This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 39
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1120", "378", "1254"], "fr": "", "id": "TEKNOLOGI DIANZHONG", "pt": "", "text": "DIANZHONG TECH", "tr": "DIANZHONG TECH"}, {"bbox": ["109", "9", "1038", "885"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab RETOUR DANS LE PASS\u00c9 POUR DEVENIR EMPEREUR \u00bb DE SHI FO, PUBLI\u00c9 SUR DIANZHONG XIAOSHUO. CO-PRODUCTION : DIANZHONG XIAOSHUO, CHUSHOU MANHUA. \u00c9QUIPE DE PRODUCTION : CHUSHOU MANHUA \u00d7 MANSHEN DONGMAN. SC\u00c9NARISTES : HYEHYUK \u0026 123. ARTISTE PRINCIPAL : HEISE SHENGCHAO.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA KARYA SHI FO DARI DIANZHONG NOVEL \u300aKEMBALI KE MASA LALU UNTUK MENJADI KAISAR\u300b\nPRODUKSI BERSAMA: DIANZHONG NOVEL, CHUSHOU COMIC\nTIM PRODUKSI: CHUSHOU COMIC \u00d7 MANSHEN COMIC\nPENULIS NASKAH: HYEHYUK\u0026123\nPENULIS UTAMA: HEI SE SHENG CHAO", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"VOLTANDO \u00c0 ANTIGUIDADE PARA SER IMPERADOR\" DO AUTOR SHI FO. PRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA. EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O: ROTEIRISTA: HYEHYUK \u0026 123. ARTISTA PRINCIPAL: NINHO SAGRADO NEGRO.", "text": "Adapted from Dianzhong Novel author Shifo\u0027s novel of the same name, \"Return to Ancient Times to Become Emperor.\" Jointly produced by: Dianzhong Novel, Tentacle Comics. Production team: Tentacle Comics \u00d7 Manshen Animation. Screenwriter: hyehyuk\u0026123. Lead artist: Black Holy Nest.", "tr": "DIANZHONG NOVEL YAZARI TA\u015e BUDA\u0027NIN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR: \u300aANT\u0130K \u00c7A\u011eLARA D\u00d6N\u00dcP \u0130MPARATOR OLMAK\u300b\nORTAK YAPIM: DIANZHONG NOVEL, CHUSHOU COMICS\nYAPIM EK\u0130B\u0130: CHUSHOU COMICS \u00d7 MANSHEN DONGMAN\nSENAR\u0130ST: HYEHYUK \u0026 123\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: S\u0130YAH KUTSAL YUVA"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/2.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "2283", "520", "2599"], "fr": "Ha, ha... J\u0027interviens quand je vois une injustice, pas la peine de tant de c\u00e9r\u00e9monie.", "id": "HA, HA.... AKU HANYA MEMBANTU KARENA MELIHAT KETIDAKADILAN, TIDAK PERLU SUNGKAN.", "pt": "HA, HA... AJUDAR OS NECESSITADOS \u00c9 O M\u00cdNIMO QUE SE PODE FAZER. N\u00c3O PRECISA AGRADECER.", "text": "Ha, ha... I just did what any righteous person would do. No need for thanks.", "tr": "Ha, ha... Yolda bir haks\u0131zl\u0131k g\u00f6r\u00fcnce k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 \u00e7ekip yard\u0131m etmek, fazla nazik olmaya gerek yok."}, {"bbox": ["107", "1165", "502", "1486"], "fr": "Le son semble un peu plus fort ? On dirait que je peux voir plus clairement...", "id": "SUARANYA SEPERTI SEDIKIT LEBIH KERAS? SEPERTINYA AKU BISA MELIHAT DENGAN JELAS SEKARANG...", "pt": "A VOZ PARECE TER AUMENTADO UM POUCO? PARECE QUE CONSIGO VER MAIS CLARAMENTE...", "text": "Did the sound get a little louder? It seems I can see a little clearer now...", "tr": "Ses biraz daha y\u00fckselmi\u015f gibi mi? Sanki daha net g\u00f6rebiliyorum..."}, {"bbox": ["690", "1017", "1103", "1320"], "fr": "Non, non, je voulais juste remercier le jeune ma\u00eetre...", "id": "TI-TIDAK, AKU HANYA INGIN BERTERIMA KASIH PADA TUAN MUDA...", "pt": "N-N\u00c3O, EU S\u00d3 QUERIA AGRADECER AO JOVEM MESTRE...", "text": "No, no, I just wanted to thank you, Young Master...", "tr": "Yo-yok, sadece gen\u00e7 efendiye te\u015fekk\u00fcr etmek istedim..."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/3.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "667", "1057", "1098"], "fr": "Vous avez toujours v\u00e9cu ici ? Y a-t-il des hommes valides qui seraient partis travailler ailleurs et ne seraient jamais revenus ?", "id": "APAKAH KALIAN SELALU TINGGAL DI SINI? APAKAH ADA PRIA DEWASA YANG KATANYA PERGI BEKERJA DAN TIDAK KEMBALI?", "pt": "VOC\u00caS SEMPRE MORARAM AQUI? H\u00c1 ALGUM HOMEM ADULTO QUE SAIU PARA TRABALHAR E N\u00c3O VOLTOU?", "text": "Have you always lived here? Have there been any able-bodied men who said they were going out to work but never returned?", "tr": "Hep burada m\u0131 ya\u015fad\u0131n\u0131z? D\u0131\u015far\u0131da \u00e7al\u0131\u015fmak i\u00e7in gidip de bir daha geri d\u00f6nmeyen yeti\u015fkin bir erkek var m\u0131 aran\u0131zda?"}, {"bbox": ["144", "3196", "699", "3607"], "fr": "Ma s\u0153ur, mon p\u00e8re et moi avons toujours v\u00e9cu ici. Il y a trois mois, mon p\u00e8re a dit qu\u0027il partait travailler \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur pour faire fortune, mais il n\u0027est toujours pas revenu...", "id": "AKU DAN AYAH SERTA ADIKKU SELALU TINGGAL DI SINI. TIGA BULAN LALU AYAHKU BILANG INGIN PERGI BEKERJA DI LUAR UNTUK MENCARI NAFKAH, TAPI SAMPAI SEKARANG BELUM KEMBALI...", "pt": "EU, MEU PAI E MINHA IRM\u00c3 SEMPRE MORAMOS AQUI. H\u00c1 TR\u00caS MESES, MEU PAI DISSE QUE IA SAIR PARA TRABALHAR E FAZER FORTUNA, MAS NUNCA MAIS VOLTOU...", "text": "My father, sister, and I have always lived here. Three months ago, my father said he was going out to work to make a fortune, but he hasn\u0027t come back...", "tr": "Babam ve k\u0131z karde\u015fimle hep burada ya\u015fad\u0131k. \u00dc\u00e7 ay \u00f6nce babam d\u0131\u015far\u0131da \u00e7al\u0131\u015f\u0131p zengin olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi ama bir daha geri d\u00f6nmedi..."}, {"bbox": ["207", "369", "667", "715"], "fr": "Hum, voil\u00e0, je suis venu ici pour poser quelques questions.", "id": "EHEM, BEGINI, AKU DATANG KE SINI UNTUK MENANYAKAN BEBERAPA HAL.", "pt": "[SFX] COF! \u00c9 O SEGUINTE, EU VIM AQUI PARA PERGUNTAR ALGUMAS COISAS.", "text": "Cough, it\u0027s like this. I came here to ask some questions.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, \u015f\u00f6yle ki, buraya baz\u0131 \u015feyler sormak i\u00e7in geldim."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/4.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "284", "1015", "675"], "fr": "Ma s\u0153ur dit que notre p\u00e8re est bien l\u0027homme dont vous parlez. Comment un \u00e9tranger comme vous peut-il savoir \u00e7a ?!", "id": "KAKAK BILANG, AYAH KAMI ADALAH ORANG YANG KAU MAKSUD. BAGAIMANA KAU, ORANG ASING, BISA TAHU?!", "pt": "MINHA IRM\u00c3 DISSE QUE NOSSO PAI \u00c9 A PESSOA DE QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO. COMO UM ESTRANHO SABERIA DISSO?!", "text": "My sister says our father is the person you\u0027re talking about. How did you, an outsider, know about this?!", "tr": "Ablam, babam\u0131z\u0131n senin bahsetti\u011fin ki\u015fi oldu\u011funu s\u00f6yledi. Sen bir yabanc\u0131 olarak bunu nereden biliyorsun?!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/6.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "82", "670", "452"], "fr": "... N\u0027ayez pas peur, je ne suis pas quelqu\u0027un de mauvais. Je veux juste \u00e9claircir certaines choses, vous...", "id": "...JANGAN TAKUT, AKU BUKAN ORANG JAHAT. AKU HANYA INGIN MEMPERJELAS BEBERAPA HAL, KALIAN...", "pt": "...N\u00c3O TENHAM MEDO, N\u00c3O SOU UMA M\u00c1 PESSOA. S\u00d3 QUERO ESCLARECER ALGUMAS COISAS. VOC\u00caS...", "text": "...Don\u0027t be afraid, I\u0027m not a bad person. I just want to clarify some things. You...", "tr": "...Korkmay\u0131n, ben k\u00f6t\u00fc biri de\u011filim, sadece baz\u0131 \u015feyleri netle\u015ftirmek istiyorum, siz..."}, {"bbox": ["105", "1842", "567", "2231"], "fr": "Vraiment aussi difficile \u00e0 g\u00e9rer que ma petite s\u0153ur~", "id": "BENAR-BENAR SULIT DIATUR SEPERTI ADIK PEREMPUANKU~", "pt": "REALMENTE T\u00c3O TEIMOSA QUANTO MINHA IRM\u00c3~", "text": "She\u0027s just as difficult as my sister~", "tr": "Ger\u00e7ekten de k\u0131z karde\u015fim kadar ba\u015fa \u00e7\u0131kmas\u0131 zor~"}, {"bbox": ["643", "328", "1101", "690"], "fr": "C\u0027est un peu... d\u00e9licat. Depuis combien de temps votre p\u00e8re a-t-il disparu ? Avec qui est-il parti ?", "id": "BAIKLAH, SUDAH BERAPA LAMA AYAH KALIAN HILANG? DENGAN SIAPA DIA PERGI?", "pt": "QUERO SABER DE ALGUNS DETALHES. H\u00c1 QUANTO TEMPO SEU PAI DESAPARECEU? COM QUEM ELE FOI?", "text": "There are some things... How long has your father been missing? Who did he leave with?", "tr": "Biraz \u015fey... baban\u0131z ne kadar zamand\u0131r kay\u0131p? Kiminle gitti?"}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/7.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "304", "636", "599"], "fr": "Pour soigner la maladie de notre m\u00e8re, nous avons contract\u00e9 beaucoup de dettes. Il y a quelques jours, mon p\u00e8re a bu,", "id": "KAMI BERHUTANG BANYAK UNTUK MENGOBATI PENYAKIT IBU KAMI. BEBERAPA HARI YANG LALU, AYAH MINUM ARAK,", "pt": "PARA TRATAR A DOEN\u00c7A DA NOSSA M\u00c3E, ACUMULAMOS MUITAS D\u00cdVIDAS. DIAS ATR\u00c1S, MEU PAI BEBEU,", "text": "We owed a lot of money for our mother\u0027s medical treatment. Some time ago, my father was drinking...", "tr": "Annemizin hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131 tedavi etmek i\u00e7in \u00e7ok borca girdik. Ge\u00e7enlerde babam i\u00e7ki i\u00e7mi\u015fti,"}, {"bbox": ["503", "661", "1025", "1003"], "fr": "il a dit qu\u0027il avait rencontr\u00e9 un certain Yang Li au tripot Changqing, qui l\u0027a recrut\u00e9 pour travailler, lui offrant cinq fois le salaire habituel. Lui et quelques-uns de ses amis y sont all\u00e9s.", "id": "DAN BERKATA BAHWA DIA BERTEMU SESEORANG BERNAMA YANG LI DI RUMAH JUDI CHANGQING. ORANG ITU MENAWARINYA PEKERJAAN DENGAN UPAH LIMA KALI LIPAT, JADI DIA DAN BEBERAPA TEMANNYA PERGI.", "pt": "E DISSE QUE NA CASA DE JOGOS CHANGQING ENCONTROU UM HOMEM CHAMADO YANG LI, QUE O CONTRATOU PARA TRABALHAR POR CINCO VEZES O SAL\u00c1RIO. ELE E ALGUNS AMIGOS FORAM.", "text": "He said he met a man named Yang Li at the Changqing Gambling House who offered him a job with five times the pay. He and a few of his friends went.", "tr": "Changqing Kumarhanesi\u0027nde Yang Li ad\u0131nda biriyle tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131, onu i\u015fe \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve be\u015f kat\u0131 maa\u015f verdi\u011fini s\u00f6yledi. O ve birka\u00e7 arkada\u015f\u0131 da gitmi\u015fler."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/8.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "343", "942", "746"], "fr": "Ma s\u0153ur dit que mon p\u00e8re est parti avec un homme nomm\u00e9 Yang Li du tripot Changqing. Pourquoi posez-vous autant de questions ?", "id": "KAKAKKU BILANG AYAH PERGI DARI RUMAH JUDI CHANGQING BERSAMA ORANG BERNAMA YANG LI. KENAPA KAU BANYAK BERTANYA?", "pt": "MINHA IRM\u00c3 DISSE QUE MEU PAI SEGUIU UM HOMEM CHAMADO YANG LI NA CASA DE JOGOS CHANGQING. POR QUE TANTAS PERGUNTAS?", "text": "My sister says my dad followed a man named Yang Li from the Changqing Gambling House. Why do you have so many questions?", "tr": "Ablam babam\u0131n Changqing Kumarhanesi\u0027nde Yang Li ad\u0131nda bir adamla gitti\u011fini s\u00f6yledi, neden bu kadar \u00e7ok soru soruyorsun?"}, {"bbox": ["364", "2238", "797", "2589"], "fr": "Le tripot Changqing ?! Voil\u00e0 une piste !", "id": "RUMAH JUDI CHANGQING?! INI DIA PETUNJUKNYA!", "pt": "CASA DE JOGOS CHANGQING?! A PISTA APARECEU!", "text": "Changqing Gambling House?! The clue is here!", "tr": "Changqing Kumarhanesi mi?! \u0130\u015fte ipucu geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/9.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "244", "804", "530"], "fr": "Amenez imm\u00e9diatement des hommes au tripot Changqing pour le trouver !", "id": "SEGERA BAWA ORANG KE RUMAH JUDI CHANGQING UNTUK MENCARI ORANG ITU!", "pt": "IMEDIATAMENTE, LEVE HOMENS \u00c0 CASA DE JOGOS CHANGQING PARA PROCUR\u00c1-LO!", "text": "Immediately send men to the Changqing Gambling House to find them!", "tr": "Hemen adamlar\u0131 al\u0131p Changqing Kumarhanesi\u0027ne gidin ve onu bulun!"}, {"bbox": ["758", "1078", "919", "1201"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["19", "792", "66", "929"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/10.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "30", "735", "436"], "fr": "Il... il s\u0027en va ?...", "id": "APAKAH DIA AKAN PERGI?...", "pt": "ELE J\u00c1 VAI EMBORA?...", "text": "Is he leaving...?", "tr": "Gidiyor mu?..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/11.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "319", "984", "534"], "fr": "Au fait,", "id": "OH YA.", "pt": "AH, CERTO.", "text": "Oh, right.", "tr": "Ha, do\u011fru."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/12.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1204", "639", "1533"], "fr": "Prenez cet argent pour rembourser vos dettes et vivre. Je trouverai un moyen de ramener votre p\u00e8re.", "id": "AMBILLAH UANG INI UNTUK MEMBAYAR HUTANG DAN UNTUK BIAYA HIDUP. AKU AKAN BERUSAHA MEMBAWA AYAH KALIAN KEMBALI.", "pt": "PEGUEM ESTE DINHEIRO PARA PAGAR SUAS D\u00cdVIDAS E PARA VIVER. EU DAREI UM JEITO DE TRAZER SEU PAI DE VOLTA.", "text": "Take this money to pay off your debts and live on. I\u0027ll find a way to bring your father back.", "tr": "Bu paray\u0131 al\u0131n, borcunuzu \u00f6demek ve ge\u00e7inmek i\u00e7in kullan\u0131n. Baban\u0131z\u0131 geri getirmenin bir yolunu bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["612", "1609", "1071", "1982"], "fr": "Notre rencontre est le fruit du destin. J\u0027esp\u00e8re qu\u0027elles auront une vie meilleure \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "PERTEMUAN INI ADALAH TAKDIR, SEMOGA MEREKA MEMILIKI KEHIDUPAN YANG BAIK DI MASA DEPAN.", "pt": "ENCONTRAR VOC\u00caS FOI O DESTINO. ESPERO QUE TENHAM UMA VIDA MELHOR NO FUTURO.", "text": "Meeting is fate. I hope they have a good life in the future.", "tr": "Kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131z kaderdi, umar\u0131m ileride iyi bir hayatlar\u0131 olur."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/13.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "20", "776", "485"], "fr": "... Merci, jeune ma\u00eetre, mais je ne peux pas accepter cet argent. Je n\u0027oublierai jamais votre grande bont\u00e9.", "id": "...TERIMA KASIH, TUAN MUDA. TAPI UANG INI TIDAK BISA KUTERIMA. HAMBA PASTI AKAN MENGINGAT KEBAIKAN TUAN MUDA.", "pt": "...OBRIGADA, JOVEM MESTRE, MAS N\u00c3O POSSO ACEITAR ESTE DINHEIRO. ESTA HUMILDE SERVA JAMAIS ESQUECER\u00c1 SUA GRANDE BONDADE.", "text": "...Thank you, Young Master, but I can\u0027t accept this money. I will always remember your great kindness.", "tr": "...Te\u015fekk\u00fcr ederim gen\u00e7 efendi, ama bu paray\u0131 alamam. Bu na\u00e7iz kulunuz, gen\u00e7 efendinin b\u00fcy\u00fck iyili\u011fini asla unutmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["124", "1644", "555", "2012"], "fr": "Il se soucie de nous.", "id": "DIA MENGKHAWATIRKAN KITA.", "pt": "ELE EST\u00c1 SE PREOCUPANDO CONOSCO.", "text": "He\u0027s concerned about us.", "tr": "Bizimle ilgileniyor."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/14.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1240", "940", "1555"], "fr": "Ma s\u0153ur dit : merci jeune ma\u00eetre, nous acceptons avec plaisir. Nous vous en serons reconnaissants toute notre vie !!", "id": "KAKAKKU BILANG TERIMA KASIH TUAN MUDA, KAMI MENERIMANYA DENGAN SENANG HATI. KAMI AKAN BERTERIMA KASIH PADAMU SEUMUR HIDUP!!", "pt": "MINHA IRM\u00c3 DIZ: OBRIGADA, JOVEM MESTRE, ACEITAMOS COM GRATID\u00c3O! SEREMOS GRATAS A VOC\u00ca POR TODA A VIDA!!", "text": "My sister says thank you, Young Master, we\u0027ll take it! We\u0027ll thank you forever!!", "tr": "Ablam \u0027Te\u015fekk\u00fcrler gen\u00e7 efendi, memnuniyetle kabul ediyoruz, sana \u00f6m\u00fcr boyu minnettar kalaca\u011f\u0131z!!\u0027 dedi."}, {"bbox": ["47", "459", "385", "578"], "fr": "Une enfant pleine de vie.", "id": "ANAK YANG PENUH SEMANGAT.", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A CHEIA DE ENERGIA.", "text": "Such a lively child.", "tr": "Ger\u00e7ekten de enerjik bir \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["175", "531", "436", "624"], "fr": "Une enfant pleine de vie.", "id": "ANAK YANG PENUH SEMANGAT.", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A CHEIA DE ENERGIA.", "text": "Such a lively child.", "tr": "Ger\u00e7ekten de enerjik bir \u00e7ocuk."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/15.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1344", "516", "1573"], "fr": "On dirait que... c\u0027est la fois o\u00f9 sa voix a \u00e9t\u00e9 la plus forte.", "id": "SEPERTINYA... INI SUARANYA YANG PALING KERAS.", "pt": "PARECE QUE... ESTA FOI A VEZ QUE A VOZ ESTEVE MAIS ALTA.", "text": "It seems... this is the loudest she\u0027s been.", "tr": "Sanki... bu, sesin en y\u00fcksek \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 and\u0131."}, {"bbox": ["244", "560", "538", "817"], "fr": "Je... Je n\u0027ai jamais dit \u00e7a !", "id": "AKU... AKU TIDAK BILANG BEGITU!", "pt": "EU... EU N\u00c3O DISSE ISSO!", "text": "I... I didn\u0027t say that!", "tr": "Be-ben \u00f6yle bir \u015fey demedim!"}, {"bbox": ["891", "894", "1141", "1019"], "fr": "C\u0027est une fortune !", "id": "KAYA RAYA!", "pt": "FIQUEI RICO!", "text": "We\u0027re rich!", "tr": "Zengin oldum!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/18.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1930", "951", "2234"], "fr": "Ma s\u0153ur dit que ce pompon est notre fa\u00e7on de vous remercier !", "id": "KAKAKKU BILANG, MEMBERIMU IKATAN INI ADALAH BALAS BUDI KAMI!", "pt": "MINHA IRM\u00c3 DISSE QUE LHE DAR ESTE BORLADO \u00c9 A NOSSA RECOMPENSA!", "text": "My sister says to give you this knot as our repayment!", "tr": "Ablam bu keseyi sana vermenin bizim kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z oldu\u011funu s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["34", "214", "752", "590"], "fr": "Je n\u0027ai rien pour vous remercier en ce moment, jeune ma\u00eetre... J\u0027esp\u00e8re que vous accepterez ceci...", "id": "SAAT INI AKU TIDAK PUNYA APA-APA UNTUK MEMBALAS BUDI TUAN MUDA... KUHARAP TUAN MUDA BISA MENERIMA INI...", "pt": "N\u00c3O TENHO NADA PARA RECOMPENSAR O JOVEM MESTRE AGORA... ESPERO QUE POSSA ACEITAR ISTO...", "text": "I don\u0027t have anything to repay you with now, Young Master. I hope you can accept this...", "tr": "\u015eu anda gen\u00e7 efendiye kar\u015f\u0131l\u0131k verecek bir \u015feyim yok... Umar\u0131m gen\u00e7 efendi bunu kabul eder..."}, {"bbox": ["597", "4168", "1052", "4518"], "fr": "Quelle petite d\u00e9mone. Il faut vite que je sauve leur p\u00e8re pour la mater un peu.", "id": "DASAR BOCAH NAKAL. AKU HARUS SEGERA MENYELAMATKAN AYAH MEREKA UNTUK MEMBERINYA PELAJARAN.", "pt": "QUE PESTINHA. PRECISO RESGATAR O PAI DELAS LOGO PARA DAR UM JEITO NELA.", "text": "She\u0027s a little devil. I need to hurry up and save their father to keep her in check.", "tr": "Ger\u00e7ekten k\u00fc\u00e7\u00fck bir ba\u015f belas\u0131. Acele edip babalar\u0131n\u0131 kurtar\u0131p onu biraz yola getirmeli."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/19.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "138", "896", "463"], "fr": "Votre Majest\u00e9, Seigneur Xia m\u0027a demand\u00e9 de vous informer que Yang Li a \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 !", "id": "YANG MULIA, TUAN XIA MEMINTAKU UNTUK MEMBERITAHU ANDA BAHWA YANG LI TELAH DITANGKAP!", "pt": "SUA MAJESTADE, O SENHOR XIA ME PEDIU PARA LHE DIZER QUE YANG LI FOI CAPTURADO!", "text": "Your Majesty, Lord Xia sent me to tell you that Yang Li has been caught!", "tr": "Majesteleri, Lord Xia, Yang Li\u0027nin yakaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 size bildirmem i\u00e7in beni g\u00f6nderdi!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/20.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1082", "881", "1400"], "fr": "\u00c0 peine rentr\u00e9 et il est d\u00e9j\u00e0 captur\u00e9 ? Conduisez-moi \u00e0 lui.", "id": "AKU BARU SAJA KEMBALI DAN DIA SUDAH TERTANGKAP? BAWA AKU KE SANA.", "pt": "FOI CAPTURADO ASSIM QUE VOLTEI? LEVE-ME AT\u00c9 ELE.", "text": "He\u0027s caught already? Take me to him.", "tr": "Ben d\u00f6ner d\u00f6nmez yakaland\u0131 m\u0131? G\u00f6t\u00fcr beni."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/21.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "2585", "598", "2831"], "fr": "Servez le vin ! Servez le vin !", "id": "SAJIKAN ARAK! SAJIKAN ARAK!", "pt": "TRAGAM VINHO! TRAGAM VINHO!", "text": "Bring the wine! Bring the wine!", "tr": "\u015eARAP GET\u0130R\u0130N! \u015eARAP GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["311", "845", "427", "1207"], "fr": "Ge\u00f4les du Palais Imp\u00e9rial", "id": "PENJARA BAWAH TANAH ISTANA.", "pt": "MASMORRA CELESTIAL DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL", "text": "Imperial Palace Dungeon", "tr": "SARAY Z\u0130NDANI"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/23.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "68", "1003", "334"], "fr": "Regarde un peu o\u00f9 tu es !", "id": "LIHAT DI MANA KAU SEKARANG!", "pt": "VEJA BEM ONDE VOC\u00ca EST\u00c1!", "text": "Look where you are!", "tr": "Nerede oldu\u011funa bir bak!"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/24.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "2109", "731", "2512"], "fr": "Je te pose une question, tu r\u00e9ponds. Si tu oses jouer au plus malin, attends-toi \u00e0 l\u0027\u00e9cart\u00e8lement. Ruelle Sanli.", "id": "AKU AKAN BERTANYA, DAN KAU HARUS MENJAWAB. JIKA KAU BERANI MACAM-MACAM, KAU AKAN DIHUKUM MATI DENGAN CARA DICABIK LIMA KUDA. GANG SANLI.", "pt": "EU (O IMPERADOR) VOU TE FAZER UMA PERGUNTA, E VOC\u00ca RESPONDE. SE OUSAR FAZER ALGUMA GRACINHA, ESPERE A PUNI\u00c7\u00c3O DOS CINCO CAVALOS! BAIRRO SANLI.", "text": "I will now ask you one question, and you will answer one question. If you dare to play tricks, you\u0027ll be drawn and quartered. Sanli Alley...", "tr": "Ben \u015fimdi sana bir soru soraca\u011f\u0131m, sen de cevap vereceksin. E\u011fer bir numara \u00e7evirmeye c\u00fcret edersen, be\u015f ata ba\u011flan\u0131p par\u00e7alanmay\u0131 bekle. Sanli Soka\u011f\u0131."}, {"bbox": ["505", "582", "871", "871"], "fr": "Qui \u00eates-vous ? Pourquoi m\u0027arr\u00eatez-vous ?", "id": "SIAPA KALIAN? KENAPA KALIAN MENANGKAPKU!", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS? POR QUE ME PRENDERAM?!", "text": "Who are you? Why are you arresting me?!", "tr": "Siz kimsiniz? Neden beni yakalad\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["626", "2492", "1050", "2832"], "fr": "O\u00f9 as-tu emmen\u00e9 ces travailleurs de la Ruelle Sanli ?", "id": "KE MANA KAU BAWA PARA PEKERJA DARI GANG SANLI ITU?", "pt": "OS TRABALHADORES DO BAIRRO SANLI, PARA ONDE VOC\u00ca OS LEVOU?", "text": "Where did you take the laborers from Sanli Alley?", "tr": "Sanli Soka\u011f\u0131\u0027ndaki o i\u015f\u00e7ileri nereye g\u00f6t\u00fcrd\u00fcn?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/25.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "2055", "601", "2393"], "fr": "Quelle Ruelle Sanli... Je... Je ne sais pas.", "id": "GANG SANLI APA... AKU... AKU TIDAK TAHU.", "pt": "QUE BAIRRO SANLI... EU... EU N\u00c3O SEI.", "text": "What Sanli Alley... I... I don\u0027t know...", "tr": "Ne Sanli Soka\u011f\u0131... Be-ben bilmiyorum."}, {"bbox": ["667", "402", "1097", "693"], "fr": "Nous ?!! Ce sont les ge\u00f4les imp\u00e9riales !", "id": "ZHEN?!! INI PENJARA BAWAH TANAH!", "pt": "EU (O IMPERADOR)?!! ESTA \u00c9 A MASMORRA CELESTIAL!", "text": "I?! This is the Imperial Dungeon!", "tr": "BEN (MAJESTELER\u0130)?!! BURASI Z\u0130NDAN!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/26.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "119", "948", "411"], "fr": "Essaie encore de dire des b\u00eatises !", "id": "COBA KATAKAN OMONG KOSONG LAGI!", "pt": "OUSE DIZER MAIS UMA BOBAGEM PARA VER!", "text": "Try saying that again!", "tr": "Bir daha sa\u00e7malamay\u0131 dene de g\u00f6reyim!"}], "width": 1200}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/27.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "2256", "874", "2642"], "fr": "Alors pourquoi n\u0027y es-tu pas all\u00e9 ? O\u00f9 les as-tu emmen\u00e9s, au juste ? Qui t\u0027a ordonn\u00e9 de faire \u00e7a ?", "id": "JADI, KE MANA SEBENARNYA KAU BAWA MEREKA? SIAPA YANG MENYURUHMU MELAKUKAN INI?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O FOI? PARA ONDE VOC\u00ca OS LEVOU EXATAMENTE? QUEM MANDOU VOC\u00ca FAZER ISSO?", "text": "Why don\u0027t you go then? Where did you take them, and who told you to do this?", "tr": "O zaman sen neden gitmiyorsun? Onlar\u0131 tam olarak nereye g\u00f6t\u00fcrd\u00fcn, kim yapt\u0131rd\u0131 sana bunu?"}, {"bbox": ["203", "98", "721", "511"], "fr": "Je parle, je parle ! J\u0027\u00e9tais seulement charg\u00e9 de les amener \u00e0 un certain endroit. Quant \u00e0 savoir o\u00f9 ils sont all\u00e9s ensuite, je ne le sais vraiment pas ! Je ne suis pas le responsable principal !", "id": "AKU BICARA, AKU BICARA! AKU HANYA BERTUGAS MEMBAWA MEREKA KE SUATU TEMPAT. KE MANA MEREKA PERGI SETELAH ITU, AKU SUNGGUH TIDAK TAHU. AKU BUKAN OTAKNYA!", "pt": "EU FALO, EU FALO! EU S\u00d3 FUI RESPONS\u00c1VEL POR LEV\u00c1-LOS A UM LUGAR. PARA ONDE ELES FORAM DEPOIS, EU REALMENTE N\u00c3O SEI. EU N\u00c3O SOU O RESPONS\u00c1VEL PRINCIPAL!", "text": "I\u0027ll talk, I\u0027ll talk! I was only responsible for taking them to a place. As for where they went, I really don\u0027t know. I\u0027m not part of the...", "tr": "S\u00f6yl\u00fcyorum, s\u00f6yl\u00fcyorum! Ben sadece onlar\u0131 bir yere g\u00f6t\u00fcrmekle g\u00f6revliydim, nereye gittiklerini ger\u00e7ekten bilmiyorum. Ben ba\u015flar\u0131ndaki ki\u015fi de\u011filim!"}, {"bbox": ["615", "434", "1075", "753"], "fr": "Je vous assure, je ne suis pas un m\u00e9chant ! Je les ai m\u00eame aid\u00e9s \u00e0 trouver du travail.", "id": "SUMPAH, AKU BUKAN ORANG JAHAT! AKU BAHKAN MEMBANTU MEREKA MENCARIKAN PEKERJAAN!", "pt": "SENHOR, EU N\u00c3O SOU UMA M\u00c1 PESSOA! EU AT\u00c9 OS AJUDEI A ENCONTRAR TRABALHO.", "text": "OFFICER, I\u0027M NOT A BAD PERSON. I EVEN HELPED THEM FIND WORK.", "tr": "Temin ederim ki, ben k\u00f6t\u00fc biri de\u011filim, hatta onlara i\u015f bulmalar\u0131nda yard\u0131m ettim."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/28.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "2074", "897", "2387"], "fr": "Cinq pi\u00e8ces de cuivre ?! Tu as vendu un \u00eatre humain vivant pour \u00e7a !", "id": "LIMA KEPING UANG TEMBAGA?! KAU MENJUAL MANUSIA HIDUP HANYA DEMI ITU!", "pt": "CINCO MOEDAS DE COBRE?! VENDEU UMA PESSOA VIVA POR ISSO!", "text": "FIVE COPPER COINS?! TO SELL A LIVING PERSON FOR THAT!", "tr": "BE\u015e WEN PARASI MI?! KOSKOCA B\u0130R \u0130NSANI BUNUN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 SATTIN!"}, {"bbox": ["435", "149", "994", "589"], "fr": "Au quai Linji. C\u0027est un homme appel\u00e9 Neuvi\u00e8me Ma\u00eetre qui m\u0027a demand\u00e9 de le faire. Pour chaque personne que j\u0027amenais, il me donnait cinq pi\u00e8ces de cuivre en r\u00e9compense...", "id": "DERMAGA LINJI. SESEORANG BERNAMA TUAN KESEMBILAN YANG MENYURUHKU MELAKUKANNYA. SETIAP ORANG YANG KUBAWA, DIA MEMBERIKU KOMISI LIMA KEPING UANG TEMBAGA...", "pt": "NO CAIS DE LINJI. UM HOMEM CHAMADO NONO MESTRE (JIU YE) ME MANDOU FAZER ISSO. CADA PESSOA QUE EU LEVAVA, ELE ME DAVA CINCO MOEDAS DE COBRE COMO PAGAMENTO...", "text": "A MAN CALLED NINTH MASTER AT THE LINJI WHARF TOLD ME TO DO THIS. HE\u0027D GIVE ME FIVE COPPER COINS FOR EACH PERSON I BROUGHT HIM...", "tr": "Linji R\u0131ht\u0131m\u0131. Dokuzuncu Efendi denen biri bana bunu yapmam\u0131 s\u00f6yledi. Oraya birini g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm her seferinde bana be\u015f wen komisyon veriyordu..."}, {"bbox": ["185", "2392", "745", "2729"], "fr": "Combien de personnes as-tu amen\u00e9es en tout ? Ce Neuvi\u00e8me Ma\u00eetre, qui est-il ? Est-il toujours au quai ?", "id": "BERAPA BANYAK ORANG YANG KAU BAWA SELURUHNYA? TUAN KESEMBILAN ITU, SIAPA DIA SEBENARNYA? APAKAH DIA MASIH DI DERMAGA SEKARANG?", "pt": "QUANTAS PESSOAS VOC\u00ca LEVOU NO TOTAL? ESSE NONO MESTRE, QUEM ELE \u00c9? ELE AINDA EST\u00c1 NO CAIS?", "text": "HOW MANY PEOPLE DID YOU BRING HIM IN TOTAL? WHAT\u0027S THE STORY WITH THIS NINTH MASTER? IS HE STILL AT THE WHARF?", "tr": "Toplamda ka\u00e7 ki\u015fiyi g\u00f6t\u00fcrd\u00fcn? O Dokuzuncu Efendi kimdir, necidir, \u015fu an hala r\u0131ht\u0131mda m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/29.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "192", "1049", "604"], "fr": "J\u0027en ai amen\u00e9 environ cinq... plus de cinq cents personnes... Le Neuvi\u00e8me Ma\u00eetre, il vient au quai tous les dix jours, argent contre personnes.", "id": "AKU MEMBAWA SEKITAR LIMA... LIMA RATUS ORANG LEBIH... TUAN KESEMBILAN DATANG KE DERMAGA SEPULUH HARI SEKALI, BAYAR DI TEMPAT SETELAH ORANG DISERAHKAN.", "pt": "EU LEVEI CERCA DE QUINHENTAS... MAIS DE QUINHENTAS PESSOAS... O NONO MESTRE VEM AO CAIS A CADA DEZ DIAS, PAGA E RECEBE AS PESSOAS NA HORA.", "text": "I BROUGHT HIM AROUND FIVE, FIVE HUNDRED PEOPLE... NINTH, NINTH MASTER COMES TO THE WHARF EVERY TEN DAYS. IT\u0027S A CASH-FOR-PEOPLE DEAL.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k be\u015f... be\u015f y\u00fcz ki\u015fiyi g\u00f6t\u00fcrd\u00fcm... Dokuzuncu Efendi, on g\u00fcnde bir r\u0131ht\u0131ma gelir, paray\u0131 verir, adam\u0131 al\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/30.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "140", "797", "599"], "fr": "Apr\u00e8s-demain, apr\u00e8s-demain, c\u0027est justement le jour o\u00f9 il va au quai ! Si vous voulez le trouver, allez au quai Linji et cherchez un bateau de p\u00eache avec une peau de cerf accroch\u00e9e.", "id": "LUSA, LUSA TEPAT DIA AKAN PERGI KE DERMAGA! JIKA KALIAN INGIN MENCARINYA, PERGILAH KE DERMAGA LINJI DAN CARI PERAHU NELAYAN YANG MENGGANTUNGKAN KULIT RUSA.", "pt": "DEPOIS DE AMANH\u00c3, DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c9 EXATAMENTE QUANDO ELE IR\u00c1 AO CAIS! SE QUISEREM ENCONTR\u00c1-LO, V\u00c3O AO CAIS DE LINJI E PROCUREM UM BARCO DE PESCA COM UMA PELE DE VEADO PENDURADA.", "text": "THE DAY AFTER TOMORROW, HE\u0027LL BE AT THE WHARF! IF YOU WANT TO FIND HIM, GO TO LINJI WHARF AND LOOK FOR A FISHING BOAT WITH A DEERSKIN BANNER.", "tr": "Yar\u0131ndan sonraki g\u00fcn, tam da r\u0131ht\u0131ma gidece\u011fi g\u00fcn! E\u011fer onu ar\u0131yorsan\u0131z, Linji R\u0131ht\u0131m\u0131\u0027na gidin ve \u00fczerinde geyik derisi as\u0131l\u0131 olan bir bal\u0131k\u00e7\u0131 teknesi aray\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/31.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1617", "731", "1946"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que le p\u00e8re des s\u0153urs Xiao et les travailleurs qui l\u0027accompagnaient vont bien...", "id": "SEMOGA AYAH DARI KAKAK BERADIK XIAO DAN PARA PEKERJA YANG PERGI BERSAMANYA BAIK-BAIK SAJA...", "pt": "ESPERO QUE O PAI DAS IRM\u00c3S XIAO E OS OUTROS TRABALHADORES ESTEJAM BEM...", "text": "I HOPE THE XIAO SISTERS\u0027 FATHER AND THE OTHER LABORERS WHO WENT WITH HIM ARE OKAY...", "tr": "Umar\u0131m Xiao karde\u015flerin babas\u0131 ve onlarla giden i\u015f\u00e7iler iyidir..."}, {"bbox": ["330", "150", "832", "525"], "fr": "Toi et les hommes des Six Portes, allez au quai Linji en p\u00e9riph\u00e9rie et s\u00e9curisez la zone \u00e0 l\u0027avance !", "id": "KAU PERGILAH BERSAMA ORANG-ORANG DARI ENAM PINTU KE DERMAGA LINJI DI PINGGIR KOTA, ATUR PENGAWASAN DI SANA SEBELUMNYA!", "pt": "VOC\u00ca E OS HOMENS DOS SEIS PORT\u00d5ES (LIU SHAN MEN) DEVEM IR AO CAIS DE LINJI, NOS ARREDORES, E PREPARAR UMA EMBOSCADA L\u00c1!", "text": "GO WITH THE SIX DOORS TO LINJI WHARF IN THE OUTSKIRTS AND SET UP SURVEILLANCE!", "tr": "Sen ve Alt\u0131 Kap\u0131 B\u00fcrosu\u0027ndan adamlar birlikte \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndaki Linji R\u0131ht\u0131m\u0131\u0027na gidin ve oray\u0131 \u00f6nceden kontrol alt\u0131na al\u0131n!"}, {"bbox": ["661", "541", "1078", "852"], "fr": "Dans deux jours, Nous capturerons ce Neuvi\u00e8me Ma\u00eetre !", "id": "DUA HARI LAGI, AKU PASTI AKAN MENANGKAP TUAN KESEMBILAN INI!", "pt": "DAQUI A DOIS DIAS, EU (O IMPERADOR) CERTAMENTE CAPTURAREI ESSE NONO MESTRE!", "text": "TWO DAYS FROM NOW, I\u0027M GOING TO CATCH THIS NINTH MASTER!", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra, Ben (\u0130mparator) bu Dokuzuncu Efendi\u0027yi kesinlikle yakalayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/32.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1214", "476", "1464"], "fr": "Ne... Ne me tuez pas...", "id": "JANGAN... JANGAN BUNUH AKU...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O ME MATE...", "text": "DON\u0027T... DON\u0027T KILL ME...", "tr": "Du... Dur, \u00f6ld\u00fcrme beni..."}, {"bbox": ["639", "219", "959", "453"], "fr": "J\u0027ai... J\u0027ai tout dit,", "id": "AKU... AKU SUDAH MENGATAKAN SEMUANYA.", "pt": "EU... EU J\u00c1 DISSE TUDO...", "text": "I... I TOLD YOU EVERYTHING...", "tr": "Ben... Be-ben her \u015feyi anlatt\u0131m,"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/34.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "82", "868", "335"], "fr": "Jetez-le au cachot des condamn\u00e9s \u00e0 mort !", "id": "LEMPAR DIA KE PENJARA KEMATIAN!", "pt": "JOGUEM-NO NA PRIS\u00c3O DOS CONDENADOS \u00c0 MORTE!", "text": "THROW HIM IN THE DEATH CELL!", "tr": "Onu \u00f6l\u00fcm h\u00fccresine at\u0131n!"}, {"bbox": ["251", "695", "395", "811"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "YES, SIR.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/35.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "2130", "668", "2531"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce petit impr\u00e9vu ne va pas m\u0027arr\u00eater. Le cerveau derri\u00e8re tout \u00e7a, aucun d\u0027eux ne s\u0027\u00e9chappera ! Pas m\u00eame les hommes de Shen Wanjin !", "id": "TENANG SAJA, MASALAH SEPELE INI TIDAK AKAN MEMBUATKU KESULITAN. DALANG DI BALIK INI SEMUA, TIDAK SEORANG PUN AKAN BISA LARI!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ISSO N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA PARA MIM. OS C\u00c9REBROS POR TR\u00c1S DISSO, NENHUM DELES ESCAPAR\u00c1! INCLUINDO O CASO DE SHEN WANJIN!", "text": "DON\u0027T WORRY, THIS IS NOTHING I CAN\u0027T HANDLE. NO ONE BEHIND THIS WILL ESCAPE! AS FOR SHEN WANJIN...", "tr": "Merak etme, bu kadar\u0131 beni zorlamaz. Perde arkas\u0131ndaki eleba\u015f\u0131lar\u0131n hi\u00e7biri ka\u00e7amayacak! Shen Wanjin..."}, {"bbox": ["534", "563", "1081", "967"], "fr": "Votre Majest\u00e9, ce qui est fait est fait. Maintenant que nous avons des pistes, ne vous emportez pas. Tout va s\u0027arranger.", "id": "YANG MULIA, APA YANG SUDAH TERJADI BIARLAH TERJADI. SEKARANG PETUNJUKNYA SUDAH DITEMUKAN. JANGAN MARAH, SEMUANYA AKAN BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "SUA MAJESTADE, O QUE EST\u00c1 FEITO, EST\u00c1 FEITO. AGORA QUE AS PISTAS FORAM ENCONTRADAS, N\u00c3O SE IRRITE. TUDO VAI MELHORAR.", "text": "YOUR MAJESTY, IT\u0027S ALREADY HAPPENED. WE HAVE THE CLUES NOW. DON\u0027T BE ANGRY. EVERYTHING WILL BE ALRIGHT.", "tr": "Majesteleri, olan oldu. \u015eimdi ipu\u00e7lar\u0131 da bulundu. L\u00fctfen sinirlenmeyin, her \u015fey d\u00fczelecek."}, {"bbox": ["512", "2517", "1176", "2927"], "fr": "L\u0027affaire de Shen Wanjin, on ne sait pas combien de temps l\u0027enqu\u00eate prendra encore. Commen\u00e7ons par utiliser les deux cent mille jins de fer fournis par le Minist\u00e8re des Travaux pour la forge, afin d\u0027\u00e9viter que tout ne s\u0027accumule plus tard.", "id": "MENGENAI URUSAN SHEN WANJIN, TIDAK TAHU BERAPA LAMA LAGI PENYELIDIKANNYA. SEBAIKNYA DUA RATUS RIBU KATI BESI DARI KEMENTERIAN PEKERJAAN UMUM SEGERA DITEMPA, AGAR TIDAK SEMUA URUSAN MENUMPUK BERSAMAAN.", "pt": "N\u00c3O SEI QUANTO TEMPO A INVESTIGA\u00c7\u00c3O SOBRE O CASO DE SHEN WANJIN VAI DURAR. PRIMEIRO, VAMOS USAR OS DUZENTOS MIL JIN DE FERRO ENTREGUES PELO MINIST\u00c9RIO DAS OBRAS PARA A FORJA, PARA EVITAR QUE TUDO SE ACUMULE DEPOIS.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW LONG IT WILL TAKE TO INVESTIGATE SHEN WANJIN. LET\u0027S USE THE 200,000 JIN OF IRON FROM THE MINISTRY OF WORKS FOR FORGING FIRST, SO WE DON\u0027T HAVE EVERYTHING PILE UP.", "tr": "\u015eu an Shen Wanjin\u0027in meselesinin soru\u015fturmas\u0131 daha ne kadar s\u00fcrecek bilmiyorum. \u015eimdilik, Bay\u0131nd\u0131rl\u0131k Bakanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n teslim etti\u011fi iki y\u00fcz bin jin demiri d\u00f6vme i\u015flemine sokal\u0131m da o zaman her \u015fey \u00fcst \u00fcste y\u0131\u011f\u0131lmas\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/36.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "399", "1092", "734"], "fr": "Mais, si vous faites ce transfert, cela \u00e9quivaut \u00e0 dire \u00e0 Cai Chun ce que vous avez l\u0027intention de faire.", "id": "TAPI JIKA ANDA MELAKUKAN PEMINDAHAN SEPERTI INI, ITU SAMA SAJA DENGAN MEMBERITAHU CAI CHUN APA YANG INGIN ANDA LAKUKAN.", "pt": "MAS, FAZER ESSE AJUSTE AGORA SERIA COMO DIZER A CAI CHUN O QUE VOC\u00ca PRETENDE.", "text": "BUT YOUR MAJESTY, DOING THIS IS LIKE TELLING CAI CHUN WHAT YOU\u0027RE UP TO.", "tr": "Ancak, bu \u015fekilde bir d\u00fczenleme yaparsan\u0131z, Cai Chun\u0027a ne yapmak istedi\u011finizi s\u00f6ylemi\u015f olursunuz."}, {"bbox": ["115", "2399", "777", "2841"], "fr": "L\u0027ancien empereur \u00e9tait vraiment nul ! Il a compl\u00e8tement d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 son pouvoir, et en plus \u00e0 des ministres corrompus. Sinon, j\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 \u00e9limin\u00e9 Cai Chun et sa clique de vieux fossiles.", "id": "PEMILIK ASLI TUBUH KAISAR INI BENAR-BENAR MENYUSAHKAN! KEKUASAAN SEPENUHNYA DISERAHKAN KEPADA PEJABAT LICIK. KALAU TIDAK, CAI CHUN DAN GEROMBOLAN TUA BANGKA ITU SUDAH KUHABISI SEJAK DULU.", "pt": "O IMPERADOR ORIGINAL ERA MESMO UM IN\u00daTIL! DELEGOU TODO O PODER, E LOGO AOS TRAIDORES. SEN\u00c3O, EU J\u00c1 TERIA ACABADO COM ESSES VELHOS VERMES DO CAI CHUN H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "THIS EMPEROR\u0027S PREVIOUS INCARNATION WAS SUCH A MESS! HE COMPLETELY DELEGATED POWER TO TRAITOROUS OFFICIALS. OTHERWISE, I WOULD HAVE GOTTEN RID OF OLD GEEZERS LIKE CAI CHUN LONG AGO.", "tr": "Bu imparatorun \u00f6nceki sahibi tam bir ba\u015f belas\u0131ym\u0131\u015f! T\u00fcm yetkiyi hainlere devretmi\u015f, yoksa Cai Chun ve o ya\u015fl\u0131 bunaklar \u00e7oktan benim taraf\u0131mdan halledilmi\u015fti."}, {"bbox": ["223", "106", "690", "483"], "fr": "Votre Majest\u00e9, pour forger des armes lourdes, il faut des moules. Et les moules sont tous au Minist\u00e8re des Travaux. Bien que vous puissiez les r\u00e9quisitionner, mais...", "id": "YANG MULIA, UNTUK MEMBUAT PERALATAN BERAT MEMBUTUHKAN CETAKAN, DAN SEMUA CETAKAN ADA DI KEMENTERIAN PEKERJAAN UMUM. MESKIPUN ANDA BISA MEMINTANYA, TAPI INI...", "pt": "SUA MAJESTADE, PARA FORJAR ARMAMENTO PESADO, PRECISAMOS DE MOLDES. E OS MOLDES EST\u00c3O TODOS COM O MINIST\u00c9RIO DAS OBRAS. EMBORA VOC\u00ca POSSA REQUISIT\u00c1-LOS, ISSO...", "text": "YOUR MAJESTY, FORGING HEAVY EQUIPMENT REQUIRES MOLDS, AND THE MOLDS ARE ALL IN THE MINISTRY OF WORKS. ALTHOUGH YOU CAN REQUEST THEM, IT...", "tr": "Majesteleri, a\u011f\u0131r te\u00e7hizat yapmak i\u00e7in kal\u0131p gerekir, ve kal\u0131plar\u0131n hepsi Bay\u0131nd\u0131rl\u0131k Bakanl\u0131\u011f\u0131\u0027nda. Siz onlar\u0131 isteyebilirsiniz ama bu..."}, {"bbox": ["478", "1810", "909", "2129"], "fr": "Merde, comment se fait-il que tout soit entre leurs mains !", "id": "SIAL, KENAPA SEMUANYA ADA DI TANGAN MEREKA!", "pt": "MERDA! COMO TUDO EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DELES?!", "text": "DAMN IT, HOW COME THEY HAVE THEIR HANDS ON EVERYTHING!", "tr": "KAHRETS\u0130N, NASIL HER \u015eEY ONLARIN EL\u0130NDE OLAB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/37.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1541", "689", "1764"], "fr": "Forger des moules...", "id": "UNTUK MEMBUAT CETAKAN...", "pt": "E PARA FAZER OS MOLDES...", "text": "TO FORGE MOLDS...", "tr": "Kal\u0131p yap\u0131m\u0131 i\u00e7in..."}, {"bbox": ["598", "538", "1001", "861"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e ! Ma petite femme, connais-tu quelqu\u0027un qui sait forger des moules d\u0027armes ?!", "id": "ADA CARA! ISTRIKU, APA KAU TAHU SESEORANG YANG BISA MEMBUAT CETAKAN SENJATA?!", "pt": "J\u00c1 SEI, UMA SOLU\u00c7\u00c3O! ESPOSA, VOC\u00ca CONHECE ALGU\u00c9M QUE SAIBA FAZER MOLDES PARA ARMAS?!", "text": "WIFE, DO YOU KNOW ANYONE WHO CAN MAKE WEAPON MOLDS?!", "tr": "Bir yol buldum! Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, silah kal\u0131b\u0131 yapmay\u0131 bilen birini tan\u0131yor musun?!"}, {"bbox": ["173", "296", "638", "648"], "fr": "Alors ne les prenons pas au Minist\u00e8re des Travaux, il ne faut pas qu\u0027ils sachent qu\u0027on cherche une solution par nous-m\u00eames ! Ma femme, tu saurais forger des moules ?", "id": "KALAU BEGITU JANGAN DIAMBIL DARI KEMENTERIAN PEKERJAAN UMUM. JANGAN SAMPAI MEREKA TAHU KITA MENCARI JALAN KELUAR SENDIRI! ISTRIKU, APA ADA YANG BISA MEMBUAT CETAKAN?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O USAREMOS OS DO MINIST\u00c9RIO DAS OBRAS. ELES N\u00c3O PODEM SABER. VAMOS ENCONTRAR NOSSA PR\u00d3PRIA SOLU\u00c7\u00c3O! ESPOSA, VOC\u00ca CONHECE ALGU\u00c9M QUE FA\u00c7A MOLDES?", "text": "THEN WE WON\u0027T GET THEM FROM THE MINISTRY OF WORKS. WE CAN\u0027T LET THEM KNOW. WE NEED TO FIND OUR OWN WAY! DO YOU KNOW ANYONE WHO CAN MAKE MOLDS, WIFE?", "tr": "O zaman Bay\u0131nd\u0131rl\u0131k Bakanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan almayal\u0131m. Kendi ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131n \u00e7aresine bakt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bilmemeliler! Kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, sen kal\u0131p yapacak birini ayarlayabilirsin, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/38.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "561", "1076", "999"], "fr": "Il y a un forgeron dans la capitale nomm\u00e9 Ma\u00eetre Lu. Ses comp\u00e9tences sont exceptionnelles, il vit pour son art et peut forger des moules pour armes lourdes !", "id": "DI IBU KOTA ADA SEORANG PANDAI BESI BERNAMA GURU LU. KEAHLIANNYA SANGAT TINGGI, DIA TEROBSESI DENGAN PERALATAN SEPERTI HIDUPNYA SENDIRI, DAN BISA MENEMPA CETAKAN UNTUK PERALATAN BERAT!", "pt": "H\u00c1 UM FERREIRO NA CAPITAL CHAMADO MESTRE LU. ELE \u00c9 EXTREMAMENTE H\u00c1BIL, DEDICA SUA VIDA \u00c0 CRIA\u00c7\u00c3O DE FERRAMENTAS E ARMAS, E PODE FORJAR MOLDES PARA ARMAMENTO PESADO!", "text": "THERE\u0027S A BLACKSMITH IN THE CAPITAL NAMED MASTER LU. HE\u0027S HIGHLY SKILLED AND TREATS WEAPONS LIKE HIS LIFE. HE CAN FORGE HEAVY EQUIPMENT MOLDS!", "tr": "Ba\u015fkentte Lu Usta ad\u0131nda bir demirci var. Tekni\u011fi \u00e7ok \u00fcst\u00fcn, aletlere hayat\u0131 gibi d\u00fc\u015fk\u00fcn ve a\u011f\u0131r te\u00e7hizat i\u00e7in kal\u0131p d\u00f6vebilir!"}, {"bbox": ["160", "2639", "673", "3027"], "fr": "Mais il semble qu\u0027il ait raccroch\u00e9 les gants et n\u0027aime pas traiter avec les puissants et les nobles. Il est incorruptible...", "id": "TAPI DIA SEPERTINYA SUDAH PENSIUN DAN TIDAK SUKA BERURUSAN DENGAN ORANG BERKUASA, SANGAT KERAS KEPALA...", "pt": "MAS PARECE QUE ELE J\u00c1 SE APOSENTOU E N\u00c3O GOSTA DE LIDAR COM NOBRES E PODEROSOS. \u00c9 INCORRUPT\u00cdVEL E TEIMOSO...", "text": "BUT HE SEEMS TO HAVE RETIRED AND DOESN\u0027T LIKE DEALING WITH THE POWERFUL. HE\u0027S STUBBORN...", "tr": "Ama galiba i\u015fi b\u0131rakm\u0131\u015f ve g\u00fc\u00e7l\u00fc ve soylu ki\u015filerle ili\u015fki kurmay\u0131 sevmiyor, laftan anlamaz..."}], "width": 1200}, {"height": 5043, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/39.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "2445", "608", "2750"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Tant que c\u0027est un humain, il a forc\u00e9ment des faiblesses et des d\u00e9sirs.", "id": "TENANG SAJA. SELAMA DIA MANUSIA, PASTI PUNYA KELEMAHAN DAN KEINGINAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. TODO MUNDO TEM SUAS FRAQUEZAS E DESEJOS.", "text": "DON\u0027T WORRY, AS LONG AS HE\u0027S HUMAN, HE HAS WEAKNESSES AND DESIRES.", "tr": "Merak etme, insan oldu\u011fu s\u00fcrece mutlaka zay\u0131f noktalar\u0131 ve arzular\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["212", "4258", "675", "4624"], "fr": "Au fait, ma petite femme, qu\u0027as-tu dit tout \u00e0 l\u0027heure ? Il vit pour son art ?", "id": "OH YA, ISTRIKU, APA YANG KAU KATAKAN TADI? DIA TEROBSESI DENGAN PERALATAN SEPERTI HIDUPNYA SENDIRI?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ESPOSA, O QUE VOC\u00ca DISSE ANTES? QUE ELE DEDICA SUA VIDA A ISSO?", "text": "BY THE WAY, WIFE, WHAT DID YOU SAY? HE TREATS WEAPONS LIKE HIS LIFE?", "tr": "Ha, do\u011fru, kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m, az \u00f6nce ne demi\u015ftin, aletlere hayat\u0131 gibi mi d\u00fc\u015fk\u00fcn?"}, {"bbox": ["789", "2666", "1095", "2912"], "fr": "Oui ! Je suis s\u00fbre que Votre Majest\u00e9 y arrivera !", "id": "MM! AKU PERCAYA YANG MULIA BISA MENGATASINYA!", "pt": "SIM! EU ACREDITO QUE SUA MAJESTADE CONSEGUIR\u00c1!", "text": "YES! I BELIEVE YOUR MAJESTY CAN HANDLE HIM!", "tr": "Evet! Majestelerinin bu i\u015fi halledebilece\u011fine inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["697", "488", "1009", "732"], "fr": "Incorruptible ?", "id": "KERAS KEPALA?", "pt": "INCORRUPT\u00cdVEL E TEIMOSO?", "text": "STUBBORN?", "tr": "Laftan anlamaz m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 5043, "img_url": "snowmtl.ru/latest/return-to-the-ancient-times-as-an-emperor/39/40.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1845", "637", "2171"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e ! Nous l\u0027aurons \u00e0 coup s\u00fbr ! Allons au bureau ! Non...", "id": "ADA CARA! AKU PASTI BISA MENDAPATKANNYA! AYO, KE RUANG BELAJAR! TIDAK...", "pt": "J\u00c1 TENHO UM PLANO! EU (O IMPERADOR) CERTAMENTE O CONQUISTAREI! VAMOS PARA O ESCRIT\u00d3RIO! N\u00c3O...", "text": "I\u0027VE GOT IT! I\u0027LL DEFINITELY WIN HIM OVER! LET\u0027S GO, TO THE STUDY! NO-", "tr": "Bir yol buldum! Ben (\u0130mparator) onu kesinlikle ikna edebilirim! Y\u00fcr\u00fc, \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131na gidelim! Hay\u0131r..."}, {"bbox": ["563", "2126", "1030", "2476"], "fr": "... bureau ! Nous allons m\u00eame faire en sorte qu\u0027il vienne de lui-m\u00eame au palais, tout fr\u00e9tillant, pour Nous supplier de le recevoir !", "id": "...AKU BAHKAN AKAN MEMBUATNYA DATANG SENDIRI KE ISTANA DENGAN ANTUSIAS UNTUK MEMOHON BERTEMU DENGANKU!", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO! EU (O IMPERADOR) AINDA FAREI ELE VIR AO PAL\u00c1CIO, ANSIOSO, PARA ME SUPLICAR UMA AUDI\u00caNCIA!", "text": "I\u0027LL EVEN HAVE HIM BEGGING TO COME TO THE PALACE TO SEE ME!", "tr": "...\u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131na de\u011fil! Ben (\u0130mparator), onun ko\u015fa ko\u015fa saraya gelip beni g\u00f6rmek i\u00e7in yalvarmas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["871", "0", "1119", "141"], "fr": "... Exact.", "id": ".BENAR.", "pt": ".SIM.", "text": ".RIGHT.", "tr": ".Do\u011fru."}], "width": 1200}]
Manhua