This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/0.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/1.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/3.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "463", "672", "640"], "fr": "N\u0027es-tu pas r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "Kau sudah sadar?", "pt": "J\u00c1 ACORDOU?", "text": "Aren\u0027t you awake now?", "tr": "Uyanmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["70", "187", "175", "325"], "fr": "[SFX] Pfft,", "id": "[SFX] Pfft,", "pt": "[SFX] PUFF,", "text": "[SFX] Spray", "tr": "[SFX]P\u00fcsk!,"}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/4.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "80", "507", "313"], "fr": "On dirait que la situation n\u0027est pas aussi mauvaise que je le pensais.", "id": "Sepertinya situasinya tidak seburuk yang kukira.", "pt": "PARECE QUE A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM QUANTO EU PENSAVA.", "text": "Seems the situation isn\u0027t as bad as I thought.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re durum sand\u0131\u011f\u0131m kadar k\u00f6t\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["477", "840", "650", "1037"], "fr": "Ce qu\u0027il y a sur toi, c\u0027est...", "id": "Yang ada di badanmu itu...", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM A\u00cd \u00c9...", "text": "The blood on you is...", "tr": "\u00dczerindeki..."}, {"bbox": ["341", "1209", "473", "1341"], "fr": "Recule !", "id": "Mundur!", "pt": "AFASTE-SE!", "text": "Back away!", "tr": "Geri \u00e7ekil!"}, {"bbox": ["549", "583", "662", "766"], "fr": "Boss !", "id": "Bos!", "pt": "CHEFE!", "text": "Boss!", "tr": "Patron!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/5.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "258", "208", "358"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/6.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "568", "626", "742"], "fr": "Reste loin de moi, je suis sale.", "id": "Menjauhlah dariku, badanku kotor.", "pt": "FIQUE LONGE DE MIM, ESTOU SUJO.", "text": "Stay away from me, I\u0027m filthy.", "tr": "Benden uzak dur, \u00fcst\u00fcm ba\u015f\u0131m kirli."}, {"bbox": ["467", "1259", "612", "1426"], "fr": "Pouvez-vous d\u0027abord me dire ce qui s\u0027est pass\u00e9 ?!", "id": "Bisa kau beritahu aku dulu apa yang terjadi?!", "pt": "VOC\u00ca PODERIA ME DIZER O QUE ACONTECEU PRIMEIRO?!", "text": "Can you tell me what happened first?!", "tr": "\u00d6nce bana ne oldu\u011funu s\u00f6yler misin?!"}, {"bbox": ["114", "1747", "281", "1945"], "fr": "C\u0027est celui des infect\u00e9s, ne me charge pas. J\u0027ai mal \u00e0 la t\u00eate !", "id": "Itu semua milik yang terinfeksi, jangan dekati aku. Kepalaku sakit!", "pt": "S\u00c3O TODOS INFECTADOS, N\u00c3O VENHA PARA CIMA DE MIM. MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I!", "text": "It\u0027s all from the infected, not me. My head hurts!", "tr": "Hepsi enfektelilerden, bana gelme. Ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131yor!"}, {"bbox": ["559", "1441", "678", "1630"], "fr": "Comment se fait-il que vous soyez couvert de sang !", "id": "Kenapa badanmu penuh darah!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COBERTO DE SANGUE?!", "text": "You\u0027re covered in blood!", "tr": "\u00dczerin neden kan i\u00e7inde!"}, {"bbox": ["304", "2233", "413", "2340"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["455", "2432", "534", "2525"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] Spray!", "tr": "[SFX]P\u00fcsk!"}, {"bbox": ["114", "1747", "281", "1945"], "fr": "C\u0027est celui des infect\u00e9s, ne me charge pas. J\u0027ai mal \u00e0 la t\u00eate !", "id": "Itu semua milik yang terinfeksi, jangan dekati aku. Kepalaku sakit!", "pt": "S\u00c3O TODOS INFECTADOS, N\u00c3O VENHA PARA CIMA DE MIM. MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I!", "text": "It\u0027s all from the infected, not me. My head hurts!", "tr": "Hepsi enfektelilerden, bana gelme. Ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131yor!"}, {"bbox": ["235", "925", "300", "1000"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/7.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "196", "272", "426"], "fr": "Je suis juste sorti un instant,", "id": "Aku hanya keluar sebentar,", "pt": "S\u00d3 DEI UMA SA\u00cdDA R\u00c1PIDA,", "text": "Just went out for a bit", "tr": "Sadece k\u0131sa bir s\u00fcreli\u011fine d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["479", "736", "679", "929"], "fr": "parce que tu \u00e9tais sur le point de mourir, il fallait que je trouve du mat\u00e9riel m\u00e9dical d\u00e9cent.", "id": "Karena kulihat kau hampir mati, jadi aku harus mencari perlengkapan medis yang layak.", "pt": "PORQUE PARECIA QUE VOC\u00ca IA MORRER, PRECISAVA ENCONTRAR SUPRIMENTOS M\u00c9DICOS DECENTES.", "text": "Since you were dying, I had to find decent medical supplies.", "tr": "\u00d6lmek \u00fczere oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcnce, d\u00fczg\u00fcn t\u0131bbi malzeme bulmam gerekti."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/8.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "646", "393", "894"], "fr": "Quel genre de combat a-t-il bien pu mener...", "id": "Pertarungan macam apa ini...", "pt": "QUE TIPO DE LUTA DEVE TER SIDO ESSA...", "text": "What kind of fight...", "tr": "Bu nas\u0131l bir d\u00f6v\u00fc\u015f olmal\u0131 ki..."}, {"bbox": ["578", "340", "682", "602"], "fr": "...C\u0027\u00e9tait pour moi ?", "id": "...Apa itu untukku?", "pt": "...FOI POR MIM?", "text": "...was this for me?", "tr": "...Benim i\u00e7in miydi?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/9.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "765", "654", "993"], "fr": "...pour qu\u0027il soit couvert comme \u00e7a...", "id": "Sampai membuatnya jadi seperti ini...", "pt": "PARA DEIX\u00c1-LO NESSE ESTADO...", "text": "to get him covered in blood like this...", "tr": "...onu bu hale getirebilmi\u015f..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/11.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "770", "407", "950"], "fr": "Pr\u00e9pare les protections, les outils et les m\u00e9dicaments dont tu auras besoin,", "id": "Kau siapkan alat dan obat yang bisa digunakan untuk perlindungan,", "pt": "PROTEJA-SE BEM, USE AS FERRAMENTAS E MEDICAMENTOS DISPON\u00cdVEIS,", "text": "I\u0027ve prepared protective gear, any tools and medications that might be useful,", "tr": "Kullanabilece\u011fin aletleri ve ila\u00e7lar\u0131 haz\u0131rlad\u0131m, koruyucu \u00f6nlemlerini al."}, {"bbox": ["444", "1243", "584", "1399"], "fr": "il y a des antibiotiques dedans, prends-les d\u0027abord.", "id": "Di dalamnya ada antibiotik, makanlah dulu.", "pt": "TEM ANTIBI\u00d3TICOS A\u00cd DENTRO, TOME-OS PRIMEIRO.", "text": "There are antibiotics inside, take them first.", "tr": "\u0130\u00e7inde antibiyotik var, \u00f6nce onu al."}, {"bbox": ["199", "621", "307", "758"], "fr": "Les provisions sont l\u00e0,", "id": "Perlengkapannya di sini,", "pt": "OS SUPRIMENTOS EST\u00c3O AQUI,", "text": "The supplies are here,", "tr": "Malzemeler burada,"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/12.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "336", "269", "504"], "fr": "ta blessure doit \u00eatre soign\u00e9e \u00e0 nouveau.", "id": "Lukamu harus diobati lagi.", "pt": "SEU FERIMENTO PRECISA SER TRATADO NOVAMENTE.", "text": "Your wounds need to be treated again.", "tr": "Yaran\u0131n tekrar pansuman edilmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["191", "122", "363", "294"], "fr": "Quand tu seras pr\u00eat, attends-moi sur le lit dans la pi\u00e8ce l\u00e0-bas,", "id": "Kalau sudah siap, tunggu aku di ranjang kamar sebelah,", "pt": "QUANDO ESTIVER PRONTO, ESPERE POR MIM NA CAMA DO QUARTO AO LADO,", "text": "Once you\u0027re ready, come wait for me on the bed in that room.", "tr": "Haz\u0131r oldu\u011funda yandaki odadaki yatakta beni bekle."}, {"bbox": ["571", "552", "658", "655"], "fr": "Ah,", "id": "Ah...", "pt": "AH,", "text": "Ah,", "tr": "Ah,"}, {"bbox": ["498", "703", "612", "779"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/14.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/16.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/17.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "651", "426", "937"], "fr": "...Pourquoi irais-je aussi loin pour ce type ?", "id": "...Kenapa aku sampai melakukan sejauh ini untuk orang itu?", "pt": "...POR QUE EU FARIA TANTO POR ESSE CARA?", "text": "...Why would I do this for that guy?", "tr": "...Neden o herif i\u00e7in bu kadar ileri gittim ki?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/18.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "388", "616", "521"], "fr": "\u00c7a ne me ressemble pas du tout.", "id": "Sama sekali tidak seperti diriku yang biasanya.", "pt": "N\u00c3O PARECE COMIGO.", "text": "It\u0027s not like me at all.", "tr": "Bu hi\u00e7 bana benzemiyor."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/19.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "436", "165", "867"], "fr": "Si cette personne pouvait \u00eatre comme lui...", "id": "Kalau saja orang itu bisa seperti dia...", "pt": "SE AQUELA PESSOA PUDESSE SER COMO ELE...", "text": "If that person could also be like him...", "tr": "E\u011fer o ki\u015fi de onun gibi olabilseydi..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/21.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "792", "453", "923"], "fr": "Merde, c\u0027est tellement aga\u00e7ant...", "id": "Sialan, menyebalkan sekali...", "pt": "DROGA, QUE IRRITANTE...", "text": "Damn it, this is frustrating...", "tr": "Kahretsin, \u00e7ok sinir bozucu..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/22.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "658", "741", "724"], "fr": "Vite !", "id": "", "pt": "R\u00c1PIDO!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/23.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/24.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1154", "606", "1338"], "fr": "Ce visage de mort qu\u0027il avait pendant la journ\u00e9e, c\u0027\u00e9tait comme si c\u0027\u00e9tait faux, on ne s\u0027est pas moqu\u00e9 de moi, hein ?", "id": "Wajah mayatnya tadi siang seperti palsu saja, aku tidak sedang dikerjai, \u0027kan?", "pt": "AQUELA CARA DE MORTO DURANTE O DIA PARECIA FALSA, N\u00c3O FUI ENGANADO, FUI?", "text": "That deadpan face from earlier today was like a mask. I wasn\u0027t fooled, right?", "tr": "G\u00fcnd\u00fczki o \u00f6l\u00fc surat\u0131 sahte gibiydi, kand\u0131r\u0131lmad\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["552", "924", "716", "1116"], "fr": "Ne me dis pas que tu es du genre \u00e0 avoir une constitution monstrueuse qui gu\u00e9rit d\u0027elle-m\u00eame apr\u00e8s une bonne nuit de sommeil.", "id": "Jangan bilang kau tipe monster yang bisa sembuh sendiri hanya dengan \"tidur sekali\".", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca \u00c9 DO TIPO MONSTRO QUE SE CURA \"DORMINDO UM POUCO\".", "text": "Don\u0027t tell me you\u0027re one of those monster types who can heal themselves with a \u0027nap\u0027.", "tr": "Sak\u0131n bana \"bir uykuyla\" kendi kendine iyile\u015fen canavar gibi bir b\u00fcnyen oldu\u011funu s\u00f6yleme."}, {"bbox": ["363", "554", "465", "658"], "fr": "Boss !", "id": "Bos!", "pt": "CHEFE!", "text": "Boss!", "tr": "Patron!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/25.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "52", "253", "215"], "fr": "Ah... J\u0027ai une bonne constitution depuis que je suis petit.", "id": "Ah... fisikku memang sudah bagus sejak kecil.", "pt": "AH... EU SEMPRE TIVE UMA BOA CONSTITUI\u00c7\u00c3O DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "Ah... I\u0027ve had a strong constitution since I was young.", "tr": "Ah... K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri b\u00fcnyem hep \u00e7ok iyiydi."}, {"bbox": ["130", "588", "629", "635"], "fr": "Quelqu\u0027un qui a \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par une roquette et qui a miraculeusement surv\u00e9cu.", "id": "Orang yang selamat secara ajaib meski terkena hantaman roket.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE FOI ATINGIDO POR UM FOGUETE E SOBREVIVEU MILAGROSAMENTE.", "text": "Someone who miraculously survived being hit by a rocket.", "tr": "Roketle vurulup mucizevi bir \u015fekilde hayatta kalan biri."}, {"bbox": ["567", "1079", "597", "1184"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/26.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "488", "615", "652"], "fr": "Je veux faire ce que je peux pour ne pas vous causer d\u0027ennuis.", "id": "Aku hanya ingin melakukan apa yang bisa kulakukan sendiri agar tidak merepotkanmu.", "pt": "QUERO FAZER O QUE POSSO SOZINHO PARA N\u00c3O LHE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "I want to do as much as I can myself so I don\u0027t trouble you...", "tr": "Yapabilece\u011fim \u015feyleri kendim yaparak size daha fazla zahmet vermemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["101", "41", "257", "204"], "fr": "Et puis, vous avez d\u00e9j\u00e0 assez travaill\u00e9 pour moi aujourd\u0027hui.", "id": "Lagi pula, kau sudah cukup lelah hari ini karena aku.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca J\u00c1 SE CANSOU O SUFICIENTE POR MINHA CAUSA HOJE.", "text": "Besides, you\u0027ve already done so much for me today.", "tr": "Ayr\u0131ca, bug\u00fcn benim i\u00e7in yeterince yoruldunuz."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/27.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "499", "390", "658"], "fr": "Tu dois rentrer vivant avec moi.", "id": "Kau harus hidup dan kembali bersamaku.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA VOLTAR COMIGO VIVO.", "text": "You have to live and go back with me.", "tr": "Benimle birlikte hayatta kalarak geri d\u00f6nmelisin."}, {"bbox": ["540", "76", "679", "239"], "fr": "Si je te sauve, c\u0027est uniquement pour Xue Yi,", "id": "Aku menyelamatkanmu demi Xue Yi,", "pt": "EU TE SALVEI POR CAUSA DA XUE YI,", "text": "I\u0027m only saving you for Xueyi\u0027s sake.", "tr": "Seni kurtarmam\u0131n tek nedeni Xue Yi."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/28.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "70", "402", "236"], "fr": "En parlant de \u00e7a, les m\u00e9dicaments de la petite Xue Yi devraient pouvoir tenir encore une semaine,", "id": "Ngomong-ngomong, obat adik Xue Yi sepertinya bisa bertahan seminggu lagi,", "pt": "FALANDO NISSO, OS REM\u00c9DIOS DA IRM\u00c3ZINHA XUE YI DEVEM DURAR MAIS UMA SEMANA,", "text": "Speaking of which, Xueyi\u0027s medicine should last about another week,", "tr": "Bahsetmi\u015fken, Xue Yi\u0027nin ila\u00e7lar\u0131 yakla\u015f\u0131k bir hafta daha dayanabilir,"}, {"bbox": ["366", "1140", "545", "1353"], "fr": "il y aura certainement du personnel m\u00e9dical professionnel l\u00e0-bas,", "id": "Di sana pasti ada tenaga medis profesional,", "pt": "L\u00c1 CERTAMENTE HAVER\u00c1 PROFISSIONAIS M\u00c9DICOS,", "text": "There will definitely be professional medical personnel there.", "tr": "Orada kesinlikle profesyonel sa\u011fl\u0131k personeli olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["89", "271", "269", "453"], "fr": "j\u0027esp\u00e8re que tout le monde pourra atteindre le centre de refuge sans encombre.", "id": "Kuharap semua orang bisa sampai di pusat perlindungan dengan selamat.", "pt": "ESPERO QUE TODOS CONSIGAM CHEGAR AO CENTRO DE REF\u00daGIO EM SEGURAN\u00c7A.", "text": "I hope everyone can reach the shelter safely.", "tr": "Umar\u0131m herkes s\u0131\u011f\u0131nma merkezine sa\u011f salim ula\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["424", "1408", "608", "1611"], "fr": "L\u0027\u00e9tat de la petite Xue Yi pourra aussi s\u0027am\u00e9liorer.", "id": "Kondisi adik Xue Yi juga bisa menjadi lebih...", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DA IRM\u00c3ZINHA XUE YI TAMB\u00c9M PODER\u00c1 MELHORAR.", "text": "Xueyi\u0027s condition will also get better...", "tr": "Xue Yi\u0027nin durumu da daha iyiye gidebilir."}, {"bbox": ["594", "1847", "660", "1937"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/29.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "283", "469", "484"], "fr": "Tu ne peux pas atteindre la blessure dans ton dos,", "id": "Kau tidak bisa menjangkau luka di belakang,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ALCAN\u00c7A O FERIMENTO NAS COSTAS,", "text": "You can\u0027t reach the wounds on your back,", "tr": "Arkadaki yaraya ula\u015famazs\u0131n,"}, {"bbox": ["309", "982", "453", "1126"], "fr": "dis-moi comment faire.", "id": "Beritahu aku bagaimana caranya.", "pt": "ME DIGA O QUE FAZER.", "text": "Tell me what to do.", "tr": "Ne yapmam gerekti\u011fini s\u00f6yle."}, {"bbox": ["425", "506", "576", "657"], "fr": "Laisse-moi faire,", "id": "Biar aku saja,", "pt": "DEIXE COMIGO,", "text": "Let me do it.", "tr": "Ben yapay\u0131m."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/30.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "724", "215", "862"], "fr": "Merci, Boss.", "id": "Terima kasih, Bos.", "pt": "OBRIGADO, CHEFE.", "text": "Thank you, Boss.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Patron."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/31.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "296", "305", "473"], "fr": "Tu es comme \u00e7a parce que tu as pris une balle pour moi.", "id": "Kau jadi begini karena melindungiku dari tembakan.", "pt": "VOC\u00ca FICOU ASSIM PORQUE LEVOU UM TIRO POR MIM.", "text": "You\u0027re like this because you took a bullet for me.", "tr": "Bu hale gelmenin nedeni benim i\u00e7in bir kur\u015funa siper olman."}, {"bbox": ["222", "973", "391", "1159"], "fr": "J\u0027aurais pu mieux g\u00e9rer la situation...", "id": "Aku seharusnya bisa menanganinya lebih baik...", "pt": "EU PODERIA TER LIDADO MELHOR COM ISSO...", "text": "I could have handled it better...", "tr": "Asl\u0131nda daha iyi halledebilirdim..."}, {"bbox": ["110", "781", "247", "943"], "fr": "C\u0027est ma propre responsabilit\u00e9,", "id": "Ini tanggung jawabku sendiri,", "pt": "ESSA \u00c9 MINHA RESPONSABILIDADE,", "text": "This is my responsibility,", "tr": "Bu benim kendi sorumlulu\u011fum,"}, {"bbox": ["245", "86", "394", "261"], "fr": "Pourquoi me remercier ?", "id": "Kenapa berterima kasih padaku?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME AGRADECENDO?", "text": "Why are you thanking me?", "tr": "Neden bana te\u015fekk\u00fcr ediyorsun?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/32.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1007", "569", "1182"], "fr": "Quelqu\u0027un que tu viens de rencontrer, est-ce n\u00e9cessaire de se donner autant de mal ?", "id": "Untuk orang yang baru dikenal, apa perlu sampai segitunya?", "pt": "ALGU\u00c9M QUE ACABOU DE CONHECER, PRECISA SE ESFOR\u00c7AR TANTO?", "text": "Is it necessary to go this far for someone you just met?", "tr": "Yeni tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n biri i\u00e7in bu kadar \u00e7abalamak gerekli mi?"}, {"bbox": ["520", "813", "668", "981"], "fr": "...Pourquoi me sauver encore et encore ?", "id": "...Kenapa kau menyelamatkanku berkali-kali?", "pt": "...POR QUE VOC\u00ca ME SALVA TANTAS VEZES?", "text": "...Why do you keep saving me?", "tr": "...Neden beni defalarca kurtard\u0131n?"}, {"bbox": ["520", "347", "616", "419"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/33.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "63", "644", "239"], "fr": "Boss, avez-vous oubli\u00e9 ?", "id": "Bos, apa kau lupa?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca ESQUECEU?", "text": "Boss, have you forgotten?", "tr": "Patron, unuttun mu?"}, {"bbox": ["87", "1192", "278", "1395"], "fr": "C\u0027est vous qui m\u0027avez sauv\u00e9 en premier...", "id": "Kau yang pertama kali menyelamatkanku...", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM ME SALVOU PRIMEIRO...", "text": "You saved me first...", "tr": "\u0130lk beni sen kurtard\u0131n..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/34.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "428", "157", "551"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/35.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "605", "593", "775"], "fr": "Peu importe la fois.", "id": "Tidak peduli yang mana.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAL VEZ.", "text": "No matter which time it was,", "tr": "Hangisi olursa olsun,"}, {"bbox": ["294", "1180", "463", "1364"], "fr": "Je n\u0027ai jamais eu l\u0027intention de te sauver expr\u00e8s, idiot !", "id": "Aku tidak pernah bermaksud menyelamatkanmu, bodoh!", "pt": "EU NUNCA QUIS TE SALVAR ESPECIALMENTE, IDIOTA!", "text": "I never intended to specifically save you, idiot!", "tr": "Seni \u00f6zellikle kurtarmak istememi\u015ftim, aptal!"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/36.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/37.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "85", "413", "281"], "fr": "L\u0027arri\u00e8re est soign\u00e9, y a-t-il autre chose o\u00f9 je peux aider ?", "id": "Bagian belakang sudah selesai, apa ada lagi yang perlu dibantu?", "pt": "TERMINEI DE CUIDAR DAS COSTAS, PRECISA DE AJUDA COM MAIS ALGUMA COISA?", "text": "I\u0027ve finished with the back, is there anywhere else I can help?", "tr": "Arkadaki bitti, ba\u015fka yard\u0131ma ihtiyac\u0131n olan bir yer var m\u0131?"}, {"bbox": ["451", "1773", "616", "1870"], "fr": "Puis-je poser une autre question ?", "id": "Bolehkah aku bertanya satu hal lagi?", "pt": "POSSO FAZER OUTRA PERGUNTA?", "text": "Can I ask another question?", "tr": "Bir soru daha sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["101", "1259", "252", "1420"], "fr": "Euh... Boss...", "id": "Anu... Bos...", "pt": "AQUILO... CHEFE...", "text": "Um... Boss...", "tr": "\u015eey... Patron..."}, {"bbox": ["128", "2351", "212", "2455"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["205", "1087", "273", "1166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/38.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1143", "284", "1332"], "fr": "Parce que je ne suis pas assez d\u00e9cisif, ni assez perspicace...", "id": "Karena aku kurang tegas, dan kurang memahami situasi...", "pt": "PORQUE N\u00c3O SOU DECIDIDO O SUFICIENTE, NEM PERSPICAZ O SUFICIENTE...", "text": "Because I wasn\u0027t decisive enough, or thorough enough...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc yeterince kararl\u0131 de\u011fildim, yeterince anlay\u0131\u015fl\u0131 da..."}, {"bbox": ["253", "1339", "452", "1576"], "fr": "Si j\u0027avais \u00e9t\u00e9 un peu plus conscient, notre situation ne serait-elle pas aussi tendue ?", "id": "Kalau saja kesadaranku lebih tinggi, apa situasi kita tidak akan sesulit ini?", "pt": "SE EU TIVESSE MAIS CONSCI\u00caNCIA, NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O SERIA T\u00c3O DIF\u00cdCIL?", "text": "If I had been more resolute, would our situation not be so precarious?", "tr": "E\u011fer biraz daha bilin\u00e7li olsayd\u0131m, durumumuz bu kadar s\u0131k\u0131\u015f\u0131k olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["91", "362", "245", "562"], "fr": "Cela vous d\u00e9cevra-t-il de moi ?", "id": "Apa itu akan membuatmu kecewa padaku?", "pt": "ISSO TE DECEPCIONARIA COMIGO?", "text": "Are you disappointed in me?", "tr": "Seni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frat\u0131r m\u0131yd\u0131m?"}, {"bbox": ["154", "131", "326", "313"], "fr": "Concernant l\u0027incident avec le Dentiste cette fois,", "id": "Kejadian Dokter Gigi kali ini,", "pt": "O INCIDENTE COM O DENTISTA DESTA VEZ,", "text": "This incident with the Dentist,", "tr": "Bu Di\u015f\u00e7i olay\u0131,"}, {"bbox": ["527", "643", "675", "764"], "fr": "Pourquoi dis-tu \u00e7a ?", "id": "Kenapa berkata begitu?", "pt": "POR QUE DIZ ISSO?", "text": "Why do you say that?", "tr": "Neden b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/39.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "771", "278", "989"], "fr": "Donc, je n\u0027ai jamais attendu de toi que tu sois particuli\u00e8rement \"d\u00e9cisif\" ou \"perspicace\".", "id": "Jadi aku tidak pernah berharap kau akan \"tegas\" atau \"memahami situasi\".", "pt": "POR ISSO, NUNCA ESPEREI QUE VOC\u00ca FOSSE T\u00c3O \"DECIDIDO\" OU \"PERSPICAZ\".", "text": "So I never expected you to be \u0027decisive\u0027 or \u0027thorough\u0027.", "tr": "Bu y\u00fczden senden ne kadar \"kararl\u0131\" ya da \"anlay\u0131\u015fl\u0131\" olman\u0131 beklemedim."}, {"bbox": ["184", "547", "345", "726"], "fr": "...Tu n\u0027es pas du m\u00eame monde que nous, \u00e0 la base.", "id": "...Kau memang bukan orang seperti kami.", "pt": "...VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DO NOSSO TIPO, AFINAL.", "text": "...You\u0027re not one of us.", "tr": "...Sen zaten bizden biri de\u011fildin."}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/40.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "89", "272", "312"], "fr": "Et je comprends aussi \u00e0 quel point tuer est lourd pour quelqu\u0027un comme toi.", "id": "Aku juga mengerti betapa beratnya membunuh bagi orang sepertimu.", "pt": "E ENTENDO O QU\u00c3O PESADO \u00c9 PARA ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca MATAR.", "text": "I also understand how difficult killing is for someone like you.", "tr": "Senin gibi biri i\u00e7in adam \u00f6ld\u00fcrmenin ne kadar a\u011f\u0131r oldu\u011funu da anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["236", "699", "454", "954"], "fr": "Mais non seulement tu ne te plains pas, mais tu t\u0027inqui\u00e8tes m\u00eame que je sois d\u00e9\u00e7u de toi, ce qui me rend encore plus perplexe.", "id": "Tapi kau tidak hanya tidak mengeluh, malah khawatir aku akan kecewa padamu, itu justru membuatku semakin bingung.", "pt": "MAS O FATO DE VOC\u00ca N\u00c3O RECLAMAR E AINDA SE PREOCUPAR SE EU ESTARIA DECEPCIONADO ME DEIXA AINDA MAIS CONFUSO.", "text": "But not only do you not complain, you\u0027re also worried I\u0027ll be disappointed in you. This is what confuses me.", "tr": "Ama sen \u015fikayet etmek yerine benim hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011framamdan endi\u015felenmen beni daha da \u015fa\u015f\u0131rtt\u0131."}, {"bbox": ["376", "454", "554", "659"], "fr": "\u00c0 vrai dire, c\u0027est aussi \u00e0 cause de moi que tu as \u00e9t\u00e9 entra\u00een\u00e9 l\u00e0-dedans,", "id": "Kalau boleh dibilang, kau juga terseret ke dalam masalah ini karena aku,", "pt": "SE FOR PARA SER HONESTO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M FOI ENVOLVIDO NISSO POR MINHA CAUSA,", "text": "If anything, you were dragged into this because of me.", "tr": "\u0130lla bir \u015fey s\u00f6ylemek gerekirse, sen de benim y\u00fcz\u00fcmden bu i\u015fe bula\u015ft\u0131n,"}, {"bbox": ["503", "1085", "656", "1274"], "fr": "pourquoi prends-tu tout sur toi,", "id": "Kenapa semua masalah harus kau tanggung sendiri,", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ASSUME A RESPONSABILIDADE POR TUDO?", "text": "Why do you take everything on yourself?", "tr": "Neden her \u015feyi kendi \u00fczerine al\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["308", "2074", "466", "2271"], "fr": "tu es un idiot ?", "id": "Apa kau bodoh?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA?", "text": "Are you an idiot?", "tr": "Aptal m\u0131s\u0131n sen?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/41.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "623", "547", "792"], "fr": "Est-il en train de me r\u00e9conforter ?", "id": "Apa dia sedang menghiburku?", "pt": "ELE EST\u00c1 ME CONSOLANDO?", "text": "Is he comforting me?", "tr": "Beni mi teselli ediyor?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/42.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "279", "200", "487"], "fr": "Quelqu\u0027un qui ne parle pas beaucoup d\u0027habitude...", "id": "Orang yang biasanya tidak banyak bicara...", "pt": "ALGU\u00c9M QUE NORMALMENTE N\u00c3O FALA MUITO...", "text": "Someone who usually doesn\u0027t talk much...", "tr": "Normalde pek konu\u015fmayan biri..."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/43.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "114", "641", "281"], "fr": "mais qui, \u00e0 cet instant, est pr\u00eat \u00e0 dire un si long discours pour moi...", "id": "Sekarang malah rela mengucapkan kalimat sepanjang ini demiku...", "pt": "AGORA EST\u00c1 DISPOSTO A FALAR TANTO POR MINHA CAUSA...", "text": "is now willing to say so much for me...", "tr": "\u015eu anda benim i\u00e7in bu kadar uzun bir konu\u015fma yapt\u0131..."}, {"bbox": ["69", "1565", "220", "1743"], "fr": "Et il me fixe encore avec ce regard,", "id": "Lagi-lagi menatapku dengan tatapan seperti itu,", "pt": "E ME OLHANDO ASSIM DE NOVO,", "text": "and looking at me with those eyes...", "tr": "Yine o bak\u0131\u015flarla bana bak\u0131yor,"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/44.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "643", "462", "836"], "fr": "Veux-tu encore soigner ta blessure, oui ou non !", "id": "Kau ini mau mengobati lukamu atau tidak!", "pt": "VOC\u00ca AINDA QUER QUE EU CUIDE DO SEU FERIMENTO OU N\u00c3O?!", "text": "ARE YOU GOING TO TREAT YOUR WOUNDS OR NOT?!", "tr": "Yaran\u0131 pansuman ettirecek misin, ettirmeyecek misin!"}, {"bbox": ["223", "186", "550", "244"], "fr": "Ce type est-il si facile \u00e0 amadouer ?", "id": "Apa orang ini semudah itu dibujuk?", "pt": "ESSE CARA \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE AGRADAR?", "text": "IS HE REALLY THIS EASY TO PACIFY?", "tr": "Bu herifi kand\u0131rmak bu kadar kolay m\u0131?"}, {"bbox": ["582", "1558", "735", "1608"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["346", "946", "451", "1077"], "fr": "Oui !", "id": "Mau!", "pt": "QUERO!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["577", "1553", "657", "1607"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/45.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1068", "418", "1275"], "fr": "J\u0027ai vu une \u00e9gratignure en bas sur toi tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Tadi aku lihat ada luka gores di bawahmu,", "pt": "ANTES EU VI UM ARRANH\u00c3O EM VOC\u00ca A\u00cd EMBAIXO,", "text": "I SAW A SCRATCH ON YOUR LEG EARLIER,", "tr": "Daha \u00f6nce a\u015fa\u011f\u0131da bir kesik g\u00f6rd\u00fcm,"}, {"bbox": ["389", "581", "536", "703"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il encore ?", "id": "Ada apa lagi?", "pt": "O QUE FOI AGORA?", "text": "WHAT IS IT NOW?", "tr": "Yine ne oldu?"}, {"bbox": ["211", "381", "353", "500"], "fr": "Au fait, Boss,", "id": "Oh ya, Bos...", "pt": "AH, CHEFE,", "text": "RIGHT, BOSS,", "tr": "Ha, Patron,"}, {"bbox": ["368", "1268", "539", "1439"], "fr": "Voulez-vous aussi la soigner... ?", "id": "Apa mau diobati juga...", "pt": "QUER QUE EU CUIDE DISSO TAMB\u00c9M...?", "text": "SHOULD WE TREAT IT TOO...?", "tr": "Onu da halledelim mi...?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/46.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/47.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "108", "523", "248"], "fr": "Pas besoin !", "id": "Tidak perlu!", "pt": "N\u00c3O PRECISA!", "text": "NO NEED!", "tr": "Gerek yok!"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/48.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "111", "352", "292"], "fr": "Merde, pourquoi ai-je piti\u00e9 de ce type !", "id": "Sialan, kenapa aku harus mengasihani orang ini!", "pt": "DROGA, POR QUE EU SINTO PENA DESSE CARA?!", "text": "DAMN IT, WHY AM I FEELING SORRY FOR THIS GUY?!", "tr": "Kahretsin, neden bu herife ac\u0131yorum ki!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/49.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "570", "254", "752"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe... Ai-je dit quelque chose de mal ?!", "id": "Ada apa... apa aku salah bicara?!", "pt": "O QUE ACONTECEU? EU DISSE ALGO ERRADO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON... DID I SAY SOMETHING WRONG?!", "tr": "Ne oldu... Yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi s\u00f6yledim?!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/50.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/51.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/52.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2650", "294", "2858"], "fr": "N\u0027est-ce pas parfait que toute la haine puisse justement se concentrer sur Scorpion Venimeux ?", "id": "Bukankah bagus jika semua kebencian bisa terpusat pada si Kalajengking Racun?", "pt": "N\u00c3O SERIA PERFEITO PODER CONCENTRAR TODO O \u00d3DIO NO ESCORPI\u00c3O VENENOSO?", "text": "IT JUST SO HAPPENS THAT ALL THE HATRED IS FOCUSED ON SCORPION, ISN\u0027T THAT PERFECT?", "tr": "T\u00fcm nefreti Akrep\u0027in \u00fczerinde toplamak da tam yerinde olmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["96", "1669", "291", "1898"], "fr": "Mais, Patron, comptez-vous continuer \u00e0 utiliser Scorpion Venimeux pour remanier les choses en interne ?", "id": "Tapi, Bos, apa Anda berencana terus menggunakan Kalajengking Racun untuk melakukan perombakan internal?", "pt": "MAS, CHEFE, VOC\u00ca PRETENDE CONTINUAR USANDO O ESCORPI\u00c3O VENENOSO PARA FAZER UMA LIMPEZA INTERNA?", "text": "BUT BOSS, ARE YOU PLANNING TO KEEP USING SCORPION FOR THIS INTERNAL POWER STRUGGLE?", "tr": "Ama Patron, i\u00e7erideki kartlar\u0131 yeniden da\u011f\u0131tmak i\u00e7in hep Akrep\u0027i mi kullanmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["517", "1791", "682", "1980"], "fr": "Ceux d\u0027en bas seraient furieux au point de cracher du sang s\u0027ils l\u0027apprenaient, non ?", "id": "Orang-orang di bawah kalau tahu pasti akan marah sampai muntah darah, \u0027kan?", "pt": "OS SUBORDINADOS FICARIAM FURIOSOS SE SOUBESSEM, N\u00c3O?", "text": "THE OTHERS WILL COUGH UP BLOOD IF THEY FIND OUT?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131dakiler \u00f6\u011frenirse \u00f6fkeden deliye d\u00f6nerler, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["529", "2236", "703", "2396"], "fr": "Les rangs actuels ont presque tous \u00e9t\u00e9 \u00e9tablis lorsque mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 \u00e9tait en fonction,", "id": "Peringkat saat ini hampir semuanya ditetapkan saat kakak laki-laki masih berkuasa,", "pt": "AS POSI\u00c7\u00d5ES ATUAIS FORAM QUASE TODAS DEFINIDAS QUANDO MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO ESTAVA NO COMANDO,", "text": "THE CURRENT RANKS WERE MOSTLY ESTABLISHED BY MY OLDER BROTHER WHEN HE WAS IN CHARGE,", "tr": "\u015eu anki r\u00fctbelerin \u00e7o\u011fu a\u011fabeyim zaman\u0131nda belirlenmi\u015fti,"}, {"bbox": ["86", "467", "257", "668"], "fr": "Le Dentiste s\u0027est fait \u00e9liminer si facilement ?", "id": "Dokter Gigi juga semudah itu dikalahkan?", "pt": "O DENTISTA FOI ELIMINADO T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "THE DENTIST WAS TAKEN OUT THAT EASILY?", "tr": "Di\u015f\u00e7i de o kadar kolay m\u0131 halledildi?"}, {"bbox": ["334", "1351", "508", "1542"], "fr": "Il a vraiment fait honte au rang de C\u0153ur Rouge.", "id": "Benar-benar memalukan peringkat Hati Merah ini.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O FEZ JUS AO T\u00cdTULO DE \"\u00c1S DE COPAS\".", "text": "IT\u0027S A DISGRACE TO THE RED HEART RANK.", "tr": "Kupa As\u0131 r\u00fctbesine ger\u00e7ekten ay\u0131p etti."}, {"bbox": ["169", "800", "314", "967"], "fr": "\u00c0 mon avis, ce fou voulait mourir de toute fa\u00e7on.", "id": "Kulihat orang gila itu memang sudah ingin mati.", "pt": "EU ACHO QUE AQUELE LOUCO J\u00c1 QUERIA MORRER.", "text": "I THINK THAT MADMAN WANTED TO DIE ANYWAY.", "tr": "Bence o deli zaten \u00f6lmek istiyordu."}, {"bbox": ["149", "191", "325", "396"], "fr": "Les sbires d\u0027avant, passe encore,", "id": "Anak buah rendahan seperti sebelumnya sih tidak masalah,", "pt": "OS CAPANGAS DE ANTES, TUDO BEM,", "text": "FORGET ABOUT THOSE PREVIOUS SMALL FRIES,", "tr": "\u00d6nceki o ayak tak\u0131m\u0131 neyse de,"}, {"bbox": ["466", "2449", "619", "2617"], "fr": "il aurait fallu r\u00e9initialiser \u00e7a depuis longtemps.", "id": "Sudah seharusnya diatur ulang dari dulu.", "pt": "J\u00c1 DEVERIA TER SIDO REORGANIZADO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "IT\u0027S ABOUT TIME FOR A RESHUFFLE.", "tr": "\u00c7oktan d\u00fczg\u00fcnce s\u0131f\u0131rlanmal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["309", "2920", "450", "3095"], "fr": "Le Patron est perspicace ~", "id": "Bos memang bijaksana~", "pt": "O CHEFE \u00c9 BRILHANTE~", "text": "WISE WORDS, BOSS~", "tr": "Patron \u00e7ok zeki~"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/53.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "56", "246", "244"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re plut\u00f4t qu\u0027il ne se fera pas \u00e9liminer si facilement, sinon...", "id": "Aku justru berharap dia tidak semudah itu dikalahkan, kalau tidak...", "pt": "EU AT\u00c9 ESPERAVA QUE ELE N\u00c3O FOSSE DERROTADO T\u00c3O FACILMENTE, SEN\u00c3O...", "text": "I HOPE HE DOESN\u0027T GET TAKEN OUT SO EASILY, OTHERWISE", "tr": "Umar\u0131m o kadar kolay harcanmaz, yoksa..."}, {"bbox": ["422", "1416", "603", "1624"], "fr": "Pour l\u0027instant, ne laissez plus les gens d\u0027en bas le d\u00e9ranger,", "id": "Kalian untuk sementara jangan biarkan orang-orang di bawah mengganggunya,", "pt": "POR ENQUANTO, N\u00c3O DEIXEM QUE OS SUBORDINADOS O INCOMODEM MAIS,", "text": "DON\u0027T LET ANYONE DISTURB HIM FOR NOW,", "tr": "\u015eimdilik a\u015fa\u011f\u0131dakilerin onu rahats\u0131z etmesine izin vermeyin,"}, {"bbox": ["230", "248", "400", "423"], "fr": "sinon, le grand filet que j\u0027ai soigneusement tiss\u00e9 sera vain.", "id": "Kalau tidak, jaring besar yang sudah kususun dengan susah payah akan sia-sia.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, A GRANDE REDE QUE EU CUIDADOSAMENTE ARMEI TER\u00c1 SIDO EM V\u00c3O.", "text": "OR ELSE THE WEB I\u0027VE PAINFULLY SPUN WILL BE WASTED.", "tr": "Yoksa \u00f6zenle kurdu\u011fum o b\u00fcy\u00fck a\u011f bo\u015fa gider."}, {"bbox": ["300", "1664", "466", "1861"], "fr": "Il faut d\u0027abord le laisser baisser sa garde.", "id": "Harus membuatnya lengah dulu.", "pt": "PRECISAMOS FAZ\u00ca-LO BAIXAR A GUARDA PRIMEIRO.", "text": "WE NEED TO LET HIM LOWER HIS GUARD FIRST.", "tr": "\u00d6nce gard\u0131n\u0131 indirmesini sa\u011flamal\u0131y\u0131z."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/54.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "182", "430", "324"], "fr": "Compris !", "id": "Mengerti!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131!"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/55.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "1912", "719", "2173"], "fr": "LE BOSS A CRAQU\u00c9 DIRECT ! SA TOL\u00c9RANCE ENVERS LE GRAND TOUTOU ANDY NE CESSE D\u0027AUGMENTER !", "id": "BOS langsung luluh! Toleransinya terhadap Andy si anjing besar terus MENINGKAT!", "pt": "O CHEFE PERDEU A COMPOSTURA! A TOLER\u00c2NCIA DELE COM O CACHORR\u00c3O DO ANDY EST\u00c1 AUMENTANDO!", "text": "BOSS\u0027S DEFENSES ARE COMPLETELY DOWN! HIS TOLERANCE FOR ANDY THE BIG PUPPY KEEPS INCREASING!", "tr": "PATRON D\u0130REKT KEND\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130! ANDY KOCA K\u00d6PE\u011eE KAR\u015eI SABRI S\u00dcREKL\u0130 ARTIYOR!"}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/56.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1798", "722", "2170"], "fr": "En mars, le classement mensuel continue ! Le TOP 3 recevra un dessin d\u00e9dicac\u00e9 de l\u0027auteur et 5 fans tir\u00e9s au sort recevront 14 jours d\u0027abonnement KK !", "id": "", "pt": "EM MAR\u00c7O, O RANKING MENSAL DE CONTE\u00daDO EXTRA CONTINUA! OS 3 PRIMEIROS GANHAR\u00c3O UM DESENHO AUTOGRAFADO PELO AUTOR E SORTEAREMOS 5 F\u00c3S PARA GANHAR 14 DIAS DE ASSINATURA KK!", "text": "MARCH BONUS MONTHLY RANKING CONTINUES! TOP 3 ON THE LEADERBOARD WILL RECEIVE AN AUTOGRAPHED ILLUSTRATION FROM THE AUTHOR AND 5 FANS WILL BE RANDOMLY SELECTED TO RECEIVE A 14-DAY KK MEMBERSHIP!", "tr": ""}, {"bbox": ["386", "910", "672", "1230"], "fr": "? Tu penses que D", "id": "? Menurutmu D...", "pt": "? VOC\u00ca ACHA QUE D...", "text": "?", "tr": "? Sence D..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/57.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "671", "563", "825"], "fr": "Les deux qui travaillent dur pour stocker des chapitres pour les membres.", "id": "Dua orang yang berusaha keras menimbun naskah untuk member.", "pt": "OS DOIS SE ESFOR\u00c7ANDO PARA ACUMULAR RASCUNHOS PARA OS MEMBROS.", "text": "TWO HARDWORKING CREATORS STOCKING UP ON MEMBERSHIP CONTENT", "tr": "\u00dcye b\u00f6l\u00fcmlerini yeti\u015ftirmeye \u00e7al\u0131\u015fan iki ki\u015fi."}, {"bbox": ["137", "275", "625", "610"], "fr": "Yikai x Ruisi \u2661 S\u00e9ance de d\u00e9dicaces \u00e0 Guangzhou le 4 avril 2021 \u00e0 11h00, Salon International de l\u0027Animation et du Jeu A-3 - Adresse : Nanfeng International Convention and Exhibition Center - 2F", "id": "", "pt": "YIKAI X RUISI \u2665 SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS EM GUANGZHOU, 4 DE ABRIL DE 2021, A PARTIR DAS 11:00. EXPOSI\u00c7\u00c3O INTERNACIONAL DE ANIMA\u00c7\u00c3O E JOGOS A-3. ENDERE\u00c7O: NANFENG INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER - 2F.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["137", "275", "625", "610"], "fr": "Yikai x Ruisi \u2661 S\u00e9ance de d\u00e9dicaces \u00e0 Guangzhou le 4 avril 2021 \u00e0 11h00, Salon International de l\u0027Animation et du Jeu A-3 - Adresse : Nanfeng International Convention and Exhibition Center - 2F", "id": "", "pt": "YIKAI X RUISI \u2665 SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS EM GUANGZHOU, 4 DE ABRIL DE 2021, A PARTIR DAS 11:00. EXPOSI\u00c7\u00c3O INTERNACIONAL DE ANIMA\u00c7\u00c3O E JOGOS A-3. ENDERE\u00c7O: NANFENG INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER - 2F.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["137", "275", "625", "610"], "fr": "Yikai x Ruisi \u2661 S\u00e9ance de d\u00e9dicaces \u00e0 Guangzhou le 4 avril 2021 \u00e0 11h00, Salon International de l\u0027Animation et du Jeu A-3 - Adresse : Nanfeng International Convention and Exhibition Center - 2F", "id": "", "pt": "YIKAI X RUISI \u2665 SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS EM GUANGZHOU, 4 DE ABRIL DE 2021, A PARTIR DAS 11:00. EXPOSI\u00c7\u00c3O INTERNACIONAL DE ANIMA\u00c7\u00c3O E JOGOS A-3. ENDERE\u00c7O: NANFENG INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER - 2F.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/58.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "60", "698", "225"], "fr": "Retour \u00e0 Z\u00e9ro lance un appel aux \u0153uvres de fans ~ Vous pouvez participer via le Super Topic Weibo et la communaut\u00e9 Kuaikan ~ Les \u0153uvres exceptionnelles seront repartag\u00e9es ou plac\u00e9es \u00e0 la fin des mises \u00e0 jour de l\u0027\u0153uvre\uff5ePS : Fanarts, fanfictions, cr\u00e9ations manuelles, cosplay, etc., toutes les cr\u00e9ations d\u00e9riv\u00e9es comptent comme \u0153uvres de fans.\u7565\u7565", "id": "", "pt": "RETORNO A ZERO EST\u00c1 COLETANDO TRABALHOS DE F\u00c3S~ TODOS PODEM PARTICIPAR NO SUPER T\u00d3PICO DO WEIBO E NA COMUNIDADE KUAIKAN~ TRABALHOS EXCELENTES SER\u00c3O COMPARTILHADOS OU APRESENTADOS NO FINAL DAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES~ P.S.: FANARTS, FANFICS, ARTESANATO, COSPLAYS E OUTRAS CRIA\u00c7\u00d5ES DERIVADAS CONTAM COMO TRABALHOS DE F\u00c3S~ HIHI", "text": "ZERO START IS NOW COLLECTING FAN WORKS~ YOU CAN PARTICIPATE ON WEIBO SUPER CHAT AND KUAIKAN COMMUNITY~ EXCELLENT WORKS WILL BE REPOSTED OR PLACED AT THE END OF THE UPDATED WORK~ PS: FAN ART, FAN FICTION, CRAFTS, COSPLAY, AND OTHER SECONDARY CREATIONS ARE ALL CONSIDERED FAN WORKS~", "tr": "S\u0131f\u0131ra D\u00f6n\u00fc\u015f i\u00e7in hayran yap\u0131m\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmalar toplamaya ba\u015fl\u0131yoruz~ Weibo Super Topic ve Kuaikan Toplulu\u011fu \u00fczerinden kat\u0131labilirsiniz~ Se\u00e7kin \u00e7al\u0131\u015fmalar yeniden yay\u0131nlanacak veya b\u00f6l\u00fcm sonlar\u0131nda g\u00f6sterilecektir~ Not: Hayran \u00e7izimleri, hayran hikayeleri, el sanatlar\u0131, cosplay vb. ikincil yarat\u0131mlar hayran yap\u0131m\u0131 \u00e7al\u0131\u015fma say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["75", "60", "698", "225"], "fr": "Retour \u00e0 Z\u00e9ro lance un appel aux \u0153uvres de fans ~ Vous pouvez participer via le Super Topic Weibo et la communaut\u00e9 Kuaikan ~ Les \u0153uvres exceptionnelles seront repartag\u00e9es ou plac\u00e9es \u00e0 la fin des mises \u00e0 jour de l\u0027\u0153uvre\uff5ePS : Fanarts, fanfictions, cr\u00e9ations manuelles, cosplay, etc., toutes les cr\u00e9ations d\u00e9riv\u00e9es comptent comme \u0153uvres de fans.\u7565\u7565", "id": "", "pt": "RETORNO A ZERO EST\u00c1 COLETANDO TRABALHOS DE F\u00c3S~ TODOS PODEM PARTICIPAR NO SUPER T\u00d3PICO DO WEIBO E NA COMUNIDADE KUAIKAN~ TRABALHOS EXCELENTES SER\u00c3O COMPARTILHADOS OU APRESENTADOS NO FINAL DAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES~ P.S.: FANARTS, FANFICS, ARTESANATO, COSPLAYS E OUTRAS CRIA\u00c7\u00d5ES DERIVADAS CONTAM COMO TRABALHOS DE F\u00c3S~ HIHI", "text": "ZERO START IS NOW COLLECTING FAN WORKS~ YOU CAN PARTICIPATE ON WEIBO SUPER CHAT AND KUAIKAN COMMUNITY~ EXCELLENT WORKS WILL BE REPOSTED OR PLACED AT THE END OF THE UPDATED WORK~ PS: FAN ART, FAN FICTION, CRAFTS, COSPLAY, AND OTHER SECONDARY CREATIONS ARE ALL CONSIDERED FAN WORKS~", "tr": "S\u0131f\u0131ra D\u00f6n\u00fc\u015f i\u00e7in hayran yap\u0131m\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmalar toplamaya ba\u015fl\u0131yoruz~ Weibo Super Topic ve Kuaikan Toplulu\u011fu \u00fczerinden kat\u0131labilirsiniz~ Se\u00e7kin \u00e7al\u0131\u015fmalar yeniden yay\u0131nlanacak veya b\u00f6l\u00fcm sonlar\u0131nda g\u00f6sterilecektir~ Not: Hayran \u00e7izimleri, hayran hikayeleri, el sanatlar\u0131, cosplay vb. ikincil yarat\u0131mlar hayran yap\u0131m\u0131 \u00e7al\u0131\u015fma say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["75", "60", "698", "225"], "fr": "Retour \u00e0 Z\u00e9ro lance un appel aux \u0153uvres de fans ~ Vous pouvez participer via le Super Topic Weibo et la communaut\u00e9 Kuaikan ~ Les \u0153uvres exceptionnelles seront repartag\u00e9es ou plac\u00e9es \u00e0 la fin des mises \u00e0 jour de l\u0027\u0153uvre\uff5ePS : Fanarts, fanfictions, cr\u00e9ations manuelles, cosplay, etc., toutes les cr\u00e9ations d\u00e9riv\u00e9es comptent comme \u0153uvres de fans.\u7565\u7565", "id": "", "pt": "RETORNO A ZERO EST\u00c1 COLETANDO TRABALHOS DE F\u00c3S~ TODOS PODEM PARTICIPAR NO SUPER T\u00d3PICO DO WEIBO E NA COMUNIDADE KUAIKAN~ TRABALHOS EXCELENTES SER\u00c3O COMPARTILHADOS OU APRESENTADOS NO FINAL DAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES~ P.S.: FANARTS, FANFICS, ARTESANATO, COSPLAYS E OUTRAS CRIA\u00c7\u00d5ES DERIVADAS CONTAM COMO TRABALHOS DE F\u00c3S~ HIHI", "text": "ZERO START IS NOW COLLECTING FAN WORKS~ YOU CAN PARTICIPATE ON WEIBO SUPER CHAT AND KUAIKAN COMMUNITY~ EXCELLENT WORKS WILL BE REPOSTED OR PLACED AT THE END OF THE UPDATED WORK~ PS: FAN ART, FAN FICTION, CRAFTS, COSPLAY, AND OTHER SECONDARY CREATIONS ARE ALL CONSIDERED FAN WORKS~", "tr": "S\u0131f\u0131ra D\u00f6n\u00fc\u015f i\u00e7in hayran yap\u0131m\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmalar toplamaya ba\u015fl\u0131yoruz~ Weibo Super Topic ve Kuaikan Toplulu\u011fu \u00fczerinden kat\u0131labilirsiniz~ Se\u00e7kin \u00e7al\u0131\u015fmalar yeniden yay\u0131nlanacak veya b\u00f6l\u00fcm sonlar\u0131nda g\u00f6sterilecektir~ Not: Hayran \u00e7izimleri, hayran hikayeleri, el sanatlar\u0131, cosplay vb. ikincil yarat\u0131mlar hayran yap\u0131m\u0131 \u00e7al\u0131\u015fma say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["481", "976", "611", "1007"], "fr": "Regardez ! @\u4e09\u4e00\u7565\u7565", "id": "", "pt": "OLHA! @SANYILUELUE", "text": "...", "tr": "Bak\u0131n!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/59.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1142", "743", "1499"], "fr": "Tout ce qui pr\u00e9c\u00e8de provient de la communaut\u00e9 Kuaikan~ Si une \u0153uvre que vous ne souhaitez pas voir affich\u00e9e l\u0027est, veuillez laisser un commentaire ou nous envoyer un message priv\u00e9, et nous la retirerons d\u00e8s que possible. Merci pour votre soutien ! MUA~", "id": "", "pt": "TODOS OS ITENS ACIMA S\u00c3O DA COMUNIDADE KUAIKAN~ SE ALGUM TRABALHO FOI EXIBIDO SEM PERMISS\u00c3O, POR FAVOR, DEIXE UMA MENSAGEM OU NOS ENVIE UMA MENSAGEM PRIVADA, E N\u00d3S O REMOVEREMOS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. OBRIGADO PELO APOIO DE TODOS! MUA~", "text": "ALL OF THE ABOVE ARE FROM THE KUAIKAN COMMUNITY~ IF ANY WORKS ARE DISPLAYED THAT YOU DO NOT WISH TO BE SHOWN, PLEASE LEAVE A COMMENT OR SEND A PRIVATE MESSAGE, AND WE WILL TAKE IT DOWN AS SOON AS POSSIBLE. THANK YOU FOR YOUR SUPPORT! MUA~", "tr": "Yukar\u0131dakilerin hepsi Kuaikan Toplulu\u011fu\u0027ndan al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r~ E\u011fer g\u00f6sterilmesini istemedi\u011finiz bir \u00e7al\u0131\u015fma varsa, l\u00fctfen yorum yap\u0131n veya \u00f6zel mesajla bildirin, en k\u0131sa s\u00fcrede kald\u0131raca\u011f\u0131z. Deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! MUA~"}, {"bbox": ["3", "1142", "743", "1499"], "fr": "Tout ce qui pr\u00e9c\u00e8de provient de la communaut\u00e9 Kuaikan~ Si une \u0153uvre que vous ne souhaitez pas voir affich\u00e9e l\u0027est, veuillez laisser un commentaire ou nous envoyer un message priv\u00e9, et nous la retirerons d\u00e8s que possible. Merci pour votre soutien ! MUA~", "id": "", "pt": "TODOS OS ITENS ACIMA S\u00c3O DA COMUNIDADE KUAIKAN~ SE ALGUM TRABALHO FOI EXIBIDO SEM PERMISS\u00c3O, POR FAVOR, DEIXE UMA MENSAGEM OU NOS ENVIE UMA MENSAGEM PRIVADA, E N\u00d3S O REMOVEREMOS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL. OBRIGADO PELO APOIO DE TODOS! MUA~", "text": "ALL OF THE ABOVE ARE FROM THE KUAIKAN COMMUNITY~ IF ANY WORKS ARE DISPLAYED THAT YOU DO NOT WISH TO BE SHOWN, PLEASE LEAVE A COMMENT OR SEND A PRIVATE MESSAGE, AND WE WILL TAKE IT DOWN AS SOON AS POSSIBLE. THANK YOU FOR YOUR SUPPORT! MUA~", "tr": "Yukar\u0131dakilerin hepsi Kuaikan Toplulu\u011fu\u0027ndan al\u0131nm\u0131\u015ft\u0131r~ E\u011fer g\u00f6sterilmesini istemedi\u011finiz bir \u00e7al\u0131\u015fma varsa, l\u00fctfen yorum yap\u0131n veya \u00f6zel mesajla bildirin, en k\u0131sa s\u00fcrede kald\u0131raca\u011f\u0131z. Deste\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! MUA~"}, {"bbox": ["110", "1051", "402", "1084"], "fr": "De \u00b7\u3010Retour \u00e0 Z\u00e9ro\u3011Quand on traverse le temps", "id": "Dari [Kembali ke Nol] Saat melintasi waktu...", "pt": "DE: [RETORNO A ZERO] QUANDO ATRAVESSOU O TEMPO", "text": "FROM \u00b7 [ZERO START] TIME TRAVEL", "tr": "Kaynak: [S\u0131f\u0131ra D\u00f6n\u00fc\u015f] Zaman Yolculu\u011fu"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/60.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "102", "469", "278"], "fr": "Un petit like avant de partir, d\u0027accord ?", "id": "Kasih like dulu sebelum pergi, ya?", "pt": "QUE TAL DEIXAR UM LIKE ANTES DE IR?", "text": "CAN I GET A LIKE BEFORE YOU GO?", "tr": "Gitmeden \u00f6nce bir be\u011feni b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n, olur mu?"}, {"bbox": ["294", "102", "469", "278"], "fr": "Un petit like avant de partir, d\u0027accord ?", "id": "Kasih like dulu sebelum pergi, ya?", "pt": "QUE TAL DEIXAR UM LIKE ANTES DE IR?", "text": "CAN I GET A LIKE BEFORE YOU GO?", "tr": "Gitmeden \u00f6nce bir be\u011feni b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n, olur mu?"}, {"bbox": ["412", "1011", "568", "1098"], "fr": "Dans l\u0027attente de votre suivi ~", "id": "Ditunggu follow-nya~", "pt": "AGUARDAMOS SEU APOIO~", "text": "Looking forward to your attention~", "tr": "Takipte kalman\u0131z\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum~"}], "width": 750}, {"height": 111, "img_url": "snowmtl.ru/latest/reset-to-zero/24/61.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua