This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 54
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "116", "975", "633"], "fr": "[SFX]Pfff... Pfff... Tousse tousse !", "id": "[SFX] HUH....HUH... UHUK! UHUK!", "pt": "[SFX] HUF... HUF... COF COF!", "text": "[SFX] Huff... Huff... Cough!", "tr": "[SFX] Haa... Haa... \u00d6hh\u00f6! \u00d6hh\u00f6!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "432", "986", "969"], "fr": "Pourquoi... tu...", "id": "KENAPA... KAU BISA...", "pt": "POR QUE... VOC\u00ca...", "text": "Why... are you..", "tr": "Neden... sen..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "465", "1012", "1008"], "fr": "Quel... quel est ton lien avec Nangong des Huit Grandes Familles ?", "id": "KAU... KAU... APA HUBUNGANMU DENGAN NANGONG DARI DELAPAN KELUARGA BESAR?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca... QUAL \u00c9 A SUA RELA\u00c7\u00c3O COM O NANGONG DAS OITO GRANDES FAM\u00cdLIAS?", "text": "What...what\u0027s your relationship with Nangong of the Eight Great Families?", "tr": "Sen... Sen... Sekiz B\u00fcy\u00fck Aileden Nangong ile ne alakan var?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "120", "1007", "722"], "fr": "Qui... es-tu au juste ?", "id": "KAU... SEBENARNYA SIAPA?", "pt": "QUEM... QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Who...who are you?", "tr": "Sen... Sen de kimsin?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "464", "829", "1134"], "fr": "Nangong ?", "id": "NANGONG?", "pt": "NANGONG?", "text": "Nangong?", "tr": "Nangong mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "575", "1020", "1228"], "fr": "Ce nom, je l\u0027ai abandonn\u00e9 depuis longtemps.", "id": "MARGA ITU SUDAH LAMA KUBUANG.", "pt": "AQUELE SOBRENOME, EU ABANDONEI H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I discarded the surname Tengji long ago.", "tr": "O soyad\u0131n\u0131 \u00e7oktan terk ettim."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "1785", "992", "1927"], "fr": "", "id": "FENGYAOWENDAO", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "29", "919", "369"], "fr": "SECTION DES \u00caTRES VIVANTS", "id": "AREA MAKHLUK HIDUP.", "pt": "\u00c1REA DE SERES VIVOS.", "text": "Living Things Area", "tr": "Canl\u0131 Mallar B\u00f6lgesi."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "820", "893", "1115"], "fr": "Hmm... Rien que les boutiques, il y en a plus de 100.", "id": "HMM.... HANYA TOKONYA SAJA SUDAH LEBIH DARI 100.", "pt": "HMM... S\u00d3 DE LOJAS, H\u00c1 MAIS DE 100.", "text": "Hmm... there are over 100 shops just on the storefront...", "tr": "H\u0131m... Sadece d\u00fckkan say\u0131s\u0131 100\u0027den fazla."}, {"bbox": ["106", "820", "893", "1115"], "fr": "Hmm... Rien que les boutiques, il y en a plus de 100.", "id": "HMM.... HANYA TOKONYA SAJA SUDAH LEBIH DARI 100.", "pt": "HMM... S\u00d3 DE LOJAS, H\u00c1 MAIS DE 100.", "text": "Hmm... there are over 100 shops just on the storefront...", "tr": "H\u0131m... Sadece d\u00fckkan say\u0131s\u0131 100\u0027den fazla."}, {"bbox": ["106", "820", "893", "1115"], "fr": "Hmm... Rien que les boutiques, il y en a plus de 100.", "id": "HMM.... HANYA TOKONYA SAJA SUDAH LEBIH DARI 100.", "pt": "HMM... S\u00d3 DE LOJAS, H\u00c1 MAIS DE 100.", "text": "Hmm... there are over 100 shops just on the storefront...", "tr": "H\u0131m... Sadece d\u00fckkan say\u0131s\u0131 100\u0027den fazla."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/17.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "521", "1121", "857"], "fr": "Si c\u0027est quelque chose qui peut \u00eatre accompli en y consacrant du temps, alors ce n\u0027est pas un probl\u00e8me.", "id": "KALAU MEMANG BISA DISELESAIKAN DENGAN MENGHABISKAN WAKTU, TIDAK MASALAH.", "pt": "SE FOR ALGO QUE PODE SER FEITO APENAS GASTANDO TEMPO, TUDO BEM.", "text": "If it\u0027s just a matter of spending time, it\u0027s fine.", "tr": "E\u011fer zaman harcayarak halledilebilecek bir i\u015fse, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["290", "521", "1120", "856"], "fr": "Si c\u0027est quelque chose qui peut \u00eatre accompli en y consacrant du temps, alors ce n\u0027est pas un probl\u00e8me.", "id": "KALAU MEMANG BISA DISELESAIKAN DENGAN MENGHABISKAN WAKTU, TIDAK MASALAH.", "pt": "SE FOR ALGO QUE PODE SER FEITO APENAS GASTANDO TEMPO, TUDO BEM.", "text": "If it\u0027s just a matter of spending time, it\u0027s fine.", "tr": "E\u011fer zaman harcayarak halledilebilecek bir i\u015fse, sorun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1132", "1112", "1493"], "fr": "Et je ne peux pas \u00eatre certain qu\u0027il soit vraiment impliqu\u00e9 dans le commerce de d\u00e9mons...", "id": "TIDAK BISA DIPASTIKAN JUGA APAKAH DIA BENAR-BENAR TERLIBAT DALAM JUAL BELI MONSTER...", "pt": "TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO AFIRMAR QUE ELE REALMENTE TENHA LIGA\u00c7\u00c3O COM O COM\u00c9RCIO DE DEM\u00d4NIOS...", "text": "There\u0027s no guarantee he\u0027s involved in yokai trading...", "tr": "Onun ger\u00e7ekten canavar ticaretiyle bir ilgisi olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan da emin olam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["38", "139", "1143", "498"], "fr": "Trop peu d\u0027informations, m\u00eame si je trouve ce soi-disant marchand suicidaire...", "id": "INFORMASINYA TERLALU SEDIKIT, MESKIPUN MENEMUKAN PEDAGANG NEKAT ITU...", "pt": "H\u00c1 POUCA INFORMA\u00c7\u00c3O, MESMO QUE ENCONTRE AQUELE SUPOSTO MERCADOR IMPRUDENTE...", "text": "Too little information. Even if I find this so-called death-courting merchant...", "tr": "Bilgi \u00e7ok az, o s\u00f6zde \"\u00f6l\u00fcm\u00fcne oynayan\" t\u00fcccar\u0131 bulsam bile..."}, {"bbox": ["38", "139", "1143", "498"], "fr": "Trop peu d\u0027informations, m\u00eame si je trouve ce soi-disant marchand suicidaire...", "id": "INFORMASINYA TERLALU SEDIKIT, MESKIPUN MENEMUKAN PEDAGANG NEKAT ITU...", "pt": "H\u00c1 POUCA INFORMA\u00c7\u00c3O, MESMO QUE ENCONTRE AQUELE SUPOSTO MERCADOR IMPRUDENTE...", "text": "Too little information. Even if I find this so-called death-courting merchant...", "tr": "Bilgi \u00e7ok az, o s\u00f6zde \"\u00f6l\u00fcm\u00fcne oynayan\" t\u00fcccar\u0131 bulsam bile..."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1102", "1103", "1470"], "fr": "On dirait que je vais devoir utiliser la m\u00e9thode la plus rudimentaire.", "id": "SEPERTINYA HANYA BISA MENGGUNAKAN CARA PALING DASAR SAJA.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 POSSO USAR O M\u00c9TODO MAIS PRIMITIVO.", "text": "Looks like I have to use the most primitive method.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re en ilkel y\u00f6ntemi kullanmaktan ba\u015fka \u00e7arem yok."}, {"bbox": ["62", "1102", "1103", "1470"], "fr": "On dirait que je vais devoir utiliser la m\u00e9thode la plus rudimentaire.", "id": "SEPERTINYA HANYA BISA MENGGUNAKAN CARA PALING DASAR SAJA.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 POSSO USAR O M\u00c9TODO MAIS PRIMITIVO.", "text": "Looks like I have to use the most primitive method.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re en ilkel y\u00f6ntemi kullanmaktan ba\u015fka \u00e7arem yok."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "2432", "959", "2995"], "fr": "Je ne suis pas l\u00e0 pour faire des achats~ Je suis un ami de Zhang Ruochen.", "id": "SAYA KE SINI BUKAN UNTUK BERBELANJA~ SAYA ADALAH TEMAN ZHANG RUOCHEN.", "pt": "EU N\u00c3O VIM FAZER COMPRAS~ SOU AMIGO DE ZHANG RUOCHEN.", "text": "I\u0027m not here to buy. I\u0027m a friend of Zhang Ruochen.", "tr": "Al\u0131\u015fveri\u015f i\u00e7in gelmedim~ Ben Zhang Ruochen\u0027in bir arkada\u015f\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["256", "167", "948", "597"], "fr": "Bienvenue ! Que d\u00e9sirez-vous voir, Monsieur ?", "id": "SELAMAT DATANG! BOS MAU LIHAT APA?", "pt": "BEM-VINDO! O QUE O CHEFE PROCURA?", "text": "Welcome! What are you looking for, boss?", "tr": "Ho\u015f geldiniz! Patron, neye bakm\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "587", "1117", "976"], "fr": "M\u00eame si cela prendra du temps, il semble que je n\u0027aie pas d\u0027autre choix.", "id": "MESKIPUN AKAN MEMAKAN WAKTU, TAPI SEPERTINYA TIDAK ADA PILIHAN LAIN.", "pt": "EMBORA V\u00c1 LEVAR ALGUM TEMPO, PARECE N\u00c3O HAVER OUTRA ESCOLHA.", "text": "It\u0027ll take some time, but it seems there\u0027s no other choice.", "tr": "Biraz zaman alacak olsa da, ba\u015fka se\u00e7enek yok gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["111", "587", "1118", "977"], "fr": "M\u00eame si cela prendra du temps, il semble que je n\u0027aie pas d\u0027autre choix.", "id": "MESKIPUN AKAN MEMAKAN WAKTU, TAPI SEPERTINYA TIDAK ADA PILIHAN LAIN.", "pt": "EMBORA V\u00c1 LEVAR ALGUM TEMPO, PARECE N\u00c3O HAVER OUTRA ESCOLHA.", "text": "It\u0027ll take some time, but it seems there\u0027s no other choice.", "tr": "Biraz zaman alacak olsa da, ba\u015fka se\u00e7enek yok gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "142", "993", "729"], "fr": "Il est occup\u00e9 par des affaires importantes, il m\u0027a donc charg\u00e9 de m\u0027occuper de ce qui a \u00e9t\u00e9 mentionn\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment.", "id": "DIA ADA URUSAN PENTING, JADI MENYURUHKU UNTUK MENGURUS HAL YANG DISEBUTKAN SEBELUMNYA.", "pt": "ELE EST\u00c1 OCUPADO COM ASSUNTOS IMPORTANTES, POR ISSO ME ORDENOU QUE CUIDASSE DO QUE FOI MENCIONADO ANTERIORMENTE...", "text": "He has important matters to attend to, so he sent me to handle the previously mentioned...", "tr": "Onun \u00f6nemli bir i\u015fi vard\u0131, bu y\u00fczden daha \u00f6nce bahsedilen meseleyi halletmem i\u00e7in beni g\u00f6revlendirdi."}, {"bbox": ["229", "2159", "968", "2741"], "fr": "...les affaires concernant la marchandise.", "id": "MASALAH TERKAIT BARANG.", "pt": "...ASSUNTOS RELACIONADOS \u00c0 CARGA.", "text": "Tengji goods.", "tr": "Mallarla ilgili konular\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "405", "994", "891"], "fr": "Si vous cherchez quelqu\u0027un, allez \u00e0 l\u0027agence de recherche !", "id": "KALAU MAU CARI ORANG, PERGI KE BALAI PENCARIAN ORANG!", "pt": "SE QUER ENCONTRAR ALGU\u00c9M, V\u00c1 PARA A AG\u00caNCIA DE BUSCAS!", "text": "If you\u0027re looking for someone, go to the Finders Guild!", "tr": "Birini ar\u0131yorsan, Kay\u0131p \u0130lanlar\u0131 B\u00fcrosu\u0027na git!"}, {"bbox": ["212", "2141", "993", "2627"], "fr": "Si vous n\u0027achetez rien, ne restez pas l\u00e0 \u00e0 jacasser.", "id": "KALAU TIDAK MAU BELI APA-APA, JANGAN BERTELE-TELE DI SINI.", "pt": "SE N\u00c3O VAI COMPRAR NADA, N\u00c3O FIQUE A\u00cd DE CONVERSA FIADA.", "text": "Don\u0027t loiter around if you\u0027re not buying anything!", "tr": "Bir \u015fey almayacaksan burada bo\u015f bo\u015f konu\u015fma."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "451", "1119", "1065"], "fr": "Hmm... D\u0027apr\u00e8s sa r\u00e9action et son langage corporel, il semble vraiment ne pas le conna\u00eetre.", "id": "HMM... DARI REAKSI DAN BAHASA TUBUHNYA, SEPERTINYA DIA BENAR-BENAR TIDAK MENGENAL ZHENGYUN, YA.", "pt": "HMM... PELA REA\u00c7\u00c3O E LINGUAGEM CORPORAL, PARECE QUE ELE REALMENTE N\u00c3O O CONHECE.", "text": "Hmm... from their reactions and body language, they really don\u0027t seem to know Teng Zhengyun.", "tr": "H\u0131m... Tepkisine ve v\u00fccut diline bak\u0131l\u0131rsa, ger\u00e7ekten tan\u0131m\u0131yor gibi."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1035", "772", "1459"], "fr": "Pas le choix, la suite c\u0027est...", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN... SELANJUTNYA ADALAH...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRO JEITO. O PR\u00d3XIMO \u00c9...", "text": "No choice then... next up is...", "tr": "Ba\u015fka \u00e7are yok, s\u0131radaki..."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "340", "1045", "926"], "fr": "Je vais devoir faire plus de cent boutiques !", "id": "AKU HARUS PERGI KE LEBIH DARI SERATUS TOKO!", "pt": "TENHO QUE IR EM MAIS DE CEM LOJAS!", "text": "Visit over a hundred shops?!", "tr": "Y\u00fczden fazla d\u00fckkana gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["15", "2429", "468", "2529"], "fr": "La carte que je viens de me procurer.", "id": "PETA YANG BARU SAJA DIAMBIL.", "pt": "O MAPA QUE ACABEI DE PEGAR.", "text": "The map I just got...", "tr": "Az \u00f6nce indirdi\u011fim harita."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/31.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "1186", "689", "1599"], "fr": "Il est occup\u00e9 par des affaires importantes, il m\u0027a donc charg\u00e9 de m\u0027occuper de ce qui a \u00e9t\u00e9 mentionn\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment", "id": "DIA ADA URUSAN PENTING, JADI MENYURUHKU UNTUK MENGURUS YANG DISEBUTKAN SEBELUMNYA.", "pt": "ELE TEM ASSUNTOS IMPORTANTES, POR ISSO ME PEDIU PARA CUIDAR DO QUE FOI MENCIONADO ANTES...", "text": "He has important matters, so he sent me to handle the previously mentioned...", "tr": "\u00d6nemli bir i\u015fi oldu\u011fu i\u00e7in, daha \u00f6nce bahsedilen meseleyi halletmemi istedi."}, {"bbox": ["293", "124", "991", "686"], "fr": "Je suis un ami de Zhang Ruochen.", "id": "SAYA ADALAH TEMAN ZHANG RUOCHEN.", "pt": "SOU AMIGO DE ZHANG RUOCHEN.", "text": "I\u0027m a friend of Zhang Ruochen.", "tr": "Ben Zhang Ruochen\u0027in bir arkada\u015f\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["366", "2348", "887", "2765"], "fr": "des affaires concernant la marchandise.", "id": "MASALAH TERKAIT BARANG.", "pt": "...ASSUNTOS RELACIONADOS \u00c0 CARGA.", "text": "Goods.", "tr": "Mallarla ilgili konular\u0131."}, {"bbox": ["813", "908", "1127", "1146"], "fr": "Qui ? Connais pas.", "id": "SIAPA? TIDAK KENAL.", "pt": "QUEM? N\u00c3O CONHE\u00c7O.", "text": "Who? Don\u0027t know him.", "tr": "Kim? Tan\u0131m\u0131yorum."}, {"bbox": ["695", "2031", "917", "2204"], "fr": "Zhang qui ?", "id": "ZHANG SIAPA?", "pt": "ZHANG QU\u00ca?", "text": "Zhang who?", "tr": "Zhang kim?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/32.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "268", "857", "686"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "PERGI!", "pt": "SOME!", "text": "Get lost!", "tr": "Defol!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/33.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "290", "735", "737"], "fr": "Y a-t-il des marchands audacieux par ici ?", "id": "APA ADA PEDAGANG PEMBERANI DI SINI?", "pt": "H\u00c1 ALGUM COMERCIANTE CORAJOSO POR AQUI?", "text": "Are there any bold merchants here?", "tr": "Burada hi\u00e7 cesur t\u00fcccar var m\u0131?"}, {"bbox": ["377", "1466", "1056", "1971"], "fr": "Hahaha ! Dans ce march\u00e9 noir, quel commer\u00e7ant n\u0027est pas audacieux ?", "id": "HAHAHA, BERBISNIS DI PASAR GELAP INI, SIAPA YANG TIDAK BERANI?", "pt": "HAHAHA, QUEM FAZ NEG\u00d3CIOS NESTE MERCADO NEGRO N\u00c3O \u00c9 CORAJOSO?", "text": "Hahaha! Who isn\u0027t bold doing business in this black market?", "tr": "Hahaha, bu karaborsada i\u015f yapan kim cesur de\u011fil ki?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/35.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "2227", "995", "2814"], "fr": "Dans ce quartier, il y a effectivement un type qui, depuis longtemps, flirte avec les limites.", "id": "DI AREA INI MEMANG ADA ORANG YANG SEJAK DULU SUKA BERMAIN DI BATAS BAHAYA.", "pt": "NESTA \u00c1REA, REALMENTE H\u00c1 UM CARA QUE, DESDE SEMPRE, VIVE NO LIMITE.", "text": "There is a guy in this area who\u0027s always been pushing the boundaries.", "tr": "Bu b\u00f6lgede ger\u00e7ekten de eskiden beri s\u0131n\u0131rlar\u0131 zorlayan bir herif var."}, {"bbox": ["200", "77", "928", "655"], "fr": "Mais... il y a quand m\u00eame quelques excentriques.", "id": "TAPI... MASIH ADA BEBERAPA YANG ANEH.", "pt": "MAS... AINDA EXISTEM ALGUNS TIPOS ESTRANHOS.", "text": "However... there are still some exceptions.", "tr": "Ama... yine de baz\u0131 ayk\u0131r\u0131 tipler var."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/36.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "264", "1080", "664"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/37.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "1755", "979", "2269"], "fr": "Apr\u00e8s tout, ceux qui ont des relations avec Kunlun ne vont g\u00e9n\u00e9ralement pas jusqu\u0027\u00e0 faire des choses trop extravagantes.", "id": "LAGIPULA, ORANG DENGAN LATAR BELAKANG KUNLUN TIDAK AKAN MELAKUKAN HAL YANG TERLALU BERLEBIHAN.", "pt": "AFINAL, ALGU\u00c9M COM HIST\u00d3RICO EM KUNLUN N\u00c3O FARIA NADA T\u00c3O EXAGERADO.", "text": "After all, those with Kunlun backing wouldn\u0027t do anything too outrageous.", "tr": "Sonu\u00e7ta Kunlun ge\u00e7mi\u015fi olan biri o kadar da abart\u0131l\u0131 bir \u015fey yapmaz."}, {"bbox": ["272", "127", "1005", "714"], "fr": "Mais il n\u0027a jamais vraiment rien fait de trop d\u00e9mesur\u00e9, cela dit.", "id": "TAPI DIA JUGA TIDAK BENAR-BENAR MELAKUKAN SESUATU YANG KELEWATAN.", "pt": "MAS ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O FEZ NADA T\u00c3O FORA DO COMUM.", "text": "But he hasn\u0027t really done anything too extreme.", "tr": "Ama o da ger\u00e7ekten s\u0131n\u0131r\u0131 a\u015fan bir \u015fey yapmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/38.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "2322", "952", "2886"], "fr": "C\u0027est vrai, les marchands de Kunlun sont pour la plupart dans la zone des armes ou des articles divers, mais il est rare d\u0027en voir un comme lui qui reste toujours ici.", "id": "MEMANG, PEDAGANG KUNLUN KEBANYAKAN BERADA DI AREA SENJATA ATAU BARANG LAIN-LAIN, TAPI JARANG ADA YANG SEPERTI DIA SELALU BERADA DI TEMPAT INI.", "pt": "DE FATO, OS COMERCIANTES DE KUNLUN FICAM MAIS NA \u00c1REA DE ARMAS OU DE ARTIGOS DIVERSOS, MAS RARAMENTE H\u00c1 ALGU\u00c9M COMO ELE, QUE SEMPRE FICA NESTE LUGAR.", "text": "Indeed, most Kunlun merchants are in the Weapons or Miscellaneous Goods Area, but it\u0027s rare for someone like him to always be here.", "tr": "Ger\u00e7ekten de Kunlun t\u00fcccarlar\u0131 \u00e7o\u011funlukla silah veya \u0131v\u0131r z\u0131v\u0131r b\u00f6l\u00fcm\u00fcndedir, ama onun gibi s\u00fcrekli bu b\u00f6lgede tak\u0131lan pek olmaz."}, {"bbox": ["464", "277", "1004", "683"], "fr": "Kunlun !?", "id": "KUNLUN!?", "pt": "KUNLUN!?", "text": "Kunlun!?", "tr": "Kunlun mu!?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/39.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1880", "661", "2254"], "fr": "Il me semble que c\u0027est dans le coin le plus recul\u00e9 du quartier du port.", "id": "SEPERTINYA DI SUDUT PALING UJUNG AREA PELABUHAN.", "pt": "PARECE QUE FICA NO CANTO MAIS DISTANTE DA \u00c1REA DO PORTO.", "text": "Seems like he\u0027s in the corner of the Port Area.", "tr": "San\u0131r\u0131m liman b\u00f6lgesinin en \u00fccra k\u00f6\u015fesinde."}, {"bbox": ["516", "348", "1008", "725"], "fr": "Alors, o\u00f9 est-il ?", "id": "LALU, DI MANA DIA?", "pt": "ENT\u00c3O, ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "Where is he, then?", "tr": "Peki o nerede?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/40.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "578", "1122", "970"], "fr": "Bien que je ne sois pas s\u00fbr que cela ait un rapport, je ne peux qu\u0027essayer.", "id": "MESKIPUN TIDAK YAKIN ADA HUBUNGANNYA ATAU TIDAK, TAPI HANYA BISA DICOBA.", "pt": "EMBORA N\u00c3O TENHA CERTEZA SE TEM RELA\u00c7\u00c3O, S\u00d3 ME RESTA TENTAR.", "text": "Not sure if it\u0027s related, but I can only try.", "tr": "\u0130lgili olup olmad\u0131\u011f\u0131ndan emin de\u011filim ama denemekten ba\u015fka \u00e7are yok."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/41.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "606", "1100", "700"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Par ici !", "id": "HEI~ ADA PERLU APA?", "pt": "HEI~ QUE ISSO.", "text": "Hey~ what are you saying?", "tr": "Heey~ Buyurun bakal\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/42.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "628", "1018", "1220"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Bienvenue, jeune Ma\u00eetre Tao\u00efste ! Vous avez vraiment l\u0027\u0153il, avec toutes ces boutiques, choisir justement la n\u00f4tre !", "id": "HEI~ SELAMAT DATANG, PENDEKAR TAO MUDA, ANDA BENAR-BENAR PUNYA MATA YANG BAGUS! BEGITU BANYAK TOKO, TAPI ANDA MEMILIH TOKO KAMI.", "pt": "HEI~ BEM-VINDO, JOVEM MESTRE TAOISTA, VOC\u00ca REALMENTE TEM BOM GOSTO! DE TANTAS LOJAS, ESCOLHEU JUSTAMENTE A NOSSA.", "text": "Hey~ welcome! You have good taste, little Daoist. So many shops, and you chose mine!", "tr": "Hey~ Ho\u015f geldiniz, k\u00fc\u00e7\u00fck Taocu Rahip, ne kadar da zevklisiniz! O kadar d\u00fckk\u00e2n varken bizimkini se\u00e7tiniz."}, {"bbox": ["211", "284", "830", "550"], "fr": "Bonjour Monsieur... Puis-je vous demander...", "id": "BOS, HALO... PERMISI.", "pt": "CHEFE, OL\u00c1... COM LICEN\u00c7A...", "text": "Hello, boss. E... Excuse me...", "tr": "Merhaba patron... Bir \u015fey sorabilir miyim?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/44.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "91", "955", "678"], "fr": "Ne vous fiez pas \u00e0 la petite taille de ma boutique, hein !", "id": "JANGAN LIHAT TOKO KECILKU INI, YA.", "pt": "N\u00c3O SUBESTIME A PEQUENA LOJA DESTE HUMILDE SERVIDOR.", "text": "Don\u0027t underestimate my small shop,", "tr": "D\u00fckk\u00e2n\u0131m\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fck g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcne bakmay\u0131n sak\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/45.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "330", "909", "814"], "fr": "Notre \u00e9tablissement est tr\u00e8s r\u00e9put\u00e9, vous savez !", "id": "TOKO KAMI INI TOKO TERKENAL, LHO.", "pt": "NOSSA LOJA \u00c9 BEM FAMOSA, SABIA?", "text": "This shop is famous!", "tr": "Bizim d\u00fckk\u00e2n\u0131m\u0131z \u00e7ok me\u015fhurdur, haberiniz olsun!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/46.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "167", "884", "645"], "fr": "Ou encore le Fruit de la Source Jaune qui gu\u00e9rit toutes les maladies et ne m\u00fbrit qu\u0027une fois tous les cent ans.", "id": "ATAU BUAH HUANGQUAN PENYEMBUH SEGALA PENYAKIT YANG TUMBUH SERATUS TAHUN SEKALI.", "pt": "OU A FRUTA DO SUBMUNDO QUE CURA CEM DOEN\u00c7AS E S\u00d3 CRESCE UMA A CADA CEM ANOS.", "text": "The Yellow Spring Fruit that grows only once every hundred years and cures all illnesses,", "tr": "Ya da y\u00fcz y\u0131lda bir yeti\u015fen ve her derde deva olan Cehennem P\u0131nar\u0131 Meyvesi."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/48.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "741", "961", "1288"], "fr": "Et m\u00eame le c\u0153ur battant \u00e9ternellement d\u0027un membre du clan Wuqi.", "id": "BAHKAN JANTUNG BERDENYUT ABADI DARI SUKU WUQI.", "pt": "AT\u00c9 MESMO O CORA\u00c7\u00c3O QUE NUNCA PARA DE BATER DO POVO WUQI.", "text": "Or even the eternally beating heart of a Wuqi tribesman,", "tr": "Hatta Wuqi Kabilesi\u0027nden birinin hi\u00e7 durmadan atan kalbi bile var."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/50.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "532", "1092", "1006"], "fr": "Ce sont l\u00e0 de pr\u00e9cieux tr\u00e9sors des pays voisins de Kunlun~", "id": "INI SEMUA ADALAH HARTA BERHARGA DARI NEGARA-NEGARA SEKITAR KUNLUN, LHO~", "pt": "ESSES S\u00c3O TESOUROS PRECIOSOS DOS PA\u00cdSES PR\u00d3XIMOS A KUNLUN~", "text": "These are precious treasures from the countries near Kunlun~", "tr": "Bunlar Kunlun yak\u0131nlar\u0131ndaki \u00fclkelerden gelen de\u011ferli hazinelerdir~"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/52.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "84", "1005", "749"], "fr": "Ho~ Et m\u00eame si ce n\u0027est pas ce que vous cherchez parmi \u00e7a, pas de souci.", "id": "HMPH~ TIDAK BELI JUGA TIDAK APA-APA.", "pt": "HMPH~ N\u00c3O COMPRAR TAMB\u00c9M N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "...", "tr": "Ho~ \u0130lgilenmeseniz de sorun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/53.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "17", "1156", "528"], "fr": "Tant que vous avez de l\u0027argent, on peut m\u00eame vous d\u00e9crocher les \u00e9toiles du ciel.", "id": "ASALKAN ANDA PUNYA UANG, BINTANG DI LANGIT PUN BISA SAYA DAPATKAN UNTUKMU.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca TENHA DINHEIRO, PODEMOS CONSEGUIR AT\u00c9 AS ESTRELAS DO C\u00c9U PARA VOC\u00ca.", "text": "As long as you have the money, I can even get you the stars in the sky!", "tr": "Yeter ki paran\u0131z olsun, g\u00f6kteki y\u0131ld\u0131zlar\u0131 bile size getirebilirim."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/56.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "132", "940", "733"], "fr": "Euh... Zhang Ruochen n\u0027a pas pu venir en personne en raison d\u0027affaires importantes...", "id": "ITU... ZHANG RUOCHEN TIDAK BISA DATANG SENDIRI KARENA ADA URUSAN PENTING...", "pt": "AQUILO... ZHANG RUOCHEN N\u00c3O P\u00d4DE VIR PESSOALMENTE DEVIDO A ASSUNTOS IMPORTANTES...", "text": "Um... Zhang Ruochen couldn\u0027t come personally due to important matters...", "tr": "\u015eey... Zhang Ruochen \u00f6nemli bir i\u015fi oldu\u011fu i\u00e7in bizzat gelemedi..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/57.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "612", "934", "1023"], "fr": "Il m\u0027a donc charg\u00e9 de m\u0027occuper des arrangements concernant la marchandise.", "id": "JADI DIA MEMINTAKU MENGURUS MASALAH BARANG SELANJUTNYA.", "pt": "POR ISSO, ME CONFIOU PARA CUIDAR DOS ASSUNTOS DA CARGA SUBSEQUENTE.", "text": "So he entrusted me to handle the goods.", "tr": "Bu y\u00fczden sonraki mallarla ilgili i\u015fleri halletmem i\u00e7in beni g\u00f6revlendirdi."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/59.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "88", "969", "698"], "fr": "Ha... L\u0027ami du Ma\u00eetre Tao\u00efste Zhang, hein ?", "id": "HAH... TEMANNYA PENDEKAR TAO ZHANG, YA.", "pt": "AH... \u00c9 AMIGO DO MESTRE TAOISTA ZHANG, HEIN?", "text": "Haha... so you\u0027re Daoist Zhang\u0027s friend.", "tr": "Haa... Demek Rahip Zhang\u0027\u0131n arkada\u015f\u0131s\u0131n\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/60.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "503", "886", "950"], "fr": "Cette r\u00e9action ? Serait-ce lui ?", "id": "REAKSI INI? JANGAN-JANGAN...", "pt": "ESTA REA\u00c7\u00c3O? SER\u00c1 QUE \u00c9 ELE?", "text": "This reaction? Could it be...", "tr": "Bu tepki? Yoksa..."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/61.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/62.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "494", "1151", "1236"], "fr": "Nous discuterons quand il viendra en personne.", "id": "NANTI KALAU DIA DATANG SENDIRI, BARU KITA BICARA.", "pt": "QUANDO ELE VIER PESSOALMENTE, N\u00d3S CONVERSAMOS.", "text": "Let\u0027s talk when he comes personally.", "tr": "O bizzat geldi\u011finde konu\u015furuz."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/63.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1694", "987", "2279"], "fr": "Hein... ?", "id": "APA....", "pt": "O QU\u00ca...?", "text": "What...?", "tr": "Ne...."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/64.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "340", "961", "907"], "fr": "Ah !? C\u0027est justement parce qu\u0027il est occup\u00e9 qu\u0027il m\u0027a envoy\u00e9 !", "id": "HAH!? DIA MEMANG ADA URUSAN, MAKANYA MENYURUHKU DATANG!", "pt": "AH!? ELE ME MANDOU JUSTAMENTE PORQUE ESTAVA OCUPADO!", "text": "Huh!? He sent me because he\u0027s busy!", "tr": "Ha!? \u0130\u015fi oldu\u011fu i\u00e7in beni yollad\u0131 ya!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/65.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "902", "767", "1374"], "fr": "Comment saurais-je de quel Zhang Ruochen il s\u0027agit ? Je dois le voir en personne pour confirmer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAGAIMANA AKU TAHU ZHANG RUOCHEN YANG MANA? AKU HARUS MELIHAT ORANGNYA DULU BARU BISA MEMASTIKAN, KAN?", "pt": "COMO EU VOU SABER QUAL ZHANG RUOCHEN? EU PRECISO VER A PESSOA PARA CONFIRMAR, CERTO?", "text": "How would I know which Zhang Ruochen you mean? I have to see him to confirm.", "tr": "Hangi Zhang Ruochen oldu\u011funu nereden bileyim? Onu g\u00f6rmeden teyit edemem, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/66.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1842", "927", "2396"], "fr": "Si vous continuez \u00e0 perturber mes affaires, j\u0027appelle du renfort, compris ?", "id": "KALAU KAU TERUS MENGGANGGU BISNISKU, AKAN KUPANGGIL ORANG, LHO.", "pt": "SE VOC\u00ca CONTINUAR ATRAPALHANDO MEUS NEG\u00d3CIOS, EU VOU CHAMAR REFOR\u00c7OS, OUVIU?", "text": "If you keep interrupting my business, I\u0027ll call someone.", "tr": "\u0130\u015fimi engellemeye devam edersen adam \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r\u0131m, ona g\u00f6re."}, {"bbox": ["336", "187", "951", "678"], "fr": "Je ne reconnais que les personnes, pas les interm\u00e9diaires.", "id": "SAYA HANYA MENGENALI ORANGNYA, BUKAN HUBUNGANNYA.", "pt": "EU S\u00d3 RECONHE\u00c7O A PESSOA, N\u00c3O UM REPRESENTANTE.", "text": "I only recognize people, not connections.", "tr": "Ben sadece \u015fahs\u0131 tan\u0131r\u0131m, arac\u0131y\u0131 de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/67.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "3085", "999", "3674"], "fr": "Nous venons tous de la Cr\u00eate du Sang \u00c9carlate, nous ne sommes pas des \u00e9trangers !", "id": "KITA SEMUA DARI BUKIT DARAH MERAH, BUKAN ORANG LUAR!", "pt": "SOMOS TODOS DA CORDILLHEIRA DO SANGUE VERMELHO, N\u00c3O SOMOS ESTRANHOS!", "text": "SINCE YOU\u0027RE ALL FROM CRIMSON BLOOD RIDGE, YOU\u0027RE NOT STRANGERS!", "tr": "Hepimiz K\u0131z\u0131lkan S\u0131rt\u0131\u0027ndan geldik, yabanc\u0131 de\u011filiz!"}, {"bbox": ["234", "523", "975", "1112"], "fr": "Haha... Monsieur, ne dites pas \u00e7a.", "id": "HAHA... BOS, JANGAN BERKATA BEGITU.", "pt": "HAHA... CHEFE, N\u00c3O DIGA ISSO.", "text": "HAHAHA... BOSS, DON\u0027T SAY THAT.", "tr": "Haha... Patron, \u00f6yle demeyin."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/68.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "103", "1015", "558"], "fr": "A\u00efe a\u00efe~ Peu importe ce que vous direz, \u00e7a ne sert \u00e0 rien. S\u0027il veut discuter, qu\u0027il vienne en personne.", "id": "AIH~ APAPUN YANG KAU KATAKAN TIDAK ADA GUNANYA. KALAU MAU BICARA, SURUH DIA DATANG SENDIRI.", "pt": "AI, AI~ O QUE VOC\u00ca DISSER N\u00c3O ADIANTA. SE QUER CONVERSAR, PE\u00c7A PARA ELE VIR PESSOALMENTE.", "text": "OH~ IT\u0027S NO USE FOR YOU TO SAY ANYTHING. IF YOU WANT TO TALK, HAVE HIM COME PERSONALLY.", "tr": "Aiya~ Ne dersen de bo\u015funa, konu\u015fmak istiyorsan o bizzat gelsin."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/69.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1596", "914", "2140"], "fr": "Bon sang... Il cause toujours des ennuis aux autres.", "id": "SIALAN... SETIAP KALI SELALU MEMBUAT MASALAH UNTUK ORANG LAIN.", "pt": "DROGA... SEMPRE CAUSANDO PROBLEMAS PARA OS OUTROS.", "text": "DAMN IT... ALWAYS CAUSING TROUBLE FOR OTHERS.", "tr": "Kahretsin... Her zaman ba\u015fkalar\u0131na sorun \u00e7\u0131kar\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/70.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1951", "917", "2405"], "fr": "Le lot de d\u00e9mons pr\u00e9c\u00e9dent, c\u0027est vous qui avez aid\u00e9 \u00e0 vous en occuper, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KUMPULAN MONSTER YANG SEBELUMNYA ITU, KAU YANG BANTU MENERIMANYA, KAN?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM AJUDOU A COLETAR AQUELE LOTE DE DEM\u00d4NIOS ANTERIORMENTE, CERTO?", "text": "YOU HELPED COLLECT THAT LAST BATCH OF YOKAI, RIGHT?", "tr": "\u00d6nceki canavar partisini toplamas\u0131na sen yard\u0131m etmi\u015ftin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["226", "430", "914", "974"], "fr": "Je vais \u00eatre direct.", "id": "AKU BICARA LANGSUNG SAJA, YA.", "pt": "VOU SER DIRETO.", "text": "I\u0027LL JUST GET STRAIGHT TO THE POINT.", "tr": "O zaman a\u00e7\u0131k konu\u015fay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/71.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "611", "783", "1002"], "fr": "Oh !?", "id": "[SFX] OH!?", "pt": "OH!?", "text": "OH!?", "tr": "Oh!?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/72.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/73.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 681, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/54/74.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua