTEIRISTA: QIMIAO YU", "text": "Chief Writer: Hao Yige, Coloring: Sifang\u0027er, Screenwriter: Qimiao Yu", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Hao Yige Jiasi\nRenklendirme: Sifang\u0027er\nSenarist: Qimiao Yu"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1", "605", "185"], "fr": "Superviseur : Taozi\nProduction : Baoqing Comics\n\u00c9diteur responsable : Tao Guaiguai", "id": "Pengawas: Taozi Tim Produksi: Komik Baoqing Editor: Xiao Mi", "pt": "PRODUTOR: TAOZI | PRODU\u00c7\u00c3O: BAOQING MANHUA | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "Producer: Taozi Production: Baoqing Comics Editor: Tao Guaiguai", "tr": "S\u00fcperviz\u00f6r: Taozi\nYap\u0131mc\u0131: Baoqing Manhua\nSorumlu Edit\u00f6r: Tao Guaiguai"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "98", "753", "399"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "Kau... apa yang akan kau lakukan?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "W-What are you doing?", "tr": "Sen... Ne yapacaks\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "433", "600", "752"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 quelqu\u0027un pour estropier Tang De en garde \u00e0 vue.", "id": "Aku menyuruh orang untuk membuat Tang De cacat di tahanan.", "pt": "EU CONTRATEI ALGU\u00c9M PARA DEIXAR O TANG DE ALEIJADO NA DETEN\u00c7\u00c3O.", "text": "I found someone to cripple Tang De in the detention center.", "tr": "Birilerini ayarlad\u0131m, nezarethanede Tang De\u0027yi d\u00f6vd\u00fcr\u00fcp sakat b\u0131rakt\u0131rd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "195", "701", "543"], "fr": "Monsieur Xie, comprenez bien, si ce n\u0027\u00e9tait pas pour vous \u00e0 l\u0027\u00e9poque, Tang De ne s\u0027en serait pas pris \u00e0 moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tuan Xie, sadarlah, kalau bukan karenamu, Tang De tidak akan menyerangku, kan?", "pt": "SENHOR XIE, SEJA CLARO, SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca, TANG DE N\u00c3O TERIA ME ATACADO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Mr. Xie, let\u0027s be clear, if it weren\u0027t for you, Tang De wouldn\u0027t have gone after me, right?", "tr": "Bay Xie, \u015funu bir netle\u015ftirelim. Ba\u015fta sen olmasayd\u0131n, Tang De bana dokunmazd\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "309", "593", "668"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, c\u0027\u00e9tait de ma faute \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "Maaf, saat itu salahku...", "pt": "DESCULPE, A CULPA FOI MINHA NAQUELA OCASI\u00c3O.", "text": "I\u0027m sorry, it was my fault back then...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, o zaman benim hatamd\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "479", "724", "731"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est du pass\u00e9, inutile d\u0027en reparler !", "id": "Itu semua sudah berlalu, tidak perlu diungkit lagi!", "pt": "TUDO ISSO J\u00c1 PASSOU, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE FALAR MAIS SOBRE ISSO!", "text": "It\u0027s all in the past, no need to bring it up again!", "tr": "Hepsi ge\u00e7mi\u015fte kald\u0131, tekrar a\u00e7maya gerek yok!"}, {"bbox": ["244", "1733", "604", "2027"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, veuillez sortir.", "id": "Kalau tidak ada urusan lain, silakan keluar.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, POR FAVOR, SAIA.", "text": "If there\u0027s nothing else, please leave.", "tr": "Ba\u015fka bir i\u015fin yoksa, l\u00fctfen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "2464", "733", "2852"], "fr": "Cet homme est extr\u00eamement rus\u00e9 dans les affaires. Je vous l\u0027ai dit, il a plac\u00e9 des espions autour de moi, et aussi, il...", "id": "Orang ini sangat licik dalam bisnis. Sudah kubilang, dia menempatkan mata-mata di sekitarku, dan juga, dia...", "pt": "ESSE HOMEM \u00c9 EXTREMAMENTE ARDILOSO NOS NEG\u00d3CIOS. EU J\u00c1 LHE DISSE, ELE COLOCOU ESPI\u00d5ES PERTO DE MIM, E ELE...", "text": "This person is extremely cunning in business. I told you, he planted a spy around me, and, he...", "tr": "Bu adam i\u015f d\u00fcnyas\u0131nda \u00e7ok kurnazd\u0131r. Sana s\u00f6ylemi\u015ftim, etraf\u0131ma casuslar yerle\u015ftirdi ve ayr\u0131ca o..."}, {"bbox": ["269", "273", "677", "646"], "fr": "Ling Qi, Xie An n\u0027est pas une bonne personne, ne te laisse pas berner par lui !", "id": "Ling Xi, Xie An bukan orang baik, jangan tertipu olehnya!", "pt": "LING XI, XIE AN N\u00c3O \u00c9 UMA BOA PESSOA, N\u00c3O SE DEIXE ENGANAR POR ELE!", "text": "Ling Qi, Xie An is not a good person, don\u0027t be fooled by him!", "tr": "Ling Qi, Xie An iyi biri de\u011fil, sak\u0131n ona kanma!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "291", "770", "543"], "fr": "Et vous alors ? Monsieur Xie, vous \u00eates une bonne personne ?", "id": "Lalu bagaimana denganmu? Tuan Xie, apa kau orang baik?", "pt": "E VOC\u00ca? O SENHOR XIE \u00c9 UMA BOA PESSOA, ENT\u00c3O?", "text": "What about you? Mr. Xie, are you a good person then?", "tr": "Peki ya sen? Bay Xie, sen iyi biri misin yani?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "308", "686", "519"], "fr": "Je...", "id": "Aku.....", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "168", "709", "435"], "fr": "Tu aimes Xie An ?", "id": "Kamu suka Xie An?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA DO XIE AN?", "text": "you like Xie An?", "tr": "Xie An\u0027\u0131 m\u0131 seviyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "111", "512", "374"], "fr": "Nous allons peut-\u00eatre nous fiancer plus tard. Si je ne l\u0027aimais pas, je ne me fiancerais pas avec lui.", "id": "Kita mungkin akan bertunangan nanti. Kalau aku tidak suka, aku tidak akan bertunangan dengannya.", "pt": "N\u00d3S PODEMOS FICAR NOIVOS MAIS TARDE. SE EU N\u00c3O GOSTASSE DELE, N\u00c3O FICARIA NOIVA.", "text": "We might get engaged later... If I didn\u0027t like him, I wouldn\u0027t get engaged to him.", "tr": "Belki daha sonra ni\u015fanlan\u0131r\u0131z. Ho\u015flanmasayd\u0131m, onunla ni\u015fanlanmazd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "407", "836", "610"], "fr": "Vous vous connaissez depuis combien de temps pour que tu veuilles d\u00e9j\u00e0 te fiancer avec lui ?", "id": "Baru berapa lama kalian saling kenal, dan kau sudah mau bertunangan dengannya?", "pt": "VOC\u00caS SE CONHECEM H\u00c1 T\u00c3O POUCO TEMPO E J\u00c1 V\u00c3O FICAR NOIVOS?", "text": "You\u0027ve only known each other for a short time, and you\u0027re already getting engaged?", "tr": "Daha ne kadar oldu tan\u0131\u015fal\u0131 da onunla ni\u015fanlanacaks\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/14.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "452", "500", "754"], "fr": "Heh, ce sont mes affaires avec Xie An.", "id": "Hmph, ini urusanku dengan Xie An.", "pt": "HEH, ISSO \u00c9 UM ASSUNTO ENTRE MIM E XIE AN.", "text": "Heh, this is between Xie An and me.", "tr": "Heh, bu benimle Xie An aras\u0131ndaki bir mesele."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/15.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "692", "775", "1040"], "fr": "Ling Qi, tu ne me connais pas. Je suis quelqu\u0027un d\u0027\u00e9tonnamment t\u00eatu. Donc...", "id": "Ling Xi, kau tidak mengenalku. Aku ini orang yang sangat keras kepala. Jadi...", "pt": "LING XI, VOC\u00ca N\u00c3O ME CONHECE. EU SOU SURPREENDENTEMENTE TEIMOSO. PORTANTO...", "text": "Ling Qi, you don\u0027t know me. I\u0027m unexpectedly stubborn. So...", "tr": "Ling Qi, beni tan\u0131m\u0131yorsun. Ben sand\u0131\u011f\u0131ndan daha inat\u00e7\u0131 biriyim. Bu y\u00fczden..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/16.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "204", "585", "490"], "fr": "M\u00eame mort, je ne vous laisserai pas vous marier.", "id": "Aku lebih baik mati daripada membiarkan kalian menikah.", "pt": "EU MORREREI ANTES DE DEIXAR VOC\u00caS SE CASAREM.", "text": "I\u0027ll die before I let you marry him.", "tr": "\u00d6lsem de evlenmenize izin vermeyece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/18.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "739", "719", "1108"], "fr": "Fr\u00e8re, c\u0027est donc elle que tu appr\u00e9cies ? Elle te trompe chez toi avec un autre homme derri\u00e8re ton dos ?", "id": "Kak, ini orang yang kau sukai? Berselingkuh dengan pria lain di rumahmu di belakangmu?", "pt": "IRM\u00c3O, \u00c9 ESTA A PESSOA QUE TE INTERESSOU? TENDO UM CASO COM OUTRO HOMEM NA SUA CASA, PELAS SUAS COSTAS?", "text": "Brother, this is the person you\u0027re interested in? Having an affair with another man behind your back in your house?", "tr": "Abi, be\u011fendi\u011fin ki\u015fi bu mu? Senin evinde, arkandan ba\u015fka bir adamla k\u0131r\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/19.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "544", "589", "878"], "fr": "Il ne te m\u00e9rite absolument pas.", "id": "Dia sama sekali tidak pantas untukmu.", "pt": "ELE N\u00c3O TE MERECE DE JEITO NENHUM.", "text": "He\u0027s not worthy of you at all.", "tr": "O sana hi\u00e7 lay\u0131k de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/20.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "2469", "498", "2752"], "fr": "Rassure-toi, tout a \u00e9t\u00e9 r\u00e9gl\u00e9. Ton fr\u00e8re ne pourra d\u00e9couvrir que ce sont les hommes de Tang De qui ont fait \u00e7a.", "id": "Tenang saja, semuanya sudah diurus. Kakakmu hanya akan bisa melacak kalau ini perbuatan anak buah Tang De.", "pt": "RELAXE, J\u00c1 CUIDEI DE TUDO. SEU IRM\u00c3O S\u00d3 CONSEGUIR\u00c1 DESCOBRIR QUE FORAM OS CAPANGAS DE TANG DE QUE FIZERAM ISSO.", "text": "Don\u0027t worry, everything has been taken care of. Your brother will only find out that Tang De\u0027s people did this.", "tr": "Merak etme, her \u015feyi temizledim. Abin ancak bu i\u015flerin Tang De\u0027nin adamlar\u0131 taraf\u0131ndan yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenebilir."}, {"bbox": ["273", "524", "689", "822"], "fr": "Comment avances-tu sur ce que je t\u0027ai demand\u00e9 de faire ?", "id": "Bagaimana dengan tugas yang kusuruh kau lakukan?", "pt": "COMO EST\u00c1 INDO O QUE EU TE PEDI PARA FAZER?", "text": "How\u0027s the thing I asked you to do?", "tr": "Sana yapman\u0131 s\u00f6yledi\u011fim i\u015f ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/21.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "633", "516", "984"], "fr": "Aide-moi encore sur une chose, et tu seras bien r\u00e9compens\u00e9 apr\u00e8s.", "id": "Bantu aku melakukan satu hal lagi, setelah selesai, kau akan mendapat banyak keuntungan.", "pt": "ME AJUDE COM MAIS UMA COISA E VOC\u00ca SER\u00c1 BEM RECOMPENSADO DEPOIS.", "text": "Help me do one more thing, and you\u0027ll be greatly rewarded.", "tr": "Bana bir iyilik daha yap, i\u015f bittikten sonra kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 fazlas\u0131yla alacaks\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/22.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "341", "639", "562"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 me donner vos ordres.", "id": "Tuan Muda, silakan beri perintah.", "pt": "JOVEM MESTRE, \u00c9 S\u00d3 MANDAR.", "text": "Young Master, just tell me what to do.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Efendi, siz yeter ki emredin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/23.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "570", "525", "800"], "fr": "Il l\u0027a m\u00eame emmen\u00e9 chez lui. Autant suivre Xie Bai pour obtenir quelques avantages.", "id": "Malah membawanya ke rumah. Lebih baik ikut Xie Bai untuk mendapatkan lebih banyak keuntungan.", "pt": "E AINDA O TROUXE PARA CASA. SERIA MELHOR SEGUIR XIE BAI PARA OBTER ALGUMAS VANTAGENS.", "text": "Might as well follow Xie Bai and get more benefits.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 onu eve getirip duruyor. Xie Bai\u0027ye yana\u015f\u0131p biraz daha menfaat sa\u011flamak daha iyi olurdu."}, {"bbox": ["421", "275", "773", "582"], "fr": "Je pensais qu\u0027en m\u0027associant \u00e0 Xie An, je pourrais obtenir \u00e0 la fois statut et argent, mais qui aurait cru qu\u0027il \u00e9tait en fait...", "id": "Awalnya kupikir dengan mendekati Xie An, aku bisa mendapatkan status dan uang sekaligus, siapa sangka dia malah terhadap...", "pt": "EU PENSEI QUE ME JUNTANDO A XIE AN CONSEGUIRIA TANTO STATUS QUANTO DINHEIRO, MAS QUEM DIRIA QUE ELE NA VERDADE...", "text": "I thought that by getting close to Xie An, I could achieve both status and wealth, but who knew that he was actually interested in...", "tr": "Xie An\u0027a yana\u015farak hem stat\u00fc hem de para kazanabilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm, kim bilebilirdi ki o bana kar\u015f\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/24.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "238", "700", "601"], "fr": "Cette fois, faisons dispara\u00eetre Ling Qi de ce monde.", "id": "Kali ini, biarkan Ling Xi menghilang dari dunia ini.", "pt": "DESTA VEZ, FAREMOS LING XI DESAPARECER DESTE MUNDO.", "text": "This time, let\u0027s make Ling Qi disappear from this world.", "tr": "Bu kez, Ling Qi\u0027nin bu d\u00fcnyadan yok olmas\u0131n\u0131 sa\u011flayal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/25.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1280", "712", "1605"], "fr": "Tu n\u0027en as pas marre ?", "id": "Sudah cukup belum?", "pt": "J\u00c1 CHEGA PARA VOC\u00ca?", "text": "Have you had enough?", "tr": "Yeter art\u0131k, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/26.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "393", "607", "644"], "fr": "Tu me d\u00e9testes \u00e0 ce point ?", "id": "Kau sebegitu bencinya padaku?", "pt": "VOC\u00ca ME ODEIA TANTO ASSIM?", "text": "Do you hate me that much?", "tr": "Benden bu kadar m\u0131 nefret ediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/27.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "361", "512", "646"], "fr": "J\u0027ai dit tout ce que j\u0027avais \u00e0 dire, veuillez sortir.", "id": "Aku sudah mengatakan semua yang perlu dikatakan, silakan keluar.", "pt": "J\u00c1 DISSE TUDO O QUE TINHA PARA DIZER. POR FAVOR, SAIA.", "text": "I\u0027ve said everything I need to say, please leave.", "tr": "S\u00f6yleyeceklerimi s\u00f6yledim, l\u00fctfen d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/28.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "2451", "796", "2757"], "fr": "Alors, quelle exp\u00e9rience inoubliable avons-nous eue ensemble pour que je t\u0027appr\u00e9cie ?", "id": "Lalu, pengalaman mendalam apa yang kita miliki bersama yang membuatku harus menyukaimu?", "pt": "ENT\u00c3O, QUE TIPO DE EXPERI\u00caNCIA INESQUEC\u00cdVEL N\u00d3S TIVEMOS PARA QUE EU GOSTE DE VOC\u00ca?", "text": "What unforgettable experiences do we have together that would make me like you?", "tr": "Peki aram\u0131zda, seni sevmeme neden olacak kadar unutulmaz ne ya\u015fand\u0131 ki?"}, {"bbox": ["432", "552", "801", "791"], "fr": "Qiqi, si tu veux te venger de moi, tu peux utiliser d\u0027autres moyens. Mais je ne peux pas accepter que tu vives chez un autre homme...", "id": "Qiqi, kalau kau ingin membalas dendam padaku, kau bisa menggunakan cara lain. Tapi aku tidak bisa menerima kau tinggal di rumah pria lain...", "pt": "QIQI, SE VOC\u00ca QUER SE VINGAR DE MIM, PODE USAR OUTROS MEIOS. MAS N\u00c3O POSSO ACEITAR VOC\u00ca MORANDO NA CASA DE OUTRO HOMEM...", "text": "Qi Qi, if you want to take revenge on me, you can use other methods. But I can\u0027t accept you living in another man\u0027s house...", "tr": "Qiqi, e\u011fer benden intikam almak istiyorsan ba\u015fka y\u00f6ntemler kullanabilirsin. Ama ba\u015fka bir adam\u0131n evinde ya\u015faman\u0131 kabul edemem..."}, {"bbox": ["237", "191", "618", "406"], "fr": "Non... Je ne crois pas. Tu n\u0027as rencontr\u00e9 Xie An que quelques fois, et tu l\u0027aimes d\u00e9j\u00e0 ?", "id": "Tidak... aku tidak percaya. Kau baru bertemu Xie An beberapa kali, dan kau sudah menyukainya?", "pt": "N\u00c3O... EU N\u00c3O ACREDITO. VOC\u00caS SE VIRAM APENAS ALGUMAS VEZES, E VOC\u00ca J\u00c1 GOSTA DELE?", "text": "No... I don\u0027t believe it... You\u0027ve only met Xie An a few times, and you already like him?", "tr": "Hay\u0131r... \u0130nanm\u0131yorum. Xie An\u0027la sadece birka\u00e7 kez g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcn ve hemen ona a\u015f\u0131k m\u0131 oldun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/29.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1176", "742", "1443"], "fr": "Dans cette situation, si tu choisissais de me sauver, tu aurais une chance sur deux de p\u00e9rir en mer avec moi.", "id": "Dalam situasi seperti itu, jika kau memilih untuk menyelamatkanku, ada kemungkinan 50% kau akan mati bersamaku di dasar laut.", "pt": "NAQUELA SITUA\u00c7\u00c3O, SE VOC\u00ca ESCOLHESSE ME SALVAR, TERIA 50% DE CHANCE DE MORRER COMIGO NO FUNDO DO MAR.", "text": "In that situation, if you chose to save me, there was a 50% chance you would have died with me at the bottom of the sea.", "tr": "O durumda, beni kurtarmay\u0131 se\u00e7seydin, benimle birlikte denizin dibini boylama ihtimalin %50\u0027ydi."}, {"bbox": ["176", "766", "463", "995"], "fr": "Mais tu m\u0027as sauv\u00e9...", "id": "Tapi kau menyelamatkanku...", "pt": "MAS VOC\u00ca ME SALVOU...", "text": "But you saved me...", "tr": "Ama sen beni kurtard\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/31.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "112", "793", "375"], "fr": "Est-il possible que je t\u0027aie sauv\u00e9 simplement parce que tu es mon patron ?", "id": "Mungkinkah aku menyelamatkanmu hanya karena kau bosku?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU TE SALVEI S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 MEU CHEFE?", "text": "Is it possible I saved you simply because you were my boss?", "tr": "Seni kurtarm\u0131\u015f olmam\u0131n tek nedeni patronum olman olabilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/32.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "184", "551", "459"], "fr": "Si tu mourais, je pourrais \u00eatre renvoy\u00e9, ou m\u00eame \u00eatre r\u00e9duit au silence par celui qui t\u0027a pi\u00e9g\u00e9. Quelle que soit la raison, je devais te sauver, non ?", "id": "Jika kau mati, aku mungkin akan dipecat atau bahkan dibunuh oleh dalang di balik penyeranganmu untuk membungkam saksi. Apapun alasannya, aku harus menyelamatkanmu, kan?", "pt": "SE VOC\u00ca MORRESSE, EU PODERIA SER DEMITIDO E AT\u00c9 MESMO SILENCIADO PELA PESSOA POR TR\u00c1S DA ARMADILHA CONTRA VOC\u00ca. N\u00c3O IMPORTA O MOTIVO, EU TINHA QUE TE SALVAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "If you died, I might have been fired or even killed by the person who framed you. No matter the reason, I had to save you, right?", "tr": "E\u011fer \u00f6lseydin, i\u015ften at\u0131labilirdim, hatta sana komplo kuranlar taraf\u0131ndan susturulmak i\u00e7in \u00f6ld\u00fcr\u00fclebilirdim. Sebep ne olursa olsun, seni kurtarmak zorundayd\u0131m, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/33.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "144", "799", "419"], "fr": "Serait-ce juste pour \u00e7a ? Impossible, Ling Qi, tu...", "id": "Apa hanya karena itu? Tidak mungkin, Ling Xi, kau...", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI S\u00d3 POR ISSO? IMPOSS\u00cdVEL, LING XI, VOC\u00ca...", "text": "Could it be just because of this? No way, Ling Qi, you...", "tr": "Sadece bu y\u00fczden miydi? \u0130mkans\u0131z, Ling Qi sen..."}, {"bbox": ["469", "144", "799", "419"], "fr": "Serait-ce juste pour \u00e7a ? Impossible, Ling Qi, tu...", "id": "Apa hanya karena itu? Tidak mungkin, Ling Xi, kau...", "pt": "SER\u00c1 QUE FOI S\u00d3 POR ISSO? IMPOSS\u00cdVEL, LING XI, VOC\u00ca...", "text": "Could it be just because of this? No way, Ling Qi, you...", "tr": "Sadece bu y\u00fczden miydi? \u0130mkans\u0131z, Ling Qi sen..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/34.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1303", "642", "1406"], "fr": "\u00ab Le Jeu Secret des Nobles \u00bb", "id": "Permainan Rahasia Bangsawan", "pt": "O JOGO SECRETO DOS NOBRES", "text": "The Noble\u0027s Secret Game", "tr": "Soylular\u0131n Gizli Oyunu"}, {"bbox": ["75", "650", "130", "850"], "fr": "L\u0027experte en s\u00e9duction au charme mature", "id": "Si Cantik Penggoda", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA SEDUTORA", "text": "Charming Older Sister", "tr": "\u00c7ekici ve Olgun Kad\u0131n"}, {"bbox": ["796", "1042", "854", "1239"], "fr": "Vampire impitoyable", "id": "Vampir Kejam", "pt": "O VAMPIRO IMPLAC\u00c1VEL", "text": "Cold-blooded Vampire", "tr": "So\u011fukkanl\u0131 Vampir"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/35.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "22", "623", "99"], "fr": "Mises \u00e0 jour les vendredis et dimanches.", "id": "Update setiap Jumat dan Minggu", "pt": "\u00c0S SEXTAS E DOMINGOS, CAP\u00cdTULO DUPLO", "text": "Every Friday and Sunday", "tr": "Her Cuma ve Pazar \u00e7ift b\u00f6l\u00fcm."}, {"bbox": ["153", "452", "688", "824"], "fr": "Sc\u00e9nariste @QimiaoYuFish\n@BaoqingComics Groupe de fans 1 : 551251039\nGroupe de fans 2 : 718067210\nGroupe de fans 3 : 947806187", "id": "Penulis Naskah: @QiMiaoYuFish @BaoqingComics Grup Penggemar 1: 551251039 Grup Penggemar 2: 718067210 Grup Penggemar 3: 947806187", "pt": "ROTEIRISTA: @QIMIAOYUFISH | @BAOQINGMANHUA | GRUPO DE F\u00c3S 1: 551251039 | GRUPO DE F\u00c3S 2: 718067210 | GRUPO DE F\u00c3S 3: 947806187", "text": "Scriptwriter @Qimiaoyu Fish @Baoqing Comics Fan Group 1: 551251039 Fan Group 2: 718067210 Fan Group 3: 947806187", "tr": "Senarist: @QimiaoYuFish\n@BaoqingManhua Hayran Grubu 1: 551251039\nHayran Grubu 2: 718067210\nHayran Grubu 3: 947806187"}, {"bbox": ["153", "452", "689", "825"], "fr": "Sc\u00e9nariste @QimiaoYuFish\n@BaoqingComics Groupe de fans 1 : 551251039\nGroupe de fans 2 : 718067210\nGroupe de fans 3 : 947806187", "id": "Penulis Naskah: @QiMiaoYuFish @BaoqingComics Grup Penggemar 1: 551251039 Grup Penggemar 2: 718067210 Grup Penggemar 3: 947806187", "pt": "ROTEIRista: @QIMIAOYUFISH | @BAOQINGMANHUA | GRUPO DE F\u00c3S 1: 551251039 | GRUPO DE F\u00c3S 2: 718067210 | GRUPO DE F\u00c3S 3: 947806187", "text": "Scriptwriter @Qimiaoyu Fish @Baoqing Comics Fan Group 1: 551251039 Fan Group 2: 718067210 Fan Group 3: 947806187", "tr": "Senarist: @QimiaoYuFish\n@BaoqingManhua Hayran Grubu 1: 551251039\nHayran Grubu 2: 718067210\nHayran Grubu 3: 947806187"}], "width": 900}, {"height": 966, "img_url": "snowmtl.ru/latest/quick-transmigration-addictive-relationship/90/36.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "298", "352", "531"], "fr": "Ajoutez-le \u00e0 vos favoris !", "id": "Tambahkan ke koleksi ya!", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "Add to your favorites!", "tr": "Favorilerinize ekleyin!"}, {"bbox": ["116", "903", "736", "965"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN STAB\u0130L"}], "width": 900}]
Manhua