This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 126
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/0.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "328", "946", "481"], "fr": "H\u00e9las, que des futilit\u00e9s...", "id": "Huh, semuanya hanya masalah sepele.", "pt": "AI, S\u00c3O SEMPRE ESSAS COISAS...", "text": "Sigh, it\u0027s all just... matters.", "tr": "Ah, hep ayn\u0131 dertler..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/1.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1169", "1129", "1398"], "fr": "Je me d\u00e9place rarement en personne jusqu\u0027au Bureau des Archives, et pour quoi ? Une pile de balivernes insignifiantes !", "id": "Jarang sekali aku datang sendiri ke Departemen Wenlu ini, kenapa isinya hanya omong kosong yang tidak penting?", "pt": "EU RARAMENTE VENHO PESSOALMENTE AO DEPARTAMENTO DE REGISTROS, POR QUE EST\u00c1 CHEIO DE TANTA BOBAGEM IN\u00daTIL?", "text": "It\u0027s rare for me to personally come to this Wenlv Department, yet it\u0027s all just pointless chatter.", "tr": "Nadiren bizzat bu Wenl\u00fc B\u00fcrosu\u0027na geliyorum, nas\u0131l olur da hepsi bir y\u0131\u011f\u0131n alakas\u0131z z\u0131rval\u0131k \u00e7\u0131kar?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/4.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "92", "850", "316"], "fr": "N\u0027y a-t-il donc rien d\u0027exploitable l\u00e0-dedans ?", "id": "Tidak adakah beberapa hal yang bisa sedikit dimanfaatkan?", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE EU POSSA USAR A MEU FAVOR?", "text": "Isn\u0027t there anything I can make use of?", "tr": "Hi\u00e7 mi kullan\u0131labilecek, i\u015fe yarar bir \u015fey yok?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/5.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "345", "776", "518"], "fr": "Hmm !?", "id": "HMM!?", "pt": "HMM!?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm!?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/7.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "670", "1087", "842"], "fr": "Pluies torrentielles continues, risque de rupture de digue ?", "id": "Hujan deras berhari-hari, khawatir ada risiko tanggul jebol?", "pt": "CHUVA FORTE POR V\u00c1RIOS DIAS, RISCO DE ROMPIMENTO DA REPRESA?", "text": "Days of torrential rain... there\u0027s a risk of the embankment collapsing?", "tr": "G\u00fcnlerdir ya\u011fan \u015fiddetli ya\u011fmur... Setin y\u0131k\u0131lma tehlikesi mi var?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/9.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "740", "1013", "1055"], "fr": "Si je me souviens bien... Cet endroit n\u0027est-il pas l\u0027une des sources d\u0027eau qu\u0027ils ont d\u00e9j\u00e0 contamin\u00e9es avec du sang d\u00e9moniaque ?", "id": "Kalau tidak salah ingat... bukankah tempat ini adalah salah satu sumber air mereka yang sudah terkontaminasi darah iblis?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO... ESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 UMA DAS FONTES DE \u00c1GUA QUE J\u00c1 FOI CONTAMINADA COM SANGUE DEMON\u00cdACO?", "text": "If I remember correctly... isn\u0027t this place one of the water sources they\u0027ve already contaminated with demon blood?", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam... buras\u0131 zaten \u015feytan kan\u0131yla kirlenmi\u015f olan su kaynaklar\u0131ndan biri de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/11.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "758", "1097", "1205"], "fr": "En cas de pluies torrentielles, la meilleure solution serait de d\u00e9vier le flux vers une zone s\u00fbre... Mais si cette zone s\u0027av\u00e8re \u00eatre...", "id": "Secara logika, saat hujan deras datang, cara terbaik adalah mengalihkannya ke daerah aman, tapi bagaimana jika daerah itu adalah...", "pt": "COM A CHEGADA DA TEMPESTADE, A MELHOR SOLU\u00c7\u00c3O SERIA DESVIAR A \u00c1GUA PARA UMA \u00c1REA SEGURA, MAS E SE ESSA \u00c1REA FOR JUSTAMENTE...", "text": "With the heavy rain, logically, the best course of action is to divert the water to a safe area. But what if that area happens to be...", "tr": "\u015eiddetli ya\u011fmur bast\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda, mant\u0131ken en iyi \u00e7\u00f6z\u00fcm suyu g\u00fcvenli bir b\u00f6lgeye y\u00f6nlendirmektir, ama ya o b\u00f6lge tam da..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/15.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "866", "1081", "1254"], "fr": "Si ma m\u00e9moire est bonne, il y avait un affluent non loin qui menait \u00e0 une source d\u0027eau pure, non contamin\u00e9e.", "id": "Kalau tidak salah ingat, dulu di dekat sana ada anak sungai yang mengarah ke air bersih yang belum tercemar.", "pt": "SE BEM ME LEMBRO, HAVIA UM AFLUENTE PR\u00d3XIMO QUE LEVAVA A UMA FONTE DE \u00c1GUA LIMPA E N\u00c3O CONTAMINADA.", "text": "If I\u0027m not mistaken, there was a tributary near there that led to uncontaminated clean water.", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, oralarda bir yerde bozulmam\u0131\u015f temiz suya ula\u015fan bir kol vard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/18.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "12", "1049", "252"], "fr": "Le r\u00e9servoir sud... d\u00e9j\u00e0 contamin\u00e9, et maintenant le niveau de l\u0027eau monte en fl\u00e8che...", "id": "Waduk Selatan... sudah tercemar dan sekarang ketinggian airnya melonjak...", "pt": "O RESERVAT\u00d3RIO SUL... J\u00c1 FOI CONTAMINADO E AGORA O N\u00cdVEL DA \u00c1GUA EST\u00c1 SUBINDO RAPIDAMENTE...", "text": "The South Reservoir... has already been contaminated. Now the water level is surging...", "tr": "G\u00fcney Rezervuar\u0131... Kirlenmi\u015f ve \u015fimdi su seviyesi h\u0131zla y\u00fckseliyor..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/20.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "622", "874", "803"], "fr": "Et de ce c\u00f4t\u00e9...", "id": "Sedangkan di sini...", "pt": "E DESTE LADO...", "text": "And over here...", "tr": "Bu tarafta ise..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/22.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "636", "1053", "876"], "fr": "Effectivement, un affluent distinct. S\u00e9par\u00e9 du r\u00e9servoir principal par une simple digue.", "id": "Benar saja, anak sungai yang terpisah. Hanya dipisahkan oleh satu tanggul dari waduk utama.", "pt": "REALMENTE, UM AFLUENTE INDEPENDENTE. SEPARADO DO RESERVAT\u00d3RIO PRINCIPAL APENAS POR UMA REPRESA.", "text": "Indeed, a separate tributary. Separated from the main reservoir by only one embankment.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, ba\u011f\u0131ms\u0131z bir kol. Ana rezervuardan sadece bir set ile ayr\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["164", "636", "1053", "876"], "fr": "Effectivement, un affluent distinct. S\u00e9par\u00e9 du r\u00e9servoir principal par une simple digue.", "id": "Benar saja, anak sungai yang terpisah. Hanya dipisahkan oleh satu tanggul dari waduk utama.", "pt": "REALMENTE, UM AFLUENTE INDEPENDENTE. SEPARADO DO RESERVAT\u00d3RIO PRINCIPAL APENAS POR UMA REPRESA.", "text": "Indeed, a separate tributary. Separated from the main reservoir by only one embankment.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, ba\u011f\u0131ms\u0131z bir kol. Ana rezervuardan sadece bir set ile ayr\u0131l\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/24.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "340", "1010", "652"], "fr": "Si l\u0027on profite de la force des pluies torrentielles pour d\u00e9vier le cours d\u0027eau et diriger l\u0027eau du r\u00e9servoir contamin\u00e9 vers cet affluent...", "id": "Jika memanfaatkan momentum hujan deras, mengalihkannya keluar dan mengarahkan air waduk yang terinfeksi ke anak sungai ini...", "pt": "SE EU USAR A FOR\u00c7A DA TEMPESTADE PARA DESVIAR A \u00c1GUA DO RESERVAT\u00d3RIO CONTAMINADO PARA ESTE AFLUENTE...", "text": "If we use the momentum of the heavy rain and divert the flow, guiding the contaminated water towards this tributary...", "tr": "E\u011fer \u015fiddetli ya\u011fmurun g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanarak, kirlenmi\u015f rezervuar\u0131n suyunu bu kola y\u00f6nlendirirsek..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/26.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1694", "943", "1873"], "fr": "...le sang d\u00e9moniaque pourra se propager et corrompre cette zone d\u0027eau pure.", "id": "...darah iblis akan menyebar dan mencemari perairan bersih itu.", "pt": "O SANGUE DEMON\u00cdACO PODER\u00c1 SE ESPALHAR E CONTAMINAR AQUELA \u00c1REA DE \u00c1GUA LIMPA.", "text": "The demon blood will naturally spread and corrupt that clean water area.", "tr": "\u015eeytan kan\u0131 da bu sayede yay\u0131larak o temiz su alan\u0131n\u0131 kirletebilir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/28.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "7", "975", "277"], "fr": "Si cet affluent est enti\u00e8rement contamin\u00e9, il ne restera plus qu\u0027une seule source d\u0027eau pure.", "id": "Jika anak sungai ini bisa tercemar sepenuhnya, maka sumber air bersih hanya akan tersisa satu.", "pt": "SE EU CONSEGUIR CONTAMINAR COMPLETAMENTE ESTE AFLUENTE, S\u00d3 RESTAR\u00c1 UMA FONTE DE \u00c1GUA LIMPA.", "text": "If we can completely contaminate this tributary, there will be only one clean water source left.", "tr": "E\u011fer bu kol tamamen kirletilebilirse, o zaman geriye tek bir temiz su kayna\u011f\u0131 kal\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/30.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "763", "878", "1009"], "fr": "Une telle proximit\u00e9... Comment laisser passer une pareille aubaine offerte par le ciel ?", "id": "Jaraknya begitu dekat, bagaimana bisa kesempatan emas dari langit ini disia-siakan.", "pt": "T\u00c3O PERTO... COMO PODERIA DESPERDI\u00c7AR UMA OPORTUNIDADE T\u00c3O PRECIOSA, ENVIADA PELOS C\u00c9US?", "text": "So close to each other... how can we let such a heaven-sent opportunity go to waste?", "tr": "Bu kadar yak\u0131nken, b\u00f6ylesine tanr\u0131 vergisi bir f\u0131rsat nas\u0131l ka\u00e7\u0131r\u0131l\u0131r ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/32.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "1695", "992", "1848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/34.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "58", "824", "802"], "fr": "Ma\u00eetre du Pavillon, je suis d\u00e9sol\u00e9, si tard encore...", "id": "Pavilion Master, maaf mengganggu Anda selarut ini...", "pt": "MESTRE DO PAVILH\u00c3O, DESCULPE POR INCOMOD\u00c1-LO T\u00c3O TARDE...", "text": "Pavilion Master, I apologize for disturbing you so late...", "tr": "Lordum, bu kadar ge\u00e7 oldu ama..."}, {"bbox": ["446", "132", "1047", "725"], "fr": "Ma\u00eetre du Pavillon, de vous d\u00e9ranger \u00e0 cette heure.", "id": "Pavilion Master, maaf mengganggu Anda selarut ini.", "pt": "MESTRE DO PAVILH\u00c3O, DESCULPE INCOMOD\u00c1-LO A ESTA HORA.", "text": "Pavilion Master, I apologize for disturbing you so late at night.", "tr": "Lordum, bu kadar ge\u00e7 saatte sizi rahats\u0131z ediyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/36.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "85", "927", "698"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 vient de recevoir un rapport. Des habitants d\u0027une certaine r\u00e9gion signalent des pluies torrentielles continues et craignent une rupture de digue. Veuillez y jeter un \u0153il.", "id": "Bawahan ini baru saja menerima laporan yang menyatakan bahwa penduduk di suatu tempat melaporkan hujan deras berhari-hari dan khawatir ada risiko tanggul jebol, mohon Anda memeriksanya.", "pt": "MESTRE, ACABEI DE RECEBER UM RELAT\u00d3RIO. OS MORADORES DE UMA CERTA REGI\u00c3O INFORMARAM QUE, DEVIDO \u00c0S FORTES CHUVAS CONT\u00cdNUAS, H\u00c1 RISCO DE ROMPIMENTO DA REPRESA. POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "I have just received a report from the local people about the continuous heavy rain and the risk of the embankment collapsing. Please take a look.", "tr": "Hizmetkar\u0131n\u0131z az \u00f6nce bir rapor ald\u0131; bir b\u00f6lgedeki halk\u0131n, g\u00fcnlerdir s\u00fcren \u015fiddetli ya\u011f\u0131\u015flar nedeniyle setin y\u0131k\u0131lma tehlikesi oldu\u011funu bildirdi\u011fini belirtiyor. L\u00fctfen inceleyiniz."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/37.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "224", "1007", "843"], "fr": "Trois jours cons\u00e9cutifs de pluies torrentielles... Le niveau de l\u0027eau monte en fl\u00e8che.", "id": "Hujan deras selama tiga hari berturut-turut... ketinggian air melonjak drastis.", "pt": "TR\u00caS DIAS SEGUIDOS DE CHUVA FORTE... O N\u00cdVEL DA \u00c1GUA SUBIU DRASTICAMENTE.", "text": "Three consecutive days of heavy rain... the water level has risen dramatically.", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr aral\u0131ks\u0131z ya\u011fan \u015fiddetli ya\u011fmur... Su seviyesi h\u0131zla y\u00fckselmi\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/38.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "711", "1006", "1330"], "fr": "Pourquoi n\u0027a-t-on pas encore agi pour d\u00e9vier le flux ? Que font les Exorcistes en poste sur place ?", "id": "Mengapa belum ada tindakan pengalihan air? Apa yang dilakukan oleh Utusan Penekan Iblis yang bertugas di sana?", "pt": "POR QUE AINDA N\u00c3O HOUVE NENHUMA A\u00c7\u00c3O PARA DESVIAR A \u00c1GUA? O QUE O EXORCISTA DE DEM\u00d4NIOS RESPONS\u00c1VEL PELA \u00c1REA EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Why hasn\u0027t there been any action to divert the flow? What are the Demon Slayers stationed there doing?", "tr": "Neden suyu y\u00f6nlendirme konusunda bu kadar gecikildi? B\u00f6lgede g\u00f6revli \u015eeytan Bast\u0131rma El\u00e7isi ne yap\u0131yor?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/40.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "167", "941", "786"], "fr": "Il faut imm\u00e9diatement envoyer quelqu\u0027un informer l\u0027Ancien Pang afin qu\u0027il d\u00e9p\u00eache du personnel pour s\u0027occuper de la situation sur place.", "id": "Harus segera mengirim orang untuk melapor kepada Tetua Pang agar dia bisa mengatur personel untuk menangani masalah di tempat ini.", "pt": "PRECISAMOS ENVIAR ALGU\u00c9M IMEDIATAMENTE PARA INFORMAR O ANCI\u00c3O PANG PARA QUE ELE POSSA COORDENAR O PESSOAL PARA LIDAR COM A SITUA\u00c7\u00c3O NESTE LOCAL.", "text": "We need to immediately send someone to report to Elder Pang so he can dispatch personnel to handle the situation.", "tr": "Hemen birini g\u00f6nderip K\u0131demli Pang\u0027a haber vermeli ve personeli buraya y\u00f6nlendirip durumu halletmesini sa\u011flamal\u0131y\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/41.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "79", "1131", "811"], "fr": "Cela devrait \u00eatre ainsi, seulement... le probl\u00e8me, c\u0027est que cet endroit est l\u0027un des bastions de l\u0027Ancien Qing.", "id": "Seharusnya begitu, hanya saja... masalahnya adalah ini salah satu basis kekuatan Tetua Qing...", "pt": "DEVERIA SER ASSIM, MAS... O PROBLEMA \u00c9 QUE ESTA \u00c9 UMA DAS \u00c1REAS FUNDAMENTAIS DA INFLU\u00caNCIA DO ANCI\u00c3O QING...", "text": "That\u0027s how it should be. It\u0027s just... the problem is that it\u0027s one of Elder Qing\u0027s bases.", "tr": "\u00d6yle olmas\u0131 gerekirdi ama... sorun \u015fu ki, oras\u0131 K\u0131demli Qing\u0027in n\u00fcfuz alan\u0131ndaki temel b\u00f6lgelerden biri..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/42.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1726", "921", "2220"], "fr": "L\u0027Ancien Qing ?!", "id": "Tetua Qing?!", "pt": "ANCI\u00c3O QING?!", "text": "Elder Qing?!", "tr": "K\u0131demli Qing mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/44.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "104", "1006", "723"], "fr": "Exactement... Bien que ce soit le fief de l\u0027Ancien Qing, presque toutes les affectations de personnel doivent passer par l\u0027Ancien Pang.", "id": "Benar... Meskipun itu basis Tetua Qing, hampir semua urusan terkait personel harus melalui Tetua Pang.", "pt": "EXATAMENTE... EMBORA SEJA A BASE DO ANCI\u00c3O QING, QUASE TODAS AS QUEST\u00d5ES DE PESSOAL DEVEM PASSAR PELO ANCI\u00c3O PANG.", "text": "Precisely. Although it\u0027s Elder Qing\u0027s base, almost all personnel arrangements have to go through Elder Pang.", "tr": "Evet... Her ne kadar K\u0131demli Qing\u0027in \u00fcss\u00fc olsa da, neredeyse t\u00fcm personel g\u00f6revlendirmeleri i\u00e7in K\u0131demli Pang\u0027dan onay almak gerekiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/47.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "93", "1027", "711"], "fr": "Si l\u0027Ancien Pang utilise ces pluies torrentielles comme monnaie d\u0027\u00e9change et tarde \u00e0 envoyer de l\u0027aide... les pertes seraient incalculables.", "id": "Jika Tetua Pang menggunakan hujan deras ini sebagai alat tawar dan menunda pengiriman bantuan... kerugiannya tidak akan terhitung.", "pt": "SE O ANCI\u00c3O PANG USAR ESTA TEMPESTADE COMO MOEDA DE TROCA E ATRASAR O ENVIO DE AJUDA... AS PERDAS SER\u00c3O IMENSUR\u00c1VEIS.", "text": "If Elder Pang uses this heavy rain as leverage and delays sending aid... the losses will be immeasurable.", "tr": "E\u011fer K\u0131demli Pang bu \u015fiddetli ya\u011fmuru bir pazarl\u0131k kozu olarak kullan\u0131p yard\u0131m g\u00f6ndermeyi geciktirirse... Kay\u0131plar hesaplanamaz olur."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/49.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "66", "1158", "834"], "fr": "M\u00eame si la situation n\u0027en est pas encore \u00e0 un d\u00e9sastre humain, sa confrontation avec l\u0027Ancien Qing a atteint son paroxysme...", "id": "Meskipun masalahnya belum sampai pada tahap terang-terangan mengorbankan nyawa, perseteruannya dengan Tetua Qing sudah mencapai titik ekstrem...", "pt": "EMBORA A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O TENHA CHEGADO AO PONTO DE UM COMPLETO DESCASO PELAS VIDAS, O CONFLITO COM O ANCI\u00c3O QING ATINGIU SEU \u00c1PICE...", "text": "While it\u0027s not quite a matter of life and death, the conflict between him and Elder Qing has reached its peak...", "tr": "Durum insan hayat\u0131n\u0131 hi\u00e7e sayma noktas\u0131na varmasa da, K\u0131demli Qing ile olan keskin anla\u015fmazl\u0131klar\u0131 zaten doruk noktas\u0131na ula\u015fm\u0131\u015f durumda..."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/50.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1836", "1001", "2455"], "fr": "Vos inqui\u00e9tudes ne sont pas sans fondement.", "id": "Kekhawatiranmu bukannya tidak beralasan.", "pt": "SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 INFUNDADA.", "text": "Your concerns are not unfounded.", "tr": "Endi\u015felerin de yersiz de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/52.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "115", "1033", "748"], "fr": "Lorsque des innocents sont utilis\u00e9s comme monnaie d\u0027\u00e9change, les cons\u00e9quences sont souvent navrantes.", "id": "Rakyat jelata yang tidak bersalah dijadikan alat tawar, hasilnya seringkali membuat hati miris.", "pt": "QUANDO PESSOAS INOCENTES S\u00c3O USADAS COMO MOEDA DE TROCA, O RESULTADO \u00c9 QUASE SEMPRE DESOLADOR.", "text": "Using innocent people as pawns often leads to chilling outcomes.", "tr": "Masum halk\u0131n pazarl\u0131k kozu olarak kullan\u0131lmas\u0131 \u00e7o\u011fu zaman insan\u0131n i\u00e7ini \u00fcrpertir."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/55.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "358", "950", "495"], "fr": "Avez-vous une id\u00e9e ?", "id": "Apa kau punya ide?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA IDEIA?", "text": "Do you have any thoughts?", "tr": "Senin bir fikrin var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/57.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/58.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "229", "1008", "733"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 craint que, si nous transmettons le rapport, il ne... comme vous l\u0027avez dit, Ma\u00eetre du Pavillon, profite de l\u0027occasion pour laisser le fief de l\u0027Ancien Qing sombrer dans le chaos.", "id": "Bawahan ini khawatir, jika dilaporkan ke atas, dia mungkin... benar seperti yang Pavilion Master katakan, akan menggunakan kesempatan ini untuk membiarkan basis Tetua Qing menjadi kacau.", "pt": "ME PREOCUPA QUE, SE ENVIARMOS O RELAT\u00d3RIO PARA ELE, TALVEZ... COMO O MESTRE DISSE, ELE APROVEITE A OPORTUNIDADE PARA CAUSAR PROBLEMAS NA BASE DO ANCI\u00c3O QING.", "text": "I\u0027m worried that if we send the report up, he might... as you said, Pavilion Master, use this opportunity to disrupt Elder Qing\u0027s base.", "tr": "Hizmetkar\u0131n\u0131z endi\u015feleniyor ki, e\u011fer (rapor) ona g\u00f6nderilirse, belki de... tam da Lordumun dedi\u011fi gibi, K\u0131demli Qing\u0027in temel b\u00f6lgesini kar\u0131\u015ft\u0131rmak i\u00e7in bunu bir f\u0131rsat olarak kullanabilir."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/60.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "374", "987", "993"], "fr": "Mais si nous le soumettons directement \u00e0 l\u0027Ancien Qing, d\u0027aucuns diront que le Pavillon Tianji ignore les proc\u00e9dures et agit de mani\u00e8re arbitraire.", "id": "Tapi jika langsung diserahkan kepada Tetua Qing, orang lain akan mengatakan bahwa Paviliun Tianji mengabaikan prosedur dan bertindak sembarangan.", "pt": "MAS SE ENTREGARMOS DIRETAMENTE AO ANCI\u00c3O QING, ALGUNS DIR\u00c3O QUE O PAVILH\u00c3O TIANJI IGNORA OS PROCEDIMENTOS E AGE ARBITRARIAMENTE.", "text": "But if we directly submit it to Elder Qing, some will accuse the Celestial Dipper Pavilion of disregarding procedure and acting arbitrarily.", "tr": "Ama do\u011frudan K\u0131demli Qing\u0027e iletilirse, o zaman da baz\u0131lar\u0131 Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn prosed\u00fcrleri hi\u00e7e sayd\u0131\u011f\u0131n\u0131, keyfi davrand\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyecektir."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/61.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "477", "1057", "1015"], "fr": "En effet... Mais il n\u0027y a pas d\u0027autre solution.", "id": "Memang... tapi tidak ada cara lain.", "pt": "\u00c9 VERDADE... MAS N\u00c3O H\u00c1 MUITO O QUE FAZER.", "text": "Indeed... but there\u0027s nothing we can do.", "tr": "Do\u011fru... Ama elden bir \u015fey gelmez."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/62.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/63.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/64.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "293", "1041", "512"], "fr": "Actuellement, quoi que nous fassions, nous risquons d\u0027\u00eatre critiqu\u00e9s.", "id": "Saat ini, apa pun yang dilakukan, kemungkinan akan menuai kritik.", "pt": "NO MOMENTO, N\u00c3O IMPORTA O QUE FA\u00c7AMOS, PODEMOS SER CRITICADOS.", "text": "Currently, no matter what we do, it might attract criticism.", "tr": "\u015eu anda ne yaparsak yapal\u0131m, ele\u015ftirilmemiz muhtemel."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/65.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1583", "1013", "2202"], "fr": "Mais fermer les yeux nous laisserait un poids sur la conscience. Quel dilemme !", "id": "Tapi jika diabaikan, hati nurani akan merasa bersalah. Sungguh dilema.", "pt": "MAS SE IGNORARMOS, NOSSA CONSCI\u00caNCIA PESAR\u00c1. QUE DILEMA.", "text": "But if we turn a blind eye, we\u0027ll feel guilty. What a dilemma.", "tr": "Ama g\u00f6rmezden gelirsek vicdan\u0131m\u0131z s\u0131zlar, ne kadar da zor bir durum."}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/66.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "3176", "960", "3698"], "fr": "Le Pavillon Tianji ne g\u00e8re pas non plus les affectations de personnel. Si nous nous ing\u00e9rons de force dans le domaine de pouvoir des Anciens, je crains que...", "id": "Paviliun Tianji juga tidak mengurus penjadwalan personel. Jika secara paksa ikut campur dalam lingkup kekuasaan para tetua, khawatir...", "pt": "O PAVILH\u00c3O TIANJI TAMB\u00c9M N\u00c3O CONTROLA A ALOCA\u00c7\u00c3O DE PESSOAL. SE INTERFERIRMOS \u00c0 FOR\u00c7A NA \u00c1REA DE PODER DOS ANCI\u00c3OS, RECEIO QUE...", "text": "The Celestial Dipper Pavilion isn\u0027t in charge of personnel deployment. If we forcibly interfere with the Elder\u0027s authority, I\u0027m afraid...", "tr": "Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc personel g\u00f6revlendirmelerini de y\u00f6netmiyor. K\u0131demlilerin yetki alan\u0131na zorla m\u00fcdahale edersek, korkar\u0131m ki..."}, {"bbox": ["165", "623", "946", "1242"], "fr": "Ne pas \u00eatre en poste... ne pas se m\u00ealer de sa politique. Les autorit\u00e9s locales ont leurs propres pr\u00e9occupations.", "id": "Tidak berada di posisi itu... tidak ikut campur dalam urusannya. Setiap daerah memiliki kekhawatirannya sendiri.", "pt": "QUEM N\u00c3O EST\u00c1 NO CARGO... N\u00c3O SE INTROMETE NOS ASSUNTOS DELE. CADA LUGAR TEM SUAS PR\u00d3PRIAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Those not in positions of power shouldn\u0027t interfere. Local matters have local concerns.", "tr": "Makam\u0131nda olmayan i\u015fine kar\u0131\u015fmaz... Her yerin kendine g\u00f6re endi\u015feleri vard\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/67.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "454", "1021", "1073"], "fr": "S\u0027il y a r\u00e9ellement un risque de rupture de la digue, ce sont des milliers et des milliers d\u0027innocents qui seront touch\u00e9s !", "id": "Jika benar-benar ada risiko tanggul jebol, yang akan terkena dampaknya adalah puluhan ribu rakyat jelata yang tidak bersalah!", "pt": "SE REALMENTE HOUVER RISCO DE ROMPIMENTO DA REPRESA, MILHARES DE PESSOAS INOCENTES SER\u00c3O AFETADAS.", "text": "If the embankment really collapses, thousands of innocent people will be affected.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir set y\u0131k\u0131lma tehlikesi varsa, bundan etkilenecek olan on binlerce masum insan olacak."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/68.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/69.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "64", "1136", "789"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 pensait... Le Pavillon Tianji n\u0027envoie-t-il pas r\u00e9guli\u00e8rement des \u00e9quipes pour observer les ph\u00e9nom\u00e8nes c\u00e9lestes et inspecter les lignes d\u0027\u00e9nergie terrestre ?", "id": "Bawahan ini berpikir, bukankah Paviliun Tianji biasanya juga mengirim tim untuk mengamati fenomena langit dan memeriksa urat nadi bumi?", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO... O PAVILH\u00c3O TIANJI N\u00c3O ENVIA REGULARMENTE EQUIPES PARA OBSERVAR FEN\u00d4MENOS CELESTIAIS E INSPECIONAR AS VEIAS DA TERRA?", "text": "I was thinking, doesn\u0027t the Celestial Dipper Pavilion regularly send teams to survey celestial phenomena and inspect the earth\u0027s veins?", "tr": "Hizmetkar\u0131n\u0131z d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordu da, Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc normalde de g\u00f6ksel olaylar\u0131 incelemek ve yery\u00fcz\u00fc damarlar\u0131n\u0131 denetlemek i\u00e7in s\u0131k s\u0131k ekipler g\u00f6ndermez mi?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/70.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/71.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "170", "1015", "773"], "fr": "Cela rel\u00e8ve \u00e0 l\u0027origine de la juridiction du Ma\u00eetre du Pavillon, cela ne constituerait pas un abus de pouvoir, n\u0027est-ce pas ? Pourrions-nous utiliser cela comme pr\u00e9texte pour envoyer des gens sur place afin de v\u00e9rifier s\u0027il y a un danger r\u00e9el ?", "id": "Ini kan memang termasuk dalam wewenang Pavilion Master, jadi tidak dianggap melampaui batas, kan? Bisakah ini dijadikan alasan untuk mengirim orang ke tempat itu untuk menyelidiki apakah benar-benar ada bahaya?", "pt": "ISSO J\u00c1 EST\u00c1 DENTRO DA JURISDI\u00c7\u00c3O DO MESTRE DO PAVILH\u00c3O, N\u00c3O SERIA EXTRAPOLAR NOSSA AUTORIDADE, CERTO? PODER\u00cdAMOS USAR ISSO COMO MOTIVO PARA ENVIAR ALGU\u00c9M PARA INVESTIGAR SE H\u00c1 PERIGO REAL?", "text": "This falls under the Pavilion\u0027s jurisdiction, so it wouldn\u0027t be overstepping, right? Could we use this as a reason to send people there to investigate if there\u0027s a real danger?", "tr": "Bu zaten Lordumun yetki alan\u0131na giriyor, yetki a\u015f\u0131m\u0131 say\u0131lmaz de\u011fil mi? Bunu bir gerek\u00e7e olarak kullan\u0131p ger\u00e7ekten bir tehlike olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in oraya birilerini g\u00f6nderebilir miyiz?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/72.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "275", "1006", "894"], "fr": "Vous \u00eates bien m\u00e9ticuleux ; vous avez pens\u00e9 \u00e0 tout cela pour moi de mani\u00e8re si compl\u00e8te.", "id": "Kau ternyata teliti juga, sudah memikirkan segalanya begitu matang untukku.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM ATENCIOSO; PENSOU EM TUDO ISSO POR MIM.", "text": "You\u0027re quite thoughtful. You\u0027ve already considered everything for me.", "tr": "Sen ger\u00e7ekten de d\u00fc\u015f\u00fcncelisin; benim i\u00e7in her \u015feyi bu kadar etrafl\u0131ca d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015fs\u00fcn."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/73.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/74.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "138", "1043", "757"], "fr": "Au moins, nous aurons fait notre devoir. Quant au r\u00e9sultat, nous ne pourrons que nous en remettre au destin.", "id": "Setidaknya kita sudah melakukan bagian kita. Mengenai hasilnya, kita hanya bisa pasrah pada takdir.", "pt": "PELO MENOS FAREMOS A NOSSA PARTE. QUANTO AO RESULTADO, S\u00d3 PODEMOS DEIXAR NAS M\u00c3OS DO DESTINO.", "text": "At least we\u0027ve done our part. As for the outcome, we can only leave it to fate.", "tr": "En az\u0131ndan biz \u00fczerimize d\u00fc\u015feni yapm\u0131\u015f oluruz. Sonucun ne olaca\u011f\u0131na gelince, onu da kadere b\u0131rak\u0131r\u0131z art\u0131k."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/75.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1145", "954", "1764"], "fr": "Mais je n\u0027ai fait que le sugg\u00e9rer en passant, ce n\u0027est peut-\u00eatre pas appropri\u00e9...", "id": "Tapi aku hanya asal bicara, mungkin tidak pantas...", "pt": "MAS EU S\u00d3 MENCIONEI DE PASSAGEM, TALVEZ N\u00c3O SEJA APROPRIADO...", "text": "But I just mentioned it casually. It might not be appropriate...", "tr": "Ama ben sadece laf aras\u0131nda s\u00f6yledim, belki de pek uygun de\u011fildi..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/76.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "350", "980", "969"], "fr": "De vous avoir d\u00e9rang\u00e9 si tard, votre subordonn\u00e9 a \u00e9t\u00e9 discourtois. Je prends cong\u00e9.", "id": "Mengganggu Anda selarut ini, bawahan ini tidak sopan. Saya permisi.", "pt": "DESCULPE INCOMOD\u00c1-LO T\u00c3O TARDE, MESTRE. COM SUA LICEN\u00c7A, ESTOU ME RETIRANDO.", "text": "I apologize for disturbing you so late, Pavilion Master. I\u0027ll take my leave.", "tr": "Bu kadar ge\u00e7 saatte sizi rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in kabal\u0131k ettim. \u0130zninizle \u00e7ekiliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/77.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/78.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/79.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "125", "1157", "756"], "fr": "Cependant... ce n\u0027est pas une mauvaise id\u00e9e.", "id": "Tapi... ini bukan ide yang buruk juga.", "pt": "CONTUDO... N\u00c3O DEIXA DE SER UMA BOA IDEIA.", "text": "However... it\u0027s not a bad idea.", "tr": "Ancak... yine de fena bir fikir say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["593", "23", "1173", "741"], "fr": "Cependant... c\u0027est vraiment une bonne m\u00e9thode.", "id": "Tapi... ini bukan ide yang buruk juga.", "pt": "AINDA ASSIM... \u00c9 UMA BOA IDEIA.", "text": "However... it\u0027s not a bad idea.", "tr": "Ancak... bu da iyi bir y\u00f6ntem."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/80.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/81.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/82.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "87", "1041", "728"], "fr": "Seriez-vous dispos\u00e9 \u00e0 vous en charger pour moi ?", "id": "Maukah kau menanganinya untukku?", "pt": "VOC\u00ca ESTARIA DISPOSTO A CUIDAR DISSO POR MIM?", "text": "Are you willing to handle this for me?", "tr": "Sen benim yerime gidip bu i\u015fi halletmek ister misin?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/83.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/84.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/85.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/86.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "136", "1070", "729"], "fr": "Moi... Moi... Moi !?", "id": "Aku... aku... aku!?", "pt": "EU... EU... EU!?", "text": "M-Me... Me... Me?!", "tr": "Ben... Ben... Ben mi!?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/87.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/88.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/89.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "471", "1072", "699"], "fr": "Puisque c\u0027est vous qui avez aid\u00e9 \u00e0 trouver cette solution, il va de soi que vous devez y participer.", "id": "Karena ini idemu, tentu saja kau juga harus berpartisipasi.", "pt": "J\u00c1 QUE FOI VOC\u00ca QUEM AJUDOU A PENSAR NA SOLU\u00c7\u00c3O, \u00c9 CLARO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE PARTICIPAR.", "text": "Since you helped come up with this plan, you naturally have to participate as well.", "tr": "Madem bu \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fc bulmama sen yard\u0131m ettin, o zaman elbette sen de kat\u0131lmal\u0131s\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/90.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1366", "998", "1985"], "fr": "Je vous connais depuis si longtemps. Bien que vous paraissiez parfois un peu nonchalant, vous \u00eates digne de confiance.", "id": "Aku sudah mengenalmu begitu lama. Meskipun biasanya kau terlihat agak malas, kau tetap bisa dipercaya.", "pt": "EU O CONHE\u00c7O H\u00c1 TANTO TEMPO. EMBORA \u00c0S VEZES PARE\u00c7A UM POUCO PREGUI\u00c7OSO, VOC\u00ca AINDA \u00c9 CONFI\u00c1VEL.", "text": "I\u0027ve known you for so long. Although you seem a bit lazy usually, you\u0027re still trustworthy.", "tr": "Seni o kadar uzun zamand\u0131r tan\u0131yorum ki, normalde biraz tembel g\u00f6r\u00fcnsen de yine de g\u00fcvenilir birisin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/91.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "558", "1019", "1177"], "fr": "Ma\u00eetre du Pavillon, \u00eates-vous s\u00e9rieux ? Si le moment venu...", "id": "Pavilion Master, apakah Anda serius? Kalau nanti...", "pt": "MESTRE, EST\u00c1 FALANDO S\u00c9RIO? E SE NA HORA H...", "text": "Pavilion Master, are you serious? What if something happens...?", "tr": "Lordum, ciddi misiniz? Ya o zaman..."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/92.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/93.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/94.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "87", "991", "766"], "fr": "Ne venez-vous pas de dire qu\u0027au moins nous devions faire notre devoir ?", "id": "Bukankah kau baru saja bilang setidaknya kita harus melakukan bagian kita?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACABOU DE DIZER QUE PELO MENOS TEMOS QUE FAZER A NOSSA PARTE?", "text": "Didn\u0027t you just say that we should at least do what\u0027s within our purview?", "tr": "Az \u00f6nce en az\u0131ndan bizim de \u00fczerimize d\u00fc\u015feni yapmam\u0131z gerekti\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/95.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1243", "965", "1862"], "fr": "Ne pas se demander si c\u0027est r\u00e9alisable, mais si cela doit \u00eatre fait. Je pensais que vous compreniez ce principe.", "id": "Jangan tanya apakah bisa berhasil, tanyalah apakah ini hal yang benar untuk dilakukan. Kukira kau mengerti prinsip ini.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE SE PODE SER FEITO, APENAS SE DEVE SER FEITO. PENSEI QUE VOC\u00ca ENTENDESSE ESSE PRINC\u00cdPIO.", "text": "Don\u0027t ask if it can be done, ask if it should be done. I thought you understood this principle.", "tr": "Yap\u0131l\u0131p yap\u0131lamayaca\u011f\u0131n\u0131 de\u011fil, yap\u0131l\u0131p yap\u0131lmamas\u0131 gerekti\u011fini sorgulamak... Ben bu prensibi bildi\u011fini san\u0131yordum."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/96.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "428", "1161", "1156"], "fr": "Oui, Ma\u00eetre du Pavillon... Je ferai de mon mieux ! Je ne vous d\u00e9cevrai pas.", "id": "Baik, Pavilion Master... saya akan berusaha sekuat tenaga! Tidak akan mengecewakan Anda.", "pt": "SIM, MESTRE... FAREI O MEU MELHOR! N\u00c3O O DECEPCIONAREI!", "text": "Yes, Pavilion Master... I\u0027ll give it my all! I won\u0027t disappoint you.", "tr": "Evet Lordum... Elimden gelen her \u015feyi yapaca\u011f\u0131m! Sizi hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/97.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/98.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "758", "1093", "1180"], "fr": "Avec votre d\u00e9vouement, je suis rassur\u00e9. Retournez vous pr\u00e9parer.", "id": "Dengan tekadmu ini, aku jadi tenang. Kembalilah dan bersiaplah.", "pt": "COM ESSA SUA DETERMINA\u00c7\u00c3O, FICO MAIS TRANQUILO. VOLTE E PREPARE-SE.", "text": "With your dedication, I\u0027m relieved. Go back and prepare.", "tr": "Bu azmini g\u00f6rd\u00fckten sonra i\u00e7im rahatlad\u0131. Git ve haz\u0131rlan."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/99.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "545", "800", "1071"], "fr": "Oui, votre subordonn\u00e9 prend cong\u00e9.", "id": "Baik, bawahan ini permisi.", "pt": "SIM, COM SUA LICEN\u00c7A.", "text": "Yes, I\u0027ll take my leave.", "tr": "Emredersiniz, hizmetkar\u0131n\u0131z ayr\u0131l\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/100.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/101.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/102.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1391, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/126/103.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua