This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 128
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/0.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "450", "980", "1068"], "fr": "Ma\u00eetre, la pluie n\u0027a pas faibli jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent. J\u0027ai entendu dire que des fissures sont apparues sur la digue, y a-t-il un r\u00e9el risque de rupture ?", "id": "TUAN, HUJAN INI TERUS TURUN TANPA HENTI. KUDENGAR BENDUNGAN ITU SUDAH RETAK, APAKAH BENAR-BENAR ADA RISIKO JEBOL?", "pt": "SENHOR, ESTA CHUVA CONTINUA SEM ABRANDAR. OUVI DIZER QUE APARECERAM FENDAS NA BARRAGEM, SER\u00c1 QUE H\u00c1 MESMO RISCO DE ROMPIMENTO?", "text": "My lord, this rain has been relentless. I\u0027ve heard there are cracks appearing in the dam. Is there a real risk of it collapsing?", "tr": "Efendim, ya\u011fmur h\u00e2l\u00e2 dinmedi. S\u00f6ylentilere g\u00f6re sette \u00e7atlaklar varm\u0131\u015f, ger\u00e7ekten de y\u0131k\u0131lma tehlikesi var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/2.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "94", "998", "726"], "fr": "Il y a des fissures, c\u0027est vrai, mais de l\u00e0 \u00e0 dire qu\u0027elle va c\u00e9der... Hmph ! C\u0027est la digue Xuanwu, construite il y a cent ans. Elle a m\u00eame r\u00e9sist\u00e9 aux troubles d\u00e9moniaques de l\u0027\u00e9poque, comment pourrait-elle s\u0027effondrer si facilement ? C\u0027est juste exag\u00e9rer \u00e0 cause de la pluie.", "id": "MEMANG ADA RETAKAN, TAPI KALAU SAMPAI JEBOL... HMPH, ITU BENDUNGAN XUANWU YANG DIBANGUN SERATUS TAHUN LALU, BAHKAN BISA MENAHAN KEKACAUAN IBLIS SAAT ITU, BAGAIMANA BISA RUNTUH BEGITU SAJA? MEREKA HANYA MELEBIH-LEBIHKAN KARENA MELIHAT HUJAN DERAS.", "pt": "FENDAS EXISTEM, MAS DIZER QUE VAI ROMPER... HMPH! AQUELA \u00c9 A BARRAGEM XUANWU, CONSTRU\u00cdDA H\u00c1 CEM ANOS. CONSEGUIU AGUENTAR AT\u00c9 A REBELI\u00c3O DOS DEM\u00d4NIOS DAQUELA \u00c9POCA, COMO PODERIA DESABAR T\u00c3O FACILMENTE? EST\u00c3O APENAS EXAGERANDO POR CAUSA DA CHUVA.", "text": "There are cracks, but to say it will collapse... Hmph, that\u0027s the Black Tortoise Dam, built a hundred years ago. It even withstood the demon rebellion back then. How could it collapse so easily? They\u0027re just making a big fuss over a little rain.", "tr": "\u00c7atlaklar var ama setin y\u0131k\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemek... Hmph, o y\u00fcz y\u0131l \u00f6nce in\u015fa edilmi\u015f Xuanwu Seti. O zamanki canavar sald\u0131r\u0131lar\u0131na bile dayand\u0131, nas\u0131l bu kadar kolay y\u0131k\u0131labilir ki? Sadece ya\u011fmuru bahane edip yaygara kopar\u0131yorlar."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/4.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "131", "709", "871"], "fr": "Quoi, vous vous \u00eates laiss\u00e9 intimider par ces gens du Pavillon Tianji ?", "id": "KENAPA, APA KAU TERDIAM OLEH ORANG-ORANG DARI PAVILIUN TIANJI ITU?", "pt": "O QU\u00ca? FOI INTIMIDADO POR AQUELES DOIS DO PAVILH\u00c3O TIANJI?", "text": "What? Are you intimidated by those two from the Celestial Dipper Pavilion?", "tr": "Ne o, Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ndekiler seni susturdu mu?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/5.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "43", "1184", "523"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je les croie... J\u0027ai entendu dire que le Ma\u00eetre du Pavillon Tianji, Pang Ni... n\u0027est pas en bons termes avec le Vieux Pang.", "id": "BUKANNYA AKU PERCAYA MEREKA... KUDENGAR KETUA PAVILIUN TIANJI, PANG NI... JUGA TIDAK AKUR DENGAN TETUA PANG.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU ACREDITE NELES... OUVI DIZER QUE O MESTRE DO PAVILH\u00c3O TIANJI, PANG NI... N\u00c3O SE D\u00c1 BEM COM O VELHO PANG.", "text": "It\u0027s not that I believe them... But I\u0027ve heard that the Pavilion Master of the Celestial Dipper Pavilion, Pang Ni, is at odds with Elder Pang.", "tr": "Onlara inand\u0131\u011f\u0131mdan de\u011fil... Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc Lideri Pang Ni\u0027nin... Ya\u015fl\u0131 Pang ile aras\u0131n\u0131n iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/6.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1274", "1036", "1842"], "fr": "Serait-il possible qu\u0027elles soient vraiment venues pour le peuple ?", "id": "MUNGKINKAH MEREKA BENAR-BENAR DATANG DEMI RAKYAT?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELAS VIERAM REALMENTE PELO BEM DO POVO?", "text": "Could it be they genuinely came for the sake of the people?", "tr": "Acaba ger\u00e7ekten halk i\u00e7in mi geldiler?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/7.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "185", "1122", "774"], "fr": "Tu m\u00e9rites de rester un larbin toute ta vie.", "id": "PANTAS SAJA KAU JADI PELAYAN SEUMUR HIDUP.", "pt": "BEM FEITO PARA VOC\u00ca, SER UM SERVO PARA O RESTO DA VIDA.", "text": "Serves you right for being a slave for life.", "tr": "Hayat\u0131n boyunca k\u00f6le olmay\u0131 hak ediyorsun."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/8.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1421", "928", "1981"], "fr": "Qui est Pang Ni ? C\u0027est la fille de ce vieux renard.", "id": "SIAPA PANG NI ITU? DIA ITU PUTRI DARI RUBAH TUA ITU.", "pt": "QUEM \u00c9 PANG NI? ELA \u00c9 FILHA DAQUELA VELHA RAPOSA.", "text": "Who is Pang Ni? She\u0027s the daughter of that old fox.", "tr": "Pang Ni kim mi? O, ya\u015fl\u0131 tilkinin k\u0131z\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/10.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "64", "1178", "830"], "fr": "Pang Gonglin est un vieux renard qui sait tirer son \u00e9pingle du jeu, il ne rate jamais une occasion, planifiant ses coups depuis l\u0027ombre.", "id": "PANG GONGLIN ITU RUBAH TUA YANG LICIK, TIDAK PERNAH MENYIA-NYIAKAN KESEMPATAN: SELALU MERENCANAKAN DARI TEMPAT YANG TIDAK MENCOLOK.", "pt": "PANG GONGLIN \u00c9 UMA VELHA RAPOSA ASTUTA QUE SABE COMO SOBREVIVER, N\u00c3O DESPERDI\u00c7ANDO UMA \u00daNICA OPORTUNIDADE: ELE ARMA SEUS ESQUEMAS A PARTIR DOS LUGARES MAIS DISCRETOS.", "text": "Pang Gonglin is a cunning old fox who never misses an opportunity, setting up schemes from the most inconspicuous places.", "tr": "Pang Gonglin hayatta kalmay\u0131 ba\u015faran ya\u015fl\u0131 bir tilkidir, hi\u00e7bir f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmaz: en beklenmedik yerlerden plan yapar."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/13.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "3050", "983", "3669"], "fr": "Il faut savoir qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, il a m\u00eame utilis\u00e9 la vie de sa propre femme dans ses complots.", "id": "KAU TAHU, DULU DIA BAHKAN BISA MENGGUNAKAN NYAWA ISTRINYA SENDIRI UNTUK RENCANANYA.", "pt": "SAIBA QUE, NAQUELA \u00c9POCA, ELE FOI CAPAZ DE USAR AT\u00c9 A VIDA DA PR\u00d3PRIA ESPOSA EM SEUS ESQUEMAS.", "text": "You know, he even used his own wife\u0027s life as part of his scheme.", "tr": "Unutma, o zamanlar kar\u0131s\u0131n\u0131n hayat\u0131n\u0131 bile planlar\u0131 i\u00e7in kullanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["225", "50", "1006", "669"], "fr": "Il ne se montre jamais en personne, ses man\u0153uvres ne laissent aucune trace, et pourtant, chaque coup est fatal.", "id": "TIDAK PERNAH MUNCUL SENDIRI, SETIAP LANGKAH TIDAK MENINGGALKAN JEJAK, TAPI SETIAP LANGKAH MEMATIKAN.", "pt": "ELE NUNCA APARECE PESSOALMENTE. SEUS MOVIMENTOS N\u00c3O DEIXAM RASTROS, MAS CADA UM DELES \u00c9 LETAL.", "text": "He never shows his face, every move is subtle, yet deadly.", "tr": "Asla kendini g\u00f6stermez, her hamlesi iz b\u0131rakmaz ama her hamlesi \u00f6l\u00fcmc\u00fcld\u00fcr."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/14.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "631", "953", "1249"], "fr": "Aujourd\u0027hui, qui oserait garantir qu\u0027il n\u0027int\u00e9grerait pas m\u00eame la rare once de bienveillance de sa fille dans ses propres machinations ?", "id": "SEKARANG, SIAPA YANG BERANI MENJAMIN DIA TIDAK AKAN MEMASUKKAN SEDIKIT KEBAIKAN LANGKA PUTRINYA ITU KE DALAM RENCANANYA?", "pt": "AGORA, QUEM PODE GARANTIR QUE ELE N\u00c3O INCLUIR\u00c1 AT\u00c9 MESMO A RARA BENEVOL\u00caNCIA DE SUA FILHA EM SEUS PR\u00d3PRIOS ESQUEMAS?", "text": "Now, who can guarantee that he won\u0027t incorporate even his daughter\u0027s rare kindness into his schemes?", "tr": "\u015eimdi kim onun, k\u0131z\u0131n\u0131n o nadir merhametini bile kendi oyununa dahil etmeyece\u011fini garanti edebilir?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/15.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "860", "896", "1372"], "fr": "Maintenant, dis-moi, ne devrions-nous pas nous m\u00e9fier de Pang Ni, nous m\u00e9fier du Pavillon Tianji ?", "id": "SEKARANG, MENURUTMU HARUSKAH KITA WASPADA TERHADAP PANG NI, WASPADA TERHADAP PAVILIUN TIANJI?", "pt": "AGORA, DIGA-ME, N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS DESCONFIAR DE PANG NI E DO PAVILH\u00c3O TIANJI?", "text": "So, tell me, should we be wary of Pang Ni, wary of the Celestial Dipper Pavilion?", "tr": "\u015eimdi s\u00f6yle bakal\u0131m, Pang Ni\u0027ye ve Tianji K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne kar\u015f\u0131 dikkatli olmal\u0131 m\u0131y\u0131z, olmamal\u0131 m\u0131y\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/16.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "427", "1041", "1005"], "fr": "Ce que vous dites est tout \u00e0 fait juste, Ma\u00eetre, mais il y a encore certains points que ce serviteur ne saisit pas bien.", "id": "APA YANG TUAN KATAKAN SANGAT BENAR, TAPI HAMBA MASIH ADA BEBERAPA HAL YANG BELUM TERPIKIRKAN.", "pt": "O QUE O SENHOR DIZ FAZ TODO O SENTIDO, MAS ESTE SERVO AINDA H\u00c1 COISAS QUE N\u00c3O COMPREENDEU COMPLETAMENTE.", "text": "What you say is absolutely right, my lord. But there are still some things I don\u0027t understand.", "tr": "Efendim \u00e7ok hakl\u0131s\u0131n\u0131z ama bu k\u00f6lenizin h\u00e2l\u00e2 anlayamad\u0131\u011f\u0131 baz\u0131 \u015feyler var."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/18.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "202", "990", "845"], "fr": "Tu es encore jeune, ne te fie pas seulement aux apparences. Sache qu\u0027en dehors de notre province du Sud-Est, les d\u00e9ficits des autres provinces d\u00e9pendent enti\u00e8rement des revenus de la soie de notre ville pour \u00eatre combl\u00e9s.", "id": "MASIH MUDA, JANGAN HANYA MELIHAT PERMUKAAN. KETAHUILAH, SELAIN PROVINSI TENGGARA KITA SENDIRI, DEFISIT BEBERAPA PROVINSI LAIN JUGA BERGANTUNG PADA PENDAPATAN SUTRA KOTA KITA UNTUK MENUTUPINYA.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM, N\u00c3O OLHE APENAS PARA A SUPERF\u00cdCIE DAS COISAS. SAIBA QUE, AL\u00c9M DO NOSSO PR\u00d3PRIO ESTADO DO SUDESTE, OS D\u00c9FICITS DE V\u00c1RIOS OUTROS ESTADOS TAMB\u00c9M DEPENDEM INTEIRAMENTE DA RECEITA DA SEDA DA NOSSA CIDADE PARA SEREM COBERTOS.", "text": "You\u0027re still young. Don\u0027t just look at things on the surface. You must know, aside from our own Southeast Province, several other provinces are relying on the silk revenue from our city to fill their deficits.", "tr": "Daha gen\u00e7sin, olaylara sadece y\u00fczeysel bakma. Bilmelisin ki, G\u00fcneydo\u011fu B\u00f6lgemiz d\u0131\u015f\u0131nda di\u011fer b\u00f6lgelerin a\u00e7\u0131klar\u0131 da \u015fehrimizin ipek gelirleriyle kapat\u0131l\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/19.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "51", "955", "591"], "fr": "Les affaires du monde ont toujours \u00e9t\u00e9 r\u00e9gies par l\u0027int\u00e9r\u00eat.", "id": "URUSAN DUNIA INI SELALU DIUKUR DENGAN KEUNTUNGAN.", "pt": "OS ASSUNTOS DO MUNDO SEMPRE FORAM MEDIDOS PELO INTERESSE.", "text": "Matters of the world are always weighed by profit.", "tr": "D\u00fcnyadaki i\u015fler her zaman \u00e7\u0131karlara g\u00f6re \u00f6l\u00e7\u00fcl\u00fcr."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/21.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "312", "1102", "917"], "fr": "Si nous ne parvenons pas \u00e0 maintenir la production cette ann\u00e9e, lors de la discussion sur la nomination du chef de secte, les promesses faites par Ma\u00eetre Qing deviendront instantan\u00e9ment paroles en l\u0027air. Si quelqu\u0027un en profite alors pour changer de camp, la situation deviendra r\u00e9ellement irr\u00e9cup\u00e9rable.", "id": "JIKA TAHUN INI TIDAK BISA MEMPERTAHANKAN PRODUKSI, SAAT PEMILIHAN KETUA SEKTE, JANJI YANG TUAN QING BUAT AKAN MENJADI OMONG KOSONG. SAAT ITU, JIKA ADA YANG MEMANFAATKANNYA UNTUK BERKHIANAT, BARULAH BENAR-BENAR TIDAK BISA DISELAMATKAN.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS GARANTIR A PRODU\u00c7\u00c3O ESTE ANO, AS PROMESSAS FEITAS PELO SENHOR QING QUANDO ELE SE TORNOU L\u00cdDER DA SEITA SE TORNAR\u00c3O INSTANTANEAMENTE PALAVRAS VAZIAS. SE ALGU\u00c9M USAR ISSO COMO PRETEXTO PARA DESERTAR, ENT\u00c3O SER\u00c1 VERDADEIRAMENTE IRREPAR\u00c1VEL.", "text": "If we can\u0027t maintain production this year, when Elder Qing vies for the Sect Leader position, the promises he made will become empty words. At that time, if someone uses this to turn against him, that will be truly irreversible.", "tr": "E\u011fer bu y\u0131l \u00fcretimi koruyamazsak, Qing Yijue tarikat lideri oldu\u011funda Lord Qing\u0027in verdi\u011fi s\u00f6zler bir anda bo\u015fa \u00e7\u0131kacak. O zaman birileri bunu bahane edip taraf de\u011fi\u015ftirirse, i\u015fte o zaman ger\u00e7ekten geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc olmayan bir durum olur."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/22.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "106", "848", "621"], "fr": "Ma\u00eetre, votre pr\u00e9voyance est grande, mais... si nous en arrivons vraiment \u00e0 une situation extr\u00eame, nous...", "id": "TUAN BERPIKIR JAUH KE DEPAN, HANYA SAJA... JIKA BENAR-BENAR SAMPAI PADA SAAT EKSTREM, KITA...", "pt": "O SENHOR PENSA MUITO \u00c0 FRENTE, MAS... SE REALMENTE CHEGARMOS A UM MOMENTO EXTREMO, N\u00d3S...", "text": "My lord thinks far ahead, but... If it really comes to that, we...", "tr": "Efendim \u00e7ok ileriyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsunuz, sadece... E\u011fer ger\u00e7ekten en k\u00f6t\u00fc durumla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak biz..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/24.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "281", "1163", "677"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, c\u0027est un choix d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9. Pour l\u0027instant, renforcer la digue nous donne encore une chance.", "id": "SEBENARNYA INI JUGA PILIHAN TERAKHIR. SAAT INI MEMPERKUAT BENDUNGAN MASIH ADA KESEMPATAN.", "pt": "NA VERDADE, TAMB\u00c9M \u00c9 UMA ESCOLHA DESESPERADA. NO MOMENTO, AINDA H\u00c1 UMA CHANCE SE REFOR\u00c7ARMOS A BARRAGEM.", "text": "It\u0027s a last resort. There\u0027s still a chance to reinforce the dam.", "tr": "Asl\u0131nda bu da \u00e7aresizlikten bir se\u00e7im. \u015eu anda seti g\u00fc\u00e7lendirmek i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 bir \u015fans var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/25.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "108", "981", "727"], "fr": "Tenons encore deux jours. Si la pluie diminue un peu, nous pourrons surmonter cette crise. \u00c0 moins d\u0027y \u00eatre absolument contraints, nous ne pouvons pas nous couper un bras volontairement.", "id": "BERTAHAN DUA HARI LAGI, JIKA HUJAN SEDIKIT MEREDA, KITA BISA MELEWATI KRISIS INI. SELAMA BELUM TERPAKSA, KITA TIDAK BOLEH MEMOTONG LENGAN SENDIRI.", "pt": "SE AGUENTARMOS MAIS DOIS DIAS E A CHUVA DIMINUIR UM POUCO, PODEREMOS SUPERAR ESTA CRISE. A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO, N\u00c3O PODEMOS CORTAR NOSSO PR\u00d3PRIO BRA\u00c7O.", "text": "If we can hold on for two more days, and the rain lessens, we can overcome this crisis. We can\u0027t actively sever our own arm unless absolutely necessary.", "tr": "\u0130ki g\u00fcn daha dayan\u0131rsak, ya\u011fmur biraz azal\u0131rsa bu krizi atlatabiliriz. Mecbur kalmad\u0131k\u00e7a kendi kolumuzu kesemeyiz."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/27.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "0", "1145", "700"], "fr": "Si le Vieux Qing tombe, aucun de ses partisans directs ne pourra s\u0027en sortir indemne.", "id": "JIKA TETUA QING JATUH, TIDAK ADA SATU PUN DARI GARIS KETURUNAN LANGSUNG INI YANG BISA MENYELAMATKAN DIRI SENDIRI.", "pt": "SE O VELHO QING CAIR, NENHUM DESSES SEUS PROTEGIDOS DIRETOS PODER\u00c1 ESCAPAR ILESO.", "text": "If Elder Qing falls, none of his direct lineage will escape unscathed.", "tr": "E\u011fer Ya\u015fl\u0131 Qing d\u00fc\u015ferse, bu do\u011frudan ba\u011fl\u0131 olanlardan hi\u00e7biri kendini kurtaramaz."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/28.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "2865", "973", "3449"], "fr": "Puisque nous avons suivi l\u0027Ancien Qing depuis le d\u00e9but, nous sommes destin\u00e9s \u00e0 partager sa gloire et ses revers.", "id": "KARENA SEJAK AWAL SUDAH MENGIKUTI TETUA QING, MAKA SUDAH DITAKDIRKAN UNTUK BERBAGI SUKA DAN DUKA DENGANNYA.", "pt": "J\u00c1 QUE SEGUIMOS O ANCI\u00c3O QING DESDE O IN\u00cdCIO, ESTAMOS DESTINADOS A COMPARTILHAR TANTO A GL\u00d3RIA QUANTO A RU\u00cdNA COM ELE.", "text": "Since we chose to follow Elder Qing from the beginning, we are bound to share his fate, for better or for worse.", "tr": "Madem en ba\u015f\u0131ndan beri Ya\u015fl\u0131 Qing\u0027i takip ettik, o zaman onunla birlikte y\u00fckselip onunla birlikte d\u00fc\u015fmek kaderimizde var."}, {"bbox": ["225", "110", "1006", "729"], "fr": "Ce qui commence ainsi, doit finir ainsi.", "id": "KARENA SUDAH DIMULAI DENGAN INI, MAKA HARUS DIAKHIRI DENGAN INI JUGA.", "pt": "ASSIM COMO COME\u00c7AMOS, ASSIM TERMINAREMOS.", "text": "As you begin, so shall you end.", "tr": "Madem b\u00f6yle ba\u015flad\u0131n, b\u00f6yle de bitmeli."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/33.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "318", "803", "811"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "How is it?", "tr": "Nas\u0131l?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/35.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "106", "1197", "764"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, nous sommes surveill\u00e9s.", "id": "SEPERTI YANG DIDUGA, KITA DIAWASI.", "pt": "COMO ESPERADO, ESTAMOS SENDO VIGIADOS.", "text": "As expected, we\u0027ve been targeted.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, izleniyoruz."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/36.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "107", "927", "653"], "fr": "Combien sont-ils ?", "id": "ADA BERAPA ORANG?", "pt": "QUANTOS S\u00c3O?", "text": "How many are there?", "tr": "Ka\u00e7 ki\u015filer?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/37.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "757", "1044", "1251"], "fr": "J\u0027ai bien regard\u00e9, il y en a six au total.", "id": "SETELAH KULIHAT DENGAN SAKSAMA, ADA ENAM ORANG.", "pt": "OLHEI COM ATEN\u00c7\u00c3O, S\u00c3O SEIS NO TOTAL.", "text": "I\u0027ve observed carefully. There are six in total.", "tr": "Dikkatlice bakt\u0131m, toplam alt\u0131 ki\u015fi."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/40.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "131", "971", "744"], "fr": "Je suis descendu faire un tour expr\u00e8s. Bien que l\u0027environnement soit bruyant, j\u0027ai remarqu\u00e9 que plusieurs personnes \u00e9taient assez anormales d\u0027apr\u00e8s les changements de fr\u00e9quence de leur respiration et de leurs pas.", "id": "AKU SENGAJA TURUN DAN BERKELILING. MESKIPUN LINGKUNGANNYA BISING, DARI PERUBAHAN FREKUENSI NAPAS DAN LANGKAH KAKI MEREKA, AKU MENEMUKAN BEBERAPA ORANG YANG CUKUP ANEH.", "pt": "DESCI DE PROP\u00d3SITO E DEI UMA VOLTA. EMBORA O AMBIENTE ESTIVESSE BARULHENTO, NOTEI PELA VARIA\u00c7\u00c3O NA FREQU\u00caNCIA DA RESPIRA\u00c7\u00c3O E DOS PASSOS QUE ALGUMAS PESSOAS ERAM BASTANTE ANORMAIS.", "text": "I went downstairs specifically to check. Although the environment is noisy, judging from the frequency changes in their breathing and footsteps, these individuals are quite unusual.", "tr": "\u00d6zellikle a\u015fa\u011f\u0131 inip bir tur att\u0131m. Ortam g\u00fcr\u00fclt\u00fcl\u00fc olsa da nefes al\u0131\u015fveri\u015flerindeki ve ad\u0131m seslerindeki frekans de\u011fi\u015fikliklerinden birka\u00e7 ki\u015finin olduk\u00e7a tuhaf oldu\u011funu fark ettim."}, {"bbox": ["324", "2144", "931", "2660"], "fr": "Deux personnes pr\u00e8s des chevaux, devant la porte.", "id": "DUA ORANG DI LUAR PINTU, DEKAT KUDA.", "pt": "DOIS HOMENS DO LADO DE FORA, PERTO DOS CAVALOS.", "text": "Two are stationed by the door outside.", "tr": "Kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda, atlar\u0131n yan\u0131nda iki ki\u015fi."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/41.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "403", "949", "1021"], "fr": "En bas, pr\u00e8s de la porte, il y a deux clients qui boivent.", "id": "DI BAWAH, DEKAT PINTU, ADA DUA TAMU KEDAI.", "pt": "NO ANDAR DE BAIXO, PERTO DA PORTA, H\u00c1 DOIS CLIENTES BEBENDO.", "text": "Two patrons are positioned near the entrance downstairs.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da, kap\u0131ya yak\u0131n bir yerde iki m\u00fc\u015fteri k\u0131l\u0131\u011f\u0131nda ki\u015fi."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/42.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "442", "1013", "1060"], "fr": "Deux d\u00e9guis\u00e9s en serveurs. Celui qui porte un chapeau a une respiration anormalement calme, ce doit \u00eatre le chef.", "id": "DUA ORANG BERPURA-PURA MENJADI PELAYAN TOKO, YANG MEMAKAI TOPI NAPASNYA SANGAT TENANG, SEHARUSNYA DIA PEMIMPINNYA.", "pt": "DOIS DISFAR\u00c7ADOS DE ATENDENTES DA LOJA. AQUELE DE CHAP\u00c9U TEM UMA RESPIRA\u00c7\u00c3O ANORMALMENTE CALMA, DEVE SER O L\u00cdDER.", "text": "Two are disguised as waiters. The one wearing a hat has remarkably steady breathing; he should be the leader.", "tr": "\u0130kisi garson k\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, \u015fapkal\u0131 olan\u0131n nefes al\u0131\u015f\u0131 ola\u011fan\u00fcst\u00fc sakin, o liderleri olmal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/46.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "273", "1027", "479"], "fr": "Six personnes... Ils nous surveillent vraiment de tr\u00e8s pr\u00e8s.", "id": "ENAM ORANG... BENAR-BENAR MENJAGA KITA DENGAN KETAT.", "pt": "SEIS PESSOAS... REALMENTE EST\u00c3O NOS VIGIANDO DE PERTO.", "text": "Six people... They\u0027re really keeping a close watch on us.", "tr": "Alt\u0131 ki\u015fi... Ger\u00e7ekten de bizi s\u0131k\u0131 bir \u015fekilde g\u00f6zl\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["165", "273", "1027", "479"], "fr": "Six personnes... Ils nous surveillent vraiment de tr\u00e8s pr\u00e8s.", "id": "ENAM ORANG... BENAR-BENAR MENJAGA KITA DENGAN KETAT.", "pt": "SEIS PESSOAS... REALMENTE EST\u00c3O NOS VIGIANDO DE PERTO.", "text": "Six people... They\u0027re really keeping a close watch on us.", "tr": "Alt\u0131 ki\u015fi... Ger\u00e7ekten de bizi s\u0131k\u0131 bir \u015fekilde g\u00f6zl\u00fcyorlar."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/49.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "76", "991", "695"], "fr": "Vu la situation actuelle, il ne sera probablement pas facile de partir discr\u00e8tement.", "id": "MELIHAT SITUASI SAAT INI, UNTUK PERGI DIAM-DIAM, SEPERTINYA TIDAK MUDAH.", "pt": "PELA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, RECEIO QUE N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL SAIR DISCRETAMENTE.", "text": "Given the current situation, it won\u0027t be easy to leave unnoticed.", "tr": "\u015eu anki duruma bak\u0131l\u0131rsa, sessizce ayr\u0131lmak pek kolay olmayacak."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/51.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "69", "995", "688"], "fr": "Il semble que nous ne pourrons essayer de partir d\u0027ici qu\u0027\u00e0 la faveur de l\u0027obscurit\u00e9.", "id": "SEPERTINYA KITA HANYA BISA MENCOBA PERGI DARI SINI SAAT MALAM SEDIKIT GELAP.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 PODEMOS TENTAR SAIR DAQUI APROVEITANDO A ESCURID\u00c3O DA NOITE.", "text": "It seems we can only try to leave under the cover of darkness.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ancak hava biraz karar\u0131nca buradan ayr\u0131lman\u0131n bir yolunu bulabiliriz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/53.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "377", "945", "949"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, nous devons aller voir l\u0027\u00e9tat de la digue.", "id": "BAGaimanapun JUGA, KITA HARUS PERGI MELIHAT BAGAIMANA KONDISI BENDUNGAN.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, TEMOS QUE IR VER QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DA GRANDE BARRAGEM.", "text": "No matter what, we have to see how things are progressing at the dam.", "tr": "Ne olursa olsun gidip setin durumuna bir bakmam\u0131z laz\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/56.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "70", "965", "689"], "fr": "Si les fissures l\u00e0-bas s\u0027aggravent vraiment, nous devons prendre des mesures au plus vite.", "id": "JIKA RETAKAN DI SANA BENAR-BENAR MEMBURUK, KITA HARUS SEGERA MENGAMBIL TINDAKAN.", "pt": "SE AS FENDAS DE L\u00c1 REALMENTE PIORAREM, PRECISAMOS TOMAR MEDIDAS O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "If the cracks worsen, we must take action immediately.", "tr": "Oradaki \u00e7atlaklar ger\u00e7ekten k\u00f6t\u00fcle\u015firse, bir an \u00f6nce \u00f6nlem almal\u0131y\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/57.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/59.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "91", "1005", "710"], "fr": "S\u0027il en est ainsi, pourquoi partir \u00ab discr\u00e8tement \u00bb ?", "id": "KALAU BEGITU, KENAPA HARUS PERGI \u0027DIAM-DIAM\u0027?", "pt": "SENDO ASSIM, POR QUE SAIR \"DISCRETAMENTE\"?", "text": "In that case, why leave \u0027quietly\u0027?", "tr": "Madem \u00f6yle, neden \u0027sessizce\u0027 ayr\u0131las\u0131n ki?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/60.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/61.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "131", "1047", "694"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ? Nous ne pouvons pas nous permettre de les affronter directement.", "id": "APA MAKSUDMU? KITA TIDAK SEHARUSNYA BERHADAPAN LANGSUNG DENGAN MEREKA.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? N\u00c3O \u00c9 ACONSELH\u00c1VEL CONFRONT\u00c1-LOS DIRETAMENTE.", "text": "What do you mean? We can\u0027t afford a direct confrontation with them.", "tr": "Ne demek istiyorsun? \u015eimdi onlarla kafa kafaya \u00e7arp\u0131\u015fmam\u0131z uygun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/62.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1112", "955", "1661"], "fr": "C\u0027est une auberge, il y a beaucoup de monde et d\u0027oreilles indiscr\u00e8tes. Si nous en venons aux mains, cela ne fera que provoquer une plus grande agitation. S\u0027ils envoient des renforts, nous risquons de nous retrouver dans une situation encore plus compliqu\u00e9e.", "id": "INI ADALAH PENGINAPAN, BANYAK ORANG DAN MATA-MATA. BERTINDAK GEGABAH HANYA AKAN MENIMBULKAN KERIBUTAN YANG LEBIH BESAR. JIKA MEREKA MENGIRIM LEBIH BANYAK ORANG, KITA MUNGKIN AKAN BERADA DALAM SITUASI YANG LEBIH MEREPOTKAN.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA ESTALAGEM, H\u00c1 MUITAS PESSOAS E OLHOS CURIOSOS. LUTAR AQUI S\u00d3 CAUSARIA UM TUMULTO AINDA MAIOR. SE ELES ENVIAREM MAIS REFOR\u00c7OS, TEMO QUE FICAREMOS EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O AINDA MAIS PROBLEM\u00c1TICA.", "text": "This is an inn, crowded with people. Fighting here will only cause a bigger commotion. If they send reinforcements, we\u0027ll be in even more trouble.", "tr": "Buras\u0131 bir han, \u00e7ok kalabal\u0131k ve dikkat \u00e7ekici. Kavgaya tutu\u015fursak daha b\u00fcy\u00fck bir karga\u015faya neden oluruz. Ya daha fazla adam g\u00f6nderirlerse, korkar\u0131m daha da zor bir duruma d\u00fc\u015feriz."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/63.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "383", "979", "1002"], "fr": "Ma\u00eetre, vous vous inqui\u00e9tez trop. Je n\u0027ai pas l\u0027intention de les affronter de front. Ces mouchards nous surveillent de si pr\u00e8s, quelqu\u0027un doit bien transmettre des messages, non ? Puisqu\u0027il faut \u00ab transmettre un ordre \u00bb, il faut bien leur donner une \u00ab occasion \u00bb.", "id": "TUAN TERLALU KHAWATIR. AKU TIDAK BERMAKSUD BERHADAPAN LANGSUNG DENGAN MEREKA. PARA MATA-MATA INI MENGAWASI BEGITU KETAT, PASTI ADA YANG HARUS MENGIRIM PESAN, KAN? KARENA HARUS \u0027MENGIRIM PERINTAH\u0027, KITA HARUS MEMBERI MEREKA SEDIKIT \u0027KESEMPATAN\u0027.", "pt": "O SENHOR EST\u00c1 SE PREOCUPANDO DEMAIS. EU N\u00c3O PRETENDO ENFRENT\u00c1-LOS DIRETAMENTE. COM ESSES INFORMANTES NOS VIGIANDO T\u00c3O DE PERTO, ALGU\u00c9M TER\u00c1 QUE TRANSMITIR A MENSAGEM, CERTO? J\u00c1 QUE ELES PRECISAM \"TRANSMITIR ORDENS\", TEMOS QUE DAR A ELES UMA \"OPORTUNIDADE\".", "text": "You worry too much, my lord. I\u0027m not suggesting a direct confrontation. These spies are watching us so closely, someone has to relay the information, right? If they\u0027re going to \u0027relay orders,\u0027 we should give them a little \u0027opportunity\u0027.", "tr": "Efendim \u00e7ok endi\u015feleniyorsunuz. Onlarla do\u011frudan \u00e7at\u0131\u015fmak niyetinde de\u011filim. Bu casuslar bu kadar s\u0131k\u0131 takip etti\u011fine g\u00f6re, birilerinin haber ula\u015ft\u0131rmas\u0131 gerekmez mi? Madem \u0027emir iletilecek\u0027, onlara biraz \u0027f\u0131rsat\u0027 vermeliyiz."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/64.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/65.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "274", "542", "771"], "fr": "Et si... nous leur donnions...", "id": "BAGAIMANA KALAU... KITA BERI MEREKA...", "pt": "QUE TAL... LHES DARMOS...", "text": "Why don\u0027t we... give them a little \u0027opportunity?", "tr": "Neden onlara... bir tane yollam\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["555", "226", "1135", "780"], "fr": "...g\u00e9n\u00e9reusement une \u00ab occasion \u00bb.", "id": "SEBUAH \u0027KESEMPATAN\u0027 YANG LEBIH BESAR.", "pt": "...GENEROSAMENTE UMA \"OPORTUNIDADE\".", "text": "Let\u0027s be generous.", "tr": "C\u00f6mert\u00e7e bir \u0027f\u0131rsat\u0027."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/67.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/68.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1972", "913", "2421"], "fr": "Que se passe-t-il !? C\u0027est une silhouette !?", "id": "ADA APA!? ITU BAYANGAN ORANG!?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!? \u00c9 UMA SOMBRA!?", "text": "What?! A shadow?!", "tr": "Bu da ne!? Bir g\u00f6lge mi!?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/69.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/70.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "173", "937", "662"], "fr": "Pas bon !!! La fen\u00eatre est grande ouverte, personne, ils sont pass\u00e9s \u00e0 l\u0027action !", "id": "TIDAK BAGUS!!! JENDELA TERBUKA LEBAR DAN TIDAK ADA SIAPA-SIAPA, MEREKA SUDAH BERGERAK!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!!! A JANELA EST\u00c1 ABERTA E N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M, ELES AGIRAM!", "text": "Not good!!! The window\u0027s wide open and no one\u0027s there. They\u0027ve made their move!", "tr": "\u0130yi de\u011fil!!! Pencere ard\u0131na kadar a\u00e7\u0131k ve kimse yok, harekete ge\u00e7mi\u015fler!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/71.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/72.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "295", "894", "644"], "fr": "Les deux se sont enfuis ? Tu as bien vu ?", "id": "KEDUANYA KABUR? APA KAU LIHAT DENGAN JELAS?", "pt": "OS DOIS FUGIRAM? VOC\u00ca VIU DIREITO?", "text": "Both of them escaped? Are you sure?", "tr": "\u0130kisi de ka\u00e7t\u0131 m\u0131? \u0130yi g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/73.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "123", "1000", "549"], "fr": "Oui ! Ils n\u0027ont rien laiss\u00e9, c\u0027est s\u00fbr qu\u0027ils nous ont rep\u00e9r\u00e9s !", "id": "BENAR! TIDAK ADA BARANG YANG TERTINGGAL, PASTI MEREKA SUDAH TAHU KITA ADA DI SINI.", "pt": "SIM! N\u00c3O DEIXARAM NADA PARA TR\u00c1S, COM CERTEZA NOS DESCOBRIRAM!", "text": "Yes! They left nothing behind. They must have discovered us.", "tr": "Evet! Hi\u00e7bir \u015fey b\u0131rakmam\u0131\u015flar, kesinlikle bizi fark ettiler."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/74.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "776", "1003", "1158"], "fr": "Mince ! Toi... va vite pr\u00e9venir Ma\u00eetre Ma !", "id": "SIALAN! KAU... KAU CEPAT LAPOR KE TUAN MA!", "pt": "DROGA! VOC\u00ca... V\u00c1 R\u00c1PIDO INFORMAR O SENHOR MA!", "text": "Damn it! You... Go inform Lord Ma quickly!", "tr": "Kahretsin! Sen... sen hemen Lord Ma\u0027ya haber ver!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/75.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "218", "967", "707"], "fr": "Les autres, poursuivez-les vite !", "id": "SISANYA CEPAT KEJAR!", "pt": "OS OUTROS, APRESSEM-SE E V\u00c3O ATR\u00c1S DELES!", "text": "The rest of you, hurry and chase after them!", "tr": "Di\u011ferleri hemen pe\u015flerinden gitsin!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/76.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/77.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "1333", "1092", "1589"], "fr": "Messieurs, vous n\u0027avez pas encore pay\u00e9 l\u0027addition !", "id": "TUAN-TUAN, KALIAN BELUM BAYAR TAGIHANNYA.", "pt": "SENHORES CLIENTES, VOC\u00caS AINDA N\u00c3O PAGARAM A CONTA!", "text": "Guests, you haven\u0027t paid your bill yet!", "tr": "M\u00fc\u015fteriler, daha hesab\u0131 \u00f6demediniz!"}, {"bbox": ["267", "510", "883", "959"], "fr": "Il ne faut surtout pas perdre la trace de ces deux-l\u00e0 !", "id": "JANGAN SAMPAI KEHILANGAN JEJAK MEREKA BERDUA!", "pt": "DE JEITO NENHUM PODEMOS PERDER AQUELES DOIS DE VISTA!", "text": "Don\u0027t lose them!", "tr": "Sak\u0131n o iki ki\u015fiyi g\u00f6zden ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/78.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/79.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "126", "965", "661"], "fr": "Maudits soient-ils ! Ils osent s\u0027enfuir ! Si Ma\u00eetre Ma l\u0027apprend, il va m\u0027\u00e9corcher vif !", "id": "SIALAN! BERANINYA MEREKA KABUR! KALAU TUAN MA TAHU, KULITKU BISA DIKULITI!", "pt": "MALDITOS! ELES OUSARAM FUGIR! SE O SENHOR MA DESCOBRIR, ELE VAI ARRANCAR MINHA PELE!", "text": "Damn it! They actually dared to run! Lord Ma will skin me alive if he finds out!", "tr": "Lanet olsun! Ka\u00e7maya c\u00fcret ettiler! Lord Ma \u00f6\u011frenirse derimi y\u00fczer!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/80.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/81.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "1940", "1037", "2443"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, cette nouvelle... tu ne pourras pas la transmettre.", "id": "MAAF, KABAR INI... KAU TIDAK AKAN BISA MEMBAWANYA KELUAR.", "pt": "DESCULPE, ESTA NOT\u00cdCIA... VOC\u00ca N\u00c3O VAI CONSEGUIR LEVAR PARA FORA.", "text": "I\u0027m sorry, but you won\u0027t be able to deliver this message.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bu haberi... d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karamayacaks\u0131n."}, {"bbox": ["273", "172", "889", "574"], "fr": "Hop !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "...", "tr": "Ha!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/82.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/83.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "347", "1118", "784"], "fr": "Je suis seul maintenant.", "id": "SUDAH SENDIRIAN SEKARANG.", "pt": "AGORA ESTOU SOZINHO.", "text": "She\u0027s alone now.", "tr": "Tek ba\u015f\u0131ma kald\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/84.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1358", "991", "1977"], "fr": "Ensuite, il suffira d\u0027\u00ab aider \u00bb encore un peu Ma\u00eetre, et ce sera bon.", "id": "SELANJUTNYA, CUKUP \u0027MEMBANTU\u0027 TUAN SEKALI LAGI SAJA.", "pt": "EM SEGUIDA, S\u00d3 PRECISO \"AJUDAR\" O SENHOR MAIS UMA VEZ E SER\u00c1 O SUFICIENTE.", "text": "Now all that\u0027s left is to \u0027help\u0027 the lord one last time.", "tr": "\u015eimdi tek yapmam gereken Lord\u0027a bir kez daha \u0027yard\u0131m etmek\u0027."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/85.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/86.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "219", "674", "693"], "fr": "Vite, ne la laissez pas s\u0027\u00e9chapper !", "id": "CEPAT, JANGAN BIARKAN DIA KABUR!", "pt": "R\u00c1PIDO, N\u00c3O A DEIXE ESCAPAR!", "text": "Hurry, don\u0027t let her get away!", "tr": "\u00c7abuk, ka\u00e7mas\u0131na izin verme!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/87.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/88.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/89.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/90.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "170", "958", "707"], "fr": "H\u00e9\u2014\u2014 Surtout, ne soyez pas n\u00e9gligents ! L\u0027un d\u0027eux est du niveau d\u0027un Ma\u00eetre de Pavillon !", "id": "HEI\u2014JANGAN LENGAH! SALAH SATUNYA ADALAH TOKOH SETINGKAT KETUA PAVILIUN!", "pt": "EI\u2014\u2014 N\u00c3O SE DESCUIDEM! UM DELES \u00c9 UMA FIGURA DE N\u00cdVEL MESTRE DE PAVILH\u00c3O!", "text": "Hey-- Don\u0027t get careless! One of them is a Pavilion Master level figure!", "tr": "Hey\u2014sak\u0131n dikkatsiz olmay\u0131n! \u0130\u00e7lerinden biri K\u00f6\u015fk Lideri seviyesinde!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/91.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/92.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "685", "922", "1134"], "fr": "Ne vous s\u00e9parez surtout pas, faites attention \u00e0 ne pas vous faire \u00e9liminer un par un !", "id": "KITA TIDAK BOLEH BERPENCAR, HATI-HATI DIKALAHKAN SATU PER SATU.", "pt": "DE JEITO NENHUM PODEMOS NOS SEPARAR! CUIDADO PARA N\u00c3O SERMOS DERROTADOS UM POR UM!", "text": "We absolutely cannot split up. Be careful not to be picked off one by one.", "tr": "Asla ayr\u0131 hareket etmeyin, teker teker avlanmamaya dikkat edin!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/93.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/94.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/95.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/96.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "273", "806", "403"], "fr": "\u00c9liminer un par un ?", "id": "DIKALAHKAN SATU PER SATU?", "pt": "DERROTAR UM POR UM?", "text": "Picked off one by one?", "tr": "Teker teker avlanmak m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/97.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/98.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "102", "1153", "801"], "fr": "Je n\u0027ai pas le temps de m\u0027occuper de vous un par un.", "id": "AKU TIDAK PUNYA WAKTU UNTUK MEMBERESKAN KALIAN SATU PER SATU.", "pt": "EU N\u00c3O TENHO TEMPO PARA LIDAR COM VOC\u00caS UM POR UM.", "text": "I don\u0027t have the time to deal with you all individually.", "tr": "Sizinle teker teker u\u011fra\u015facak vaktim yok."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/99.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/100.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/101.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/102.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/103.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/104.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/105.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/106.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/107.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/108.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/109.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/110.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "162", "1036", "499"], "fr": "Co... Comment... est-ce possible...?", "id": "BA.. BAGAIMANA... MUNGKIN....", "pt": "CO... COMO... POSS\u00cdVEL....", "text": "H-How... is this... possible...?", "tr": "Na... Nas\u0131l... M\u00fcmk\u00fcn olabilir..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/111.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/112.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/113.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/114.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "76", "969", "696"], "fr": "Quel beau coup : feinter \u00e0 l\u0027est pour attaquer \u00e0 l\u0027ouest, et \u00e9loigner le tigre de la montagne !", "id": "BENAR-BENAR TAKTIK PENGALIHAN PERHATIAN DAN MEMANCING MUSUH KELUAR YANG HEBAT...", "pt": "QUE BELA T\u00c1TICA DE DESPISTAR E ATRAIR O TIGRE PARA LONGE DA MONTANHA...", "text": "What a clever feint... using a diversionary tactic...", "tr": "Ne de g\u00fczel bir \u0027do\u011fuyu g\u00f6sterip bat\u0131y\u0131 vurma\u0027, \u0027kaplan\u0131 da\u011fdan indirme\u0027 takti\u011fi..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/115.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/116.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1", "1049", "332"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1200}, {"height": 549, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/128/117.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua