This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 40
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/0.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "2503", "932", "2971"], "fr": "C\u0027est exact, l\u0027Ancien Qing a d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 son accord. L\u0027Ancien Pang a \u00e9galement l\u0027intention de r\u00e9affecter quelques personnes de notre c\u00f4t\u00e9 pour participer \u00e0 la Conf\u00e9rence des Ma\u00eetres C\u00e9lestes de cette ann\u00e9e.", "id": "Benar, Tetua Qing sudah mengangguk. Tetua Pang juga berencana memindahkan beberapa orang lagi dari kita untuk berpartisipasi dalam Pertemuan Guru Surgawi kali ini.", "pt": "Isso mesmo, o Anci\u00e3o Qing j\u00e1 concordou, e o Anci\u00e3o Pang tamb\u00e9m planeja recrutar mais algumas pessoas daqui para participar da Reuni\u00e3o de Mestres Celestiais desta vez.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, ELDER QING HAS ALREADY AGREED. ELDER PANG ALSO PLANS TO TRANSFER A FEW MORE PEOPLE FROM US TO PARTICIPATE IN THIS HEAVENLY MASTER MEETING.", "tr": "EVET, YA\u015eLI QING \u00c7\u0130NG BA\u015eINI SALLADI VE YA\u015eLI PANG DA BU YILK\u0130 SEMAV\u0130 USTALAR MECL\u0130S\u0130\u0027NE KATILMALARI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130ZDEN B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 DAHA ALMAYI PLANLIYOR."}, {"bbox": ["628", "645", "1041", "955"], "fr": "Est-ce vrai !?", "id": "Apa ini benar!?", "pt": "Isso \u00e9 s\u00e9rio!?", "text": "IS THAT TRUE!?", "tr": "BU S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N DO\u011eRU MU?!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/2.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "2493", "894", "3026"], "fr": "Une partie a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 r\u00e9affect\u00e9e pour cette Conf\u00e9rence des Ma\u00eetres C\u00e9lestes, et maintenant ils en redemandent ? Et on nous demande de boucler les comptes de l\u0027ann\u00e9e en trois mois ? Ils ne nous traitent vraiment pas comme des humains !", "id": "Untuk Pertemuan Guru Surgawi kali ini sudah dipindahkan sebagian, sekarang mau dipindahkan lagi? Sekarang kita juga harus menyelesaikan pembukuan setahun dalam tiga bulan? Benar-benar tidak menganggap kita manusia, ya.", "pt": "J\u00e1 transferimos uma parte para esta Reuni\u00e3o de Mestres Celestiais, e agora mais transfer\u00eancias? E ainda querem que a gente feche as contas do ano em tr\u00eas meses? Realmente n\u00e3o nos tratam como humanos!", "text": "WE\u0027VE ALREADY TRANSFERRED A PORTION FOR THIS HEAVENLY MASTER MEETING, AND NOW WE\u0027RE TRANSFERRING MORE? NOW WE HAVE TO SETTLE A YEAR\u0027S WORTH OF ACCOUNTS WITHIN THREE MONTHS? DO THEY REALLY NOT TREAT US AS HUMANS?", "tr": "BU SEMAV\u0130 USTALAR MECL\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ZATEN B\u0130R KISIM ADAM KAYDIRILDI, \u015e\u0130MD\u0130 Y\u0130NE M\u0130 KAYDIRILIYOR? B\u0130R DE \u00dc\u00c7 AY \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R YILLIK HESAPLARI TAMAMLAMAMIZI MI \u0130ST\u0130YORLAR? GER\u00c7EKTEN DE B\u0130Z\u0130 \u0130NSAN YER\u0130NE KOYMUYORLAR!"}, {"bbox": ["419", "111", "1063", "598"], "fr": "Putain de Pang, pourquoi nous dire \u00e7a si tard ? Ce vieux salaud cherche clairement \u00e0 nous emmerder !", "id": "Sialan si Pang itu, kenapa baru sekarang memberitahu kita? Bajingan tua ini jelas-jelas mau menyusahkan kita semua!", "pt": "Puta merda, Pang! Por que nos contou isso t\u00e3o tarde? Esse velho desgra\u00e7ado est\u00e1 claramente tentando nos irritar!", "text": "DAMN IT! WHY DID PANG TELL US SO LATE? THIS OLD RASCAL IS CLEARLY TRYING TO MAKE THINGS DIFFICULT FOR EVERYONE!", "tr": "KAHROLASI PANG, BUNU B\u0130ZE NEDEN BU KADAR GE\u00c7 S\u00d6YLED\u0130? BU YA\u015eLI AL\u00c7AK A\u00c7IK\u00c7A HEP\u0130M\u0130ZE DERT \u00c7IKARIYOR!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "375", "952", "803"], "fr": "Autre chose, le Bureau du Feu Spirituel vient d\u0027envoyer un message.", "id": "Ada satu hal lagi, Divisi Api Roh baru saja mengirim pesan.", "pt": "Mais uma coisa, o Departamento do Fogo Espiritual acabou de enviar uma mensagem.", "text": "ONE MORE THING. THE SPIRITUAL FIRE DIVISION JUST SENT A MESSAGE.", "tr": "B\u0130R KONU DAHA VAR, RUH ATE\u015e\u0130 DA\u0130RES\u0130 AZ \u00d6NCE B\u0130R MESAJ G\u00d6NDERD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "441", "699", "872"], "fr": "Le disciple de la montagne ext\u00e9rieure, Zhang Ruochen, a rencontr\u00e9 un malheur. Son \u00e9valuation annuelle peut donc \u00eatre annul\u00e9e.", "id": "Murid luar gunung, Zhang Ruochen, telah meninggal dunia. Penilaian tahunannya bisa dibebaskan.", "pt": "O disc\u00edpulo da montanha externa, Zhang Ruochen, encontrou um infort\u00fanio. Sua avalia\u00e7\u00e3o anual de m\u00e9rito pode ser dispensada.", "text": "OUTER DISCIPLE ZHANG ROUCHEN HAS MET WITH MISFORTUNE. HIS ANNUAL ASSESSMENT CAN BE WAIVED.", "tr": "DI\u015e DA\u011e M\u00dcR\u0130D\u0130 ZHANG RUOCHEN TAL\u0130HS\u0130Z B\u0130R OLAYLA KAR\u015eILA\u015eMI\u015eTIR, BU NEDENLE YILLIK BA\u015eARI DE\u011eERLEND\u0130RMES\u0130NDEN MUAF TUTULAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/5.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "68", "1087", "538"], "fr": "Zhang Ruochen, hein... Qu\u0027est-ce qu\u0027il y avait \u00e0 gagner \u00e0 se battre dans ce trou perdu de la Cr\u00eate du Sang \u00c9carlate ?", "id": "Zhang Ruochen, ya... Untuk apa berjuang mati-matian di tempat sialan seperti Punggungan Darah Merah itu.", "pt": "Zhang Ruochen, hein... O que diabos ele estava tentando fazer naquele fim de mundo da Cordilheira do Sangue Escarlate?", "text": "ZHANG ROUCHEN... WHY BOTHER FIGHTING SO HARD IN A GODFORSAKEN PLACE LIKE RED BLOOD RIDGE?", "tr": "ZHANG RUOCHEN HA... KIZILKAN SIRTI G\u0130B\u0130 KU\u015e U\u00c7MAZ KERVAN GE\u00c7MEZ B\u0130R YERDE DAHA NE \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABALIYORDU K\u0130?"}, {"bbox": ["555", "818", "1052", "1141"], "fr": "Pavillon des Tr\u00e9sors de Jade, l\u0027un des Six Pavillons de Kunlun.\nMa\u00eetresse du Pavillon : Wang Cui.", "id": "Enam Paviliun Kunlun, Paviliun Harta Giok, Kepala Paviliun Wang Cui.", "pt": "Mestre do Pavilh\u00e3o do Tesouro de Jade, um dos Seis Pavilh\u00f5es de Kunlun, Wang Cui.", "text": "KUNLUN\u0027S SIX PAVILIONS, JADE TREASURY PAVILION - PAVILION MASTER WANG CUI", "tr": "KUNLUN ALTI K\u00d6\u015eK\u00dc, YE\u015e\u0130M HAZ\u0130NE K\u00d6\u015eK\u00dc L\u0130DER\u0130: WANG CU\u0130."}, {"bbox": ["302", "1810", "869", "2238"], "fr": "Il aurait juste d\u00fb y prendre sa retraite tranquillement, non ?", "id": "Seharusnya dia diam saja di sana menikmati masa tuanya, kan?", "pt": "N\u00e3o seria melhor apenas se aposentar pacificamente por l\u00e1?", "text": "JUST STAY THERE AND ENJOY YOUR RETIREMENT, WOULDN\u0027T THAT BE BETTER?", "tr": "ORADA USLUCA EMEKL\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 YA\u015eASA OLMAZ MIYDI?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "503", "994", "946"], "fr": "Regardez maintenant, n\u0027a-t-il pas fini par y laisser sa peau ?", "id": "Lihat sekarang, nyawanya melayang karena terlalu memaksakan diri, kan?", "pt": "Olha agora, ele n\u00e3o acabou perdendo a vida por isso?", "text": "LOOK, NOW HE\u0027S LOST HIS LIFE.", "tr": "BAK \u015e\u0130MD\u0130, CANINI TEHL\u0130KEYE ATIP YOK OLMADI MI?"}, {"bbox": ["664", "1004", "1008", "1751"], "fr": "Zhang Quantong \u2014 Bai Minguo, Zhang Gongming de la Montagne Yungu, Zhang Ruochen.", "id": "Zhang Quantong \u2014 Zhang Gongming dari Negara Baimin \u2014 Zhang Ruochen dari Gunung Yungushan.", "pt": "Zhang Quantong \u2014 Rep\u00fablica da China, Zhang Gongming \u2014 Montanha Yungu, Zhang Ruochen.", "text": "...", "tr": "ZHANG QUANTUNG\u2014BAIMIN KRALLI\u011eI\u0027NDAN ZHANG GONGMING\u2014YUNGU DA\u011eI\u0027NDAN ZHANG RUOCHEN."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "899", "930", "1342"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit ! Ne restez pas plant\u00e9s l\u00e0 comme des idiots.", "id": "Sudah, sudah! Jangan bengong saja di situ!", "pt": "Ok, ok! Parem de ficar a\u00ed parados como idiotas!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT! DON\u0027T JUST STAND THERE DUMBFOUNDED.", "tr": "TAMAM, TAMAM! ORADA \u00d6YLECE APTAL G\u0130B\u0130 DURMAYIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1005", "1074", "1420"], "fr": "Quand vous d\u00e9clarerez le Tribut d\u0027\u00c9vitement de la Souillure, v\u00e9rifiez bien tout vous-m\u00eames. Pas d\u0027omissions ni de fausses d\u00e9clarations.", "id": "Saat melaporkan pajak penghindaran kekotoran, hitung sendiri dengan jelas, jangan sampai ada yang terlewat atau salah lapor.", "pt": "Ao reportar o Tributo de Evita\u00e7\u00e3o da Sujeira, fa\u00e7am um invent\u00e1rio claro e n\u00e3o omitam nem declarem falsamente.", "text": "WHEN REPORTING THE AVOIDANCE TAX, MAKE SURE YOU CHECK CAREFULLY. DON\u0027T MISS ANYTHING OR MAKE FALSE REPORTS.", "tr": "KA\u00c7INMA VERG\u0130S\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130R\u0130RKEN KEND\u0130N\u0130Z D\u0130KKATL\u0130CE SAYIN, EKS\u0130K YA DA YANLI\u015e B\u0130LD\u0130R\u0130M YAPMAYIN!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "470", "907", "887"], "fr": "Je dois rentrer au manoir pour dormir \u00e0 l\u0027heure You (17-19h). Alors, d\u00e9p\u00eachez-vous !", "id": "Aku harus kembali ke kediaman untuk tidur pada jam You (17:00-19:00), jadi cepat selesaikan!", "pt": "Eu preciso voltar para casa para dormir na hora You (17-19h), ent\u00e3o todos voc\u00eas, apressem-se!", "text": "I HAVE TO GO HOME TO SLEEP AT THE YOU HOUR. EVERYONE, HURRY UP!", "tr": "BEN\u0130M YOUSHI VAKT\u0130NDE (17:00-19:00) EVE D\u00d6N\u00dcP UYUMAM LAZIM, HEP\u0130N\u0130Z ACELE ED\u0130N!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/18.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1653", "713", "2093"], "fr": "Ah oui ?", "id": "Begitukah?", "pt": "\u00c9 mesmo?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["444", "371", "1047", "825"], "fr": "C\u0027est ainsi que les choses se sont pass\u00e9es.", "id": "Begitulah kejadiannya.", "pt": "\u00c9 isso que aconteceu.", "text": "THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "\u0130\u015eTE OLANLAR BUNLAR."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/20.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "79", "964", "690"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il \u00e9choue la derni\u00e8re ann\u00e9e.", "id": "Tidak kusangka dia gagal di tahun terakhir, ya.", "pt": "N\u00e3o esperava que ele fosse falhar no \u00faltimo ano.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO FAIL IN THE LAST YEAR.", "tr": "SON YILINDA BA\u015eARISIZ OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/21.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "365", "1018", "1042"], "fr": "Et dire que ce vieil homme avait encore un peu d\u0027espoir en lui.", "id": "Padahal aku masih punya sedikit harapan padanya.", "pt": "E eu que ainda tinha um pingo de expectativa sobre ele.", "text": "I EVEN HAD SOME EXPECTATIONS FOR HIM.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAMIN ONDAN B\u0130RAZ DA OLSA BEKLENT\u0130S\u0130 VARDI H\u00c2LBUK\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/22.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1128", "524", "1348"], "fr": "Duan Shengtong.", "id": "Duanshengtong.", "pt": "Duan Shengtong.", "text": "...", "tr": "\u00d6MR\u00dc BURAYA KADARMI\u015e."}, {"bbox": ["219", "85", "902", "635"], "fr": "Au fait, comment se fait-il que ce soit encore toi qui viennes ? O\u00f9 est le Ma\u00eetre de votre Pavillon ?", "id": "Ngomong-ngomong, kenapa kamu lagi yang datang? Di mana Kepala Paviliun kalian?", "pt": "Falando nisso, por que \u00e9 voc\u00ea de novo? E o mestre do seu pavilh\u00e3o?", "text": "BY THE WAY, WHY IS IT YOU AGAIN? WHERE\u0027S YOUR PAVILION MASTER?", "tr": "SIRASI GELM\u0130\u015eKEN, NEDEN Y\u0130NE S\u0130Z GELD\u0130N\u0130Z? K\u00d6\u015eK L\u0130DER\u0130N\u0130Z NEREDE?"}, {"bbox": ["592", "1124", "653", "1316"], "fr": "Discerner, endurer, ne pas s\u0027ing\u00e9rer.", "id": "Mengetahui urusan, menahan diri, tidak banyak ikut campur.", "pt": "Conhecer os assuntos, tolerar os assuntos, n\u00e3o criar problemas.", "text": "KNOW YOUR PLACE, HOLD YOUR TONGUE, MIND YOUR OWN BUSINESS.", "tr": "OLAYLARI B\u0130L\u0130R, SABREDER, MESELE \u00c7IKARMAZ."}, {"bbox": ["329", "1127", "389", "1319"], "fr": "Esprit serein, c\u0153ur nourri, sans superficialit\u00e9.", "id": "Menenangkan hati, memelihara pikiran, tidak setengah hati.", "pt": "Tranquilizar a mente, nutrir o cora\u00e7\u00e3o, n\u00e3o ser superficial.", "text": "PEACE OF MIND, PEACE OF HEART, NO TROUBLE.", "tr": "HUZURLUDUR, KALB\u0130N\u0130 BESLER, \u0130HMALKAR DE\u011e\u0130LD\u0130R."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/23.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "3403", "1041", "3784"], "fr": "Pavillon des Secrets C\u00e9lestes de Kunlun.\nVice-Ma\u00eetre du Pavillon : Wang Ximeng.", "id": "Paviliun Rahasia Surgawi Kunlun, Wakil Kepala Paviliun Wang Ximeng.", "pt": "Vice-Mestre do Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestes de Kunlun, Wang Ximeng.", "text": "KUNLUN\u0027S HEAVENLY SECRET PAVILION - DEPUTY PAVILION MASTER WANG XIMENG", "tr": "KUNLUN SEMAV\u0130 SIRLAR K\u00d6\u015eK\u00dc BA\u015eKAN YARDIMCISI: WANG XIMENG."}, {"bbox": ["223", "544", "1042", "1197"], "fr": "Le Ma\u00eetre du Pavillon ne se sent pas bien et m\u0027a demand\u00e9 de rapporter cette affaire en son nom.", "id": "Nyonya Kepala Paviliun sedang tidak enak badan, beliau memintaku untuk melaporkan masalah ini.", "pt": "O Mestre do Pavilh\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 se sentindo bem e me pediu para relatar este assunto em seu nome.", "text": "THE PAVILION MASTER IS UNWELL, SO HE ASKED ME TO REPORT THIS MATTER ON HIS BEHALF.", "tr": "K\u00d6\u015eK L\u0130DER\u0130M\u0130Z RAHATSIZ OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N BU MESELEY\u0130 ONUN ADINA RAPORLAMAMI R\u0130CA ETT\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/25.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "2123", "994", "2760"], "fr": "Elle est donc d\u00e9cid\u00e9e \u00e0 ne plus jamais me revoir, ce vieil homme ?", "id": "Apa dia sudah bertekad untuk tidak menemuiku, orang tua ini, lagi?", "pt": "Ela est\u00e1 determinada a nunca mais me ver, este velho, n\u00e3o \u00e9?", "text": "HAS SHE MADE UP HER MIND TO NEVER SEE THIS OLD MAN AGAIN?", "tr": "BU YA\u015eLI ADAMI B\u0130R DAHA ASLA G\u00d6RMEMEYE KARARLI DEMEK, HA?"}, {"bbox": ["238", "93", "974", "775"], "fr": "Ah, encore indispos\u00e9e ?", "id": "Oh, tidak enak badan lagi?", "pt": "A Mestre do Pavilh\u00e3o Tianji... ah, indisposta de novo?", "text": "UNWELL AGAIN?", "tr": "FIRSAT BU FIRSAT, Y\u0130NE M\u0130 KEYF\u0130S\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/26.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "330", "998", "950"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 a quelque chose \u00e0 dire, mais je ne sais pas si c\u0027est appropri\u00e9.", "id": "Bawahan ini ada sesuatu yang ingin disampaikan, tapi tidak tahu apakah pantas atau tidak.", "pt": "Este subordinado tem algo a dizer, mas n\u00e3o sabe se deve.", "text": "YOUR SUBORDINATE HAS SOMETHING TO SAY, BUT I DON\u0027T KNOW IF I SHOULD.", "tr": "BU ASTINIZIN S\u00d6YLEMES\u0130 GEREK\u0130P GEREKMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R KONU VAR."}, {"bbox": ["277", "2469", "985", "3042"], "fr": "Oh ? De quoi s\u0027agit-il ?", "id": "Oh~ Ada apa?", "pt": "Oh~ O que \u00e9?", "text": "OH? WHAT IS IT?", "tr": "OH\uff5e NE MESELES\u0130YM\u0130\u015e BU?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/28.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "2969", "1025", "3575"], "fr": "Pardonnez ma franchise, mais se d\u00e9velopper en quelques ann\u00e9es seulement est absolument impossible.", "id": "Maaf jika saya lancang, tapi untuk berkembang dalam beberapa tahun saja itu jelas tidak mungkin.", "pt": "Com todo o respeito, para se desenvolver em apenas alguns anos, \u00e9 absolutamente imposs\u00edvel.", "text": "WITH ALL DUE RESPECT, IT\u0027S ABSOLUTELY IMPOSSIBLE TO DEVELOP IN JUST A FEW SHORT YEARS.", "tr": "DOBRA OLMAK GEREK\u0130RSE, KISA B\u0130RKA\u00c7 YILDA GEL\u0130\u015eMEK KES\u0130NL\u0130KLE M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["173", "83", "939", "701"], "fr": "J\u0027ai \u00e9tudi\u00e9 la Cr\u00eate du Sang \u00c9carlate o\u00f9 se trouvait Zhang Ruochen.", "id": "Mengenai Punggungan Darah Merah tempat Zhang Ruochen berada, saya sudah menelitinya.", "pt": "Eu pesquisei sobre a Cordilheira do Sangue Escarlate, onde Zhang Ruochen estava.", "text": "I\u0027VE STUDIED RED BLOOD RIDGE, WHERE ZHANG ROUCHEN IS STATIONED.", "tr": "ZHANG RUOCHEN\u0027\u0130N BULUNDU\u011eU KIZILKAN SIRTI\u0027NI \u0130NCELED\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/29.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "2673", "969", "3276"], "fr": "Ancien Seigneur... vous comprenez ce que je veux dire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tetua... Anda pasti mengerti apa yang ingin saya katakan, kan?", "pt": "Anci\u00e3o... voc\u00ea entende o que estou tentando dizer, certo?", "text": "YOU... UNDERSTAND WHAT I\u0027M TRYING TO SAY, RIGHT?", "tr": "YA\u015eLI EFEND\u0130... NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLIYORSUNUZDUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["210", "143", "964", "754"], "fr": "Il est encore plus impossible pour eux de payer le Tribut d\u0027\u00c9vitement de la Souillure.", "id": "Terlebih lagi, tidak mungkin bisa membayar pajak penghindaran kekotoran.", "pt": "\u00c9 ainda mais imposs\u00edvel arcar com o Tributo de Evita\u00e7\u00e3o da Sujeira.", "text": "IT\u0027S EVEN MORE IMPOSSIBLE TO AFFORD THE AVOIDANCE TAX.", "tr": "KA\u00c7INMA VERG\u0130S\u0130N\u0130 \u00d6DEMES\u0130 DAHA DA \u0130MK\u00c2NSIZ."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/30.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "700", "981", "1281"], "fr": "Et alors ? L\u0027homme est mort.", "id": "Lalu kenapa? Orangnya sudah mati.", "pt": "E da\u00ed? A pessoa j\u00e1 est\u00e1 morta.", "text": "SO WHAT? HE\u0027S ALREADY DEAD.", "tr": "NE FARK EDER K\u0130? ADAM \u00d6LD\u00dc."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/31.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1959", "957", "2562"], "fr": "De plus, ce que tu dis, ce vieil homme le sait bien s\u00fbr.", "id": "Lagi pula, apa yang kau katakan itu, aku tentu saja tahu.", "pt": "Al\u00e9m disso, \u00e9 claro que este velho sabe do que voc\u00ea est\u00e1 falando.", "text": "BESIDES, I NATURALLY KNOW WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT.", "tr": "AYRICA, S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N\u0130Z\u0130 BU YA\u015eLI ADAM ELBETTE B\u0130L\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/32.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "2912", "1017", "3526"], "fr": "Si c\u0027est le cas, pourquoi n\u0027avez-vous pas envoy\u00e9 quelqu\u0027un enqu\u00eater d\u00e8s la premi\u00e8re fois qu\u0027il a pay\u00e9 le Tribut d\u0027\u00c9vitement de la Souillure ?", "id": "Kalau begitu, mengapa Anda tidak mengirim orang untuk menyelidikinya saat pertama kali dia membayar pajak penghindaran kekotoran?", "pt": "Sendo assim, por que voc\u00ea n\u00e3o mandou investigar quando ele pagou o Tributo de Evita\u00e7\u00e3o da Sujeira pela primeira vez?", "text": "IN THAT CASE, WHY DIDN\u0027T YOU SEND SOMEONE TO INVESTIGATE THE FIRST TIME HE SUBMITTED THE AVOIDANCE TAX?", "tr": "MADEM \u00d6YLE, NEDEN \u0130LK KEZ KA\u00c7INMA VERG\u0130S\u0130N\u0130 TESL\u0130M ETT\u0130\u011e\u0130NDE ARA\u015eTIRMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6NDERMED\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["197", "283", "966", "882"], "fr": "Ce vieil homme n\u0027a jamais envisag\u00e9 de lui donner une chance de retourner \u00e0 Kunlun.", "id": "Aku tidak pernah berpikir untuk memberinya kesempatan kembali ke Kunlun.", "pt": "Este velho nunca pensou em lhe dar a chance de retornar a Kunlun.", "text": "I NEVER INTENDED TO GIVE HIM THE CHANCE TO RETURN TO KUNLUN.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM ONA KUNLUN\u0027A GER\u0130 D\u00d6NME \u015eANSI VERMEY\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMED\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/33.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2906", "1025", "3571"], "fr": "Est-ce que le grand Kunlun a besoin de son argent ? D\u0027ailleurs, d\u0027o\u00f9 vient cet argent et qu\u0027est-ce que cela a \u00e0 voir avec nous ?", "id": "Apakah Kunlun yang sebesar ini kekurangan uang darinya? Lagi pula, dari mana uang itu berasal, apa urusannya dengan kita?", "pt": "A vasta Kunlun precisa do dinheiro dele? Al\u00e9m disso, de onde veio esse dinheiro e o que isso tem a ver conosco?", "text": "DOES THE VAST KUNLUN LACK THAT SMALL SUM? MOREOVER, WHERE DID THE MONEY COME FROM, AND WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH US?", "tr": "KOCA KUNLUN\u0027UN ONUN PARASINA MI \u0130HT\u0130YACI VAR? AYRICA BU PARA NEREDEN GELD\u0130 VE B\u0130Z\u0130MLE NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["228", "353", "1034", "960"], "fr": "Enqu\u00eater sur lui ? Pourquoi s\u0027en donner la peine ?", "id": "Menyelidikinya? Untuk apa?", "pt": "Investig\u00e1-lo? Para qu\u00ea?", "text": "INVESTIGATE HIM? WHY BOTHER?", "tr": "ONU ARA\u015eTIRMAK MI? NE GEREK VAR?"}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/34.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "2631", "1012", "3171"], "fr": "Ce vieil homme voulait plut\u00f4t voir jusqu\u0027o\u00f9 il pouvait grimper.", "id": "Aku justru ingin melihat sejauh mana dia bisa merangkak naik.", "pt": "Este velho, na verdade, queria ver at\u00e9 onde ele conseguiria chegar.", "text": "I WANT TO SEE HOW FAR HE CAN CLIMB.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAM ASLINDA ONUN NEREYE KADAR TIRMANAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORDU."}, {"bbox": ["110", "351", "1084", "910"], "fr": "Cependant, ce vieil homme appr\u00e9ciait sa cruaut\u00e9 et sa d\u00e9termination \u00e0 gravir les \u00e9chelons par tous les moyens.", "id": "Tapi aku cukup mengagumi kegigihannya yang menghalalkan segala cara demi naik jabatan.", "pt": "No entanto, este velho realmente apreciava sua crueldade e falta de escr\u00fapulos para subir na vida.", "text": "HOWEVER, I DO ADMIRE HIS RUTHLESSNESS IN DOING WHATEVER IT TAKES TO RISE TO THE TOP.", "tr": "FAKAT BU YA\u015eLI ADAM, Y\u00dcKSELMEK \u0130\u00c7\u0130N HER YOLU M\u00dcBAH G\u00d6REN ACIMASIZLI\u011eINI OLDUK\u00c7A TAKD\u0130R ED\u0130YOR."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/35.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "471", "1048", "1148"], "fr": "Aux yeux de ce vieil homme, ce qu\u0027il soumettait n\u0027\u00e9tait pas le Tribut d\u0027\u00c9vitement de la Souillure, mais un gage de loyaut\u00e9.", "id": "Menurutku, yang dia serahkan bukanlah pajak penghindaran kekotoran, melainkan surat pernyataan kesetiaan.", "pt": "Na opini\u00e3o deste velho, o que ele entregou n\u00e3o foi o Tributo de Evita\u00e7\u00e3o da Sujeira, mas um voto de lealdade.", "text": "IN MY VIEW, WHAT HE SUBMITTED WASN\u0027T THE AVOIDANCE TAX, BUT A PLEDGE OF ALLEGIANCE.", "tr": "BU YA\u015eLI ADAMIN G\u00d6Z\u00dcNDE, TESL\u0130M ED\u0130LEN BU VERG\u0130 DE\u011e\u0130L, B\u0130R SADAKAT YEM\u0130N\u0130YD\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/37.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "100", "1109", "766"], "fr": "Utiliser quelqu\u0027un avec un pass\u00e9 trouble \u00e0 ses propres fins ?", "id": "Orang yang latar belakangnya tidak bersih, dimanfaatkan untuk kepentingan sendiri?", "pt": "Usar algu\u00e9m com um passado sujo para seus pr\u00f3prios fins?", "text": "ARE YOU NOT AFRAID THAT HE\u0027LL BE LIKE ELDER QING BACK THEN, BEARING THE RESPONSIBILITY FOR HIS SUBORDINATES?", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 TEM\u0130Z DE\u011e\u0130L AMA KEND\u0130 \u00c7IKARINA MI KULLANACAKSIN?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/40.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "181", "965", "730"], "fr": "Ne craignez-vous pas de finir par endosser la responsabilit\u00e9 pour vos subordonn\u00e9s, comme l\u0027Ancien Qing l\u0027a fait \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Tidak takut nanti akan seperti Tetua Qing dulu, menanggung kesalahan bawahan?", "pt": "N\u00e3o tem medo de acabar assumindo a responsabilidade por subordinados, como o Anci\u00e3o Qing fez no passado?", "text": "...", "tr": "O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE, TIPKI ZAMNINDAK\u0130 YA\u015eLI QING G\u0130B\u0130 ASTLARININ SORUMLULU\u011eUNU \u00dcSTLENMEKTEN KORKMUYOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/41.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "53", "938", "715"], "fr": "S\u0027il est pr\u00eat \u00e0 se salir les mains pour revenir, pourquoi ne pas lui donner une chance ?", "id": "Dia rela mengotori tangannya sendiri demi kembali, kenapa tidak memberinya kesempatan?", "pt": "J\u00e1 que ele n\u00e3o hesita em sujar as pr\u00f3prias m\u00e3os para voltar, por que n\u00e3o dar uma chance?", "text": "IT\u0027S A PITY TO SOIL ONE\u0027S HANDS. BUT TO RETURN AND GIVE SOMEONE A CHANCE, WHAT\u0027S WRONG WITH THAT?", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130\u00c7\u0130N ELLER\u0130N\u0130 K\u0130RLETMEYE RAZI, B\u0130R \u015eANS VERMEN\u0130N NE ZARARI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["357", "25", "1112", "743"], "fr": "S\u0027il est pr\u00eat \u00e0 se salir les mains pour revenir, pourquoi ne pas lui donner une chance ?", "id": "Dia rela mengotori tangannya sendiri demi kembali, kenapa tidak memberinya kesempatan?", "pt": "J\u00e1 que ele n\u00e3o hesita em sujar as pr\u00f3prias m\u00e3os para voltar, por que n\u00e3o dar uma chance?", "text": "IT\u0027S A PITY TO SOIL ONE\u0027S HANDS. BUT TO RETURN AND GIVE SOMEONE A CHANCE, WHAT\u0027S WRONG WITH THAT?", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130\u00c7\u0130N ELLER\u0130N\u0130 K\u0130RLETMEYE RAZI, B\u0130R \u015eANS VERMEN\u0130N NE ZARARI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/42.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "916", "870", "1397"], "fr": "Il a des m\u00e9thodes et du cran, c\u0027est assur\u00e9ment un talent, et de plus, quelqu\u0027un de contr\u00f4lable.", "id": "Punya cara dan mentalitas, dia memang berbakat, dan terlebih lagi, dia orang yang bisa dikendalikan.", "pt": "Com seus m\u00e9todos e determina\u00e7\u00e3o, ele \u00e9 de fato talentoso, e mais importante, control\u00e1vel.", "text": "RESOURCEFUL AND AMBITIOUS, HE TRULY IS A TALENT, AND MORE IMPORTANTLY, A CONTROLLABLE ONE.", "tr": "Y\u00d6NTEMLER\u0130 VE KARAKTER\u0130 VAR, GER\u00c7EKTEN YETENEKL\u0130 B\u0130R\u0130, DAHA DA \u00d6NEML\u0130S\u0130 KONTROL ED\u0130LEB\u0130L\u0130R B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["207", "3128", "1032", "3789"], "fr": "Ce genre de personne peut \u00eatre abandonn\u00e9 \u00e0 tout moment. Parfois, ceux qui ont un pass\u00e9 trouble sont m\u00eame plus faciles \u00e0 utiliser.", "id": "Orang seperti ini bisa dibuang kapan saja. Kadang-kadang, orang dengan latar belakang kotor justru lebih mudah dimanfaatkan.", "pt": "Esse tipo de pessoa pode ser descartada a qualquer momento. \u00c0s vezes, aqueles com um passado sujo s\u00e3o ainda mais f\u00e1ceis de usar.", "text": "SUCH A PERSON CAN BE ABANDONED AT ANY TIME. SOMETIMES, THOSE WITH A SHADY PAST ARE EASIER TO USE.", "tr": "BU T\u00dcR \u0130NSANLAR \u0130STEN\u0130LD\u0130\u011e\u0130 ZAMAN TERK ED\u0130LEB\u0130L\u0130R; BAZEN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 TEM\u0130Z OLMAYANLARI KULLANMAK DAHA KOLAYDIR."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/43.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "442", "974", "942"], "fr": "On ne peut pas l\u0027ignorer compl\u00e8tement. Si les disciples ont un comportement trop excessif, Kunlun en subira les cons\u00e9quences.", "id": "Tidak bisa diabaikan sepenuhnya. Jika anggota sekte bertindak terlalu jauh, Kunlun bisa terkena dampaknya.", "pt": "N\u00e3o podemos ignorar completamente. Se os membros da seita se comportarem de forma muito ultrajante, Kunlun tamb\u00e9m ser\u00e1 afetada.", "text": "WE CAN\u0027T COMPLETELY IGNORE THIS. IF DISCIPLES ACT TOO OUTRAGEOUSLY, IT WILL AFFECT KUNLUN\u0027S REPUTATION.", "tr": "TAMAMEN G\u00d6RMEZDEN GEL\u0130NEMEZ! M\u00dcR\u0130TLER\u0130N A\u015eIRI DAVRANI\u015eLARI KUNLUN\u0027U ETK\u0130LEYEB\u0130L\u0130R!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/45.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "116", "798", "526"], "fr": "Heh heh... Le Vice-Ma\u00eetre du Pavillon plaisante.", "id": "Hehe... Wakil Kepala Paviliun bercanda.", "pt": "Hehe... Vice-Mestre do Pavilh\u00e3o, voc\u00ea est\u00e1 brincando.", "text": "HEHE... DEPUTY PAVILION MASTER, YOU JEST.", "tr": "HEHE... BA\u015eKAN YARDIMCISI \u015eAKA YAPIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/46.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "136", "1038", "825"], "fr": "Combien d\u0027entre nous, \u00e0 nos postes, n\u0027ont jamais eu une seule goutte de sang sur les mains ?", "id": "Orang seperti kita yang menduduki posisi ini, berapa banyak yang tangannya belum pernah ternoda setetes darah pun?", "pt": "Quantos de n\u00f3s, em nossas posi\u00e7\u00f5es, nunca sujaram as m\u00e3os com nem meia gota de sangue?", "text": "HOW MANY OF US IN THESE POSITIONS HAVEN\u0027T SHED A DROP OF BLOOD?", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 KONUMLARDA OLANLARDAN KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N EL\u0130NE TEK DAMLA KAN B\u0130LE BULA\u015eMAMI\u015eTIR K\u0130?"}, {"bbox": ["285", "2805", "1044", "3412"], "fr": "Et qui oserait employer quelqu\u0027un d\u0027enti\u00e8rement pur ?", "id": "Jika seseorang terlalu bersih, siapa yang berani memakainya?", "pt": "E quem se atreveria a usar algu\u00e9m completamente imaculado?", "text": "WHO WOULD DARE USE SOMEONE COMPLETELY PURE?", "tr": "TAMAMEN TEM\u0130Z B\u0130R\u0130N\u0130 K\u0130M KULLANMAYA CESARET EDEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/47.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "240", "1025", "874"], "fr": "Apr\u00e8s la fin de la Conf\u00e9rence des Ma\u00eetres C\u00e9lestes, laissez le Pavillon des Secrets C\u00e9lestes s\u0027occuper de son enterrement.", "id": "Setelah Pertemuan Guru Surgawi selesai, biarkan Paviliun Rahasia Surgawi membantunya mengurus pemakamannya.", "pt": "Depois que a Reuni\u00e3o de Mestres Celestiais terminar, pe\u00e7a ao Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestes para ajudar com o enterro dele.", "text": "LET THE HEAVENLY SECRET PAVILION ARRANGE HIS BURIAL AFTER THE HEAVENLY MASTER MEETING.", "tr": "SEMAV\u0130 USTALAR MECL\u0130S\u0130 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA SEMAV\u0130 SIRLAR K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN ONUN G\u00d6M\u00dcLMES\u0130NE YARDIM ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/48.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1303", "985", "1985"], "fr": "Nous manquons de main-d\u0027\u0153uvre en ce moment.", "id": "Saat ini kita kekurangan tenaga.", "pt": "N\u00e3o temos m\u00e3o de obra suficiente agora.", "text": "WE\u0027RE SHORT-STAFFED RIGHT NOW.", "tr": "\u015eU ANDA \u0130NSAN G\u00dcC\u00dc YETERS\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/49.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "474", "1026", "1138"], "fr": "Si nous retirons du personnel maintenant, le rapport de travail trimestriel ne sera pas pr\u00eat \u00e0 temps.", "id": "Jika sekarang menarik orang keluar lagi, laporan kerja tiga bulan ke depan tidak akan selesai tepat waktu.", "pt": "Se retirarmos pessoal agora, o relat\u00f3rio de trabalho trimestral n\u00e3o ficar\u00e1 pronto a tempo.", "text": "IF WE SEND PEOPLE OUT NOW, WE WON\u0027T HAVE TIME TO FINISH THE WORK REPORT THREE MONTHS IN ADVANCE.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130NSAN G\u00dcC\u00dc AYIRIRSAK, \u00dc\u00c7 AY \u00d6NCES\u0130NDEN HAZIRLANMASI GEREKEN \u00c7ALI\u015eMA RAPORU YET\u0130\u015eMEZ."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/51.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "82", "964", "689"], "fr": "Y a-t-il autre chose \u00e0 rapporter ? Je me fais vieux, je suis un peu fatigu\u00e9...", "id": "Masih ada yang ingin dilaporkan? Aku sudah tua, agak lelah...", "pt": "H\u00e1 mais alguma coisa a relatar? Estou ficando velho, um pouco cansado...", "text": "ANYTHING ELSE TO REPORT? I\u0027M GETTING OLD AND TIRED...", "tr": "RAPOR EDECEK BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY VAR MI? YA\u015eLANDIM, B\u0130RAZ YORGUN H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["975", "1939", "1184", "2028"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/53.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "260", "924", "931"], "fr": "Plus rien \u00e0 rapporter. Votre subordonn\u00e9 prend cong\u00e9.", "id": "Tidak ada lagi yang perlu dilaporkan. Bawahan ini mohon diri.", "pt": "N\u00e3o h\u00e1 mais nada a relatar. Este subordinado se despede.", "text": "THERE\u0027S NOTHING ELSE TO REPORT, YOUR SUBORDINATE WILL TAKE MY LEAVE.", "tr": "RAPOR EDECEK BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY KALMADI. BU ASTINIZ M\u00dcSAADEN\u0130Z\u0130 \u0130STER."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/57.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "95", "803", "679"], "fr": "C\u0027est fini ?", "id": "Sudah selesai?", "pt": "Acabou?", "text": "IT\u0027S OVER?", "tr": "B\u0130TT\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/59.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "269", "990", "450"], "fr": "Merci pour tes efforts cette fois encore.", "id": "Kali ini juga merepotkanmu, ya.", "pt": "Foi um trabalho \u00e1rduo para voc\u00ea desta vez tamb\u00e9m.", "text": "YOU\u0027VE WORKED HARD THIS TIME TOO.", "tr": "BU SEFER DE SANA ZAHMET OLDU."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/60.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1801", "1073", "2182"], "fr": "Ma\u00eetresse du Pavillon des Secrets C\u00e9lestes de Kunlun,\nPang Ni, l\u0027Immacul\u00e9e.", "id": "Kepala Paviliun Rahasia Surgawi Kunlun, Pang Ni yang Tak Ternoda Debu.", "pt": "Mestre do Pavilh\u00e3o dos Segredos Celestes de Kunlun, Imaculada Pang Ni.", "text": "KUNLUN\u0027S HEAVENLY SECRET PAVILION - PAVILION MASTER, UNSTAINED BY WORLDLY DUST, PANG NI", "tr": "KUNLUN SEMAV\u0130 SIRLAR K\u00d6\u015eK\u00dc L\u0130DER\u0130, TOZ KONMAMI\u015e PANG NI."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/61.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "522", "693", "1398"], "fr": "Vous deux, p\u00e8re et fille, \u00e7a fait combien d\u0027ann\u00e9es...", "id": "Kalian berdua ayah dan anak, sudah berapa tahun begini?", "pt": "Voc\u00eas dois, pai e filha, j\u00e1 faz quantos anos...", "text": "HOW MANY YEARS HAS IT BEEN FOR YOU TWO, FATHER AND DAUGHTER?", "tr": "S\u0130Z BABA-KIZ, KA\u00c7 YILDIR B\u00d6YLES\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/62.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1559", "965", "2151"], "fr": "Pouvez-vous arr\u00eater de me prendre pour votre messager ?", "id": "Bisakah kalian tidak menjadikanku penyambung lidah lagi?", "pt": "Pode parar de me usar como mensageiro?", "text": "CAN YOU STOP MAKING ME A MESSENGER?", "tr": "ARTIK BEN\u0130 ULA\u011eINIZ OLARAK KULLANMAYI BIRAKAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/63.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "620", "893", "1147"], "fr": "Ne sois pas si s\u00e9rieuse, d\u00e9tends-toi un peu.", "id": "Jangan terlalu serius, santai saja.", "pt": "N\u00e3o leve t\u00e3o a s\u00e9rio, relaxe um pouco.", "text": "DON\u0027T BE SO SERIOUS, RELAX.", "tr": "BU KADAR C\u0130DD\u0130 OLMA, B\u0130RAZ RAHATLA."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/64.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/65.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "624", "935", "1230"], "fr": "C\u0027est toi la Ma\u00eetresse du Pavillon, pourquoi me laisses-tu g\u00e9rer toutes les affaires, grandes ou petites ?", "id": "Jelas-jelas kamu Kepala Paviliunnya, kenapa semua urusan besar kecil kauserahkan padaku?", "pt": "\u00c9 \u00f3bvio que voc\u00ea \u00e9 a Mestre do Pavilh\u00e3o, por que todas as quest\u00f5es, grandes ou pequenas, s\u00e3o deixadas para eu resolver?", "text": "YOU\u0027RE CLEARLY THE PAVILION MASTER, WHY DO I HAVE TO HANDLE ALL MATTERS, BIG AND SMALL?", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A K\u00d6\u015eK L\u0130DER\u0130 SENS\u0130N, NEDEN B\u00dcY\u00dcK K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u00dcT\u00dcN \u0130\u015eLER\u0130 BANA YAPTIRIYORSUN?"}, {"bbox": ["260", "3222", "899", "3816"], "fr": "Hah~ Ma\u00eetresse du Pavillon ?", "id": "Hah~ Kepala Paviliun?", "pt": "Hah~ Mestre do Pavilh\u00e3o?", "text": "HEH~ PAVILION MASTER?", "tr": "HAH\uff5e K\u00d6\u015eK L\u0130DER\u0130 M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/67.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "29", "1160", "667"], "fr": "Tu sais bien que j\u0027ai obtenu ce poste de Ma\u00eetresse du Pavillon gr\u00e2ce \u00e0 un \u00e9change de faveurs avec ce vieil homme \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Kau tahu, posisi Kepala Paviliun ini kudapatkan dari kesepakatan dengan orang tua itu demi keuntungan.", "pt": "Sabe, este meu t\u00edtulo de Mestre do Pavilh\u00e3o foi obtido atrav\u00e9s de uma troca de favores com aquele velho na \u00e9poca.", "text": "YOU KNOW MY POSITION AS PAVILION MASTER WAS OBTAINED THROUGH A DEAL WITH THAT OLD MAN BACK THEN.", "tr": "BU K\u00d6\u015eK L\u0130DERL\u0130\u011e\u0130 MAKAMININ, O YA\u015eLI ADAMLA YAPILAN B\u0130R \u00c7IKAR ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130 SONUCUNDA ELDE ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["360", "29", "1160", "667"], "fr": "Tu sais bien que j\u0027ai obtenu ce poste de Ma\u00eetresse du Pavillon gr\u00e2ce \u00e0 un \u00e9change de faveurs avec ce vieil homme \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Kau tahu, posisi Kepala Paviliun ini kudapatkan dari kesepakatan dengan orang tua itu demi keuntungan.", "pt": "Sabe, este meu t\u00edtulo de Mestre do Pavilh\u00e3o foi obtido atrav\u00e9s de uma troca de favores com aquele velho na \u00e9poca.", "text": "YOU KNOW MY POSITION AS PAVILION MASTER WAS OBTAINED THROUGH A DEAL WITH THAT OLD MAN BACK THEN.", "tr": "BU K\u00d6\u015eK L\u0130DERL\u0130\u011e\u0130 MAKAMININ, O YA\u015eLI ADAMLA YAPILAN B\u0130R \u00c7IKAR ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130 SONUCUNDA ELDE ED\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/68.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/69.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "220", "1042", "826"], "fr": "Moins j\u0027en fais, moins je commets d\u0027erreurs. Je ne veux pas \u00eatre entra\u00een\u00e9e dans leur tourbillon d\u00e9go\u00fbtant.", "id": "Lebih sedikit bertindak, lebih sedikit salah. Aku tidak mau terseret ke dalam pusaran menjijikkan mereka.", "pt": "Quanto menos eu fizer, menos erros cometerei. N\u00e3o quero ser arrastada para o v\u00f3rtice nojento deles.", "text": "THE LESS I DO, THE LESS I ERR. I DON\u0027T WANT TO BE DRAGGED INTO THEIR DISGUSTING VORTEX.", "tr": "AZ \u0130\u015e, AZ HATA. ONLARIN O \u0130\u011eREN\u00c7 G\u0130RDABINA S\u00dcR\u00dcKLENMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/70.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "448", "1027", "1106"], "fr": "Tu as clairement des avantages incomparables par rapport aux autres, et pourtant tu ne les utilises pas.", "id": "Jelas-jelas kau punya kelebihan yang tak tertandingi orang lain, tapi kau sia-siakan.", "pt": "Voc\u00ea claramente tem vantagens incompar\u00e1veis, mas as desperdi\u00e7a.", "text": "YOU CLEARLY HAVE ADVANTAGES THAT OTHERS CAN\u0027T COMPARE TO, YET YOU DON\u0027T USE THEM.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A BA\u015eKALARININ KIYASLANAMAYACA\u011eI AVANTAJLARIN VAR AMA BO\u015e YERE KULLANMIYORSUN."}, {"bbox": ["257", "3436", "1017", "4042"], "fr": "Je ne sais vraiment pas \u00e0 quoi tu penses.", "id": "Aku benar-benar tidak tahu apa yang kaupikirkan.", "pt": "Eu realmente n\u00e3o sei o que voc\u00ea est\u00e1 pensando.", "text": "I REALLY DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE THINKING.", "tr": "GER\u00c7EKTEN NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/71.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/72.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "136", "995", "786"], "fr": "\u00c0 quoi je pense ? Je pense \u00e0 d\u00e9missionner maintenant. Encore quelques ann\u00e9es comme \u00e7a et les gens me ha\u00efront \u00e0 mort.", "id": "Memikirkan apa? Aku sekarang hanya ingin mundur. Kalau bekerja beberapa tahun lagi, bisa-bisa aku dibenci sampai mati.", "pt": "Pensando em qu\u00ea? Eu s\u00f3 quero renunciar agora. Mais alguns anos assim e as pessoas v\u00e3o me odiar at\u00e9 a morte.", "text": "WHAT AM I THINKING? RIGHT NOW, I JUST WANT TO RETIRE. IF I STAY FOR A FEW THOUSAND MORE YEARS, WON\u0027T PEOPLE HATE ME TO DEATH?", "tr": "NE M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM? \u015eU AN EMEKL\u0130 OLMAK \u0130ST\u0130YORUM. B\u0130RKA\u00c7 YIL DAHA B\u00d6YLE G\u0130DERSE \u0130NSANLAR BENDEN \u00d6L\u00dcM\u00dcNE NEFRET EDECEK."}, {"bbox": ["310", "38", "1155", "787"], "fr": "\u00c0 quoi je pense ? Je pense \u00e0 d\u00e9missionner maintenant. Encore quelques ann\u00e9es comme \u00e7a et les gens me ha\u00efront \u00e0 mort.", "id": "Memikirkan apa? Aku sekarang hanya ingin mundur. Kalau bekerja beberapa tahun lagi, bisa-bisa aku dibenci sampai mati.", "pt": "Pensando em qu\u00ea? Eu s\u00f3 quero renunciar agora. Mais alguns anos assim e as pessoas v\u00e3o me odiar at\u00e9 a morte.", "text": "WHAT AM I THINKING? RIGHT NOW, I JUST WANT TO RETIRE. IF I STAY FOR A FEW THOUSAND MORE YEARS, WON\u0027T PEOPLE HATE ME TO DEATH?", "tr": "NE M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM? \u015eU AN EMEKL\u0130 OLMAK \u0130ST\u0130YORUM. B\u0130RKA\u00c7 YIL DAHA B\u00d6YLE G\u0130DERSE \u0130NSANLAR BENDEN \u00d6L\u00dcM\u00dcNE NEFRET EDECEK."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/73.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1317", "992", "1929"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, encore quelques ann\u00e9es \u00e0 t\u0027aider et je serai morte d\u0027\u00e9puisement.", "id": "Iya, kalau aku membantumu bekerja beberapa tahun lagi, aku bisa mati kelelahan.", "pt": "Sim, se eu te ajudar por mais alguns anos, n\u00e3o vou morrer de exaust\u00e3o?", "text": "YES, IF I HELP YOU FOR A FEW THOUSAND MORE YEARS, WON\u0027T I BE WORKED TO DEATH?", "tr": "EVET, SANA B\u0130RKA\u00c7 YIL DAHA YARDIM EDERSEM YORGUNLUKTAN \u00d6LMEZ M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/74.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/75.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "292", "957", "617"], "fr": "Concernant Zhang Ruochen, qu\u0027a dit le vieil homme ?", "id": "Mengenai penanganan Zhang Ruochen, apa kata orang tua itu?", "pt": "Sobre o que fazer com Zhang Ruochen, o que aquele velho disse?", "text": "WHAT DID THAT OLD MAN SAY ABOUT HANDLING ZHANG ROUCHEN?", "tr": "ZHANG RUOCHEN MESELES\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 O YA\u015eLI ADAM NE DED\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/76.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1491", "910", "2085"], "fr": "Il t\u0027a dit d\u0027attendre la fin de la Conf\u00e9rence des Ma\u00eetres C\u00e9lestes pour t\u0027en occuper.", "id": "Dia memintamu menanganinya setelah Pertemuan Guru Surgawi selesai.", "pt": "Ele disse para voc\u00ea lidar com isso depois que a Reuni\u00e3o de Mestres Celestiais terminar.", "text": "HE TOLD YOU TO DEAL WITH IT AFTER THE HEAVENLY MASTER MEETING.", "tr": "SEMAV\u0130 USTALAR MECL\u0130S\u0130 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA HALLETMEN\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/77.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "659", "1014", "1311"], "fr": "L\u0027affaire du Tribut d\u0027\u00c9vitement de la Souillure, il s\u0027en fiche compl\u00e8tement.", "id": "Dia sama sekali tidak peduli soal pajak penghindaran kekotoran.", "pt": "Ele n\u00e3o se importa nem um pouco com o assunto do Tributo de Evita\u00e7\u00e3o da Sujeira.", "text": "HE DOESN\u0027T CARE ABOUT THE AVOIDANCE TAX AT ALL.", "tr": "KA\u00c7INMA VERG\u0130S\u0130 MESELES\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 UMURSAMIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/78.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/79.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/80.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "3003", "1080", "3555"], "fr": "Qu\u0027un trou perdu paie int\u00e9gralement le Tribut d\u0027\u00c9vitement de la Souillure pendant quatre ann\u00e9es cons\u00e9cutives, et il s\u0027en fiche compl\u00e8tement ?", "id": "Tempat terpencil bisa membayar penuh pajak penghindaran kekotoran selama empat tahun berturut-turut, dan dia sama sekali tidak peduli?", "pt": "Um lugar pobre e remoto pagando integralmente o Tributo de Evita\u00e7\u00e3o da Sujeira por quatro anos consecutivos, e ele n\u00e3o se importa nem um pouco com isso?", "text": "HE DOESN\u0027T CARE AT ALL THAT A BACKWATER PLACE HAS PAID THE AVOIDANCE TAX FOR FOUR CONSECUTIVE YEARS?", "tr": "YOKSUL, \u00dcCRA B\u0130R YER\u0130N D\u00d6RT YIL BOYUNCA KA\u00c7INMA VERG\u0130S\u0130N\u0130 TAM OLARAK \u00d6DEMES\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R MESELEY\u0130 TAMAMEN UMURSAMIYOR."}, {"bbox": ["207", "126", "1029", "791"], "fr": "M\u00eame les nations riches doivent serrer les dents pour nous engager afin d\u0027assurer leur protection.", "id": "Bahkan negara-negara kaya raya itu harus bersusah payah untuk mempekerjakan kita demi melindungi mereka.", "pt": "At\u00e9 mesmo aqueles reinos ricos precisam cerrar os dentes para nos contratar para proteg\u00ea-los.", "text": "THOSE PROSPEROUS COUNTRIES HAVE TO GRIT THEIR TEETH TO HIRE US TO PROTECT THEM.", "tr": "O ZENG\u0130N \u00dcLKELER B\u0130LE B\u0130Z\u0130 KORUMALARI \u0130\u00c7\u0130N TUTARKEN D\u0130\u015eLER\u0130N\u0130 SIKMAK ZORUNDA KALIYORLAR."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/81.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/82.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "347", "977", "656"], "fr": "La plus puissante secte immortelle du monde ? Pff... Quelle blague !", "id": "Sekte Abadi terkuat di dunia? Hmph... Lelucon!", "pt": "A seita imortal mais forte do mundo? Tsc... que piada!", "text": "THE STRONGEST IMMORTAL SECT IN THE WORLD? HEH... JOKE!", "tr": "D\u00dcNYANIN EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ TAR\u0130KATI MI? [SFX] TCH... NE G\u00dcL\u00dcN\u00c7!"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/83.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2315", "1001", "2941"], "fr": "Il n\u0027y a pas d\u0027immortels.", "id": "Mana ada yang namanya abadi.", "pt": "Onde \u00e9 que existem imortais?", "text": "THERE ARE NO IMMORTALS.", "tr": "NE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ\u00dc VARMI\u015e K\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/84.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/85.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "76", "902", "570"], "fr": "Ce qu\u0027il y a...", "id": "Yang ada...", "pt": "O que existe...", "text": "THERE ARE...", "tr": "VAR OLAN..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/86.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/87.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "140", "1016", "823"], "fr": "Ce ne sont que des mortels regroup\u00e9s, rien de plus.", "id": "Hanyalah manusia biasa yang didewakan saja.", "pt": "S\u00e3o apenas mortais que vivem em grupo, nada mais.", "text": "JUST A BUNCH OF DEIFIED MORTALS.", "tr": "SADECE \u0130LAHLA\u015eTIRILMI\u015e B\u0130R GRUP \u00d6L\u00dcML\u00dcDEN \u0130BARET."}, {"bbox": ["286", "300", "1135", "904"], "fr": "Ce ne sont que des mortels divinis\u00e9s, rien de plus.", "id": "Hanyalah manusia biasa yang didewakan saja.", "pt": "S\u00e3o apenas um bando de mortais divinizados, nada mais.", "text": "JUST A BUNCH OF DEIFIED MORTALS.", "tr": "SADECE \u0130LAHLA\u015eTIRILMI\u015e B\u0130R GRUP \u00d6L\u00dcML\u00dcDEN \u0130BARET."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/88.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/89.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/90.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1029, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/40/91.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua