This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 55
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "0", "1079", "713"], "fr": "Oh !!!?", "id": "OH!!!?", "pt": "OH!!!?", "text": "OH!!!? TENGJI?!", "tr": "OH!!!?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "504", "786", "927"], "fr": "Ce sont bien les d\u00e9mons que tu as aid\u00e9 \u00e0 capturer la derni\u00e8re fois, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MEMBANTU MENGURUS KELOMPOK IBLIS SEBELUMNYA, KAN?", "pt": "FORAM VOC\u00caS QUE AJUDARAM A LIDAR COM AQUELE GRUPO DE MONSTROS ANTES, CERTO?", "text": "YOU HELPED COLLECT THAT LAST BATCH OF YOKAI, RIGHT?", "tr": "\u00d6nceki canavar s\u00fcr\u00fcs\u00fcn\u00fc sen halletmi\u015ftin, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "84", "838", "587"], "fr": "Hahahahaha ! Des yeux h\u00e9t\u00e9rochromes !?", "id": "HAHAHAHAHA MATA ANEH!?", "pt": "HAHAHAHAHA! OLHOS HETEROCROM\u00c1TICOS!?", "text": "HAHAHAHAHA, HETEROCHROMIA!?", "tr": "Hahahahaha, farkl\u0131 renkli g\u00f6zler mi!?"}, {"bbox": ["256", "2239", "895", "2748"], "fr": "Qui est ce jeune pr\u00eatre tao\u00efste aux yeux h\u00e9t\u00e9rochromes ?", "id": "PENDEKAR TAO MUDA BERMATA ANEH MACAM APA INI?", "pt": "ESTE JOVEM SACERDOTE TAO\u00cdSTA... QUE TIPO DE OLHOS DIFERENTES S\u00c3O ESSES?", "text": "WHAT KIND OF HETEROCHROMIA IS THIS, LITTLE TAOIST?", "tr": "Bu da neyin nesi, farkl\u0131 g\u00f6z renklerine sahip gen\u00e7 Taocu rahip?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "322", "863", "694"], "fr": "Des pupilles ?", "id": "MATA?", "pt": "OLHOS?", "text": "HETEROCHROMIA?", "tr": "G\u00f6zler?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "284", "859", "766"], "fr": "Zut, c\u0027est ce gros insecte.", "id": "SIAL, ITU ULAT GEMUK.", "pt": "DROGA, \u00c9 AQUELE VERME GORDO!", "text": "OH NO, IT\u0027S THAT FAT BUG!", "tr": "Kahretsin, o \u015fi\u015fko g\u00fcve kurdu."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "689", "887", "955"], "fr": "Mes mains commencent aussi \u00e0 ne plus m\u0027ob\u00e9ir.", "id": "TANGANKU JUGA MULAI TIDAK TERKENDALI.", "pt": "MINHAS M\u00c3OS TAMB\u00c9M EST\u00c3O COME\u00c7ANDO A N\u00c3O ME OBEDECER.", "text": "MY HAND IS STARTING TO GO NUMB.", "tr": "Ellerim de beni dinlememeye ba\u015flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1631", "933", "1949"], "fr": "Non !! S\u0027il se r\u00e9veille ici, je suis fichu.", "id": "TIDAK!! KALAU DIA BANGUN DI SINI, HABISLAH AKU.", "pt": "N\u00c3O!! SE ELE ACORDAR AQUI, ESTAMOS PERDIDOS!", "text": "NO!! IF I LET IT WAKE UP HERE, I\u0027M DEAD!", "tr": "Olmaz!! E\u011fer burada uyanmas\u0131na izin verirsem, kesinlikle \u00f6l\u00fcr\u00fcm."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/13.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "813", "855", "1265"], "fr": "Mince ! Apr\u00e8s avoir c\u00e9d\u00e9 le contr\u00f4le de ma main gauche et de mon \u0153il gauche, le mantra de s\u00e9r\u00e9nit\u00e9 a commenc\u00e9 \u00e0 perdre de son efficacit\u00e9.", "id": "SIAL, SETELAH KENDALI TANGAN KIRI DAN MATA KIRI DILEPASKAN, MANTRA PENENANG PIKIRAN MULAI TIDAK BEKERJA DENGAN BAIK.", "pt": "DROGA! DEPOIS QUE PERDI O CONTROLE DA MINHA M\u00c3O E OLHO ESQUERDOS, O FEITI\u00c7O DE ACALMAR A MENTE COME\u00c7OU A PERDER O EFEITO.", "text": "DAMN IT, AFTER GIVING UP CONTROL OF MY LEFT ARM AND LEFT EYE, THE CALMING MANTRA IS BECOMING LESS EFFECTIVE.", "tr": "Kahretsin, sol elimle sol g\u00f6z\u00fcm\u00fcn kontrol\u00fcn\u00fc kaybettikten sonra sakinle\u015fme b\u00fcy\u00fcs\u00fc pek i\u015fe yaramamaya ba\u015flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/14.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1414", "971", "1573"], "fr": "\u00c7a ne fait m\u00eame pas six mois.", "id": "INI BAHKAN BELUM SETENGAH TAHUN.", "pt": "AINDA N\u00c3O FAZ NEM MEIO ANO...", "text": "IT HASN\u0027T EVEN BEEN HALF A YEAR YET!", "tr": "Daha yar\u0131m y\u0131l bile olmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/15.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "0", "913", "196"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, t\u00f4t ou tard...", "id": "KALAU TERUS BEGINI, CEPAT ATAU LAMBAT...", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, MAIS CEDO OU MAIS TARDE...", "text": "AT THIS RATE, SOONER OR LATER...", "tr": "B\u00f6yle devam ederse, er ya da ge\u00e7..."}, {"bbox": ["472", "687", "1042", "1138"], "fr": "H\u00e9 ~ Jeune pr\u00eatre tao\u00efste, tu es vraiment assidu, tu n\u0027oublies m\u00eame pas de cultiver en ce moment.", "id": "HEI~ PENDEKAR TAO MUDA SANGAT RAJIN, BAHKAN TIDAK LUPA BERLATIH.", "pt": "EI~ O JOVEM SACERDOTE \u00c9 T\u00c3O DEDICADO, NEM ASSIM ESQUECE DE SEU CULTIVO.", "text": "HEY~ LITTLE TAOIST, YOU\u0027RE SO DILIGENT, STILL CULTIVATING EVEN NOW.", "tr": "Hey~ Gen\u00e7 Taocu rahip ger\u00e7ekten \u00e7al\u0131\u015fkan, bunu bile yaparken geli\u015fimini unutmuyor."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/16.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1488", "1020", "1910"], "fr": "Allons discuter \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, ce n\u0027est pas pratique de parler ici. J\u0027ai une affaire importante \u00e0 discuter avec toi.", "id": "AYO KITA BICARA DI DALAM, TIDAK ENAK BICARA DI SINI. ADA HAL PENTING YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "VAMOS ENTRAR PARA CONVERSAR. N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE FALAR AQUI, TENHO UM ASSUNTO IMPORTANTE PARA DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "LET\u0027S GO INSIDE AND CHAT. IT\u0027S NOT CONVENIENT TO TALK HERE. I HAVE AN IMPORTANT MATTER TO DISCUSS WITH YOU.", "tr": "\u0130\u00e7eri girip biraz konu\u015fal\u0131m, burada konu\u015fmak uygun de\u011fil, seninle konu\u015fmam gereken \u00f6nemli bir mesele var."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/17.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "206", "649", "628"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, excusez-moi pour mon impolitesse de tout \u00e0 l\u0027heure, veuillez me pardonner ~", "id": "HAIYA, MAAF JIKA TADI ADA KESALAHAN PAHAM~", "pt": "AH, DESCULPE SE FUI OFENSIVO AGORA H\u00c1 POUCO. PERDOE-ME, PERDOE-ME~", "text": "AH YES, I APOLOGIZE FOR MY OFFENSE JUST NOW. PLEASE FORGIVE ME~", "tr": "Hay aksi, az \u00f6nce kabal\u0131k ettiysem affedin, affedin~"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/19.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "109", "1079", "588"], "fr": "Autrefois, on n\u0027entendait parler que des pupilles doubles de Kunlun. Qui aurait cru qu\u0027il y avait d\u0027autres personnes avec des yeux h\u00e9t\u00e9rochromes dans le monde, c\u0027est vraiment une r\u00e9v\u00e9lation.", "id": "DULU HANYA MENDENGAR DI KUNLUN ADA ORANG DENGAN PUPIL GANDA, TIDAK DISANGKA DI DUNIA INI ADA ORANG LAIN DENGAN MATA ANEH, SUNGGUH MEMBUKA MATA.", "pt": "ANTIGAMENTE, S\u00d3 SE OUVI DIZER QUE EM KUNLUN HAVIA PESSOAS COM PUPILAS DUPLAS. QUEM DIRIA QUE NO MUNDO EXISTIRIAM OUTROS COM OLHOS DIFERENTES? \u00c9 REALMENTE SURPREENDENTE.", "text": "I\u0027VE ONLY HEARD OF KUNLUN HAVING PEOPLE WITH DUAL PUPILS, BUT I NEVER EXPECTED TO SEE HETEROCHROMIA IN SOMEONE ELSE. IT\u0027S TRULY EYE-OPENING.", "tr": "Daha \u00f6nce sadece Kunlun\u0027da \u00e7ift g\u00f6z bebe\u011fi olanlar\u0131n oldu\u011funu duymu\u015ftum, d\u00fcnyada farkl\u0131 g\u00f6z renklerine sahip ba\u015fkalar\u0131n\u0131n da olmas\u0131 ger\u00e7ekten ufkumu a\u00e7t\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/20.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1227", "819", "1744"], "fr": "\u00c9coute... \u00c0 propos de ces d\u00e9mons...", "id": "DENGAR.... YANG TENTANG IBLIS ITU.", "pt": "OUVI DIZER... AQUILO SOBRE OS MONSTROS...", "text": "ABOUT... THE YOKAI...", "tr": "Dinle... \u015eu canavarlarla ilgili olan \u015fey..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/21.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "284", "1092", "664"], "fr": "Euh, on en reparlera plus tard. Jetons d\u0027abord un \u0153il \u00e0 \u00e7a. S\u0027il n\u0027y a pas de probl\u00e8me, signez.", "id": "ITU NANTI SAJA, KITA LIHAT INI DULU. KALAU TIDAK ADA MASALAH, TANDA TANGANI SAJA.", "pt": "BEM, FALAMOS SOBRE ISSO DEPOIS. VAMOS DAR UMA OLHADA NISTO PRIMEIRO. SE N\u00c3O HOUVER PROBLEMAS, ASSINE.", "text": "UH... LET\u0027S TALK ABOUT THAT LATER. LET\u0027S TAKE A LOOK AT THIS FIRST. IF THERE\u0027S NO PROBLEM, JUST SIGN IT.", "tr": "O konuyu sonra konu\u015furuz, \u00f6nce \u015funa bir bakal\u0131m, sorun yoksa imzalayal\u0131m."}, {"bbox": ["704", "1553", "1018", "1805"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "INI APA?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "WHAT\u0027S THIS?", "tr": "Bu ne?"}], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/22.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2364", "921", "2856"], "fr": "Si ce n\u0027est pas possible, je peux aussi attendre que tu claques pour r\u00e9cup\u00e9rer la marchandise.", "id": "KALAU TIDAK BISA, AKU BISA MENUNGGU SAMPAI KAU MATI BARU MENGAMBILNYA.", "pt": "SE N\u00c3O FOR POSS\u00cdVEL AGORA, POSSO ESPERAR VOC\u00ca MORRER PARA COLET\u00c1-LOS DEPOIS.", "text": "IF IT DOESN\u0027T WORK, I CAN ALSO COLLECT IT AFTER YOU KICK THE BUCKET.", "tr": "Olmazsa, sen geberdikten sonra mallar\u0131 al\u0131r\u0131m, o da olur."}, {"bbox": ["290", "244", "813", "667"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a pourrait \u00eatre d\u0027autre ? ~ Je veux acheter tes yeux, de pr\u00e9f\u00e9rence maintenant.", "id": "APA LAGI~ AKU INGIN MEMBELI MATAMU, LEBIH BAIK SEKARANG JUGA.", "pt": "O QUE MAIS PODERIA SER?~ EU QUERO COMPRAR SEUS OLHOS, DE PREFER\u00caNCIA AGORA MESMO.", "text": "WHAT ELSE COULD IT BE~? I WANT TO BUY YOUR EYES, PREFERABLY RIGHT NOW.", "tr": "Ba\u015fka ne olabilir ki~ G\u00f6zlerini sat\u0131n almak istiyorum, tercihen hemen \u015fimdi."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/23.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "536", "1022", "955"], "fr": "Acheter... acheter mes yeux ? Mais je suis encore en vie !", "id": "BELI.... BELI MATAKU? AKU KAN MASIH HIDUP.", "pt": "COMPRAR... COMPRAR MEUS OLHOS? MAS EU AINDA ESTOU VIVO!", "text": "BUY... BUY MY EYES? I\u0027M STILL ALIVE!", "tr": "G\u00f6z... G\u00f6zlerimi mi sat\u0131n alacaks\u0131n? Ben daha hayattay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/24.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "673", "961", "1126"], "fr": "Oui ~ C\u0027est pourquoi j\u0027ai dit apr\u00e8s ta mort.", "id": "IYA~ MAKANYA AKU BILANG SETELAH MATI.", "pt": "ISSO MESMO~ \u00c9 POR ISSO QUE EU DISSE DEPOIS QUE VOC\u00ca MORRER.", "text": "YEAH~ THAT\u0027S WHY I SAID AFTER YOU DIE.", "tr": "Evet~ O y\u00fczden \u00f6ld\u00fckten sonra dedim ya."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/25.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1066", "981", "1485"], "fr": "\u00c0 voir tes oreilles ternes et l\u0027affaissement de ton Tianzhong, tu n\u0027as pas l\u0027air d\u0027\u00eatre destin\u00e9 \u00e0 vivre longtemps.", "id": "KULIHAT TELINGAMU PUCAT DAN BAGIAN TENGAH WAJAHMU CEKUNG, TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG AKAN BERUMUR PANJANG.", "pt": "PELO QUE VEJO, SUAS ORELHAS N\u00c3O T\u00caM COR E SUA TESTA \u00c9 AFUNDADA. VOC\u00ca N\u00c3O PARECE ALGU\u00c9M QUE VIVER\u00c1 MUITO.", "text": "I SEE YOUR EARS ARE DULL AND YOUR FOREHEAD IS SUNKEN. YOU DON\u0027T LOOK LIKE YOU\u0027LL LIVE LONG.", "tr": "Kulaklar\u0131n solgun, aln\u0131n \u00e7\u00f6k\u00fck g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, pek uzun \u00f6m\u00fcrl\u00fc birine benzemiyorsun."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/26.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "395", "989", "844"], "fr": "Pourquoi ne pas envisager de me vendre la propri\u00e9t\u00e9 de ton corps maintenant, pour \u00e9viter de mourir en vain \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "BAGAIMANA KALAU SEKARANG KAU PERTIMBANGKAN UNTUK MENJUAL HAK MILIK TUBUHMU KEPADAKU, AGAR TIDAK MATI SIA-SIA NANTINYA.", "pt": "POR QUE N\u00c3O CONSIDERA ME VENDER OS DIREITOS DO SEU CORPO AGORA? ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O MORRER\u00c1 EM V\u00c3O NO FUTURO.", "text": "WHY NOT CONSIDER SELLING ME THE OWNERSHIP OF YOUR BODY NOW, SO YOU DON\u0027T DIE IN VAIN LATER?", "tr": "Neden \u015fimdi bedeninin m\u00fclkiyetini bana satmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorsun ki, gelecekte bo\u015fu bo\u015funa \u00f6lmekten iyidir."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/27.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "334", "806", "757"], "fr": "H\u00e9...", "id": "HEI....", "pt": "EI...", "text": "HEY...", "tr": "Hey..."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/28.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "524", "922", "1093"], "fr": "Si je ne dis rien, tu commences \u00e0 d\u00e9passer les bornes.", "id": "KALAU AKU DIAM SAJA, KAU JADI SEMAKIN KURANG AJAR, YA.", "pt": "EU N\u00c3O DIGO NADA E VOC\u00ca COME\u00c7A A PASSAR DOS LIMITES CADA VEZ MAIS, HEIN?", "text": "YOU\u0027RE GETTING MORE AND MORE OUTRAGEOUS THE LESS I SAY.", "tr": "Ben konu\u015fmay\u0131nca sen de iyice abartmaya ba\u015flad\u0131n ha."}, {"bbox": ["377", "2664", "994", "3158"], "fr": "H\u00e9 ~ Petit fr\u00e8re.", "id": "HEI~ ANAK MUDA.", "pt": "EI~ IRM\u00c3OZINHO.", "text": "HEY~ LITTLE BROTHER...", "tr": "Hey~ K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f."}, {"bbox": ["87", "2250", "974", "2638"], "fr": "Dis-moi vite ce qui s\u0027est pass\u00e9 avec ces d\u00e9mons.", "id": "CEPAT KATAKAN PADAKU TENTANG IBLIS ITU.", "pt": "CONTE-ME LOGO SOBRE OS ASSUNTOS DOS MONSTROS.", "text": "TELL ME SOMETHING ABOUT YOKAI.", "tr": "\u00c7abuk bana o canavarlarla ilgili meseleyi anlat."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/29.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "643", "1017", "1170"], "fr": "Je ne n\u00e9gocie pas avec toi, je t\u0027informe juste \u00e0 l\u0027avance.", "id": "AKU BUKAN SEDANG BERNEGOSIASI DENGANMU, AKU HANYA MEMBERITAHUMU SEBELUMNYA.", "pt": "N\u00c3O ESTOU NEGOCIANDO CONDI\u00c7\u00d5ES COM VOC\u00ca, ESTOU APENAS LHE INFORMANDO DE ANTEM\u00c3O.", "text": "I\u0027M NOT NEGOTIATING WITH YOU, I\u0027M JUST INFORMING YOU IN ADVANCE.", "tr": "Seninle pazarl\u0131k yapm\u0131yorum, sadece \u00f6nceden haber veriyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/31.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "403", "1023", "959"], "fr": "Que tu veuilles vendre ou non, tu devras vendre. Compris ?", "id": "KAU MAU JUAL ATAU TIDAK, TETAP HARUS DIJUAL, MENGERTI?", "pt": "VOC\u00ca VAI VENDER QUERENDO OU N\u00c3O. ENTENDEU?", "text": "YOU HAVE TO SELL, WHETHER YOU WANT TO OR NOT, UNDERSTAND?", "tr": "Satsan da satmasan da satmak zorundas\u0131n, anlad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/33.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "437", "1071", "673"], "fr": "Si tu as compris, alors d\u00e9p\u00eache-toi de...", "id": "KALAU SUDAH MENGERTI, CEPAT...", "pt": "SE ENTENDEU, ANDE LOGO E...", "text": "IF YOU UNDERSTAND, THEN HURRY UP AND...", "tr": "Anlad\u0131ysan \u00e7abuk..."}, {"bbox": ["142", "104", "618", "481"], "fr": "Ne manquez pas \u00e7a, c\u0027est une offre unique ici ~", "id": "JANGAN DILEWATKAN, HANYA DI SINI~", "pt": "APROVEITEM! N\u00c3O PERCAM! \u00c9 UMA OPORTUNIDADE \u00daNICA~", "text": "DON\u0027T MISS OUT, FOLKS! ONLY AVAILABLE HERE~", "tr": "Gel vatanda\u015f gel, ka\u00e7\u0131rma, ba\u015fka \u015fubemiz yok ha~"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/34.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "554", "891", "943"], "fr": "[SFX] Wuuu Aaaah ! Ne... ne frappez plus... J\u0027ai eu tort.", "id": "UGH, AAH, JANGAN.. JANGAN PUKUL LAGI.. AKU SALAH.", "pt": "[SFX] UUUH, AHHH... N\u00c3O... N\u00c3O BATA MAIS... EU ESTAVA ERRADO!", "text": "WAAAAH! STOP... STOP HITTING ME... I WAS WRONG!", "tr": "[SFX]VUU AHH, DUR... VURMA... HATALIYIM."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/36.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "44", "1083", "431"], "fr": "Deux achet\u00e9s, un offert ~ Cinq achet\u00e9s, trois offerts, h\u00e9 ~", "id": "BELI DUA GRATIS SATU~ BELI LIMA GRATIS TIGA, HEI~", "pt": "COMPRE DOIS, LEVE UM DE GRA\u00c7A~ COMPRE CINCO, LEVE TR\u00caS, HEI~", "text": "BUY TWO GET ONE FREE~ BUY FIVE GET THREE FREE~", "tr": "\u0130ki alana bir bedava~ Be\u015f alana \u00fc\u00e7 bedava hey~"}, {"bbox": ["179", "1230", "659", "1618"], "fr": "Venez vite ~ Si vous n\u0027achetez pas maintenant, il n\u0027y en aura plus !", "id": "CEPAT BELI~ KALAU TIDAK, NANTI HABIS!", "pt": "VENHAM LOGO~ SE N\u00c3O COMPRAREM AGORA, VAI ACABAR!", "text": "COME ON~ THEY\u0027RE GOING FAST!", "tr": "\u00c7abuk gel~ Almazsan kalmayacak!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/38.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "161", "1024", "747"], "fr": "Hmph...", "id": "HMPH..", "pt": "[SFX] HMPH...", "text": "HMPH...", "tr": "Hmph.."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/40.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "219", "935", "649"], "fr": "Viens, maintenant je pose une question, tu r\u00e9ponds.", "id": "SEKARANG AKU BERTANYA, KAU MENJAWAB.", "pt": "AGORA, EU FA\u00c7O UMA PERGUNTA, VOC\u00ca D\u00c1 UMA RESPOSTA.", "text": "NOW, I\u0027LL ASK, AND YOU\u0027LL ANSWER.", "tr": "\u015eimdi ben bir soru soraca\u011f\u0131m, sen de cevap vereceksin."}, {"bbox": ["203", "219", "935", "649"], "fr": "Viens, maintenant je pose une question, tu r\u00e9ponds.", "id": "SEKARANG AKU BERTANYA, KAU MENJAWAB.", "pt": "AGORA, EU FA\u00c7O UMA PERGUNTA, VOC\u00ca D\u00c1 UMA RESPOSTA.", "text": "NOW, I\u0027LL ASK, AND YOU\u0027LL ANSWER.", "tr": "\u015eimdi ben bir soru soraca\u011f\u0131m, sen de cevap vereceksin."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/41.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "810", "940", "1300"], "fr": "Si tu oses dire un mot de trop, un mot de moins, ou des b\u00eatises, je continuerai \u00e0 te frapper. Tu m\u0027entends ?", "id": "BERANI BICARA LEBIH, KURANG, ATAU NGACAU, AKAN KUPUKUL LAGI, DENGAR TIDAK?", "pt": "SE OUSAR FALAR DEMAIS OU DISSER BOBAGENS, EU CONTINUO TE BATENDO. OUVIU?", "text": "IF YOU DARE SAY ANYTHING MORE, ANYTHING LESS, OR ANYTHING WRONG, I\u0027LL KEEP HITTING YOU, GOT IT?", "tr": "Fazla, eksik ya da sa\u00e7ma sapan konu\u015fmaya c\u00fcret edersen, seni d\u00f6vmeye devam ederim, duydun mu?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/42.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "250", "938", "569"], "fr": "Merde... Pour qui tu me prends ? Quand je parcourais le Jianghu, vous \u00e9tiez encore en train de t\u00e9ter.", "id": "SIAL... KAU ANGGAP AKU APA? SAAT AKU BERKELANA DULU, KALIAN SEMUA MASIH MENYUSU.", "pt": "MERDA... QUEM VOC\u00ca PENSA QUE EU SOU? QUANDO EU ANDAVA POR A\u00cd, VOC\u00caS AINDA ESTAVAM MAMANDO NO PEITO!", "text": "DAMN... WHO DO YOU THINK I AM? WHEN I WAS ROAMING AROUND, YOU WERE STILL DRINKING MILK!", "tr": "Kahretsin... Beni ne san\u0131yorsun? Ben buralarda f\u0131rt\u0131nalar estirirken siz daha emekliyordunuz."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/44.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "314", "969", "907"], "fr": "Tu crois que je vais c\u00e9der comme \u00e7a ? Ne r\u00eave pas.", "id": "KAU KIRA DENGAN BEGINI AKU AKAN TUNDUK PADAMU? JANGAN MIMPI.", "pt": "ACHA QUE VOU ME RENDER A VOC\u00ca ASSIM? PODE IR SONHANDO!", "text": "YOU THINK THIS WILL MAKE ME SUBMIT? DREAM ON!", "tr": "B\u00f6yle yaparak sana boyun e\u011fece\u011fimi mi sand\u0131n? R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/45.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "153", "987", "640"], "fr": "Si tu as des couilles, tue-moi.", "id": "KALAU BERANI, BUNUH SAJA AKU.", "pt": "SE TEM CORAGEM, ME MATE!", "text": "IF YOU HAVE THE GUTS, KILL ME!", "tr": "S\u0131k\u0131yorsa \u00f6ld\u00fcr beni."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/46.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "529", "923", "1059"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/47.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "921", "1133", "1499"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ! Tu es fou ? Sais-tu \u00e0 quel point ce que tu viens de d\u00e9truire \u00e9tait cher ?", "id": "AAAAAAAH APA KAU GILA? APA KAU TAHU BARANG YANG BARU SAJA KAU HANCURKAN ITU SANGAT MAHAL?", "pt": "[SFX] AHHHHHH! VOC\u00ca ENLOUQUECEU? SABE O QU\u00c3O CARO ERA AQUILO QUE VOC\u00ca ACABOU DE DESTRUIR?", "text": "AAAAAH! ARE YOU CRAZY? DO YOU KNOW HOW EXPENSIVE THE THING YOU JUST DESTROYED IS?", "tr": "AAAAHHHHH! DEL\u0130 M\u0130S\u0130N SEN? AZ \u00d6NCE PAR\u00c7ALADI\u011eIN \u015eEY\u0130N NE KADAR PAHALI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/49.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1284", "816", "1485"], "fr": "Crois-le ou non, je vais trouver des gens pour te d\u00e9couper en morceaux...", "id": "PERCAYA ATAU TIDAK, AKU AKAN MENCARI ORANG UNTUK MENGHAJAR SELURUH...", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, EU VOU MANDAR ALGU\u00c9M ACABAR COM VOC\u00ca...", "text": "BELIEVE IT OR NOT, I\u0027LL GET SOMEONE TO CHOP YOU INTO...", "tr": "\u0130ster inan ister inanma, adamlar\u0131ma seni do\u011frat\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["345", "192", "935", "349"], "fr": "As-tu les moyens de d\u00e9dommager ?", "id": "APAKAH KAU MAMPU MEMBAYAR GANTI RUGI?", "pt": "VOC\u00ca TEM CONDI\u00c7\u00d5ES DE PAGAR POR ISSO?", "text": "CAN YOU EVEN AFFORD TO COMPENSATE?", "tr": "Tazmin edecek g\u00fcc\u00fcn var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/50.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1459", "1089", "1947"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, j\u0027ai tout dit.", "id": "CUKUP, CUKUP, AKU AKAN MENGATAKAN SEMUANYA.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM! EU CONTO TUDO!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, I\u0027LL TELL YOU EVERYTHING.", "tr": "Tamam, tamam, her \u015feyi anlatt\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/51.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "430", "1049", "977"], "fr": "Nous sommes tous du m\u00eame camp, arr\u00eate de me chercher des noises.", "id": "KITA SEMUA ORANG SENDIRI, JANGAN GANGGU AKU LAGI.", "pt": "SOMOS TODOS CONHECIDOS, PARE DE ME ATORMENTAR!", "text": "WE\u0027RE ALL ON THE SAME SIDE, STOP MESSING WITH ME.", "tr": "Hepimiz ayn\u0131 taraftay\u0131z, daha fazla \u00fczerime gelme."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/53.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "818", "904", "1382"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, es-tu l\u0027interm\u00e9diaire qui l\u0027aide \u00e0 acheter et vendre des d\u00e9mons ? Troisi\u00e8mement, puisque le commerce de d\u00e9mons est interdit ici, qui sont tes partenaires commerciaux ?", "id": "KEDUA, APAKAH KAU PERANTARA DALAM JUAL BELI IBLIS UNTUKNYA? KETIGA, KARENA JUAL BELI IBLIS DILARANG DI SINI, SIAPA REKAN TRANSAKSIMU?\"", "pt": "SEGUNDO: VOC\u00ca \u00c9 O INTERMEDI\u00c1RIO DELE NA COMPRA E VENDA DE MONSTROS? TERCEIRO: J\u00c1 QUE AQUI \u00c9 PROIBIDO COMERCIAR MONSTROS, QUEM S\u00c3O SEUS PARCEIROS DE NEG\u00d3CIO?", "text": "SECOND, ARE YOU A MIDDLEMAN FOR HIS YOKAI TRADING? THIRD, SINCE YOKAI TRADING IS PROHIBITED HERE, WHO IS YOUR TRADING PARTNER?", "tr": "\u0130kincisi, onun i\u00e7in canavar al\u0131m sat\u0131m\u0131nda arac\u0131 sen misin? \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc, madem burada canavar al\u0131m sat\u0131m\u0131 yasak, ticaret yapt\u0131\u011f\u0131n ki\u015filer kimler?\""}, {"bbox": ["199", "156", "902", "720"], "fr": "R\u00e9ponds d\u0027abord \u00e0 mes trois questions : quelle est ta relation avec Zhang ?", "id": "JAWAB DULU TIGA PERTANYAANKU: APA HUBUNGANMU DENGAN ZHANG?", "pt": "PRIMEIRO, RESPONDA TR\u00caS PERGUNTAS: QUAL \u00c9 A SUA RELA\u00c7\u00c3O COM ZHANG?", "text": "FIRST, ANSWER ME THREE QUESTIONS: WHAT\u0027S YOUR RELATIONSHIP WITH ZHANG RUOCHEN?", "tr": "\u00d6nce \u00fc\u00e7 soruma cevap ver: Senin Zhang ile ili\u015fkin ne?"}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/54.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "114", "1029", "640"], "fr": "Tout d\u0027abord, je ne connais pas bien Zhang Ruochen, je ne sais pas grand-chose de lui, et de plus...", "id": "PERTAMA, AKU TIDAK TERLALU KENAL ZHANG RUOCHEN, TIDAK BANYAK TAHU TENTANGNYA, DAN JUGA...", "pt": "PARA COME\u00c7AR, N\u00c3O CONHE\u00c7O ZHANG RUOCHEN MUITO BEM, NEM SEI MUITO SOBRE ELE. E MAIS...", "text": "FIRST OF ALL, I\u0027M NOT CLOSE WITH ZHANG RUOCHEN, AND I DON\u0027T KNOW MUCH ABOUT HIM. BESIDES...", "tr": "\u00d6ncelikle, Zhang Ruochen\u0027i pek tan\u0131m\u0131yorum, onun hakk\u0131nda pek bir \u015fey bilmiyorum ve ayr\u0131ca..."}, {"bbox": ["160", "2914", "813", "3440"], "fr": "\u00c0 vrai dire, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 forc\u00e9.", "id": "SEBENARNYA, AKU DIPAKSA.", "pt": "ESTRITAMENTE FALANDO, FUI FOR\u00c7ADO.", "text": "STRICTLY SPEAKING, I WAS FORCED.", "tr": "Asl\u0131na bakarsan, ben zorland\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/55.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "312", "850", "755"], "fr": "Hmm...? Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "HMM...? APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "HMM...? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "HMM...? WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Hmm...? Ne yap\u0131yorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/56.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "573", "986", "1147"], "fr": "On n\u0027y pouvait rien, hein ?", "id": "SEMUANYA TERPAKSA, KAN?", "pt": "TUDO FOI INEVIT\u00c1VEL, CERTO?", "text": "IT\u0027S ALL OUT OF HELPLESSNESS, RIGHT?", "tr": "Hepsi \u00e7aresizlikten, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["31", "1458", "606", "1617"], "fr": "Perte d\u0027objets de valeur x7", "id": "KERUGIAN BARANG BERHARGA x7", "pt": "PERDA DE ITENS VALIOSOS x7", "text": "VALUABLE ITEM LOST x7", "tr": "DE\u011eERL\u0130 E\u015eYA KAYBI x7"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/57.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "872", "939", "1383"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout dit, que veux-tu de plus ?", "id": "AKU SUDAH MENGATAKAN SEMUANYA, APA LAGI YANG KAU INGINKAN?", "pt": "EU J\u00c1 DISSE TUDO! O QUE MAIS VOC\u00ca QUER?", "text": "I\u0027VE ALREADY TOLD YOU, WHAT MORE DO YOU WANT?", "tr": "Her \u015feyi s\u00f6yledim zaten, daha ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["129", "98", "893", "552"], "fr": "[SFX] Waaah !!! Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "WAAAH!!! APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "[SFX] WAAAH!!! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WAAAAH!!! WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "VAAAH!!! NE YAPIYORSUN SEN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/60.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "2947", "925", "3544"], "fr": "Si tu crois que ce genre de paroles peut me tromper, tu te trompes lourdement.", "id": "JIKA KAU PIKIR KATA-KATA SEPERTI INI BISA MENIPUKU, KAU SALAH BESAR.", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA QUE PODE ME ENGANAR COM ESSE PAPO, EST\u00c1 COMPLETAMENTE ENGANADO.", "text": "IF YOU THINK YOU CAN FOOL ME WITH THESE WORDS, YOU\u0027RE DEAD WRONG.", "tr": "E\u011fer bu t\u00fcr s\u00f6zlerle beni kand\u0131rabilece\u011fini san\u0131yorsan, \u00e7ok yan\u0131l\u0131yorsun."}, {"bbox": ["308", "83", "1047", "677"], "fr": "Moi aussi... J\u0027ai commenc\u00e9 ma carri\u00e8re en arnaquant les gens.", "id": "AKU JUGA.... MEMULAI SEMUANYA DENGAN MENIPU.", "pt": "EU... TAMB\u00c9M FIZ MINHA VIDA NA BASE DA ENGANA\u00c7\u00c3O.", "text": "I... I ALSO STARTED OUT BY DECEIVING PEOPLE.", "tr": "Ben de... bu i\u015flere doland\u0131r\u0131c\u0131l\u0131kla ba\u015flad\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/61.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "373", "997", "852"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas menti ! N\u0027est-ce pas chercher des ennuis pour rien ?!", "id": "AKU TIDAK MENIPUMU, KAU INI CARI-CARI MASALAH, KAN?!", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU TE ENGANANDO! VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO IRRACIONAL?!", "text": "I DIDN\u0027T LIE TO YOU! AREN\u0027T YOU BEING UNREASONABLE?!", "tr": "Sana yalan s\u00f6ylemedim, bu yapt\u0131\u011f\u0131n mant\u0131ks\u0131z de\u011fil mi?!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/62.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "73", "812", "528"], "fr": "Oh ~ Ce truc a l\u0027air assez cher.", "id": "YO~ BENDA INI TERLIHAT CUKUP MAHAL.", "pt": "OH~ ISTO PARECE BEM CARO.", "text": "OH~ THIS THING LOOKS QUITE EXPENSIVE.", "tr": "Oo~ Bu \u015fey olduk\u00e7a pahal\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/63.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1398", "977", "1989"], "fr": "J\u0027ai le pressentiment que si dans trois secondes je n\u0027entends pas ce que je veux entendre, je vais accidentellement le briser.", "id": "AKU PUNYA FIRASAT, JIKA DALAM TIGA DETIK AKU TIDAK MENDENGAR APA YANG INGIN KUDENGAR, AKU AKAN TIDAK SENGAJA MENGHANCURKANNYA.", "pt": "TENHO UM PRESSENTIMENTO. SE EM TR\u00caS SEGUNDOS EU N\u00c3O OUVIR O QUE QUERO, VOU ACIDENTALMENTE QUEBRAR ISTO.", "text": "I HAVE A FEELING THAT IF I DON\u0027T HEAR WHAT I WANT TO HEAR IN THREE SECONDS, I\u0027LL ACCIDENTALLY BREAK IT.", "tr": "\u0130\u00e7imde bir his var, e\u011fer \u00fc\u00e7 saniye i\u00e7inde duymak istedi\u011fimi duymazsam, yanl\u0131\u015fl\u0131kla onu par\u00e7alayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/64.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "557", "1057", "971"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9..! Je ne t\u0027ai vraiment pas menti !", "id": "HEI, HEI..! AKU BENAR-BENAR TIDAK MENIPUMU!", "pt": "EI, EI...! EU REALMENTE N\u00c3O ESTOU TE ENGANANDO!", "text": "HEY, HEY..! I\u0027M REALLY NOT LYING TO YOU!", "tr": "Hey hey..! Ger\u00e7ekten sana yalan s\u00f6ylemedim!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/65.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/66.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "873", "994", "1345"], "fr": "Si c\u0027est ce que tu penses, alors je ne peux vraiment rien y faire.", "id": "KALAU KAU BERPIKIR BEGITU, AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA APA-APA.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER PENSAR ASSIM, ENT\u00c3O EU REALMENTE N\u00c3O POSSO FAZER NADA.", "text": "IF YOU THINK THAT WAY, THEN I REALLY CAN\u0027T DO ANYTHING.", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, ger\u00e7ekten yapabilece\u011fim bir \u015fey yok."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/67.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/68.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "776", "999", "1072"], "fr": "Je... J\u0027ai rencontr\u00e9 Zhang Ruochen \u00e0 Kunlun !", "id": "AKU.... AKU DAN ZHANG RUOCHEN BERTEMU DI KUNLUN!", "pt": "EU... EU E ZHANG RUOCHEN NOS CONHECEMOS EM KUNLUN!", "text": "I... I MET ZHANG RUOCHEN IN KUNLUN!", "tr": "Ben... Ben Zhang Ruochen ile Kunlun\u0027da tan\u0131\u015ft\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/69.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/70.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "360", "716", "791"], "fr": "Continue.", "id": "LANJUTKAN.", "pt": "CONTINUE.", "text": "GO ON.", "tr": "Devam et."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/71.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "0", "1157", "311"], "fr": "Lui et moi sommes de vieilles connaissances.", "id": "AKU DAN DIA BISA DIBILANG KENALAN LAMA.", "pt": "EU E ELE SOMOS, DE CERTA FORMA, VELHOS CONHECIDOS.", "text": "WE\u0027RE OLD ACQUAINTANCES.", "tr": "Onunla eski tan\u0131\u015f say\u0131l\u0131r\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/72.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "67", "977", "588"], "fr": "Il a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9 par sa m\u00e8re quand il \u00e9tait petit.", "id": "DIA DITINGGALKAN IBUNYA SEJAK KECIL.", "pt": "ELE FOI ABANDONADO PELA M\u00c3E QUANDO ERA CRIAN\u00c7A.", "text": "HE WAS ABANDONED BY HIS MOTHER SINCE CHILDHOOD.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckken annesi taraf\u0131ndan terk edildi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/73.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/74.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "406", "958", "991"], "fr": "Par piti\u00e9, je l\u0027ai laiss\u00e9 faire des petits boulots dans ma boutique et je me suis occup\u00e9 de lui pendant un certain temps.", "id": "KARENA KASIHAN, AKU MEMBIARKANNYA BEKERJA SERABUTAN DI TOKOKU DAN MERAWATNYA UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "POR COMPAIX\u00c3O, DEIXEI QUE ELE FIZESSE TRABALHOS AVULSOS NA MINHA LOJA E CUIDEI DELE POR UM TEMPO.", "text": "OUT OF PITY, I LET HIM WORK IN THE SHOP AND TOOK CARE OF HIM FOR A WHILE.", "tr": "Ona ac\u0131d\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in d\u00fckk\u00e2nda ayak i\u015fleri yapmas\u0131na izin verdim ve bir s\u00fcre ona bakt\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/75.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "1723", "741", "2173"], "fr": "Plus tard, il a \u00e9t\u00e9 remarqu\u00e9 par un ancien de Kunlun et a quitt\u00e9 ma boutique. Apr\u00e8s cela, nous ne nous sommes presque plus revus.", "id": "KEMUDIAN DIA DILIHAT OLEH TETUA KUNLUN DAN MENINGGALKAN TOKOKU. SETELAH ITU KAMI HAMPIR TIDAK PERNAH BERTEMU LAGI.", "pt": "MAIS TARDE, ELE FOI RECONHECIDO POR UM ANCI\u00c3O DE KUNLUN E DEIXOU MINHA LOJA. DEPOIS DISSO, QUASE N\u00c3O NOS VIMOS MAIS.", "text": "LATER, HE WAS FAVORED BY A KUNLUN ELDER AND LEFT MY SHOP. AFTER THAT, WE RARELY SAW EACH OTHER.", "tr": "Daha sonra Kunlunlu bir bilge taraf\u0131ndan fark edildi ve d\u00fckkan\u0131mdan ayr\u0131ld\u0131, ondan sonra neredeyse hi\u00e7 g\u00f6r\u00fc\u015fmedik."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/76.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "357", "992", "921"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 il y a quelques ann\u00e9es, il est venu me trouver de sa propre initiative alors que j\u0027\u00e9tais en train de r\u00e9approvisionner au pied de la montagne, pour que nous nous rem\u00e9morions le bon vieux temps.", "id": "SAMPAI BEBERAPA TAHUN LALU, DIA DATANG MENCARIKU YANG SEDANG MENGISI PERSEDIAAN DI KAKI GUNUNG UNTUK BERSILATURAHMI.", "pt": "AT\u00c9 QUE, ALGUNS ANOS ATR\u00c1S, ELE VEIO ME ENCONTRAR POR INICIATIVA PR\u00d3PRIA, ENQUANTO EU ESTAVA REABASTECENDO O ESTOQUE NO SOP\u00c9 DA MONTANHA, PARA RELEMBRARMOS OS VELHOS TEMPOS.", "text": "UNTIL A FEW YEARS AGO, HE CAME TO FIND ME WHILE I WAS RESTOCKING DOWN THE MOUNTAIN TO CATCH UP.", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l \u00f6ncesine kadar, da\u011f\u0131n ete\u011finde mal tedarik ederken eski g\u00fcnleri y\u00e2d etmek i\u00e7in kendisi beni buldu."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/77.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/78.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "428", "926", "1006"], "fr": "Au cours de notre conversation, j\u0027ai appris qu\u0027il allait \u00eatre mut\u00e9 dans une r\u00e9gion pauvre et lointaine et qu\u0027il avait besoin de lever des fonds pour revitaliser la r\u00e9gion. Il m\u0027a donc demand\u00e9 comment obtenir rapidement des fonds.", "id": "SELAMA PERCAKAPAN, AKU TAHU DIA AKAN DIPINDAHTUGASKAN KE TEMPAT TERPENCIL YANG MISKIN DAN MEMBUTUHKAN DANA UNTUK MEMBANGUN DAERAH ITU, LALU DIA BERTANYA PADAKU CARA MENDAPATKAN DANA DENGAN CEPAT.", "pt": "DURANTE A CONVERSA, SOUBE QUE ELE SERIA TRANSFERIDO PARA UMA REGI\u00c3O POBRE E DISTANTE E PRECISAVA DE FUNDOS PARA REVITALIZAR A \u00c1REA LOCAL, ENT\u00c3O ME PERGUNTOU COMO OBTER DINHEIRO RAPIDAMENTE.", "text": "DURING OUR CONVERSATION, I LEARNED THAT HE WAS BEING TRANSFERRED TO A BARREN LAND FAR AWAY AND NEEDED TO RAISE FUNDS TO REVITALIZE THE AREA. HE ASKED ME HOW TO QUICKLY OBTAIN FUNDS.", "tr": "Konu\u015fmam\u0131z s\u0131ras\u0131nda, uzak ve fakir bir yere atanaca\u011f\u0131n\u0131 ve oray\u0131 canland\u0131rmak i\u00e7in para toplamas\u0131 gerekti\u011fini \u00f6\u011frendim, bu y\u00fczden bana nas\u0131l h\u0131zl\u0131 para kazanabilece\u011fini sordu."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/79.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "116", "890", "730"], "fr": "Consid\u00e9rant notre amiti\u00e9 pass\u00e9e et sa sinc\u00e9rit\u00e9, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de l\u0027aider.", "id": "MEMPERTIMBANGKAN HUBUNGAN KAMI SEBELUMNYA DAN KESUNGGUHANNYA, AKU MEMUTUSKAN UNTUK MEMBANTUNYA.", "pt": "CONSIDERANDO NOSSA ANTIGA AMIZADE E A SINCERIDADE DELE, DECIDI AJUD\u00c1-LO.", "text": "CONSIDERING OUR PAST RELATIONSHIP AND HIS SINCERITY, I DECIDED TO HELP HIM.", "tr": "\u00d6nceki dostlu\u011fumuzu ve samimiyetini g\u00f6z \u00f6n\u00fcnde bulundurarak ona yard\u0131m etmeye karar verdim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/80.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/81.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "372", "1144", "825"], "fr": "Je lui ai r\u00e9v\u00e9l\u00e9 une information secr\u00e8te connue seulement d\u0027un tr\u00e8s petit nombre de personnes reconnues dans une ruelle sombre.", "id": "AKU MEMBERITAHUNYA SEBUAH INFORMASI RAHASIA DI JALAN GELAP YANG HANYA DIKETAHUI OLEH SEGELINTIR ORANG YANG DIAKUI.", "pt": "EU LHE CONTEI UM SEGREDO CONHECIDO APENAS POR ALGUNS POUCOS ESCOLHIDOS NA RUA SOMBRIA.", "text": "I TOLD HIM A SECRET KNOWN ONLY TO A FEW ACCREDITED PEOPLE IN GHOST STREET.", "tr": "Ona, Hayalet Sokak\u0027ta sadece \u00e7ok az say\u0131da se\u00e7kin ki\u015finin bildi\u011fi gizli bir bilgiyi s\u00f6yledim."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/82.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/83.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/84.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 596, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/55/85.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua