This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1212", "647", "1384"], "fr": "CHAPITRE 45 : R\u00c9DUIRE EN MILLE MORCEAUX", "id": "BABAK EMPAT PULUH LIMA: HANCUR BERKEPING-KEPING", "pt": "EPIS\u00d3DIO 45: DESPEDA\u00c7ADO EM MIL PEDA\u00c7OS", "text": "EPISODE FORTY-FIVE: SHATTERED INTO A MILLION PIECES", "tr": "B\u00f6l\u00fcm K\u0131rk Be\u015f: Parampar\u00e7a"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "286", "608", "366"], "fr": "STUDIO DE MANHUA MIE SHANYAN", "id": "STUDIO KOMIK MIE SHAN YAN", "pt": "EST\u00daDIO DE MANG\u00c1 MIESHAN YAN", "text": "MIESHAN YAN COMIC STUDIO", "tr": ""}, {"bbox": ["171", "0", "712", "256"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : XU ERSAN\nCOLLABORATEURS : DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nSUPERVISEUR : HUOSHAN YAN\n\u0152UVRE ORIGINALE : YINFA SIYUYAN, JINJIANG LITERATURE CITY\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHENGZI", "id": "PENULIS UTAMA: XU ER SAN\nASISTEN: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nPENGAWAS: HUO SHAN YAN\nKARYA ASLI: YIN FA SI YU YAN, JINJIANG LITERATURE CITY\nEDITOR: CHENG ZI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: XU ERSAN\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KE LE\nSUPERVIS\u00c3O: HUOSHAN YAN\nOBRA ORIGINAL: YINFA SIYUYAN, LITERATURA JINJIANG\nEDITOR: CHENGZI", "text": "MAIN ARTIST: XU ERSAN\nASSISTANTS: DAI KE, MAN LUO, XIAO YING, KELE\nPRODUCER: VOLCANO RESEARCH\nORIGINAL AUTHOR: SILVER-HAIRED DEAD FISH EYES, JINJIANG LITERATURE CITY\nEDITOR: CHENGZI", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Xu Ersan\nYard\u0131mc\u0131lar: Dai Ke, Man Luo, Xiao Ying, Ke Le\nY\u00f6netmen: Huoshan Yan\nOrijinal Eser: Yinfa Siyuyan, Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nEdit\u00f6r: Chengzi"}, {"bbox": ["244", "551", "701", "754"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIPROSES SECARA HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTO, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HER NE \u015eEK\u0130LDE OLURSA OLSUN \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}, {"bbox": ["122", "680", "830", "748"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "DILARANG MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIPROSES SECARA HUKUM.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTO, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HER NE \u015eEK\u0130LDE OLURSA OLSUN \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL YOLLARA BA\u015eVURULACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1594", "333", "1881"], "fr": "Peut-\u00eatre parce que cet homme est l\u0027un des principaux PNJ fant\u00f4mes de la villa,", "id": "MUNGKIN KARENA PRIA INI ADALAH SALAH SATU NPC HANTU UTAMA DI VILA INI,", "pt": "TALVEZ SEJA PORQUE ESTE HOMEM \u00c9 UM DOS PRINCIPAIS NPCs FANTASMAS DA MANS\u00c3O,", "text": "PERHAPS BECAUSE THIS MAN IS ONE OF THE MAIN GHOST NPCs IN THE VILLA,", "tr": "Belki de bu adam villadaki ana hayalet NPC\u0027lerden biri oldu\u011fu i\u00e7in,"}, {"bbox": ["406", "1996", "662", "2188"], "fr": "soit il n\u0027agira pas vraiment avant la Nuit o\u00f9 les \u00e2mes sont r\u00e9clam\u00e9es,", "id": "JADI KALAU BUKAN MALAM PENCABUTAN NYAWA, DIA TIDAK AKAN BENAR-BENAR BERTINDAK,", "pt": "ENT\u00c3O, OU ELE N\u00c3O SE TORNA REALMENTE PERIGOSO AT\u00c9 A NOITE DA COLHEITA DE ALMAS,", "text": "SO EITHER HE WON\u0027T TRULY DIE UNTIL THE NIGHT OF SOULS,", "tr": "ya Ruh \u00c7a\u011f\u0131rma Gecesi\u0027ne kadar ger\u00e7ekten bir \u015fey yapmayacak,"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "873", "264", "1112"], "fr": "soit, \u00e0 part mourir des mains du professeur Qiu et de Xiaoming comme pr\u00e9vu dans le sc\u00e9nario,", "id": "ATAU SELAIN MATI DI TANGAN GURU QIU DAN XIAO MING SESUAI SKENARIO,", "pt": "OU, EXCETO POR MORRER NAS M\u00c3OS DA PROFESSORA QIU E DO XIAO MING CONFORME O ROTEIRO,", "text": "OR, APART FROM THE SCRIPT WHERE HE DIES AT THE HANDS OF TEACHER QIU AND XIAOMING,", "tr": "ya da senaryoda \u00d6\u011fretmen Qiu ve Xiaoming\u0027in elinde \u00f6lmesi d\u0131\u015f\u0131nda,"}, {"bbox": ["591", "1383", "835", "1625"], "fr": "personne d\u0027autre ne peut vraiment le tuer tant qu\u0027il est encore humain.", "id": "ORANG LAIN TIDAK BISA BENAR-BENAR MEMBUNUHNYA SAAT DIA MASIH BERWUJUD MANUSIA.", "pt": "NINGU\u00c9M MAIS PODE REALMENTE MAT\u00c1-LO ENQUANTO ELE AINDA EST\u00c1 NA SUA FORMA HUMANA.", "text": "NO ONE ELSE CAN TRULY KILL HIM WHILE HE\u0027S STILL ALIVE.", "tr": "ba\u015fka kimse o insan formundayken onu ger\u00e7ekten \u00f6ld\u00fcremez."}, {"bbox": ["493", "0", "641", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1320", "251", "1592"], "fr": "Ceux qui t\u0027ont harcel\u00e9e ont eu ce qu\u0027ils m\u00e9ritaient. Ne va pas te donner la mort pour autant, tu es encore si jeune...", "id": "ORANG-ORANG YANG MENINDASMU ITU MEMANG PANTAS MENDAPATKANNYA, JANGAN SAMPAI KAU BERPIKIRAN PENDEK DAN MENGORBANKAN DIRIMU SENDIRI, USIAMU MASIH SANGAT MUDA...", "pt": "AS PESSOAS QUE TE INTIMIDARAM TIVERAM O QUE MERECIAM. N\u00c3O FA\u00c7A NENHUMA BESTEIRA E SE SACRIFIQUE. VOC\u00ca AINDA \u00c9 T\u00c3O JOVEM...", "text": "THOSE WHO BULLIED YOU DESERVED WHAT THEY GOT. DON\u0027T DO ANYTHING RASH AND PUT YOURSELF IN DANGER. YOU\u0027RE STILL SO YOUNG...", "tr": "Sana zorbal\u0131k yapanlar hak ettiklerini buldular. Sak\u0131n bir daha aptalca bir \u015fey yap\u0131p kendini de bu i\u015fe bula\u015ft\u0131rma, daha ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n ki..."}, {"bbox": ["546", "2086", "835", "2348"], "fr": "M\u00eame si l\u0027on peut quitter le jeu en survivant jusqu\u0027\u00e0 demain soir, laisser le corps ici reste un risque.", "id": "MESKIPUN SETELAH BESOK MALAM, SELAMA MASIH HIDUP, KITA BISA KELUAR DARI PERMAINAN INI, TAPI MAYAT YANG DITINGGALKAN DI SINI TETAP MENJADI ANCAMAN.", "pt": "EMBORA POSSAMOS SAIR DO JOGO SE SOBREVIVERMOS AT\u00c9 DEPOIS DE AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, DEIXAR O CORPO AQUI \u00c9 SEMPRE UM PERIGO.", "text": "ALTHOUGH AS LONG AS WE\u0027RE ALIVE AFTER TOMORROW NIGHT, WE CAN LEAVE THE GAME, LEAVING A BODY HERE IS STILL A RISK.", "tr": "Yar\u0131n geceyi atlatt\u0131ktan sonra hayatta kal\u0131rsak oyundan \u00e7\u0131kabilecek olsak da, cesedin burada olmas\u0131 her zaman bir risk."}, {"bbox": ["420", "186", "663", "433"], "fr": "La famille du professeur Zhu, innocemment impliqu\u00e9e, a maintenant obtenu sa vengeance,", "id": "SEKARANG KELUARGA GURU ZHU YANG TIDAK BERSALAH DAN TERSERET MASALAH INI, DENDAMNYA SUDAH TERBALASKAN,", "pt": "AGORA, A FAM\u00cdLIA DA PROFESSORA ZHU, QUE FOI INOCENTEMENTE ENVOLVIDA, CONSEGUIU SUA VINGAN\u00c7A,", "text": "NOW, TEACHER ZHU\u0027S FAMILY, WHO WERE INNOCENTLY INVOLVED, HAVE THEIR REVENGE,", "tr": "\u015eimdi masum yere bu i\u015fe bula\u015fan \u00d6\u011fretmen Zhu\u0027nun ailesi intikamlar\u0131n\u0131 alm\u0131\u015f oldu,"}, {"bbox": ["297", "3366", "587", "3622"], "fr": "Surtout que c\u0027est un cadavre vivant. S\u0027il effraie les gens ou cause des probl\u00e8mes dehors, et si \u00e7a complique encore les choses ?", "id": "APALAGI INI MAYAT HIDUP, BISA MENAKUTI ORANG ATAU MEMBUAT ONAR DI LUAR, BAGAIMANA JIKA MENIMBULKAN MASALAH BARU?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, \u00c9 UM CAD\u00c1VER \"VIVO\". PODE ASSUSTAR AS PESSOAS OU CAUSAR PROBLEMAS L\u00c1 FORA. E SE ISSO GERAR MAIS COMPLICA\u00c7\u00d5ES?", "text": "MOREOVER, IT\u0027S A LIVING CORPSE. WHAT IF IT SCARES PEOPLE OR CAUSES TROUBLE OUTSIDE, CREATING MORE COMPLICATIONS?", "tr": "\u00fcstelik bu h\u00e2l\u00e2 ya\u015fayan bir ceset, insanlar\u0131 korkutabilir ya da d\u0131\u015far\u0131da sorun \u00e7\u0131karabilir, ya beklenmedik ba\u015fka sorunlara yol a\u00e7arsa?"}, {"bbox": ["647", "1176", "867", "1400"], "fr": "mais c\u0027est \u00e0 nous de r\u00e9gler ce bazar.", "id": "TAPI SISA KEKACAUAN INI HARUS KITA YANG MEMBERESKAN.", "pt": "MAS SOMOS N\u00d3S QUE TEMOS QUE LIMPAR ESSA BAGUN\u00c7A.", "text": "BUT WE HAVE TO CLEAN UP THIS MESS.", "tr": "Ama geride kalan bu karma\u015fay\u0131 bizim temizlememiz gerekiyor."}, {"bbox": ["50", "333", "205", "518"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "OH, JADI BEGITU.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "117", "835", "412"], "fr": "On ne peut pas le laisser l\u00e0, c\u0027est trop voyant. Il faut trouver un moyen de l\u0027emporter.", "id": "KITA TIDAK BISA MEMBIARKANNYA DI SINI BEGITU SAJA, TERLALU MENCOLOK. SEBAIKNYA CARI CARA UNTUK MEMBAWANYA PERGI.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS SIMPLESMENTE DEIX\u00c1-LO AQUI, \u00c9 UM ALVO MUITO \u00d3BVIO. \u00c9 MELHOR ENCONTRARMOS UM JEITO DE LEV\u00c1-LO.", "text": "WE CAN\u0027T JUST LEAVE HIM HERE. HE\u0027S TOO NOTICEABLE. WE STILL NEED TO FIGURE OUT HOW TO TAKE HIM AWAY.", "tr": "Onu \u00f6ylece burada b\u0131rakamay\u0131z, \u00e7ok dikkat \u00e7eker. Bir \u015fekilde g\u00f6t\u00fcrmenin yolunu bulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["120", "2008", "335", "2265"], "fr": "(Voix basse) Trop voyant, et il faut trouver un moyen de le transporter...", "id": "(BERBISIK) KATANYA TERLALU MENCOLOK, KATANYA CARI CARA MEMBAWANYA PERGI...", "pt": "(EM VOZ BAIXA) \"UM ALVO MUITO \u00d3BVIO\", \"ENCONTRAR UM JEITO DE LEV\u00c1-LO\"...", "text": "TOO NOTICEABLE... FIGURE OUT HOW TO TRANSPORT...", "tr": "(K\u0131s\u0131k sesle) Hem \u00e7ok dikkat \u00e7ekiyor diyorsun hem de bir \u015fekilde g\u00f6t\u00fcrmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun..."}, {"bbox": ["443", "2571", "608", "2760"], "fr": "Alors, comment le transporter ?", "id": "LALU BAGAIMANA CARA MEMBAWANYA?", "pt": "ENT\u00c3O COMO VAMOS LEV\u00c1-LO?", "text": "HOW DO WE TRANSPORT HIM?", "tr": "Peki nas\u0131l ta\u015f\u0131yaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["374", "1422", "510", "1586"], "fr": "L\u0027emporter ?", "id": "DIBAWA PERGI?", "pt": "LEV\u00c1-LO?", "text": "TAKE HIM AWAY?", "tr": "G\u00f6t\u00fcrelim mi?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1331", "589", "1586"], "fr": "Est-elle vraiment une nouvelle venue ? Comment a-t-elle pu d\u00e9velopper un caract\u00e8re aussi f\u00e9roce dans la vraie vie !?", "id": "APA DIA BENAR-BENAR PEMAIN BARU? SIFAT SEKEJAM INI BAGAIMANA BISA TERBENTUK DI DUNIA NYATA!?", "pt": "ELA \u00c9 REALMENTE UMA NOVATA? COMO ELA DESENVOLVEU UMA PERSONALIDADE T\u00c3O CRUEL NA VIDA REAL!?", "text": "IS SHE REALLY A NEWBIE? HOW DID SHE DEVELOP SUCH A FEROCIOUS PERSONALITY IN REAL LIFE!?", "tr": "Bu k\u0131z ger\u00e7ekten yeni mi? Bu kadar vah\u015fi bir karakteri ger\u00e7ek hayatta nas\u0131l geli\u015ftirmi\u015f olabilir!?"}, {"bbox": ["666", "1039", "848", "1229"], "fr": "Quand est-ce qu\u0027elle a d\u00e9j\u00e0 dit des choses inutiles...", "id": "KAPAN ORANG INI PERNAH BICARA OMONG KOSONG...", "pt": "QUANDO FOI QUE ELA DISSE ALGUMA PALAVRA DESNECESS\u00c1RIA...", "text": "WHEN HAS THIS PERSON EVER SPOKEN UNNECESSARY NONSENSE?", "tr": "Bu kad\u0131n ne zaman bo\u015f laf etti ki..."}, {"bbox": ["36", "700", "204", "849"], "fr": "Ce ne serait pas ce \u00e0 quoi je pense, quand m\u00eame...", "id": "TIDAK MUNGKIN SEPERTI YANG KUBAYANGKAN, KAN...?", "pt": "N\u00c3O PODE SER O QUE ESTOU PENSANDO, N\u00c9...?", "text": "DON\u0027T TELL ME IT\u0027S WHAT I THINK...", "tr": "Yoksa d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm gibi mi.....\u00b7"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1394", "833", "1628"], "fr": "Au d\u00e9but, je pensais que c\u0027\u00e9tait ses affaires personnelles qu\u0027il avait prises en s\u0027enfuyant,", "id": "AWALNYA KUKIRA ITU BARANG BAWAANNYA SAAT MELARIKAN DIRI,", "pt": "NO COME\u00c7O, PENSEI QUE FOSSE A BAGAGEM QUE ELE LEVAVA CONSIGO ENQUANTO FUGIA.", "text": "AT FIRST, I THOUGHT IT WAS HIS LUGGAGE HE BROUGHT TO ESCAPE,", "tr": "Ba\u015fta ka\u00e7arken yan\u0131na ald\u0131\u011f\u0131 ki\u015fisel e\u015fyalar\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["29", "1143", "232", "1382"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027il avait sur lui quand Mademoiselle Wang l\u0027a attrap\u00e9,", "id": "INI YANG DIA BAWA SAAT NONA WANG MENANGKAPNYA,", "pt": "ISTO \u00c9 O QUE A SENHORITA WANG ENCONTROU COM ELE QUANDO O CAPTUROU,", "text": "THIS IS WHAT HE HAD WITH HIM WHEN MISS WANG CAUGHT HIM,", "tr": "Bu, Bayan Wang onu yakalad\u0131\u011f\u0131nda yan\u0131ndayd\u0131,"}, {"bbox": ["297", "228", "492", "458"], "fr": "Moi, laissez-moi aider aussi.", "id": "AKU, BIAR AKU BANTU JUGA.", "pt": "EU... DEIXE-ME AJUDAR TAMB\u00c9M.", "text": "LET ME HELP TOO.", "tr": "Ben... Benim de yard\u0131m etmeme izin verin."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "108", "821", "317"], "fr": "mais en l\u0027ouvrant tout \u00e0 l\u0027heure, ce n\u0027\u00e9tait pas \u00e7a...", "id": "TAPI SETELAH BARUSAN DIBUKA, TERNYATA BUKAN SEPERTI ITU...", "pt": "MAS QUANDO ABRI AGORA H\u00c1 POUCO, N\u00c3O ERA BEM ISSO...", "text": "BUT WHEN I OPENED IT, IT WASN\u0027T LIKE THAT...", "tr": "Ama az \u00f6nce a\u00e7\u0131nca \u00f6yle olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1110", "274", "1369"], "fr": "Un plan pour escalader le mur et entrer dans ma chambre et celle de Xiaoming, avec des cordes et des outils !", "id": "PETA RUTE UNTUK MEMANJAT TEMBOK KE KAMARKU DAN XIAO MING MENGGUNAKAN TALI DAN PERALATAN!", "pt": "UM MAPA DA ROTA PARA ESCALAR O MURO E ENTRAR NO MEU QUARTO E NO DO XIAO MING USANDO CORDAS E FERRAMENTAS!", "text": "A ROUTE MAP OF HOW HE USED ROPES AND TOOLS TO CLIMB OVER THE WALL AND INTO XIAOMING AND MY ROOM!", "tr": "\u0130pler ve aletler kullanarak duvar\u0131 a\u015f\u0131p benim ve Xiaoming\u0027in odas\u0131na girmek i\u00e7in bir rota haritas\u0131!"}, {"bbox": ["0", "2071", "244", "2510"], "fr": "Dans le sc\u00e9nario original, le mari violent devait utiliser ce plan et ces outils pour tuer le professeur Qiu et son fils...", "id": "DALAM ALUR CERITA ASLI, PRIA KDRT ITU SEHARUSNYA MENGGUNAKAN PETA RUTE DAN PERALATAN INI UNTUK MEMBUNUH GURU QIU DAN PUTRANYA...", "pt": "NO ENREDO ORIGINAL, O MARIDO ABUSIVO DEVE TER USADO ESTE MAPA E ESTAS FERRAMENTAS PARA MATAR A PROFESSORA QIU E SEU FILHO...", "text": "IN THE ORIGINAL PLOT, THE ABUSIVE HUSBAND MUST HAVE USED THIS ROUTE MAP AND THESE TOOLS TO KILL TEACHER QIU AND HIS SON...", "tr": "Orijinal senaryoda, \u015fiddet uygulayan adam muhtemelen bu rota haritas\u0131n\u0131 ve aletleri kullanarak \u00d6\u011fretmen Qiu ve o\u011flunu \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fc......"}, {"bbox": ["628", "90", "844", "249"], "fr": "Ce qui est \u00e9crit sur ce papier, c\u0027est comment, depuis l\u0027ext\u00e9rieur de l\u0027h\u00f4tel,", "id": "YANG TERTULIS DI KERTAS INI, DARI LUAR PENGINAPAN,", "pt": "O QUE EST\u00c1 ESCRITO NESTE PAPEL \u00c9 UMA ROTA DE FORA DO HOTEL,", "text": "THIS PAPER SHOWS THE ROUTE FROM OUTSIDE THE HOTEL,", "tr": "Bu ka\u011f\u0131tta yazan, otelin d\u0131\u015f\u0131ndan,"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "2084", "834", "2291"], "fr": "Cette ordure n\u0027est plus un homme, il voulait m\u00eame tuer son propre enfant.", "id": "BAJINGAN INI SUDAH BUKAN MANUSIA LAGI, DIA BAHKAN MAU MEMBUNUH ANAKNYA SENDIRI.", "pt": "ESSE DESGRA\u00c7ADO N\u00c3O \u00c9 MAIS HUMANO, ELE IA MATAR AT\u00c9 O PR\u00d3PRIO FILHO.", "text": "THIS BEAST IS NO LONGER HUMAN. HE EVEN WANTS TO KILL HIS OWN CHILD.", "tr": "Bu hayvan art\u0131k insan de\u011fil, kendi \u00e7ocu\u011funu bile \u00f6ld\u00fcrecekti."}, {"bbox": ["533", "173", "832", "471"], "fr": "C\u0027est moi, c\u0027est enti\u00e8rement de ma faute. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 aveugle \u00e0 l\u0027\u00e9poque de m\u0027\u00eatre mise avec une telle ordure, non seulement je me suis fait du mal, mais j\u0027ai aussi entra\u00een\u00e9 la famille du professeur Zhu.", "id": "INI AKU, INI SEMUA SALAHKU. DULU AKU BUTA HINGGA MENEMUKAN BAJINGAN SEPERTI INI, TIDAK HANYA MENYUSAHKAN DIRIKU SENDIRI, TAPI JUGA MELIBATKAN KELUARGA GURU ZHU.", "pt": "FUI EU, \u00c9 TUDO CULPA MINHA. EU ESTAVA CEGA QUANDO ESCOLHI UM CANALHA DESSES. N\u00c3O S\u00d3 ME PREJUDIQUEI, COMO TAMB\u00c9M ENVOLVI A FAM\u00cdLIA DA PROFESSORA ZHU NISSO.", "text": "IT\u0027S ME. IT\u0027S ALL MY FAULT. I WAS BLIND TO CHOOSE SUCH A MONSTER. NOT ONLY DID I RUIN MYSELF, BUT I ALSO IMPLICATED TEACHER ZHU\u0027S FAMILY.", "tr": "Benim, hepsi benim su\u00e7um. O zamanlar g\u00f6z\u00fcm k\u00f6rm\u00fc\u015f ki b\u00f6yle bir hayvan\u0131 bulmu\u015fum, sadece kendimi de\u011fil, \u00d6\u011fretmen Zhu\u0027nun ailesini de bu i\u015fe bula\u015ft\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["149", "2377", "439", "2586"], "fr": "Et dire que j\u0027esp\u00e9rais b\u00eatement qu\u0027en le quittant assez longtemps, tout finirait par passer.", "id": "LUCUNYA AKU MASIH BERHARAP, MENGIRA JIKA MENINGGALKANNYA UNTUK WAKTU YANG LAMA, SEMUANYA AKAN BERLALU.", "pt": "\u00c9 RID\u00cdCULO QUE EU AINDA TIVESSE A ILUS\u00c3O DE QUE, SE FICASSSE LONGE DELE POR TEMPO SUFICIENTE, TUDO PASSARIA.", "text": "IT\u0027S RIDICULOUS THAT I HELD ONTO A SLIVER OF HOPE, THINKING THAT AFTER I LEFT HIM FOR A WHILE, EVERYTHING WOULD BE OVER.", "tr": "Ne kadar komik ki h\u00e2l\u00e2 bir umudum vard\u0131, ondan ayr\u0131l\u0131nca zamanla her \u015feyin ge\u00e7ece\u011fini san\u0131yordum."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1538", "823", "1838"], "fr": "Avant, quand tu faisais ne serait-ce que quelques heures suppl\u00e9mentaires, cet homme qui \u00e9tait cens\u00e9 subvenir aux besoins de la famille ne prenait m\u00eame pas la peine de te pr\u00e9parer quelque chose de consistant,", "id": "DULU SAAT KAU SEDIKIT LEMBUR, PRIA YANG SEHARUSNYA MENAFKAHI KELUARGA INI BAHKAN TIDAK MEMBERIMU PERHATIAN EKSTRA,", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FAZIA HORAS EXTRAS, E AQUELE HOMEM QUE DEVERIA SUSTENTAR A FAM\u00cdLIA NEM SE DAVA AO TRABALHO DE TE COMPENSAR ADEQUADAMENTE,", "text": "WHEN YOU WORKED OVERTIME, THIS BREADWINNER DIDN\u0027T EVEN BOTHER TO NOURISH YOU PROPERLY.", "tr": "Eskiden sen biraz fazla mesai yapt\u0131\u011f\u0131nda, evi ge\u00e7indiren o adam sana do\u011fru d\u00fczg\u00fcn bakmazken bile,"}, {"bbox": ["552", "191", "773", "445"], "fr": "En fait, pour ce qui est de manier un couteau, je suis bien plus dou\u00e9e que toi.", "id": "SEBENARNYA, KALAU SOAL MENGGUNAKAN PISAU, AKU JAUH LEBIH MAHIR DARIMU.", "pt": "NA VERDADE, QUANDO SE TRATA DE USAR UMA FACA, SOU MUITO MAIS HABILIDOSA QUE VOC\u00ca.", "text": "ACTUALLY, WHEN IT COMES TO USING A KNIFE, I\u0027M MUCH MORE SKILLED THAN YOU.", "tr": "Asl\u0131nda, b\u0131\u00e7ak kullanma konusunda senden \u00e7ok daha iyiyimdir."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "231", "326", "495"], "fr": "Combien de poulets ai-je tu\u00e9s ? Combien de poissons ai-je vid\u00e9s ?", "id": "BERAPA BANYAK AYAM YANG SUDAH KU SEMBELIH? BERAPA BANYAK IKAN YANG SUDAH KU BELAH?", "pt": "QUANTAS GALINHAS EU MATEI? QUANTOS PEIXES EU LIMPEI?", "text": "HOW MANY CHICKENS HAVE I KILLED? HOW MANY FISH HAVE I GUTTED?", "tr": "Ka\u00e7 tane tavuk kestim? Ka\u00e7 tane bal\u0131k ay\u0131klad\u0131m?"}, {"bbox": ["591", "1055", "814", "1315"], "fr": "Combien de travers de porc et de jarrets ai-je d\u00e9coup\u00e9s ?", "id": "BERAPA BANYAK IGA DAN KAKI BABI YANG SUDAH KU CINCANG?", "pt": "QUANTAS COSTELAS E PERNIS EU CORTEI?", "text": "HOW MANY RIBS AND PORK SHOULDERS HAVE I CHOPPED?", "tr": "Ka\u00e7 tane pirzola, domuz pa\u00e7as\u0131 do\u011frad\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "2789", "827", "2991"], "fr": "[SFX] Hahahaha... Toute cette vie...", "id": "HAHAHAHA HIDUP INI...", "pt": "HAHAHAHA, ESTA VIDA QUE VIVI...", "text": "HAHAHAHA, THIS LIFE...", "tr": "[SFX] Hahahaha, bu hayatta ya\u015fad\u0131klar\u0131m..."}, {"bbox": ["292", "1102", "505", "1264"], "fr": "Plus j\u0027y pense maintenant, plus je me trouve ridicule !", "id": "SEKARANG SEMAKIN KUPikirKAN, AKU SEMAKIN MERASA DIRIKU KONYOL!", "pt": "QUANTO MAIS PENSO NISSO AGORA, MAIS RID\u00cdCULA ME SINTO!", "text": "THE MORE I THINK ABOUT IT, THE MORE RIDICULOUS I FEEL!", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e kendimi daha da komik buluyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1658", "619", "1921"], "fr": "Regarde, il suffit de trouver le bon angle, d\u0027utiliser un peu d\u0027astuce, et on peut te d\u00e9membrer vivant, hahahaha,", "id": "LIHAT INI, ASAL MENEMUKAN SUDUT YANG TEPAT, DENGAN SEDIKIT KEKUATAN DAN TEKNIK, KAU BISA DIMUTILASI HIDUP-HIDUP, HAHAHAHA,", "pt": "OLHE S\u00d3, BASTA ACHAR O \u00c2NGULO CERTO, USAR UM POUCO DE JEITO, E POSSO TE DESMONTAR VIVO! HAHAHAHA!", "text": "LOOK, AS LONG AS YOU FIND THE RIGHT ANGLE AND USE A LITTLE SKILL, YOU CAN DISMANTLE A PERSON ALIVE, HAHAHA,", "tr": "Bak i\u015fte, do\u011fru a\u00e7\u0131y\u0131 bulup birazc\u0131k ustal\u0131kla kuvvet uygulay\u0131nca, seni diri diri par\u00e7alayabilirim, hahahaha!"}, {"bbox": ["436", "486", "700", "688"], "fr": "Je ne r\u00e9alise que maintenant que les os et la chair des poulets, canards, porcs et moutons,", "id": "SEKARANG AKU BARU TAHU, TULANG DAN DAGING AYAM, BEBEK, BABI, DAN KAMBING,", "pt": "S\u00d3 AGORA EU PERCEBO QUE OS OSSOS E A CARNE DE GALINHAS, PATOS, PORCOS E OVELHAS,", "text": "NOW I KNOW THAT THE BONES AND MEAT OF CHICKENS, DUCKS, PIGS, AND SHEEP,", "tr": "\u015eimdi anl\u0131yorum ki, tavuklar\u0131n, \u00f6rdeklerin, domuzlar\u0131n ve koyunlar\u0131n kemikleriyle etleri,"}, {"bbox": ["476", "2172", "723", "2412"], "fr": "Tu oses me frapper, tu oses frapper l\u0027enfant, tu oses tuer, tu oses...", "id": "RASAKAN INI KARENA MEMUKULKU, RASAKAN INI KARENA MEMUKUL ANAK, RASAKAN INI KARENA MEMBUNUH, RASAKAN INI...", "pt": "ISSO \u00c9 POR VOC\u00ca ME BATER! ISSO \u00c9 POR VOC\u00ca BATER NA CRIAN\u00c7A! ISSO \u00c9 POR VOC\u00ca MATAR! ISSO \u00c9 POR VOC\u00ca...", "text": "YOU HIT ME, YOU HIT THE CHILD, YOU KILLED PEOPLE, YOU...", "tr": "Al sana beni d\u00f6vmek! Al sana \u00e7ocu\u011fu d\u00f6vmek! Al sana adam \u00f6ld\u00fcrmek! Al sana..."}, {"bbox": ["144", "930", "312", "1075"], "fr": "sont bien plus solides que toi, esp\u00e8ce de d\u00e9chet...", "id": "JAUH LEBIH KERAS DARIPADA KAU YANG SAMPAH INI...", "pt": "S\u00c3O TODOS MUITO MAIS RESISTENTES DO QUE VOC\u00ca, SEU IN\u00daTIL...", "text": "ARE ALL MUCH STRONGER THAN THIS WORTHLESS PIECE OF TRASH...", "tr": "senin gibi bir i\u015fe yaramazdan \u00e7ok daha sa\u011flam..."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "903", "785", "1194"], "fr": "Avant, on \u00e9tait toujours poursuivis par des tueurs en s\u00e9rie et des fant\u00f4mes en hurlant, mais cette fois...", "id": "DULU KITA SELALU DIKEJAR-KEJAR PEMBUNUH DAN HANTU SAMPAI BERTERIAK-TERIAK, KENAPA KALI INI...", "pt": "ANTES, \u00c9RAMOS N\u00d3S QUE \u00c9RAMOS PERSEGUIDOS POR ASSASSINOS E FANTASMAS, GRITANDO DE MEDO. COMO \u00c9 QUE DESTA VEZ...", "text": "WE USED TO BE CHASED BY MURDERERS AND GHOSTS, SCREAMING. HOW COME THIS TIME...", "tr": "Eskiden hep katillerden, hayaletlerden ka\u00e7arken ba\u011f\u0131r\u0131p \u00e7a\u011f\u0131r\u0131rd\u0131k, bu sefer nas\u0131l oldu da..."}, {"bbox": ["229", "595", "457", "839"], "fr": "Dis-moi, as-tu d\u00e9j\u00e0 v\u00e9cu un mode de jeu comme celui-ci ?", "id": "KUBILANG, APA KAU PERNAH MENGALAMI MODE PENYELESAIAN SEPERTI INI?", "pt": "DIGA, VOC\u00ca J\u00c1 EXPERIMENTOU UM MODO DE JOGO ASSIM?", "text": "HAVE YOU EVER EXPERIENCED THIS KIND OF CLEARANCE MODE?", "tr": "S\u00f6ylesene, daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle bir b\u00f6l\u00fcm ge\u00e7me \u015fekli ya\u015fad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["624", "2115", "821", "2313"], "fr": "On a l\u0027impression que c\u0027est nous les m\u00e9chants, non ?", "id": "RASANYA KITA YANG JADI PENJAHATNYA?", "pt": "PARECE QUE N\u00d3S SOMOS OS VIL\u00d5ES?", "text": "IT FEELS LIKE WE\u0027RE THE BAD GUYS?", "tr": "Sanki k\u00f6t\u00fc adamlar bizmi\u015fiz gibi hissediyorum?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/17.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "58", "893", "370"], "fr": "Elle n\u0027est pas encore satisfaite.", "id": "MASIH KURANG PUAS.", "pt": "AINDA N\u00c3O SATISFEITA.", "text": "STILL WANTING MORE.", "tr": "Tad\u0131 dama\u011f\u0131mda kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "70", "353", "357"], "fr": "Euh... le couteau est \u00e9mouss\u00e9, maintenant je ne peux plus couper que des morceaux aussi petits,", "id": "ITU... PISAUNYA SUDAH TUMPUL, SEKARANG HANYA BISA MEMOTONG SAMPAI SEHANCUR INI,", "pt": "HUM... A FACA FICOU CEGA. AGORA S\u00d3 CONSIGO CORTAR EM PEDA\u00c7OS ASSIM T\u00c3O PEQUENOS.", "text": "UM... THE KNIFE IS DULL. THIS IS AS FINE AS I CAN CHOP IT NOW.", "tr": "\u015eey... B\u0131\u00e7ak k\u00f6reldi, \u015fimdilik ancak bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck par\u00e7alara ay\u0131rabildim,"}, {"bbox": ["476", "1913", "725", "2183"], "fr": "Mademoiselle Zhu, est-ce que \u00e7a vous convient comme \u00e7a ?", "id": "NONA ZHU, BAGAIMANA MENURUTMU? APA SEPERTI INI SUDAH CUKUP?", "pt": "SENHORITA ZHU, ASSIM EST\u00c1 BOM?", "text": "MISS ZHU, IS THIS OKAY?", "tr": "Bayan Zhu, sizce bu olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/19.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "901", "815", "1133"], "fr": "R\u00e9duire une ordure pareille en cendres ne serait pas de trop !", "id": "SAMPAH MASYARAKAT SEPERTI INI, DIHANCURKAN TULANGNYA DAN DITEBARKAN ABUNYA PUN TIDAK BERLEBIHAN!", "pt": "PARA UM LIXO COMO ESTE, MESMO ESMAGAR SEUS OSSOS E ESPALHAR SUAS CINZAS N\u00c3O SERIA EXAGERO!", "text": "SCUM LIKE HIM DESERVES TO HAVE HIS BONES CRUSHED AND ASHES SCATTERED!", "tr": "B\u00f6yle bir pisli\u011fin kemiklerini un ufak edip k\u00fcllerini savursak bile az gelir!"}, {"bbox": ["258", "1118", "471", "1363"], "fr": "On ne peut pas non plus laisser le professeur Qiu faire tout le travail,", "id": "KITA JUGA TIDAK BISA MEMBIARKAN GURU QIU MELAKUKAN SEMUA PEKERJAANNYA,", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIXAR A PROFESSORA QIU FAZER TODO O TRABALHO SOZINHA.", "text": "WE CAN\u0027T LET TEACHER QIU DO ALL THE WORK.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Qiu\u0027nun b\u00fct\u00fcn i\u015fi tek ba\u015f\u0131na yapmas\u0131na izin veremeyiz,"}, {"bbox": ["474", "1912", "752", "2218"], "fr": "Allez au supermarch\u00e9 le plus proche et achetez-moi plusieurs mixeurs puissants.", "id": "KALIAN PERGI KE SUPERMARKET TERDEKAT, BELIKAN AKU BEBERAPA BLENDER PENGHANCUR LAGI.", "pt": "V\u00c3O AO SUPERMERCADO MAIS PR\u00d3XIMO E ME TRAGAM V\u00c1RIOS LIQUIDIFICADORES POTENTES.", "text": "YOU GUYS GO TO THE NEAREST SUPERMARKET AND BUY ME A FEW HIGH-POWERED BLENDERS.", "tr": "Siz en yak\u0131n s\u00fcpermarkete gidip bana birka\u00e7 tane daha smoothie blender\u0131 al\u0131n gelin."}, {"bbox": ["399", "148", "578", "349"], "fr": "Franchement, bien s\u00fbr que non.", "id": "TENTU SAJA TIDAK BISA BEGITU SAJA.", "pt": "CLARO QUE S\u00d3 ISSO N\u00c3O BASTA.", "text": "OF COURSE NOT.", "tr": "Elbette bu kadar\u0131 yetmez."}], "width": 900}, {"height": 297, "img_url": "snowmtl.ru/latest/scream-queen/45/20.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua