This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/0.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "589", "657", "831"], "fr": "Dessin : Yikai Ruisi\nAssistant : Xiao Ke\n\u00c9diteur : Jupe", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: YI KAI RUI SI\nASISTEN: XIAO KE\nEDITOR: QUN ZI", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: QUNZI", "text": "Drawn by: Yikai Ruisi Assistant: Xiao Ke Editor: Qun Zi", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: IKAI RUISI AS\u0130STAN: XIAOKE ED\u0130T\u00d6R: QUNZI"}, {"bbox": ["393", "376", "655", "441"], "fr": "Regardez !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "", "text": "Look!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/1.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1085", "740", "1333"], "fr": "\u00c7a devrait suffire comme \u00e7a.", "id": "SEPERTI INI SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "ASSIM EST\u00c1 QUASE BOM.", "text": "That should do it.", "tr": "B\u00d6YLECE NEREDEYSE TAMAMDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/2.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "67", "531", "212"], "fr": "La vitalit\u00e9 de ces petites fleurs est tr\u00e8s tenace,", "id": "BUNGA KECIL SEPERTI INI PUNYA DAYA HIDUP YANG KUAT,", "pt": "A VITALIDADE DESTA PEQUENA FLOR \u00c9 MUITO FORTE,", "text": "These little flowers are very resilient,", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130N YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc \u00c7OK KUVVETL\u0130,"}, {"bbox": ["293", "67", "531", "212"], "fr": "La vitalit\u00e9 de ces petites fleurs est tr\u00e8s tenace,", "id": "BUNGA KECIL SEPERTI INI PUNYA DAYA HIDUP YANG KUAT,", "pt": "A VITALIDADE DESTA PEQUENA FLOR \u00c9 MUITO FORTE,", "text": "These little flowers are very resilient,", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130N YA\u015eAM G\u00dcC\u00dc \u00c7OK KUVVETL\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/3.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "81", "478", "400"], "fr": "M\u00eame sur une terre aride, elles peuvent fleurir avec force,", "id": "WALAUPUN DI TANAH YANG GERSANG, DIA TETAP BISA MEKAR DENGAN INDAH,", "pt": "MESMO EM SOLO \u00c1RIDO, CONSEGUE FLORESCER COM VIGOR,", "text": "They can bloom even in barren lands,", "tr": "VER\u0130MS\u0130Z TOPRAKLARDA B\u0130LE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7\u0130\u00c7EK A\u00c7AB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["360", "447", "555", "727"], "fr": "Le langage des fleurs est aussi tr\u00e8s beau...", "id": "BAHASA BUNGANYA JUGA SANGAT BAGUS...", "pt": "A LINGUAGEM DELA TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BONITA...", "text": "And their flower language is beautiful as well...\u00b7\u00b7", "tr": "\u00c7\u0130\u00c7EK D\u0130L\u0130 DE \u00c7OK G\u00dcZEL..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/4.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "969", "778", "1257"], "fr": "Alors Xue Yi devrait aimer \u00e7a aussi.", "id": "MAKA XUE YI PASTI AKAN MENYUKAINYA JUGA.", "pt": "XUE YI DEVE GOSTAR TAMB\u00c9M.", "text": "Xueyi should like them too.", "tr": "O ZAMAN XUE YI DE BE\u011eENMEL\u0130."}, {"bbox": ["442", "137", "642", "346"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/5.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "94", "297", "282"], "fr": "Mmm.", "id": "EM.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "HI-HI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/6.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "100", "647", "429"], "fr": "L\u0027ambiance entre vous deux semble bien meilleure qu\u0027avant.", "id": "SUASANA DI ANTARA KALIAN BERDUA TERLIHAT JAUH LEBIH BAIK DARI SEBELUMNYA, YA.", "pt": "O CLIMA ENTRE VOC\u00caS DOIS PARECE BEM MELHOR DO QUE ANTES.", "text": "The atmosphere between you two seems much better than before.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N ARASINDAK\u0130 HAVA ESK\u0130S\u0130NDEN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/7.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "214", "566", "483"], "fr": "...Tu l\u0027as remarqu\u00e9 ?", "id": "...KETAHUAN, YA?", "pt": "...DEU PARA NOTAR?", "text": "...You noticed?", "tr": "...FARK ETT\u0130N M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/8.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "960", "540", "1221"], "fr": "Surtout toi, Andy,", "id": "TERUTAMA KAU, ANDY,", "pt": "ESPECIALMENTE VOC\u00ca, ANDY,", "text": "Especially you, Andy,", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE SEN, ANDY,"}, {"bbox": ["175", "1329", "458", "1515"], "fr": "Tu as l\u0027air en bien meilleure forme qu\u0027avant.", "id": "KONDISIMU JAUH LEBIH BAIK DARI SEBELUMNYA.", "pt": "SEU ESTADO EST\u00c1 BEM MELHOR DO QUE ANTES.", "text": "You seem much better than before.", "tr": "DURUMUN ESK\u0130S\u0130NDEN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["792", "153", "935", "300"], "fr": "Mmm.", "id": "EM.", "pt": "UHUM.", "text": "Yeah.", "tr": "HI-HI."}, {"bbox": ["153", "1953", "232", "2177"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/9.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "1468", "966", "1799"], "fr": "...Tu semblais tr\u00e8s agit\u00e9, et il y avait m\u00eame une pointe d\u0027aura meurtri\u00e8re.", "id": "...KAU TERLIHAT SANGAT GELISAH, DAN MEMANCARKAN AURA MEMBUNUH.", "pt": "...VOC\u00ca PARECIA MUITO INQUIETO E AT\u00c9 EMANAVA UMA LEVE AURA ASSASSINA.", "text": "...He seems very uneasy, with a hint of murderous intent.", "tr": "...\u00c7OK HUZURSUZ G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDUN VE \u00dcZER\u0130NDE BELL\u0130 BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R \u00d6LD\u00dcRME ARZUSU VARDI."}, {"bbox": ["375", "281", "647", "571"], "fr": "Comment \u00e9tais-je avant ?", "id": "MEMANGNYA SEBELUMNYA AKU SEPERTI APA?", "pt": "COMO EU ESTAVA ANTES?", "text": "What was I like before?", "tr": "BEN DAHA \u00d6NCE NASILDIM K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/10.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "1459", "819", "1750"], "fr": "Tu d\u00e9gageais une aura d\u0027auto-apitoiement.", "id": "SELUBUH TUBUHMU MEMANCARKAN AURA PUTUS ASA.", "pt": "VOC\u00ca IRRADIAVA UMA AURA DE QUEM TINHA DESISTIDO DE TUDO.", "text": "You were emitting an aura of self-abandonment.", "tr": "HER YER\u0130NDEN UMUTSUZLUK VE KEND\u0130N\u0130 KOYVERM\u0130\u015eL\u0130K AKIYORDU."}, {"bbox": ["320", "233", "579", "511"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir inqui\u00e9t\u00e9...", "id": "MAAF, SUDAH MEMBUATMU KHAWATIR...", "pt": "DESCULPE POR TE PREOCUPAR...", "text": "Sorry for worrying you...\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SEN\u0130 END\u0130\u015eELEND\u0130RD\u0130M..."}, {"bbox": ["364", "1200", "620", "1446"], "fr": "Le Boss n\u0027allait pas beaucoup mieux non plus,", "id": "BOS JUGA TIDAK JAUH BEDA,", "pt": "O CHEFE TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTAVA MUITO MELHOR,", "text": "The Boss wasn\u0027t doing much better either,", "tr": "PATRON DA PEK FARKLI DE\u011e\u0130LD\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/11.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "797", "306", "995"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "Sorry.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/12.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "406", "905", "730"], "fr": "En tout cas, c\u0027est une bonne chose que vous puissiez prendre soin l\u0027un de l\u0027autre \u00e9motionnellement.", "id": "POKOKNYA, BAGUS KALAU KALIAN BISA SALING MENJAGA PERASAAN MASING-MASING.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 \u00d3TIMO QUE VOC\u00caS CONSIGAM CUIDAR UM DO OUTRO EMOCIONALMENTE.", "text": "Anyway, it\u0027s good that you can take care of each other\u0027s emotions.", "tr": "NEYSE, B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130Z\u0130N DUYGULARINA D\u0130KKAT ETMEN\u0130Z \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/15.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "494", "849", "658"], "fr": "Un h\u00e9licopt\u00e8re ?", "id": "HELIKOPTER?", "pt": "HELIC\u00d3PTERO?", "text": "A helicopter?", "tr": "HEL\u0130KOPTER M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/17.webp", "translations": [{"bbox": ["884", "711", "943", "917"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/22.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "350", "355", "637"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9,", "id": "MAAF,", "pt": "DESCULPEM,", "text": "Sorry,", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/23.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "471", "947", "786"], "fr": "J\u0027apparais peut-\u00eatre \u00e0 un mauvais moment, mais je ne suis pas un ennemi,", "id": "MUNGKIN KEDATANGANKU TIDAK TEPAT WAKTU, TAPI AKU BUKAN MUSUH,", "pt": "TALVEZ EU TENHA APARECIDO NUM MOMENTO INOPORTUNO, MAS N\u00c3O SOU UM INIMIGO,", "text": "I may have arrived at an inopportune time, but I\u0027m not an enemy,", "tr": "BELK\u0130 PEK UYGUN B\u0130R ZAMANDA GELMED\u0130M AMA D\u00dc\u015eMAN DE\u011e\u0130L\u0130M,"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/24.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "126", "505", "418"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame un drapeau blanc, vous l\u0027avez tous vu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU JUGA MENGIBARKAN BENDERA PUTIH, KALIAN SEMUA MELIHATNYA, KAN?", "pt": "EU AT\u00c9 HASTEEI UMA BANDEIRA BRANCA, TODOS VOC\u00caS VIRAM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I even raised a white flag, you all saw that, right?", "tr": "BEYAZ BAYRAK DA \u00c7EKT\u0130M, HEP\u0130N\u0130Z G\u00d6RD\u00dcN\u00dcZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/25.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "1209", "943", "1447"], "fr": "Que pouvons-nous faire pour vous, Monsieur Falang ?", "id": "ADA KEPERLUAN APA, TUAN FALAN.", "pt": "O QUE DESEJA, SENHOR FALAN?", "text": "What do you want, Mr. Fran?", "tr": "NE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR, BAY FALAN."}, {"bbox": ["260", "109", "528", "398"], "fr": "Tu es cet ivrogne nomm\u00e9 Falang ?", "id": "KAU ITU PEMABUK YANG BERNAMA FALAN, KAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 AQUELE B\u00caBADO CHAMADO FALAN?", "text": "Are you that drunkard named Fran?", "tr": "SEN FALAN DENEN O AYYA\u015e MISIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/26.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "408", "887", "683"], "fr": "M\u00eame si Monsieur David m\u0027a emp\u00each\u00e9 de parler,", "id": "MESKIPUN TUAN DAVID MENGHALANGI JADI KITA TIDAK BISA BICARA,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA CONSEGUINDO FALAR PORQUE O SENHOR DAVID ME IMPEDIU,", "text": "Although Mr. David stopped me from saying it,", "tr": "BAY DAV\u0130D ENGELLED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KONU\u015eAMAMI\u015eTIK AMA,"}, {"bbox": ["300", "151", "591", "443"], "fr": "Oui, nous nous sommes d\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9s au b\u00e2timent des Gloutons, n\u0027est-ce pas ?", "id": "YA, KITA PERNAH BERTEMU SEBELUMNYA DI GEDUNG PELAHAP, KAN?", "pt": "SIM, NOS ENCONTRAMOS ANTES NO PR\u00c9DIO DOS DEVORADORES, CERTO?", "text": "Yes, we met at the Gluttons\u0027 headquarters before,", "tr": "EVET, DAHA \u00d6NCE OBURLAR\u0027IN B\u0130NASINDA KAR\u015eILA\u015eMI\u015eTIK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["680", "859", "987", "1167"], "fr": "Mais votre ton, comme si c\u0027\u00e9taient des retrouvailles apr\u00e8s une longue absence, est un peu blessant~", "id": "TAPI NADA BICARA KALIAN YANG SEPERTI REUNI SETELAH LAMA TIDAK BERTEMU ITU SEDIKIT MENYAKITKAN, LHO~", "pt": "MAS ESSE TOM DE VOC\u00caS, COMO SE FOSSE UM REENCONTRO AP\u00d3S UMA LONGA SEPARA\u00c7\u00c3O, \u00c9 UM POUCO OFENSIVO~", "text": "But your tone, as if you were reuniting after a long separation, is a bit hurtful~", "tr": "AMA BU UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 KONU\u015eMANIZ B\u0130RAZ KIRICI OLDU~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/27.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "227", "429", "563"], "fr": "Ce n\u0027est pas juste un changement de tenue, qu\u0027en est-il de l\u0027h\u00e9licopt\u00e8re ?", "id": "BUKAN HANYA BERGANTI PAKAIAN, TAPI ADA APA DENGAN HELIKOPTER ITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA SIMPLES TROCA DE ROUPA. E ESSE HELIC\u00d3PTERO, QUAL \u00c9 A HIST\u00d3RIA?", "text": "It\u0027s not just a change of clothes, what\u0027s with the helicopter?", "tr": "SADECE KILIK KIYAFET\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEKLE KALMAMI\u015eSIN, BU HEL\u0130KOPTER DE NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["275", "645", "492", "874"], "fr": "Quel est votre but ?", "id": "KATAKAN TUJUANMU.", "pt": "DIGA QUAL \u00c9 O SEU OBJETIVO.", "text": "State your purpose.", "tr": "AMACINI S\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/28.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "868", "759", "1188"], "fr": "M\u00eame si vous esp\u00e9riez que je leur donne un peu plus d\u0027espace, il n\u0027y a vraiment plus de temps.", "id": "MESKIPUN KAU BERHARAP AKU MEMBERI MEREKA RUANG LEBIH, TAPI WAKTUNYA SUDAH TIDAK ADA LAGI.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca QUISESSE QUE EU DESSE A ELES MAIS UM TEMPO, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 MAIS TEMPO.", "text": "Although you want me to give them more space, there\u0027s really no time.", "tr": "ONLARA B\u0130RAZ DAHA ZAMAN TANIMAMI \u0130STEMENE RA\u011eMEN, GER\u00c7EKTEN VAK\u0130T KALMADI."}, {"bbox": ["301", "91", "512", "218"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Monsieur David,", "id": "MAAF, TUAN DAVID,", "pt": "ME DESCULPE, SENHOR DAVID.", "text": "Sorry, Mr. David,", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BAY DAV\u0130D,"}, {"bbox": ["301", "91", "512", "218"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Monsieur David,", "id": "MAAF, TUAN DAVID,", "pt": "ME DESCULPE, SENHOR DAVID.", "text": "Sorry, Mr. David,", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BAY DAV\u0130D,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/29.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "139", "845", "369"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il veut dire par l\u00e0 ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAANNYA ITU?", "pt": "O QUE ELE QUIS DIZER COM ISSO?", "text": "What does that mean?", "tr": "O NE DEMEK \u0130STED\u0130?"}, {"bbox": ["440", "1050", "490", "1206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/30.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "801", "728", "1123"], "fr": "Cette personne et l\u0027organisation derri\u00e8re elle veulent recruter Andy...", "id": "ORANG ITU DAN ORGANISASI DI BALIKNYA INGIN MEREKRUT ANDY...", "pt": "AQUELE HOMEM E A ORGANIZA\u00c7\u00c3O DELE QUEREM RECRUTAR O ANDY...", "text": "That person and his organization want to win over Andy...", "tr": "O ADAM VE ARKASINDAK\u0130 \u00d6RG\u00dcT ANDY\u0027Y\u0130 KEND\u0130 TARAFLARINA \u00c7EKMEK \u0130ST\u0130YOR..."}, {"bbox": ["578", "489", "834", "692"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb m\u0027en douter,", "id": "SEHARUSNYA AKU SUDAH MENDUGANYA,", "pt": "EU J\u00c1 DEVIA TER IMAGINADO.", "text": "I should have seen it coming,", "tr": "BUNU DAHA \u00d6NCE TAHM\u0130N ETMEL\u0130YD\u0130M,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/31.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "243", "521", "502"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "What did you say?", "tr": "NE DED\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/32.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "704", "392", "948"], "fr": "Avant de passer aux choses s\u00e9rieuses,", "id": "SEBELUM MEMBICARAKAN HAL PENTING,", "pt": "ANTES DE IRMOS AO QUE INTERESSA,", "text": "Before we get to the main topic,", "tr": "ASIL KONUYA GELMEDEN \u00d6NCE,"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/33.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "96", "599", "374"], "fr": "Rencontrons d\u0027abord un vieil ami \u00e0 vous.", "id": "MARI BERTEMU DENGAN TEMAN LAMA KALIAN DULU.", "pt": "QUE TAL REVEREM UM VELHO AMIGO PRIMEIRO?", "text": "Let\u0027s meet an old friend of yours.", "tr": "ESK\u0130 B\u0130R DOSTUNUZLA TANI\u015eIN."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/35.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "111", "441", "385"], "fr": "Andy !", "id": "ANDY!", "pt": "ANDY!", "text": "Andy!", "tr": "ANDY!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/36.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "208", "938", "381"], "fr": "Fang Qi ?!", "id": "FANG QI?!", "pt": "FANG QI?!", "text": "Fang Qi?!", "tr": "FANG QI?!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/38.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1588", "599", "1832"], "fr": "En r\u00e9sum\u00e9,", "id": "SINGKATNYA,", "pt": "RESUMINDO,", "text": "In short,", "tr": "KISACASI,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/39.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "152", "462", "528"], "fr": "Vous dites qu\u0027Andy pourrait \u00eatre la seule cl\u00e9 capable d\u0027activer l\u0027arme g\u00e9n\u00e9tique qui \u00e9radiquerait le virus C.", "id": "MAKSUDMU, ANDY MUNGKIN SATU-SATUNYA KUNCI UNTUK MENGAKTIFKAN SENJATA GENETIK PEMUSNAH VIRUS C.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE O ANDY PODE SER A \u00daNICA CHAVE PARA ATIVAR A ARMA GEN\u00c9TICA QUE EXTERMINAR\u00c1 O V\u00cdRUS C?", "text": "You\u0027re saying Andy might be the key to activating a genetic weapon that can eliminate the C-virus.", "tr": "YAN\u0130 ANDY\u0027N\u0130N, C V\u0130R\u00dcS\u00dcN\u00dc YOK EDECEK GENET\u0130K S\u0130LAHI ETK\u0130NLE\u015eT\u0130REB\u0130LECEK TEK ANAHTAR OLAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["349", "1653", "721", "2025"], "fr": "Actuellement, le nombre de monstres incub\u00e9s par ce genre de \"placenta\" augmente de jour en jour, il faut les \u00e9liminer avant qu\u0027ils n\u0027atteignent leur pleine \"maturit\u00e9\".", "id": "SAAT INI, MONSTER YANG MENETAS DARI \"PLASENTA\" ITU SEMAKIN BERTAMBAH, KITA HARUS MEMBUNUHNYA SEBELUM MEREKA \"DEWASA\" SEPENUHNYA.", "pt": "OS MONSTROS GERADOS POR AQUELA \u0027PLACENTA\u0027 EST\u00c3O AUMENTANDO. PRECISAMOS ELIMIN\u00c1-LOS ANTES QUE \u0027AMADURE\u00c7AM\u0027 COMPLETAMENTE.", "text": "Currently, the monsters hatched from that \u0027placenta\u0027 are increasing, so we need to eliminate them before they fully \u0027mature\u0027.", "tr": "\u015eU ANDA O \"PLASENTA\"DAN \u00c7IKAN CANAVARLARIN SAYISI G\u0130DEREK ARTIYOR, TAMAMEN \"OLGUNLA\u015eMADAN\" \u00d6NCE ONLARI YOK ETMEK GEREK."}, {"bbox": ["514", "677", "684", "882"], "fr": "C\u0027est exact,", "id": "BENAR SEKALI,", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right,", "tr": "DO\u011eRU,"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/40.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1336", "531", "1692"], "fr": "Et tout le monde ne poss\u00e8de pas la force de combat d\u0027Andy et de Monsieur David.", "id": "LAGIPULA TIDAK SEMUA ORANG MEMILIKI KEKUATAN BERTARUNG SEPERTI ANDY DAN TUAN DAVID.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NEM TODOS T\u00caM A CAPACIDADE DE LUTA DO ANDY E DO SENHOR DAVID.", "text": "And not everyone has the combat power of Andy and Mr. David.", "tr": "AYRICA HERKES ANDY VE BAY DAV\u0130D G\u0130B\u0130 B\u0130R SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcNE SAH\u0130P DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["106", "891", "424", "1212"], "fr": "Apr\u00e8s tout, la puissance de ces monstres n\u0027est pas comparable \u00e0 ce que \"Lunettes\" a pu cr\u00e9er,", "id": "LAGIPULA, KEKUATAN BERTARUNG MONSTER JENIS ITU TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN BUATAN SI \"KACAMATA\",", "pt": "AFINAL, O PODER DE LUTA DAQUELES MONSTROS N\u00c3O SE COMPARA \u00c0S CRIA\u00c7\u00d5ES DO \u0027\u00d3CULOS\u0027.", "text": "After all, the combat power of those monsters is not comparable to the products manufactured by \u0027Glasses\u0027,", "tr": "SONU\u00c7TA O CANAVARLARIN SAVA\u015e G\u00dcC\u00dc, \"G\u00d6ZL\u00dcK\"\u00dcN \u00dcRETT\u0130KLER\u0130YLE KIYASLANAMAZ B\u0130LE,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/41.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "126", "628", "267"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/42.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "75", "676", "378"], "fr": "Vous voulez dire que le monstre que j\u0027ai rencontr\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment au centre-ville de Santa Cecilia,", "id": "MAKSUDMU MONSTER YANG KUTEMUI DI PUSAT KOTA SANTO VILIA ITU,", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER AQUELE MONSTRO QUE ENCONTREI NO CENTRO DA CIDADE DE SANTA B\u00cdLIA,", "text": "You\u0027re saying that the monster I encountered in downtown Saint Belia,", "tr": "YAN\u0130 DAHA \u00d6NCE ST. B\u0130L\u0130A \u015eEH\u0130R MERKEZ\u0130NDE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIM O CANAVAR,"}, {"bbox": ["621", "406", "813", "666"], "fr": "n\u0027\u00e9tait pas encore \u00e0 sa forme compl\u00e8te ?", "id": "BELUM DALAM BENTUK SEMPURNA?", "pt": "AINDA N\u00c3O ESTAVA EM SUA FORMA COMPLETA?", "text": "Wasn\u0027t even the complete form?", "tr": "TAMAMEN GEL\u0130\u015eMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["491", "1267", "646", "1431"], "fr": "Oui.", "id": "BENAR.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/43.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "657", "708", "917"], "fr": "...Ce n\u0027est vraiment pas quelque chose qu\u0027une personne ordinaire peut affronter.", "id": "...ITU MEMANG BUKAN SESUATU YANG BISA DIHADAPI ORANG BIASA.", "pt": "...AQUILO REALMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE PESSOAS COMUNS POSSAM ENFRENTAR.", "text": "...That\u0027s indeed not something ordinary people can deal with.", "tr": "...O GER\u00c7EKTEN DE SIRADAN \u0130NSANLARIN BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["258", "83", "543", "397"], "fr": "Monsieur Andy l\u0027a aussi rencontr\u00e9, il devrait pouvoir sentir cette pression oppressante.", "id": "TUAN ANDY JUGA PERNAH BERTEMU DENGANNYA, SEHARUSNYA BISA MERASAKAN TEKANAN ITU.", "pt": "O SENHOR ANDY TAMB\u00c9M ENCONTROU UM, DEVE TER SENTIDO AQUELA PRESS\u00c3O AVASSALADORA.", "text": "Mr. Andy has also encountered it and should have felt that pressure.", "tr": "BAY ANDY DE KAR\u015eILA\u015eTI, O BASKIYI H\u0130SSETM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/44.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "68", "708", "251"], "fr": "C\u0027est vrai.", "id": "ITU BENAR.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "It\u0027s true.", "tr": "GER\u00c7EKTEN."}, {"bbox": ["410", "610", "715", "874"], "fr": "Il y a quelques jours, ce genre de monstre est apparu \u00e0 la p\u00e9riph\u00e9rie de la communaut\u00e9...", "id": "BEBERAPA HARI LALU, MONSTER SEPERTI ITU MUNCUL DI PINGGIRAN KOMUNITAS...", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, UM MONSTRO DAQUELES APARECEU NOS ARREDORES DA COMUNIDADE...", "text": "A few days ago, that kind of monster appeared on the outskirts of the community...\u2026\u00b7", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE TOPLULU\u011eUN DI\u015eINDA O T\u00dcR B\u0130R CANAVAR ORTAYA \u00c7IKTI..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/45.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "214", "405", "432"], "fr": "Tant qu\u0027il se nourrit de chair et de sang humains, il devient de plus en plus fort au combat.", "id": "SELAMA DIA MEMAKAN DAGING DAN DARAH MANUSIA, DIA AKAN SEMAKIN KUAT SETIAP BERTARUNG.", "pt": "SE ELE CONSUMIR CARNE E SANGUE HUMANOS, FICA MAIS FORTE A CADA LUTA.", "text": "As long as it consumes human flesh and blood, it can become stronger and stronger.", "tr": "\u0130NSAN ET\u0130 VE KANIYLA BESLEND\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE, SAVA\u015eTIK\u00c7A DAHA DA G\u00dc\u00c7LEN\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/46.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "85", "561", "364"], "fr": "Les armes \u00e0 feu ne pouvaient pas le blesser, beaucoup de gens sont morts...", "id": "SENJATA API SAMA SEKALI TIDAK BISA MELUKAINYA, BANYAK ORANG TEWAS...", "pt": "ARMAS DE FOGO N\u00c3O O FERIAM, MUITAS PESSOAS MORRERAM...", "text": "Guns and cannons can\u0027t hurt it at all, many people died...\u00b7", "tr": "S\u0130LAHLAR ONA ZARAR VEREMED\u0130, B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN \u00d6LD\u00dc..."}, {"bbox": ["436", "771", "492", "939"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/47.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "542", "445", "823"], "fr": "Sans parler de votre organisation sortie de nulle part.", "id": "APALAGI ORGANISASIMU YANG TIBA-TIBA MUNCUL ITU.", "pt": "SEM FALAR NA SUA ORGANIZA\u00c7\u00c3O QUE SURGIU DO NADA.", "text": "Not to mention your organization that suddenly appeared out of nowhere.", "tr": "HELE SEN\u0130N O B\u0130RDENB\u0130RE ORTAYA \u00c7IKAN \u00d6RG\u00dcT\u00dcN H\u0130\u00c7 G\u00dcVEN VERM\u0130YOR."}, {"bbox": ["440", "106", "638", "335"], "fr": "Pourquoi devrais-je vous croire,", "id": "KENAPA AKU HARUS PERCAYA PADAMU,", "pt": "POR QUE EU DEVERIA ACREDITAR EM VOC\u00ca?", "text": "Why should I believe you?", "tr": "SANA NEDEN \u0130NANAYIM,"}, {"bbox": ["379", "868", "607", "1122"], "fr": "Et si vous aviez d\u0027autres intentions ?", "id": "BAGAIMANA JIKA KALIAN PUNYA TUJUAN LAIN?", "pt": "E SE VOC\u00caS TIVEREM OUTROS OBJETIVOS?", "text": "What if you have other purposes?", "tr": "YA BA\u015eKA AMA\u00c7LARINIZ VARSA?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/48.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "207", "745", "485"], "fr": "Au moins, ce g\u00e9n\u00e9ral, votre partenaire, a choisi de me croire.", "id": "SETIDAKNYA JENDERAL ITU, REKAN KERJAMU, MEMILIH UNTUK PERCAYA PADAKU.", "pt": "PELO MENOS AQUELE GENERAL, SEU PARCEIRO, ESCOLHEU ACREDITAR EM MIM.", "text": "At least that general, your partner, chose to believe me.", "tr": "EN AZINDAN O GENERAL, SEN\u0130N ORTA\u011eIN, BANA \u0130NANMAYI SE\u00c7T\u0130."}, {"bbox": ["280", "546", "590", "855"], "fr": "Bien s\u00fbr, je sais aussi que je ne suis pas tr\u00e8s convaincant \u00e0 vos yeux, c\u0027est pourquoi j\u0027ai amen\u00e9 Monsieur Fang Qi.", "id": "TENTU SAJA AKU TAHU AKU TIDAK TERLALU MEYAKINKAN DI HADAPAN KALIAN, MAKANYA AKU MEMBAWA TUAN FANG QI.", "pt": "CLARO, EU SEI QUE N\u00c3O TENHO MUITA CREDIBILIDADE COM VOC\u00caS, POR ISSO TROUXE O SENHOR FANG QI.", "text": "Of course, I also know that I\u0027m not very convincing in front of you, so I brought Mr. Fang Qi along.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 S\u0130Z\u0130N G\u00d6Z\u00dcN\u00dcZDE PEK \u0130NANDIRICI OLMADI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM, O Y\u00dcZDEN BAY FANG QI\u0027Y\u0130 GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["280", "546", "589", "856"], "fr": "Bien s\u00fbr, je sais aussi que je ne suis pas tr\u00e8s convaincant \u00e0 vos yeux, c\u0027est pourquoi j\u0027ai amen\u00e9 Monsieur Fang Qi.", "id": "TENTU SAJA AKU TAHU AKU TIDAK TERLALU MEYAKINKAN DI HADAPAN KALIAN, MAKANYA AKU MEMBAWA TUAN FANG QI.", "pt": "CLARO, EU SEI QUE N\u00c3O TENHO MUITA CREDIBILIDADE COM VOC\u00caS, POR ISSO TROUXE O SENHOR FANG QI.", "text": "Of course, I also know that I\u0027m not very convincing in front of you, so I brought Mr. Fang Qi along.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 S\u0130Z\u0130N G\u00d6Z\u00dcN\u00dcZDE PEK \u0130NANDIRICI OLMADI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM, O Y\u00dcZDEN BAY FANG QI\u0027Y\u0130 GET\u0130RD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/50.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1197", "865", "1444"], "fr": "Je comprends vos pr\u00e9occupations,", "id": "AKU TAHU KEKHAWATIRANMU,", "pt": "EU ENTENDO SUAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES,", "text": "I know your concerns,", "tr": "END\u0130\u015eELER\u0130N\u0130 ANLIYORUM,"}, {"bbox": ["289", "498", "459", "627"], "fr": "Fang Qi.", "id": "FANG QI.", "pt": "FANG QI.", "text": "Fang Qi", "tr": "FANG QI."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/51.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1393", "432", "1676"], "fr": "L\u00e0-bas se trouvent les \u00e9quipements m\u00e9dicaux et les \u00e9quipes les plus avanc\u00e9s au monde.", "id": "DI SANA ADA PERALATAN DAN TIM MEDIS PALING CANGGIH DI DUNIA.", "pt": "L\u00c1 ELES T\u00caM OS EQUIPAMENTOS E A EQUIPE M\u00c9DICA MAIS AVAN\u00c7ADOS DO MUNDO.", "text": "That place has the most advanced medical equipment and team in the world.", "tr": "ORADA D\u00dcNYANIN EN GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e TIBB\u0130 EK\u0130PMANLARI VE EK\u0130B\u0130 VAR."}, {"bbox": ["321", "1757", "591", "2061"], "fr": "C\u0027est tout ce dont Monsieur Andy a un besoin urgent actuellement.", "id": "ITU SEMUA YANG SANGAT DIBUTUHKAN TUAN ANDY SAAT INI.", "pt": "TUDO O QUE O SENHOR ANDY PRECISA URGENTEMENTE AGORA.", "text": "That\u0027s what Mr. Andy needs right now.", "tr": "BUNLAR, BAY ANDY\u0027N\u0130N \u015eU ANDA AC\u0130LEN \u0130HT\u0130YA\u00c7 DUYDU\u011eU \u015eEYLER."}, {"bbox": ["450", "477", "714", "780"], "fr": "Et je sais aussi ce dont vous avez le plus besoin en ce moment --", "id": "AKU JUGA TAHU APA YANG PALING KALIAN BUTUHKAN SAAT INI--", "pt": "E SEI DO QUE VOC\u00caS MAIS PRECISAM AGORA...", "text": "I also know what you need most at this moment.", "tr": "AYRICA \u015eU ANDA EN \u00c7OK NEYE \u0130HT\u0130YACINIZ OLDU\u011eUNU DA B\u0130L\u0130YORUM--"}, {"bbox": ["649", "833", "952", "1176"], "fr": "L\u0027\u00cele Sans Nom est la derni\u00e8re institution de pr\u00e9servation du g\u00e9nome humain qui subsiste,", "id": "PULAU TANPA NAMA ADALAH INSTITUSI PELESTARIAN GEN MANUSIA TERAKHIR YANG BERTAHAN,", "pt": "A ILHA SEM NOME \u00c9 A \u00daLTIMA INSTITUI\u00c7\u00c3O DE PRESERVA\u00c7\u00c3O GEN\u00c9TICA HUMANA QUE RESTOU.", "text": "Nameless Island is the last surviving human gene preservation organization.", "tr": "\u0130S\u0130MS\u0130Z ADA, HAYATTA KALAN SON \u0130NSAN GEN\u0130 KORUMA KURUMUDUR,"}, {"bbox": ["649", "833", "952", "1176"], "fr": "L\u0027\u00cele Sans Nom est la derni\u00e8re institution de pr\u00e9servation du g\u00e9nome humain qui subsiste,", "id": "PULAU TANPA NAMA ADALAH INSTITUSI PELESTARIAN GEN MANUSIA TERAKHIR YANG BERTAHAN,", "pt": "A ILHA SEM NOME \u00c9 A \u00daLTIMA INSTITUI\u00c7\u00c3O DE PRESERVA\u00c7\u00c3O GEN\u00c9TICA HUMANA QUE RESTOU.", "text": "Nameless Island is the last surviving human gene preservation organization.", "tr": "\u0130S\u0130MS\u0130Z ADA, HAYATTA KALAN SON \u0130NSAN GEN\u0130 KORUMA KURUMUDUR,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/52.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "162", "401", "473"], "fr": "De plus, il reste \u00e0 d\u00e9terminer si Monsieur Andy peut r\u00e9ellement devenir la cl\u00e9 pour d\u00e9verrouiller l\u0027arme g\u00e9n\u00e9tique,", "id": "DAN APAKAH TUAN ANDY BISA MENJADI KUNCI UNTUK SENJATA GENETIK ITU MASIH HARUS DIPERTIMBANGKAN,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE O SENHOR ANDY PODE MESMO SER A CHAVE PARA DESBLOQUEAR A ARMA GEN\u00c9TICA AINDA PRECISA SER CONFIRMADO.", "text": "Moreover, whether Mr. Andy can become the key to unlocking the genetic weapon remains to be discussed.", "tr": "AYRICA BAY ANDY\u0027N\u0130N GENET\u0130K S\u0130LAHIN ANAHTARI OLUP OLAMAYACA\u011eI HALA TARTI\u015eMALI,"}, {"bbox": ["223", "778", "521", "1100"], "fr": "Apr\u00e8s tout, mes suppositions ne repr\u00e9sentent pas le r\u00e9sultat final, c\u0027est juste ce que j\u0027esp\u00e8re personnellement.", "id": "LAGIPULA DUGAANKU BUKANLAH HASIL AKHIR, ITU HANYA HARAPAN PRIBADIKU SAJA.", "pt": "AFINAL, MINHA ESPECULA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 O RESULTADO FINAL, \u00c9 APENAS MINHA ESPERAN\u00c7A PESSOAL.", "text": "After all, my guess does not represent the final result, it\u0027s just what I personally hope for.", "tr": "SONU\u00c7TA BEN\u0130M TAHM\u0130N\u0130M N\u0130HA\u0130 SONUCU TEMS\u0130L ETM\u0130YOR, SADECE K\u0130\u015e\u0130SEL OLARAK B\u00d6YLE UMUYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/53.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "141", "929", "292"], "fr": "H\u00e9h,", "id": "HEH,", "pt": "HEH.", "text": "Heh.", "tr": "HEH,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/54.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "920", "408", "1231"], "fr": "Mais par la suite, vous n\u0027avez m\u00eame pas r\u00e9ussi \u00e0 d\u00e9velopper des anticorps contre le virus C ?", "id": "TAPI KENAPA ANTIBODI VIRUS C SAJA TIDAK BISA DITEMUKAN?", "pt": "E MESMO ASSIM N\u00c3O CONSEGUIRAM DESENVOLVER UM ANTICORPO PARA O V\u00cdRUS C?", "text": "Such an advanced institution,", "tr": "SONRASINDA C V\u0130R\u00dcS\u00dc ANT\u0130KORUNU B\u0130LE GEL\u0130\u015eT\u0130REMED\u0130N\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["762", "71", "976", "321"], "fr": "Une institution si avanc\u00e9e,", "id": "INSTITUSI SECANGGIH ITU,", "pt": "UMA INSTITUI\u00c7\u00c3O T\u00c3O AVAN\u00c7ADA...", "text": "but couldn\u0027t even research a C-virus antibody afterward?", "tr": "BU KADAR GEL\u0130\u015eM\u0130\u015e B\u0130R KURUM,"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/55.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1142", "663", "1436"], "fr": "Les personnes capables de r\u00e9sister \u00e0 l\u0027\u00e9rosion du virus C et de produire des anticorps sont une sur dix mille...", "id": "ORANG YANG BISA BERTAHAN DARI VIRUS C DAN MENGHASILKAN ANTIBODI ITU SATU BANDING SEPULUH RIBU...", "pt": "AS PESSOAS CAPAZES DE SUPORTAR A INFEC\u00c7\u00c3O DO V\u00cdRUS C E PRODUZIR ANTICORPOS S\u00c3O UMA EM DEZ MIL...", "text": "People who can withstand the erosion of the C-virus and produce antibodies are one in ten thousand...", "tr": "C V\u0130R\u00dcS\u00dcN\u00dcN ETK\u0130S\u0130NE DAYANIP ANT\u0130KOR \u00dcRETEB\u0130LEN \u0130NSANLAR ON B\u0130NDE B\u0130RD\u0130R..."}, {"bbox": ["106", "2157", "374", "2443"], "fr": "Mais \u00e0 cause de mon incomp\u00e9tence, la mission a finalement \u00e9chou\u00e9,", "id": "TAPI KARENA KETIDAKMAMPUANKU, MISI ITU AKHIRNYA GAGAL,", "pt": "MAS, DEVIDO \u00c0 MINHA INCOMPET\u00caNCIA, A MISS\u00c3O FALHOU.", "text": "But just because of my incompetence, the mission ultimately failed.", "tr": "AMA BEN\u0130M YETERS\u0130ZL\u0130\u011e\u0130M Y\u00dcZ\u00dcNDEN G\u00d6REV SONUNDA BA\u015eARISIZ OLDU,"}, {"bbox": ["643", "161", "900", "441"], "fr": "Vous ne savez pas \u00e0 quel point cette probabilit\u00e9 est faible...", "id": "KAU TIDAK TAHU BETAPA KECIL KEMUNGKINANNYA...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DO QU\u00c3O BAIXA ESSA PROBABILIDADE REALMENTE \u00c9...", "text": "You don\u0027t know how low that probability really is...", "tr": "O OLASILI\u011eIN NE KADAR D\u00dc\u015e\u00dcK OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["99", "1541", "385", "1828"], "fr": "Il y avait autrefois une personne nomm\u00e9e Jolson,", "id": "DULU ADA SESEORANG BERNAMA JOLSON,", "pt": "HOUVE UMA VEZ ALGU\u00c9M CHAMADO YOLSON,", "text": "There used to be such a person named Yorjonson,", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR JOLSON ADINDA B\u0130R\u0130 VARDI,"}, {"bbox": ["339", "2437", "593", "2692"], "fr": "Je ne m\u00e9ritais pas de continuer \u00e0 vivre.", "id": "AKU SEBENARNYA TIDAK BERHAK UNTUK HIDUP.", "pt": "EU N\u00c3O TINHA O DIREITO DE CONTINUAR VIVO.", "text": "I was not qualified to continue living.", "tr": "ASLINDA YA\u015eAMAYA DEVAM ETMEYE HAKKIM YOKTU."}, {"bbox": ["876", "2953", "932", "3140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/56.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "218", "425", "464"], "fr": "Si j\u0027ai pu me ressaisir,", "id": "ALASAN AKU BISA BANGKIT KEMBALI,", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL CONSEGUI ME RECOMPOR,", "text": "The reason I was able to cheer up,", "tr": "KEND\u0130M\u0130 TOPARLAYAB\u0130LMEM\u0130N NEDEN\u0130,"}, {"bbox": ["94", "552", "342", "815"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027une de vos phrases, Monsieur Edson --", "id": "ADALAH KARENA SATU KALIMAT DARIMU, TUAN EDSON\u2014", "pt": "FOI POR CAUSA DE UMA FRASE SUA, SENHOR EDSON...", "text": "was because of a sentence you said, Mr. Edelson\u2014", "tr": "S\u0130Z\u0130N B\u0130R S\u00d6Z\u00dcN\u00dcZD\u00dc, BAY EDSON\u2014"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/57.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1512", "927", "1796"], "fr": "n\u0027a le droit de priver les autres de leur espoir de vivre.", "id": "TIDAK BERHAK MERAMPAS HARAPAN HIDUP ORANG LAIN.", "pt": "NINGU\u00c9M TEM O DIREITO DE TIRAR A ESPERAN\u00c7A DE VIDA DE OUTRA PESSOA.", "text": "has no right to deprive others of the hope of living.", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N BA\u015eKALARININ YA\u015eAMA UMUDUNU EL\u0130NDEN ALMAYA HAKKI YOKTUR."}, {"bbox": ["208", "132", "453", "419"], "fr": "\"Est-ce si difficile de mourir ? N\u0027est-ce pas plus simple que de vivre ?\"", "id": "\"SEBERAPA SULITNYA MATI? BUKANKAH LEBIH MUDAH DARIPADA HIDUP?\"", "pt": "\"QU\u00c3O DIF\u00cdCIL \u00c9 MORRER? N\u00c3O \u00c9 MAIS F\u00c1CIL DO QUE VIVER?\"", "text": "\u201cHow difficult is death, is it not simpler than living?\u201d", "tr": "\"\u00d6LMEK NE KADAR ZOR K\u0130, YA\u015eAMAKTAN DAHA KOLAY DE\u011e\u0130L M\u0130?\""}, {"bbox": ["528", "1314", "693", "1516"], "fr": "Moi,", "id": "AKU,", "pt": "EU...", "text": "I,", "tr": "BEN,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/58.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "664", "507", "963"], "fr": "Ce que je veux recruter, c\u0027est toute votre \u00e9quipe, y compris Monsieur Andy.", "id": "YANG INGIN KUREKRUT ADALAH SELURUH TIMMU, TERMASUK TUAN ANDY.", "pt": "O QUE EU QUERO RECRUTAR \u00c9 TODA A SUA EQUIPE, INCLUINDO O SENHOR ANDY.", "text": "What I want to win over is your entire team, including Mr. Andy.", "tr": "BEN\u0130M YANIMA \u00c7EKMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, BAY ANDY DAH\u0130L T\u00dcM EK\u0130B\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["447", "226", "652", "458"], "fr": "\u00c0 proprement parler,", "id": "TEPATNYA,", "pt": "A RIGOR,", "text": "Strictly speaking,", "tr": "DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE,"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/59.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1282", "815", "1633"], "fr": "Et je sais que vous n\u0027avez aucune obligation de risquer votre vie avec moi ou de sauver le monde.", "id": "AKU JUGA TAHU KALIAN SAMA SEKALI TIDAK WAJIB MENEMANI SAYA MENGAMBIL RISIKO ATAU MENYELAMATKAN DUNIA.", "pt": "E SEI QUE VOC\u00caS N\u00c3O T\u00caM NENHUMA OBRIGA\u00c7\u00c3O DE SE ARRISCAR COMIGO OU DE SALVAR A HUMANIDADE.", "text": "I also know that you have absolutely no obligation to risk your lives with me or save the world.", "tr": "BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE TEHL\u0130KEYE ATILMAK YA DA \u0130NSANLI\u011eI KURTARMAK G\u0130B\u0130 B\u0130R ZORUNLULU\u011eUNUZ OLMADI\u011eINI DA B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["712", "921", "975", "1220"], "fr": "Je sais \u00e0 quel point cet arsenal est dangereux...", "id": "AKU TAHU BETAPA BERBAHAYANYA GUDANG SENJATA ITU...", "pt": "EU SEI O QU\u00c3O PERIGOSO \u00c9 AQUELE ARSENAL...", "text": "I know how dangerous that armory is...", "tr": "O S\u0130LAH DEPOSUNUN NE KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/60.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "402", "464", "741"], "fr": "Mais je veux juste m\u0027accrocher \u00e0 cette lueur d\u0027espoir, car je ne trouve pas d\u0027autre moyen d\u0027expier mes fautes...", "id": "TAPI AKU HANYA INGIN BERPEGANG PADA HARAPAN KECIL INI, KARENA AKU TIDAK BISA MENEMUKAN CARA LAIN UNTUK MENEBUS DOSA...", "pt": "MAS EU REALMENTE QUERO ME AGARRAR A ESSA ESPERAN\u00c7A, PORQUE N\u00c3O ENCONTRO OUTRA FORMA DE ME REDIMIR...", "text": "But I just want to grasp this hope, because I can\u0027t find any other way to atone...", "tr": "AMA BU UMUDA TUTUNMAK \u0130ST\u0130YORUM, \u00c7\u00dcNK\u00dc KEFARET\u0130M\u0130 \u00d6DEMEN\u0130N BA\u015eKA B\u0130R YOLUNU BULAMIYORUM..."}, {"bbox": ["623", "1287", "923", "1586"], "fr": "M\u00eame si je comprends que c\u0027est aussi une forme d\u0027\u00e9go\u00efsme.", "id": "MESKIPUN AKU SADAR INI JUGA EGOIS DALAM ARTI TERTENTU.", "pt": "MESMO SABENDO QUE ISSO, DE CERTA FORMA, TAMB\u00c9M \u00c9 EGO\u00cdSMO.", "text": "Even if I understand that this is another kind of selfishness.", "tr": "BUNUN DA B\u0130R BA\u015eKA T\u00dcR BENC\u0130LL\u0130K OLDU\u011eUNU B\u0130LSEM DE."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/61.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/62.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/63.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "290", "640", "601"], "fr": "Je vous en supplie, aidez-moi.", "id": "KUMOHON BANTU AKU.", "pt": "POR FAVOR, ME AJUDEM.", "text": "Please help me.", "tr": "L\u00dcTFEN BANA YARDIM ED\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/64.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/65.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "496", "268", "680"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/66.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "720", "909", "1099"], "fr": "Bonne ann\u00e9e \u00e0 tous !", "id": "SELAMAT TAHUN BARU SEMUANYA!", "pt": "DESEJO A TODOS UM FELIZ ANO NOVO!", "text": "Happy New Year, everyone!", "tr": "HERKESE MUTLU YILLAR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/67.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "95", "616", "333"], "fr": "Des likes, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON LIKENYA YA!", "pt": "POR FAVOR, DEIXEM UM LIKE!", "text": "Ask for likes", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1187, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/113/68.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "25", "810", "172"], "fr": "Venez nous retrouver sur Weibo !", "id": "AYO MAIN BERSAMA KAMI DI WEIBO!", "pt": "VENHAM SE DIVERTIR CONOSCO NO WEIBO!", "text": "Come find us on Weibo!", "tr": "B\u0130Z\u0130 WEIBO\u0027DA BULUN!"}], "width": 1080}]
Manhua