This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/0.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "376", "655", "442"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "", "text": "Read it quickly!", "tr": ""}, {"bbox": ["393", "589", "657", "831"], "fr": "Dessin : Yikai Ruisi\nAssistant : Xiao Ke\n\u00c9diteur : Qunzi", "id": "Penulis \u0026 Ilustrator: Yi Kai Rui Si\nAsisten: Xiao Ke\nEditor: Qun Zi", "pt": "ARTE: YIKAI RUISI\nASSISTENTE: XIAO KE\nEDITOR: QUNZI", "text": "Drawn by: Yikai Ruisi Assistant: Xiao Ke Editor: Qun Zi", "tr": "\u00c7\u0130ZER: IKAI RUISI AS\u0130STAN: XIAOKE ED\u0130T\u00d6R: QUNZI"}, {"bbox": ["388", "369", "456", "440"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "Cepat lihat!", "pt": "", "text": "Read it quickly!", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/2.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "108", "576", "408"], "fr": "Que venez-vous faire ici \u00e0 cette heure ?", "id": "Ada urusan apa kau datang menemuiku saat seperti ini?", "pt": "O QUE O TRAZ AQUI A ESTA HORA?", "text": "Why have you come to see me at this hour?", "tr": "BU SAATTE BEN\u0130 G\u00d6RMEYE NEDEN GELD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/3.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "264", "798", "553"], "fr": "Ce que vous avez dit aujourd\u0027hui m\u0027a beaucoup pr\u00e9occup\u00e9.", "id": "Aku terus memikirkan perkataanmu siang tadi.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE DURANTE O DIA TEM ME INCOMODADO.", "text": "I\u0027ve been very concerned about what you said during the day.", "tr": "G\u00dcND\u00dcZ S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N O S\u00d6ZLER AKLIMDAN \u00c7IKMIYOR."}, {"bbox": ["303", "1139", "501", "1285"], "fr": "Quoi donc ?", "id": "Perkataan apa?", "pt": "O QUE EU DISSE?", "text": "What did I say?", "tr": "NE S\u00d6Z\u00dc?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/4.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "195", "731", "586"], "fr": "Vous avez dit : \"Si l\u0027on va sur le champ de bataille, il faut savoir \u00e0 quoi on a affaire. Sinon, on finit comme moi.\"", "id": "Kau bilang, \"Karena kita akan ke medan perang, kita harus tahu apa yang akan kita hadapi. Kalau tidak, kau akan berakhir sepertiku.\"", "pt": "VOC\u00ca DISSE: \"J\u00c1 QUE VAMOS PARA O CAMPO DE BATALHA, PRECISAMOS ENTENDER O QUE ESTAMOS ENFRENTANDO. CASO CONTR\u00c1RIO, ACABAREMOS COMO EU.\"", "text": "You said, \"If you\u0027re going to the battlefield, you have to understand what you\u0027re up against. Otherwise, you\u0027ll end up like me.\"", "tr": "DEM\u0130\u015eT\u0130N K\u0130, \u0027MADEM SAVA\u015e ALANINA G\u0130D\u0130YORSUN, NEYLE KAR\u015eILA\u015eACA\u011eINI B\u0130LMEL\u0130S\u0130N. YOKSA SEN DE BEN\u0130M G\u0130B\u0130 OLURSUN.\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/6.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "2330", "562", "2669"], "fr": "Cependant, c\u0027est \u00e0 cause de votre d\u00e9sinvolture que mes co\u00e9quipiers ont perdu la vie,", "id": "Namun, karena kau meremehkannya, nyawa anggota timku melayang,", "pt": "NO ENTANTO, POR CAUSA DA SUA DESCRI\u00c7\u00c3O SUPERFICIAL, AS VIDAS DOS MEUS COMPANHEIROS DE EQUIPE FORAM PERDIDAS,", "text": "Yet, because of your understatement, my team members lost their lives.", "tr": "ANCAK SEN\u0130N HAF\u0130FE ALMAN Y\u00dcZ\u00dcNDEN ADAMLARIMIN HAYATINI KAYBETT\u0130M."}, {"bbox": ["707", "353", "998", "682"], "fr": "Lors de ma premi\u00e8re mission, vous n\u0027avez pas tout dit.", "id": "Saat aku menjalankan misi pertamaku, kau sebenarnya menyembunyikan sesuatu.", "pt": "QUANDO EU ESTAVA NA MINHA PRIMEIRA MISS\u00c3O, VOC\u00ca NA VERDADE RETEVE INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "When I was carrying out my first mission, you were actually holding back.", "tr": "\u0130LK G\u00d6REV\u0130M\u0130 YAPARKEN ASLINDA BAZI \u015eEYLER\u0130 SAKLAMI\u015eTIN."}, {"bbox": ["77", "1927", "411", "2170"], "fr": "Alors vous devez savoir \u00e0 quel point ce genre de monstre est terrifiant,", "id": "Kalau begitu, kau pasti tahu betapa mengerikannya monster dalam bentuk itu,", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca CERTAMENTE SABERIA O QU\u00c3O TERR\u00cdVEIS AQUELES TIPOS DE MONSTROS REALMENTE S\u00c3O,", "text": "Then you must know how terrifying that form of monster is.", "tr": "O ZAMAN O T\u00dcR CANAVARLARIN NE KADAR KORKUN\u00c7 OLDU\u011eUNU DA B\u0130L\u0130YOR OLMALISIN,"}, {"bbox": ["204", "1304", "521", "1568"], "fr": "Et peut-\u00eatre m\u00eame connaissez-vous tous les d\u00e9tails secrets de l\u0027\u00e9volution du virus jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui.", "id": "Mungkin kau juga tahu semua proses tak terungkap yang menyebabkan virus ini berkembang sampai sekarang.", "pt": "TALVEZ AT\u00c9 SAIBA TODO O PROCESSO DESCONHECIDO QUE LEVOU O V\u00cdRUS A SE DESENVOLVER AT\u00c9 ESTE PONTO.", "text": "Maybe you even know all the unknown processes that have led to the virus developing to this day.", "tr": "BELK\u0130 DE V\u0130R\u00dcS\u00dcN BUG\u00dcNK\u00dc HAL\u0130NE GELMES\u0130NE NEDEN OLAN T\u00dcM B\u0130L\u0130NMEYEN S\u00dcRE\u00c7LER\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["481", "982", "731", "1282"], "fr": "Non seulement vous connaissez l\u0027origine du virus,", "id": "Kau tidak hanya tahu asal usul virusnya,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 SABE A ORIGEM DO V\u00cdRUS,", "text": "You not only know the origin of the virus,", "tr": "SADECE V\u0130R\u00dcS\u00dcN K\u00d6KEN\u0130N\u0130 B\u0130LMEKLE KALMIYORSUN,"}, {"bbox": ["552", "72", "755", "300"], "fr": "Autrement dit,", "id": "Dengan kata lain,", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS,", "text": "In other words,", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R DEY\u0130\u015eLE,"}, {"bbox": ["204", "1304", "521", "1568"], "fr": "Vous connaissez peut-\u00eatre m\u00eame tous les d\u00e9tails secrets de l\u0027\u00e9volution du virus jusqu\u0027\u00e0 aujourd\u0027hui.", "id": "Mungkin kau juga tahu semua proses tak terungkap yang menyebabkan virus ini berkembang sampai sekarang.", "pt": "TALVEZ AT\u00c9 SAIBA TODO O PROCESSO DESCONHECIDO QUE LEVOU O V\u00cdRUS A SE DESENVOLVER AT\u00c9 ESTE PONTO.", "text": "Maybe you even know all the unknown processes that have led to the virus developing to this day.", "tr": "BELK\u0130 DE V\u0130R\u00dcS\u00dcN BUG\u00dcNK\u00dc HAL\u0130NE GELMES\u0130NE NEDEN OLAN T\u00dcM B\u0130L\u0130NMEYEN S\u00dcRE\u00c7LER\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/7.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1162", "748", "1451"], "fr": "Pourquoi avez-vous fait \u00e7a ?", "id": "Kenapa kau melakukannya?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca FEZ ISSO?", "text": "Why would you do that?", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPTIN?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/8.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "295", "621", "533"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "ISSO MESMO,", "text": "That\u0027s right,", "tr": "DO\u011eRU,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/9.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1005", "459", "1357"], "fr": "Si je n\u0027ai pas donn\u00e9 de d\u00e9tails \u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027\u00e9tait pour pr\u00e9server la r\u00e9putation de nos sup\u00e9rieurs.", "id": "Saat itu aku tidak menjelaskannya secara rinci demi menjaga nama baik para petinggi.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, A RAZ\u00c3O PELA QUAL N\u00c3O ENTREI EM DETALHES FOI PARA PROTEGER A REPUTA\u00c7\u00c3O DOS SUPERIORES.", "text": "The reason I didn\u0027t go into specifics at the time was to save face for the higher-ups.", "tr": "O ZAMANLAR DETAYLI ANLATMAMAMIN SEBEB\u0130 \u00dcSTLER\u0130N \u0130T\u0130BARINI KORUMAKTI."}, {"bbox": ["707", "118", "956", "403"], "fr": "Je vous ai vraiment fait du tort.", "id": "Aku memang bersalah pada kalian.", "pt": "EU REALMENTE SINTO MUITO POR VOC\u00caS.", "text": "I really am sorry to you all.", "tr": "S\u0130ZE GER\u00c7EKTEN HAKSIZLIK ETT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/10.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "1140", "623", "1383"], "fr": "... Quels sup\u00e9rieurs ?", "id": "......Petinggi apa?", "pt": "......QUE SUPERIORES?", "text": "What higher-ups?", "tr": "......NE \u00dcSTLER\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/13.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1096", "761", "1200"], "fr": "\"Vous n\u0027avez pas le droit de poser des questions !\"", "id": "\"Kau tidak berhak bertanya!", "pt": "\"VOC\u00ca N\u00c3O TEM O DIREITO DE PERGUNTAR!\"", "text": "\"You have no right to ask!", "tr": "\u0027SORGULAMAYA HAKKIN YOK!\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/15.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1062", "991", "1237"], "fr": "\"J\u0027ai entendu dire que les sup\u00e9rieurs voulaient vous promouvoir. Contentez-vous de \u00e7a, votre avenir est plus important, non ?\"", "id": "\"Aku dengar para petinggi ingin mempromosikanmu, terima saja selagi bisa, masa depanmu lebih penting, kan?\"", "pt": "\"RECEBI NOT\u00cdCIAS DE QUE OS SUPERIORES QUEREM PROMOV\u00ca-LO. ACEITE QUANDO A OFERTA \u00c9 BOA, SEU FUTURO \u00c9 MAIS IMPORTANTE, CERTO?\"", "text": "\"I received news that the higher-ups want to promote you, so take what you can get while it\u0027s good, your future is more important, right?\"", "tr": "\u0027\u00dcSTLER\u0130N SEN\u0130 TERF\u0130 ETT\u0130RMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM, DURUMU KABULLEN, GELECE\u011e\u0130N DAHA \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?\u0027"}, {"bbox": ["63", "17", "599", "159"], "fr": "\"Il suffit de vous taire et de faire votre travail !\"", "id": "Tutup saja mulutmu dan kerjakan urusanmu sendiri!\"", "pt": "\"APENAS CALE A BOCA E FA\u00c7A O SEU TRABALHO!\u0027\"", "text": "Just shut your mouth and do your job!\"", "tr": "\u0027SADECE \u00c7ENEN\u0130 KAPATIP KEND\u0130 \u0130\u015e\u0130NE BAKMAN YETERL\u0130!\u0027"}, {"bbox": ["309", "1638", "869", "1735"], "fr": "Vous n\u0027\u00eates qu\u0027un chien aux ordres du pays !", "id": "Kau hanya anjing peliharaan negara!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM C\u00c3O CRIADO PELO PA\u00cdS!", "text": "You\u0027re just a dog kept by the country!", "tr": "SEN SADECE DEVLET\u0130N BESLED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R K\u00d6PEKT\u0130N!"}, {"bbox": ["144", "2026", "634", "2154"], "fr": "\"Si l\u0027on nous prend pour cible, c\u0027est la fin...\"", "id": "\"Begitu kau jadi sasaran, keluargamu akan tamat...\"", "pt": "\"ASSIM QUE A FAM\u00cdLIA FOR ALVO, ESTAR\u00c1 ACABADA...\"", "text": "\"Once Fang is targeted, it\u0027s all over\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "\u0027O TARAF HEDEF ALINDI\u011eI ANDA, KLANLARININ \u0130\u015e\u0130 B\u0130TER\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/16.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "12", "903", "214"], "fr": "\"J\u0027ai entendu dire que votre fianc\u00e9e n\u0027est pas seulement une chercheuse prometteuse, mais aussi une beaut\u00e9.\"", "id": "\"Kudengar tunanganmu bukan hanya peneliti yang menjanjikan, tapi juga cantik.", "pt": "\"OUVI DIZER QUE SUA NOIVA N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA PESQUISADORA PROMISSORA, MAS TAMB\u00c9M UMA BELDADE.\"", "text": "\"I heard that your fianc\u00e9e is not only a promising researcher, but also a beauty.", "tr": "\u0027N\u0130\u015eANLININ SADECE GELECEK VAAT EDEN B\u0130R ARA\u015eTIRMACI DE\u011e\u0130L, AYNI ZAMANDA B\u0130R G\u00dcZEL OLDU\u011eUNU DUYDUM.\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/18.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1174", "409", "1517"], "fr": "Tous les hauts fonctionnaires et dignitaires impliqu\u00e9s dans les recherches sur le virus C m\u0027ont demand\u00e9 de garder le silence,", "id": "Semua pejabat tinggi dan orang berkuasa yang terlibat dalam rencana penelitian terkait virus C, memintaku untuk diam.", "pt": "TODOS OS ALTOS FUNCION\u00c1RIOS E PESSOAS PODEROSAS ENVOLVIDAS NO PLANO DE PESQUISA RELACIONADO AO V\u00cdRUS C EXIGIRAM MEU SIL\u00caNCIO,", "text": "All the high-ranking officials and dignitaries who participated in the research program related to the C virus asked me to remain silent,", "tr": "C V\u0130R\u00dcS\u00dcYLE \u0130LG\u0130L\u0130 ARA\u015eTIRMA PLANLARINA DAH\u0130L OLAN T\u00dcM Y\u00dcKSEK R\u00dcTBEL\u0130 YETK\u0130L\u0130LER VE N\u00dcFUZLU K\u0130\u015e\u0130LER BENDEN SESS\u0130Z KALMAMI \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["612", "60", "871", "346"], "fr": "Le ministre de la D\u00e9fense, le vice-pr\u00e9sident, et m\u00eame le pr\u00e9sident...", "id": "Menteri Pertahanan, Wakil Presiden, bahkan Presiden...", "pt": "O MINISTRO DA DEFESA, O VICE-PRESIDENTE, AT\u00c9 MESMO O PRESIDENTE...", "text": "The Minister of Defense, the Vice President, even the President\u2026\u00b7", "tr": "SAVUNMA BAKANI, BA\u015eKAN YARDIMCISI, HATTA BA\u015eKAN......"}, {"bbox": ["329", "1496", "598", "1672"], "fr": "Depuis toujours.", "id": "Selama ini", "pt": "SEMPRE FOI ASSIM", "text": "All along", "tr": "HER ZAMAN"}, {"bbox": ["361", "1674", "618", "1810"], "fr": "\u00c7a a toujours \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a.", "id": "Selalu begitu.", "pt": "SEMPRE.", "text": "They have.", "tr": "\u00d6YLEYD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/19.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "271", "404", "489"], "fr": "Le gouvernement... n\u0027existe plus,", "id": "Pemerintah... sudah tidak ada lagi,", "pt": "O GOVERNO... ...J\u00c1 N\u00c3O EXISTE MAIS,", "text": "The government\u2026\u00b7\u00b7\u2026doesn\u0027t exist anymore,", "tr": "H\u00dcK\u00dcMET... ARTIK YOK."}, {"bbox": ["676", "1219", "954", "1394"], "fr": "Il ne reste que l\u0027\u00cele Sans Nom.", "id": "Hanya Pulau Tanpa Nama.", "pt": "S\u00d3 RESTA A ILHA SEM NOME.", "text": "Only Nameless Island", "tr": "SADECE \u0130S\u0130MS\u0130Z ADA VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/20.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "839", "603", "1084"], "fr": "Alors pourquoi accepter de parler maintenant ?", "id": "Lalu kenapa sekarang kau mau bicara?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE EST\u00c1 DISPOSTO A FALAR AGORA?", "text": "Then why are you willing to talk now?", "tr": "PEK\u0130 NEDEN \u015e\u0130MD\u0130 KONU\u015eMAYA \u0130STEKL\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["401", "215", "702", "540"], "fr": "\u00c0 force d\u0027\u00eatre un chien, on finit par ne plus pouvoir se d\u00e9faire des habitudes prises au dressage.", "id": "Kalau terlalu lama jadi anjing, sulit menghilangkan kebiasaan yang terbentuk saat dilatih.", "pt": "QUANDO SE \u00c9 UM C\u00c3O POR MUITO TEMPO, \u00c9 DIF\u00cdCIL SE LIVRAR DOS H\u00c1BITOS ADQUIRIDOS DURANTE O TREINAMENTO.", "text": "If a dog has been a dog for too long, it can\u0027t get rid of the habits it developed during training.", "tr": "UZUN S\u00dcRE K\u00d6PEK OLUNCA, E\u011e\u0130T\u0130M SIRASINDA ED\u0130ND\u0130\u011e\u0130N ALI\u015eKANLIKLARDAN KURTULAMAZSIN."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/23.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "179", "669", "477"], "fr": "Je vous raconterai tout plus tard.", "id": "Nanti akan kuceritakan semuanya pada kalian.", "pt": "DEPOIS, CONTAREI TUDO A VOC\u00caS.", "text": "I\u0027ll tell you everything afterward.", "tr": "SONRA S\u0130ZE HER \u015eEY\u0130 ANLATACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/24.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "866", "462", "1078"], "fr": "Vous voulez dire,", "id": "Maksud Anda,", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE,", "text": "Are you saying that,", "tr": "YAN\u0130 D\u0130YORSUNUZ K\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/25.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1317", "891", "1611"], "fr": "que mon taux d\u0027anticorps actuel n\u0027est pas id\u00e9al ?", "id": "jumlah antibodiku saat ini tidak ideal?", "pt": "A MINHA CONTAGEM ATUAL DE ANTICORPOS N\u00c3O \u00c9 IDEAL?", "text": "My current antibody count isn\u0027t ideal?", "tr": "\u015eU ANK\u0130 ANT\u0130KOR SAYIM \u0130DEAL DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/26.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "776", "698", "1076"], "fr": "Son saignement de nez soudain aujourd\u0027hui, est-ce aussi li\u00e9 \u00e0 cela ?", "id": "Apakah mimisannya hari ini juga ada hubungannya dengan ini?", "pt": "O SANGRAMENTO NASAL REPENTINO DELE HOJE TAMB\u00c9M EST\u00c1 RELACIONADO A ISSO?", "text": "Is his sudden nosebleed today also related to this?", "tr": "BUG\u00dcN AN\u0130DEN BURUN KANAMASI GE\u00c7\u0130RMES\u0130 DE BUNUNLA MI \u0130LG\u0130L\u0130?"}, {"bbox": ["194", "301", "406", "537"], "fr": "Oui.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "Yes", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["199", "1779", "430", "2035"], "fr": "Ce n\u0027est pas impossible.", "id": "Bukan tidak mungkin.", "pt": "\u00c9 BEM POSS\u00cdVEL.", "text": "It\u0027s possible.", "tr": "M\u00dcMK\u00dcN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/27.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "837", "1020", "1129"], "fr": "Il se pourrait qu\u0027il ne puisse pas activer cette arme biologique.", "id": "Mungkin tidak akan bisa mengaktifkan senjata biologis itu.", "pt": "TALVEZ ELE N\u00c3O CONSIGA ATIVAR AQUELA ARMA BIOL\u00d3GICA.", "text": "Or it may not be able to activate that biochemical weapon.", "tr": "BELK\u0130 DE O B\u0130YOLOJ\u0130K S\u0130LAHI \u00c7ALI\u015eTIRAMAYACAK."}, {"bbox": ["671", "457", "925", "748"], "fr": "Et si le taux continue de baisser,", "id": "Dan jika jumlahnya terus menurun,", "pt": "E SE A CONTAGEM CONTINUAR A DIMINUIR,", "text": "And if the number continues to decline,", "tr": "VE E\u011eER SAYI D\u00dc\u015eMEYE DEVAM EDERSE,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/28.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "229", "940", "627"], "fr": "Je veux juste savoir quelles cons\u00e9quences n\u00e9gatives cette situation aura sur Andy.", "id": "Aku hanya ingin tahu dampak negatif apa yang akan dialami Andy akibat kondisi ini.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO SABER QUE TIPO DE IMPACTO NEGATIVO ESTA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL TER\u00c1 NO ANDY.", "text": "I just want to know what negative effects this situation will have on Andy.", "tr": "SADECE BU DURUMUN ANDY \u00dcZER\u0130NDE NE G\u0130B\u0130 OLUMSUZ ETK\u0130LER\u0130 OLACA\u011eINI B\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/29.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "116", "553", "400"], "fr": "Si son \u00e9tat continue de s\u0027aggraver,", "id": "Jika terus memburuk,", "pt": "SE CONTINUAR A PIORAR,", "text": "If it continues to deteriorate,", "tr": "E\u011eER K\u00d6T\u00dcLE\u015eMEYE DEVAM EDERSE,"}, {"bbox": ["547", "462", "909", "764"], "fr": "Dans la plupart des cas, cela \u00e9voluera de troubles mentaux de divers degr\u00e9s vers une perte de m\u00e9moire et de personnalit\u00e9.", "id": "Dalam banyak kasus, akan berkembang dari gangguan mental berbagai tingkat menjadi kehilangan ingatan dan kepribadian.", "pt": "NA MAIORIA DOS CASOS, EVOLUIR\u00c1 DE TRANSTORNOS MENTAIS DE V\u00c1RIOS GRAUS PARA A PERDA DE MEM\u00d3RIA E PERSONALIDADE.", "text": "In most cases, the different degrees of mental disorder will gradually develop into memory and personality loss.", "tr": "\u00c7O\u011eU DURUMDA, FARKLI DERECELERDE Z\u0130H\u0130NSEL BOZUKLUKLARDAN BA\u015eLAYARAK HAFIZA VE K\u0130\u015e\u0130L\u0130K KAYBINA KADAR \u0130LERLER."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/30.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "1319", "818", "1599"], "fr": "Totalement rong\u00e9 par le virus C, il deviendra une coquille vide, pas diff\u00e9rent des infect\u00e9s.", "id": "Benar-benar terkikis oleh virus C, menjadi cangkang kosong yang tidak berbeda dengan yang terinfeksi.", "pt": "COMPLETAMENTE CORRO\u00cdDO PELO V\u00cdRUS C, TORNANDO-SE UMA CASCA VAZIA N\u00c3O DIFERENTE DOS INFECTADOS.", "text": "Completely corroded by the C virus, becoming an empty shell no different from the infected.", "tr": "TAMAMEN C V\u0130R\u00dcS\u00dc TARAFINDAN ELE GE\u00c7\u0130R\u0130L\u0130R VE ENFEKTEL\u0130LERDEN FARKSIZ BO\u015e B\u0130R KABU\u011eA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcR."}, {"bbox": ["428", "97", "694", "406"], "fr": "Finalement, l\u0027\u00e2me, en m\u00eame temps que le corps,", "id": "Akhirnya jiwa beserta raganya akan,", "pt": "NO FINAL, A ALMA, JUNTAMENTE COM O CORPO,", "text": "In the end, the soul will disappear together with the body,", "tr": "SONUNDA RUH, BEDENLE B\u0130RL\u0130KTE,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/31.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1040", "690", "1330"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s tous les rapports de recherche actuels... ce sympt\u00f4me est irr\u00e9versible.", "id": "Dari semua laporan penelitian saat ini... gejala ini tidak dapat diubah.", "pt": "A JULGAR POR TODOS OS RELAT\u00d3RIOS DE PESQUISA ATUAIS... ESTE SINTOMA \u00c9 IRREVERS\u00cdVEL.", "text": "According to all current research reports\u2026\u00b7this symptom is irreversible.", "tr": "MEVCUT T\u00dcM ARA\u015eTIRMA RAPORLARINA G\u00d6RE... BU SEMPTOM GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcR\u00dcLEMEZ."}, {"bbox": ["467", "432", "730", "696"], "fr": "Est-ce que tout ira bien si son taux d\u0027anticorps remonte ?", "id": "Apakah akan baik-baik saja jika antibodinya meningkat?", "pt": "SE OS ANTICORPOS AUMENTAREM, ELE FICAR\u00c1 BEM, CERTO?", "text": "Will everything be alright as long as the antibodies come up?", "tr": "ANT\u0130KORLAR Y\u00dcKSEL\u0130RSE SORUN KALMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["433", "1541", "666", "1793"], "fr": "Par le pass\u00e9, de nombreux volontaires...", "id": "Dulu banyak sukarelawan...", "pt": "NO PASSADO, MUITOS VOLUNT\u00c1RIOS...", "text": "In the past, many volunteers\u00b7\u00b7\u00b7\u2026\u00b7\u00b7", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTE B\u0130R\u00c7OK G\u00d6N\u00dcLL\u00dc..."}, {"bbox": ["324", "169", "578", "376"], "fr": "Y a-t-il un moyen d\u0027y rem\u00e9dier ?", "id": "Apa ada cara untuk mengatasinya?", "pt": "EXISTE ALGUMA MANEIRA DE REMEDIAR ISSO?", "text": "Is there any way to remedy it?", "tr": "TELAF\u0130 ETMEN\u0130N B\u0130R YOLU VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/32.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "140", "699", "435"], "fr": "Vous trouverez une solution, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau pasti punya cara, kan?", "pt": "VOC\u00ca TER\u00c1 UMA SOLU\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "You\u0027ll have a way, right?", "tr": "B\u0130R YOLUNU BULURSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/33.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "648", "959", "839"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je...", "id": "Maaf, aku...", "pt": "DESCULPE, EU...", "text": "I\u0027m sorry, I\u2026\u00b7", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/34.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "99", "686", "315"], "fr": "Si ce sont encore des paroles sans valeur, ne dites plus rien.", "id": "Kalau masih hal yang tidak berguna, jangan katakan lagi.", "pt": "SE AINDA FOR ALGO SEM VALOR, ENT\u00c3O N\u00c3O DIGA MAIS NADA.", "text": "If it\u0027s still something worthless, don\u0027t say anything more.", "tr": "E\u011eER Y\u0130NE DE\u011eERS\u0130Z \u015eEYLERSE, DAHA FAZLA KONU\u015eMA."}, {"bbox": ["398", "99", "686", "315"], "fr": "Si ce sont encore des paroles sans valeur, ne dites plus rien.", "id": "Kalau masih hal yang tidak berguna, jangan katakan lagi.", "pt": "SE AINDA FOR ALGO SEM VALOR, ENT\u00c3O N\u00c3O DIGA MAIS NADA.", "text": "If it\u0027s still something worthless, don\u0027t say anything more.", "tr": "E\u011eER Y\u0130NE DE\u011eERS\u0130Z \u015eEYLERSE, DAHA FAZLA KONU\u015eMA."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/35.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "301", "434", "519"], "fr": "Andy.", "id": "Andy.", "pt": "ANDY.", "text": "Andy.", "tr": "ANDY."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/36.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "591", "952", "760"], "fr": "Ah...", "id": "Ah...", "pt": "AH...", "text": "Ah\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "AH..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/40.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1056", "967", "1293"], "fr": "...Je peux marcher tout seul...", "id": "...Aku bisa jalan sendiri...", "pt": "...EU... EU CONSIGO ANDAR SOZINHO...", "text": "\u2026\u00b7\u00b7I can walk by myself\u2026.\u00b7\u2026\u00b7", "tr": "...KEND\u0130 BA\u015eIMA Y\u00dcR\u00dcYEB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["518", "442", "674", "646"], "fr": "! BOSS,", "id": "! BOS,", "pt": "! CHEFE,", "text": "! BOSS,", "tr": "! PATRON,"}, {"bbox": ["692", "624", "875", "819"], "fr": "BOSS ?", "id": "BOS?", "pt": "CHEFE?", "text": "BOSS?", "tr": "PATRON?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/44.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1482", "344", "1713"], "fr": "Il doit y avoir un autre moyen, ce...", "id": "Pasti ada cara lain, ini...", "pt": "DEVE HAVER OUTRA MANEIRA, IS-", "text": "There must be another way, this", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R YOLU OLMALI, BU..."}, {"bbox": ["633", "160", "877", "460"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tu iras bien !", "id": "Tenang saja, kau akan baik-baik saja!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VOC\u00ca VAI FICAR BEM!", "text": "Don\u0027t worry, you\u0027ll be alright!", "tr": "MERAK ETME, SANA B\u0130R \u015eEY OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["334", "1684", "581", "1943"], "fr": "Si \u00e7a ne marche pas ici, nous irons ailleurs.", "id": "Kalau di sini tidak bisa, kita pergi ke tempat lain.", "pt": "SE N\u00c3O DER CERTO AQUI, IREMOS PARA OUTRO LUGAR.", "text": "If it doesn\u0027t work here, we\u0027ll go somewhere else.", "tr": "BURASI OLMAZSA, BA\u015eKA B\u0130R YERE G\u0130DER\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/45.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1480", "841", "1772"], "fr": "Ton \u00e9tat actuel est encore plus inqui\u00e9tant.", "id": "Keadaanmu sekarang malah lebih mengkhawatirkan.", "pt": "VOC\u00ca ASSIM AGORA ME DEIXA AINDA MAIS PREOCUPADO.", "text": "You\u0027re making me more worried like this.", "tr": "\u015eU ANK\u0130 HAL\u0130N DAHA \u00c7OK END\u0130\u015eELEND\u0130R\u0130YOR."}, {"bbox": ["680", "1175", "958", "1381"], "fr": "Et compar\u00e9 \u00e0 moi,", "id": "Lagi pula, dibandingkan aku,", "pt": "E COMPARADO A MIM,", "text": "And more than me,", "tr": "AYRICA BENDEN Z\u0130YADE,"}, {"bbox": ["699", "286", "916", "519"], "fr": "Je vais bien,", "id": "Aku tidak apa-apa,", "pt": "EU ESTOU BEM,", "text": "I\u0027m fine,", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/47.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "70", "603", "202"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf.", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}, {"bbox": ["397", "70", "603", "202"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf.", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/48.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1118", "903", "1405"], "fr": "Je ne tomberai pas, absolument pas.", "id": "Aku tidak akan tumbang, pasti tidak akan.", "pt": "EU N\u00c3O VOU CAIR, DE JEITO NENHUM.", "text": "I won\u0027t fall, absolutely not.", "tr": "YIKILMAYACA\u011eIM, KES\u0130NL\u0130KLE YIKILMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["182", "130", "342", "406"], "fr": "\u00c9coutez-moi, BOSS.", "id": "Dengarkan aku, Bos.", "pt": "ME ESCUTE, CHEFE.", "text": "Listen to me, BOSS.", "tr": "D\u0130NLE BEN\u0130, PATRON."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/49.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1453", "570", "1791"], "fr": "Apr\u00e8s tout, je suis vraiment en forme en ce moment, peut-\u00eatre suis-je l\u0027exception ?", "id": "Lagi pula, kondisiku sekarang sangat baik, mungkin aku pengecualiannya?", "pt": "AFINAL, MEU ESTADO ATUAL \u00c9 MUITO BOM, TALVEZ EU SEJA A EXCE\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9?", "text": "BEING IN THE STATE I\u0027M IN, MAYBE I\u0027M THE EXCEPTION?", "tr": "SONU\u00c7TA \u015eU ANK\u0130 DURUMUM GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130, BELK\u0130 DE BEN O \u0130ST\u0130SNAYIM, HA?"}, {"bbox": ["112", "1036", "409", "1366"], "fr": "M\u00eame si le Dr. Linda a dit \u00e7a, je ne le ressens pas vraiment,", "id": "Meskipun Dokter Linda berkata begitu, aku sebenarnya tidak merasakannya.", "pt": "EMBORA A DRA. LINDA TENHA DITO ISSO, EU REALMENTE N\u00c3O SINTO QUE SEJA REAL,", "text": "EVEN THOUGH DR. LINDA SAID THAT, I DON\u0027T REALLY UNDERSTAND THE GRAVITY OF IT,", "tr": "DR. LINDA \u00d6YLE DESE DE, BEN PEK \u00d6YLE H\u0130SSETM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/51.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "285", "688", "603"], "fr": "Comment peux-tu encore ne penser qu\u0027\u00e0 r\u00e9conforter les autres dans une telle situation ?", "id": "Sudah dalam situasi begini, kenapa kau masih saja memikirkan untuk menghibur orang lain?", "pt": "CHEGAMOS A ESTA SITUA\u00c7\u00c3O E VOC\u00ca AINDA S\u00d3 PENSA EM CONFORTAR OS OUTROS?", "text": "HOW CAN YOU ONLY THINK ABOUT CONSOLING OTHERS WHEN YOU\u0027RE IN THIS SITUATION?", "tr": "BU DURUMDAYKEN B\u0130LE NASIL BA\u015eKALARINI TESELL\u0130 ETMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRS\u00dcN?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/52.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "555", "834", "833"], "fr": "Ils ne se soucient pas sinc\u00e8rement de savoir si tu vis ou meurs.", "id": "Tidak akan benar-benar peduli hidup matimu.", "pt": "ELES N\u00c3O SE IMPORTAR\u00c3O GENUINAMENTE SE VOC\u00ca VIVE OU MORRE.", "text": "THEY DON\u0027T REALLY CARE ABOUT YOUR WELL-BEING.", "tr": "SEN\u0130N YA\u015eAMAN YA DA \u00d6LMENLE GER\u00c7EKTEN \u0130LG\u0130LENMEZLER."}, {"bbox": ["393", "206", "676", "489"], "fr": "\u00c0 mon avis, les gens ici veulent seulement que tu \"sauves l\u0027humanit\u00e9\".", "id": "Kulihat orang-orang di sini hanya ingin kau \"menyelamatkan umat manusia\".", "pt": "PELO QUE VEJO, AS PESSOAS AQUI S\u00d3 QUEREM QUE VOC\u00ca \u0027SALVE A HUMANIDADE\u0027.", "text": "I THINK THE PEOPLE HERE JUST WANT YOU TO \u0027SAVE HUMANITY.", "tr": "BENCE BURADAK\u0130LER SADECE SEN\u0130N \u0027\u0130NSANLI\u011eI KURTARMANI\u0027 \u0130ST\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/55.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "530", "476", "772"], "fr": "J\u0027ai confiance en ma capacit\u00e9 \u00e0 rester moi-m\u00eame,", "id": "Aku yakin bisa mempertahankan diriku,", "pt": "TENHO CONFIAN\u00c7A DE QUE CONSIGO MANTER MEU EU,", "text": "I\u0027M CONFIDENT THAT I CAN MAINTAIN MYSELF,", "tr": "KEND\u0130M\u0130 KORUYACA\u011eIMA EM\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["363", "215", "602", "459"], "fr": "Je ne fais que dire la v\u00e9rit\u00e9,", "id": "Aku hanya mengatakan yang sebenarnya,", "pt": "ESTOU APENAS DIZENDO A VERDADE,", "text": "I\u0027M JUST STATING THE TRUTH,", "tr": "BEN SADECE DO\u011eRUYU S\u00d6YL\u00dcYORUM,"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/56.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "91", "617", "399"], "fr": "Tant que vous \u00eates l\u00e0, je n\u0027ai peur de rien.", "id": "Selama ada kau, aku tidak takut apa pun.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ESTEJA AQUI, N\u00c3O TENHO MEDO DE NADA.", "text": "AS LONG AS YOU\u0027RE HERE, I\u0027M NOT AFRAID OF ANYTHING.", "tr": "SEN YANIMDA OLDU\u011eUN S\u00dcRECE H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEYDEN KORKMUYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/57.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1384", "649", "1653"], "fr": "Tu es vraiment...", "id": "Kau ini benar-benar...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9...", "text": "YOU REALLY ARE", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN DE..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/59.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "362", "863", "597"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger.", "id": "Permisi, kalian berdua.", "pt": "COM LICEN\u00c7A AOS DOIS.", "text": "EXCUSE ME FOR INTERRUPTING", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 DE RAHATSIZ ED\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["482", "126", "701", "347"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9,", "id": "Maaf,", "pt": "DESCULPE,", "text": "I APOLOGIZE,", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M,"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/60.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "2208", "663", "2536"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous pourrez discuter plus amplement de la situation actuelle.", "id": "Semoga kalian berdua bisa membahas lebih lanjut mengenai situasi saat ini.", "pt": "ESPERO QUE OS DOIS POSSAM DISCUTIR MAIS A FUNDO A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL.", "text": "I HOPE YOU TWO CAN DISCUSS THE CURRENT SITUATION FURTHER.", "tr": "UMARIM \u0130K\u0130N\u0130Z DE MEVCUT DURUMU DAHA DETAYLI G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["149", "1877", "461", "2161"], "fr": "Le chef vient d\u0027envoyer une notification,", "id": "Kepala baru saja mengirim pemberitahuan,", "pt": "O CHEFE ACABOU DE ENVIAR UM AVISO,", "text": "THE CHIEF JUST SENT A NOTICE,", "tr": "\u015eEF AZ \u00d6NCE B\u0130R B\u0130LD\u0130R\u0130M G\u00d6NDERD\u0130,"}, {"bbox": ["133", "452", "410", "729"], "fr": "Dr. Linda ?", "id": "Dokter Linda?", "pt": "DRA. LINDA?", "text": "DR. LINDA?", "tr": "DR. LINDA?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/61.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "245", "910", "581"], "fr": "Monsieur Fran est d\u00e9j\u00e0 l\u00e0-bas...", "id": "Tuan Falan sudah ada di sana...", "pt": "O SR. FALAN J\u00c1 EST\u00c1 L\u00c1...", "text": "MR. FRAN IS ALREADY THERE...\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "BAY FALAN ZATEN ORADA..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/62.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/63.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "116", "619", "349"], "fr": "Un petit like, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Minta likenya dong.", "pt": "", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1203, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/119/64.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "40", "806", "187"], "fr": "Venez jouer avec nous sur Weibo !", "id": "Ayo main bersama kami di Weibo!", "pt": "", "text": "...", "tr": "GEL\u0130N WEIBO\u0027DA B\u0130Z\u0130MLE TAKILIN!"}], "width": 1080}]
Manhua