This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 60
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/1.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "72", "967", "716"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que je suis venu.", "id": "AKU DATANG UNTUK INI.", "pt": "\u00c9 PARA ISSO QUE EU VIM.", "text": "I CAME HERE FOR THIS.", "tr": "Ben de bunun i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["231", "3226", "935", "3780"], "fr": "Juste un jour.", "id": "SEHARI SAJA.", "pt": "S\u00d3 UM DIA.", "text": "ONE DAY IT IS.", "tr": "Bir g\u00fcnse bir g\u00fcn."}], "width": 1200}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/2.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "638", "1040", "1282"], "fr": "C\u0027est donc pour \u00e7a que tu es venu ?", "id": "JADI KAU DATANG UNTUK INI, YA?", "pt": "VOC\u00ca VEIO POR ISSO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IS THAT WHY YOU CAME?", "tr": "Demek bunun i\u00e7in geldin, \u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["270", "3605", "967", "4159"], "fr": "Quelle audace !", "id": "SEMANGAT YANG BAGUS.", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA!", "text": "SUCH SPIRIT!", "tr": "Ne cesaret!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/3.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "504", "937", "1114"], "fr": "Alors, parle-moi de ton plan.", "id": "KALAU BEGITU, KATAKAN RENCANAMU.", "pt": "ENT\u00c3O, ME DIGA SEU PLANO.", "text": "THEN TELL ME YOUR PLAN.", "tr": "O zaman plan\u0131n\u0131 anlat bakal\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/4.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1662", "1067", "2079"], "fr": "Un plan...?", "id": "RENCANA...?", "pt": "PLANO...?", "text": "PLAN..?", "tr": "Plan m\u0131..?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/5.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "628", "986", "1296"], "fr": "Pas pour l\u0027instant.", "id": "UNTUK SAAT INI BELUM ADA.", "pt": "AINDA N\u00c3O TENHO UM.", "text": "NOT YET.", "tr": "Hen\u00fcz yok."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/7.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1157", "992", "1353"], "fr": "Tu oses te moquer de moi ?", "id": "BERANINYA KAU MEMPERMAINKANKU?", "pt": "COMO OUSA BRINCAR COMIGO?", "text": "ARE YOU TOYING WITH ME?", "tr": "Beni kand\u0131rmaya m\u0131 c\u00fcret ediyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/10.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "79", "1009", "710"], "fr": "Oser parler si fort sans aucun plan, tu es vraiment venu chercher les ennuis, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BERBICARA OMONG KOSONG TANPA RENCANA APA PUN, KAU PASTI DATANG UNTUK MENGACAU, KAN?", "pt": "SEM NENHUM PLANO, VOC\u00ca OUSA DIZER ESSAS BOBAGENS? VOC\u00ca REALMENTE VEIO PARA CAUSAR PROBLEMAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DARE TO BOAST WITHOUT ANY PLAN? YOU\u0027RE REALLY HERE TO CAUSE TROUBLE, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Hi\u00e7bir plan\u0131n olmadan b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck laflar etmeye c\u00fcret ediyorsun, ger\u00e7ekten de ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131rmaya gelmi\u015fsin, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/12.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "106", "987", "715"], "fr": "Non... ce n\u0027est pas... \u00e7a.", "id": "BU....... KAN.... BEGITU.", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9... ISSO.", "text": "NO... IT\u0027S... TAP", "tr": "Ha... Hay\u0131r... \u00d6yle de\u011fil..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/14.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "103", "1082", "661"], "fr": "Tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 me donner une explication raisonnable, sinon je te coupe la main sur-le-champ.", "id": "SEBAIKNYA KAU BERI AKU PENJELASAN YANG MASUK AKAL, ATAU AKAN KUPOTONG TANGANMU SEKARANG JUGA.", "pt": "\u00c9 MELHOR ME DAR UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O RAZO\u00c1VEL, OU EU CORTO SUA M\u00c3O AGORA MESMO!", "text": "YOU BETTER GIVE ME A REASONABLE EXPLANATION, OR I\u0027LL CHOP OFF YOUR HANDS RIGHT NOW.", "tr": "Bana mant\u0131kl\u0131 bir a\u00e7\u0131klama yapsan iyi olur, yoksa \u015fimdi elini keserim."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/16.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "87", "1027", "504"], "fr": "\u00c7a... Par o\u00f9... commencer...", "id": "INI.... INI HARUS... MULAI DARI MANA, YA...", "pt": "ISSO... ISSO... POR ONDE EU COME\u00c7O A DIZER...", "text": "THIS.... THIS... WHERE SHOULD I START..", "tr": "Bu... Bunu... Nereden anlatmaya ba\u015flasam acaba..?"}, {"bbox": ["158", "1323", "794", "1740"], "fr": "Moins de blabla, dis-le vite !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, CEPAT KATAKAN.", "pt": "MENOS CONVERSA E FALE LOGO!", "text": "CUT THE CRAP AND SPEAK.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes de anlat \u00e7abuk!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/21.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "132", "964", "549"], "fr": "C\u0027est ainsi que, en omettant que j\u0027\u00e9tais un demi-d\u00e9mon et un disciple de Kunlun, je lui ai racont\u00e9 toute l\u0027histoire.", "id": "BEGITULAH, AKU MENGHINDARI FAKTA BAHWA AKU SETENGAH IBLIS DAN MURID KUNLUN, LALU MEMBERITAHUNYA APA YANG SEBENARNYA TERJADI.", "pt": "E ASSIM, EVITANDO MENCIONAR QUE SOU UM MEIO-DEM\u00d4NIO E UM DISC\u00cdPULO DE KUNLUN, CONTEI-LHE TODA A HIST\u00d3RIA.", "text": "LIKE THIS, I AVOIDED THE FACT THAT I\u0027M A HALF-YOKAI AND A KUNLUN DISCIPLE AND TOLD HIM THE WHOLE STORY.", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6ylece yar\u0131 iblis ve Kunlun m\u00fcridi oldu\u011fum ger\u00e7e\u011fini saklayarak ona her \u015feyi oldu\u011fu gibi anlatt\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/24.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "184", "1053", "703"], "fr": "Je vois... C\u0027est donc \u00e7a... Est-ce de l\u00e0 que te vient l\u0027assurance pour oser dire \u00e7a et agir ainsi ?", "id": "TERNYATA... BEGITU... JADI INIKAH YANG MEMBUATMU BEGITU YAKIN UNTUK BERTINDAK?", "pt": "ENT\u00c3O... \u00c9 ISSO... ESSA \u00c9 A CONFIAN\u00c7A POR TR\u00c1S DAS SUAS PALAVRAS E A\u00c7\u00d5ES?", "text": "I SEE... SO THIS IS... THE CONFIDENCE THAT TENGJI HAS, AS YOU SAID?", "tr": "Demek... \u00d6yle... Bu cesur s\u00f6zlerinin ve hareketlerinin ard\u0131ndaki g\u00fcvence bu muydu?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/26.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/27.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "109", "1023", "765"], "fr": "C\u0027est exact... Au d\u00e9but, quand j\u0027ai entendu que quelqu\u0027un achetait des d\u00e9mons \u00e0 prix d\u0027or, je n\u0027y croyais pas non plus.", "id": "BENAR... AWALNYA AKU JUGA TIDAK PERCAYA KETIKA MENDENGAR ADA ORANG YANG MEMBELI MONSTER DENGAN HARGA TINGGI.", "pt": "ISSO MESMO... NO COME\u00c7O, QUANDO OUVI QUE ALGU\u00c9M ESTAVA COMPRANDO MONSTROS A PRE\u00c7OS ALTOS, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ACREDITEI.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.. AT FIRST, I DIDN\u0027T BELIEVE THAT SOMEONE WAS BUYING YOKAI AT A HIGH PRICE.", "tr": "Do\u011fru... Ba\u015fta birilerinin y\u00fcksek fiyata iblis toplad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydu\u011fumda ben de inanmam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["199", "2624", "987", "3255"], "fr": "Mais dans la zone des cr\u00e9atures vivantes, j\u0027ai effectivement entendu dire que des ports effectuaient des transactions secr\u00e8tes.", "id": "TAPI DI AREA MAKHLUK HIDUP, AKU MEMANG MENDENGAR BAHWA ADA PELABUHAN YANG MELAKUKAN TRANSAKSI SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "MAS NA \u00c1REA DAS CRIATURAS VIVAS, REALMENTE DESCOBRI QUE ALGUNS PORTOS ESTAVAM FAZENDO NEG\u00d3CIOS SECRETAMENTE.", "text": "BUT I DID HEAR THAT THERE\u0027S A PORT IN THE LIVING THINGS AREA THAT\u0027S SECRETLY TRADING.", "tr": "Ama Canl\u0131 Mal Pazar\u0131\u0027nda ger\u00e7ekten de baz\u0131 limanlar\u0131n gizlice ticaret yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/28.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "630", "1008", "1274"], "fr": "Impossible. Tous les ports sont publics. Transporter des cr\u00e9atures comme des d\u00e9mons, il est impossible que personne ne le remarque.", "id": "TIDAK MUNGKIN. SEMUA PELABUHAN ITU DIKETAHUI UMUM. PENGIRIMAN MAKHLUK SEPERTI MONSTER TIDAK MUNGKIN TIDAK ADA YANG MEMPERHATIKAN.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL. TODOS OS PORTOS S\u00c3O ABERTOS. TRANSPORTAR CRIATURAS COMO MONSTROS... SERIA IMPOSS\u00cdVEL ALGU\u00c9M N\u00c3O NOTAR.", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR ALL PORTS TO BE PUBLIC. IT\u0027S IMPOSSIBLE TO TRANSPORT YOKAI WITHOUT ANYONE NOTICING.", "tr": "\u0130mk\u00e2ns\u0131z. B\u00fct\u00fcn limanlar halka a\u00e7\u0131kt\u0131r. \u0130blis gibi yarat\u0131klar\u0131n ta\u015f\u0131nmas\u0131... kimsenin dikkatinden ka\u00e7mas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/30.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "124", "1051", "563"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT..", "tr": "Ama..."}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/31.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "120", "1037", "645"], "fr": "Ce que tu dis n\u0027est que rumeurs infond\u00e9es et tes propres suppositions.", "id": "APA YANG KAU KATAKAN ITU HANYALAH RUMOR TAK BERDASAR DAN DUGAANMU SENDIRI.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE S\u00c3O APENAS BOATOS SEM FUNDAMENTO E SUAS PR\u00d3PRIAS ESPECULA\u00c7\u00d5ES.", "text": "WHAT YOU SAID IS JUST BASELESS RUMORS AND YOUR OWN SPECULATION.", "tr": "S\u00f6ylediklerin as\u0131ls\u0131z s\u00f6ylentilerden ve kendi tahminlerinden ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["249", "2099", "995", "2692"], "fr": "On ne peut pas tirer de conclusions uniquement sur cette base.", "id": "HANYA BERDASARKAN INI SAJA, TIDAK BISA DIAMBIL KESIMPULAN.", "pt": "S\u00d3 COM ISSO N\u00c3O SE PODE CHEGAR A UMA CONCLUS\u00c3O.", "text": "YOU CAN\u0027T DRAW A CONCLUSION BASED ON THESE ALONE.", "tr": "Sadece bunlara dayanarak bir sonuca var\u0131lamaz."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/32.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "733", "1080", "1187"], "fr": "M\u00eame pas un jour n\u0027est n\u00e9cessaire.", "id": "SEHARI PUN TIDAK PERLU LAGI.", "pt": "NEM UM DIA SER\u00c1 PRECISO.", "text": "YOU DON\u0027T EVEN NEED A DAY.", "tr": "Bir g\u00fcne bile gerek kalmad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/34.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "2213", "817", "2652"], "fr": "\u00c7a... \u00c7a ne repr\u00e9sente aucune perte, n\u0027est-ce pas !?", "id": "INI... INI TIDAK ADA RUGINYA, KAN!?", "pt": "ISSO... ISSO N\u00c3O CAUSAR\u00c1 NENHUM PREJU\u00cdZO, CERTO!?", "text": "THIS.. THIS ISN\u0027T A LOSS, RIGHT!?", "tr": "Bu... Bunda bir zarar yok, de\u011fil mi!?"}, {"bbox": ["171", "161", "913", "750"], "fr": "H\u00e9 !! C\u0027est juste attendre un jour de plus.", "id": "HEI!! HANYA MENUNGGU SEHARI LAGI SAJA.", "pt": "EI! \u00c9 S\u00d3 ESPERAR MAIS UM DIA!", "text": "HEY!! JUST WAIT ONE MORE DAY.", "tr": "Hey! Sadece bir g\u00fcn daha bekle i\u015fte!"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/35.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "340", "1186", "1111"], "fr": "Aucune perte ? Tous les ennuis dans la zone des cr\u00e9atures vivantes, c\u0027est bien gr\u00e2ce \u00e0 toi !", "id": "TIDAK ADA RUGINYA? MASALAH YANG TERJADI DI AREA MAKHLUK HIDUP ITU SEMUA KARENAMU.", "pt": "SEM PREJU\u00cdZO? TODOS OS PROBLEMAS CAUSADOS NA \u00c1REA DAS CRIATURAS VIVAS FORAM POR SUA CAUSA!", "text": "NO LOSS? THE TROUBLE CAUSED IN THE LIVING THINGS AREA TODAY IS ALL THANKS TO YOU.", "tr": "Zarar yok mu? Canl\u0131 Hayvan Pazar\u0131\u0027ndaki o karga\u015fan\u0131n hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/37.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "126", "996", "764"], "fr": "Tu ferais mieux d\u0027\u00eatre r\u00e9aliste et de penser \u00e0 comment d\u00e9dommager le magasin pour ses pertes.", "id": "KAU SEBAIKNYA PIKIRKAN SECARA REALISTIS CARA UNTUK MENGGANTI RUGI BIAYA KERUGIAN TOKO.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SER MAIS REALISTA E PENSAR EM COMO COMPENSAR OS PREJU\u00cdZOS DA LOJA.", "text": "YOU SHOULD BE REALISTIC AND THINK ABOUT HOW TO COMPENSATE THE SHOP OWNERS FOR THEIR LOSSES.", "tr": "Daha ger\u00e7ek\u00e7i olup d\u00fckkan sahibinin zarar\u0131n\u0131 nas\u0131l kar\u015f\u0131layaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnsen iyi olur."}, {"bbox": ["489", "2582", "1039", "3022"], "fr": "Attends !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/39.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "98", "939", "692"], "fr": "Une demi-journ\u00e9e... Donne-moi une demi-journ\u00e9e...", "id": "SETENGAH HARI... BERI AKU WAKTU SETENGAH HARI SAJA...", "pt": "MEIO DIA... ME D\u00ca S\u00d3 MEIO DIA...", "text": "HALF A DAY.... GIVE ME HALF A DAY AND...", "tr": "Yar\u0131m g\u00fcn... Bana yar\u0131m g\u00fcn versen bile..."}, {"bbox": ["979", "1003", "1185", "1073"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/42.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/44.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "111", "1048", "702"], "fr": "Ah... Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "AH... APA MAKSUDMU?", "pt": "AH... O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "AH... WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "Ha... Ne demek istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/46.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "114", "1014", "710"], "fr": "Au sens litt\u00e9ral. Je veux savoir ce qui te pousse \u00e0 te jeter dans cette gal\u00e8re et \u00e0 prendre de tels risques.", "id": "SESUAI ARTINYA. AKU INGIN TAHU APA YANG MEMBUATMU SAMPAI MAU TERLIBAT DALAM KEKACAUAN INI DAN BERTINDAK.", "pt": "O SIGNIFICADO LITERAL. QUERO SABER O QUE TE FEZ SE METER NESSA ENRASCADA E AGIR.", "text": "LITERALLY. I WANT TO KNOW WHAT MADE YOU GET INVOLVED IN THIS MESS.", "tr": "Tam da dedi\u011fim gibi. Seni bu belal\u0131 i\u015fe bula\u015ft\u0131ran ve b\u00f6yle riskli hareketler yapmana neden olan \u015feyin ne oldu\u011funu bilmek istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/48.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "217", "884", "801"], "fr": "Je d\u00e9ciderai en fonction de ta r\u00e9ponse.", "id": "AKU AKAN MEMUTUSKAN BERDASARKAN JAWABANMU.", "pt": "DECIDIREI COM BASE NA SUA RESPOSTA.", "text": "I\u0027LL DECIDE BASED ON YOUR ANSWER.", "tr": "Cevab\u0131na g\u00f6re karar verece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/49.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "232", "980", "867"], "fr": "Comment \u00e7a...? Si tu ne veux pas le dire, peu importe.", "id": "KENAPA...? KALAU TIDAK MAU BILANG JUGA TIDAK MASALAH.", "pt": "O QU\u00ca...? SE N\u00c3O QUISER FALAR, TUDO BEM.", "text": "WHAT...? IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU DON\u0027T WANT TO SAY IT.", "tr": "Ne oldu...? S\u00f6ylemek istemiyorsan da sorun de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/51.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "126", "1050", "754"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je ne veuille pas, c\u0027est juste que la raison est un peu... banale.", "id": "BUKANNYA TIDAK MAU, HANYA SAJA ALASANNYA AGAK MEMBOSANKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O QUEIRA, \u00c9 S\u00d3 QUE O MOTIVO \u00c9 UM POUCO BOBO.", "text": "IT\u0027S NOT THAT I DON\u0027T WANT TO, IT\u0027S JUST THAT THE REASON IS A BIT BORING.", "tr": "\u0130stemiyor de\u011filim, sadece sebep biraz s\u0131k\u0131c\u0131, o kadar."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/52.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1091", "1143", "1349"], "fr": "Je ne veux pas devenir plus fort en mangeant des humains.", "id": "AKU TIDAK INGIN MENJADI KUAT DENGAN MEMAKAN MANUSIA.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO ME FORTALECER DEVORANDO PESSOAS.", "text": "I DON\u0027T WANT TO GET STRONGER BY EATING PEOPLE.", "tr": "\u0130nsan yiyerek g\u00fc\u00e7lenmek istemiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/53.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1393", "990", "1499"], "fr": "Je veux aussi \u00eatre comme grand fr\u00e8re.", "id": "AKU JUGA INGIN SEPERTI KAKAK.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO SER COMO O GRANDE IRM\u00c3O.", "text": "I WANT TO BE LIKE MY BIG BROTHER.", "tr": "Ben de A\u011fabeyim gibi olmak istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/54.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1", "867", "150"], "fr": "Devenir plus fort par moi-m\u00eame !", "id": "MENJADI KUAT DENGAN KEKUATANKU SENDIRI!", "pt": "ME FORTALECER POR CONTA PR\u00d3PRIA!", "text": "GET STRONGER ON MY OWN!", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131ma g\u00fc\u00e7lenmek!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/55.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "262", "864", "541"], "fr": "Ce genre de chose se reproduira.", "id": "HAL SEPERTI INI AKAN TERJADI LAGI.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA ACONTECER\u00c1 NOVAMENTE.", "text": "THIS KIND OF THING WILL HAPPEN AGAIN.", "tr": "Bu t\u00fcr (zorluklar) tekrar kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131kacak."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/57.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "519", "1000", "1053"], "fr": "Mais ce n\u0027est que...", "id": "TAPI ITU HANYA...", "pt": "MAS \u00c9 APENAS...", "text": "BUT IT\u0027S JUST...", "tr": "Ama hepsi sadece..."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/59.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "66", "1006", "624"], "fr": "Juste pour une promesse faite \u00e0 un gamin.", "id": "DEMI JANJI DENGAN SEORANG BOCAH KECIL SAJA.", "pt": "POR CAUSA DE UMA PROMESSA A UM MOLEQUE.", "text": "FOR A PROMISE WITH A KID.", "tr": "...k\u00fc\u00e7\u00fck bir veletle yapt\u0131\u011f\u0131m bir s\u00f6z y\u00fcz\u00fcnden."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/60.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/61.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "74", "1031", "613"], "fr": "Une promesse...?", "id": "JANJI...?", "pt": "PROMESSA...?", "text": "PROMISE...?", "tr": "S\u00f6z m\u00fc...?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/62.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/63.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "73", "841", "824"], "fr": "Juste pour une raison aussi bidon ?", "id": "HANYA DEMI ALASAN KONYOL SEPERTI INI?", "pt": "S\u00d3 POR UM MOTIVO T\u00c3O IDIOTA?", "text": "FOR SUCH A LOUSY REASON.", "tr": "S\u0131rf b\u00f6yle de\u011fersiz bir sebep i\u00e7in mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/64.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/65.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/66.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "93", "991", "758"], "fr": "Ouais, juste pour cette raison bidon.", "id": "IYA, MEMANG DEMI ALASAN KONYOL INI.", "pt": "SIM, S\u00d3 POR ESSE MOTIVO IDIOTA.", "text": "YES, IT\u0027S FOR THIS LOUSY REASON.", "tr": "Evet, s\u0131rf bu de\u011fersiz sebep i\u00e7in."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/67.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/68.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "216", "1118", "757"], "fr": "Pour quelqu\u0027un comme toi, ce n\u0027est pas surprenant.", "id": "ORANG SEPERTIMU INI... MEMANG PANTAS MENDAPATKAN INI.", "pt": "N\u00c3O ME ADMIRA, VINDO DE ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S NO WONDER FOR SOMEONE LIKE YOU.", "tr": "Senin gibi birinin bu duruma d\u00fc\u015fmesi hi\u00e7 de \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil."}, {"bbox": ["494", "0", "1121", "764"], "fr": "Ce genre de personne, ce n\u0027est vraiment pas surprenant.", "id": "ORANG SEPERTI INI MEMANG PANTAS MENDAPATKAN INI.", "pt": "N\u00c3O ME ADMIRA, GENTE ASSIM.", "text": "IT\u0027S NO WONDER SOMEONE LIKE THIS.", "tr": "Bu t\u00fcr insanlar\u0131n bu duruma d\u00fc\u015fmesi ger\u00e7ekten de \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/69.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/70.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/71.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "93", "1005", "677"], "fr": "Demain, \u00e0 cette heure-ci, je viendrai t\u0027aider \u00e0 g\u00e9rer la suite.", "id": "BESOK JAM SEGINI, AKU AKAN DATANG MEMBANTUMU MENYELESAIKAN INI.", "pt": "AMANH\u00c3, A ESTA HORA, EU VIREI BUSCAR SEU CAD\u00c1VER.", "text": "I\u0027LL COME TO COLLECT YOUR BODY TOMORROW AT THIS TIME.", "tr": "Yar\u0131n bu vakitte, bu i\u015fi sonu\u00e7land\u0131rmana yard\u0131m etmek i\u00e7in gelece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/72.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "48", "1101", "745"], "fr": "Demain.", "id": "BESOK.", "pt": "AMANH\u00c3.", "text": "TOMORROW?", "tr": "Yar\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/73.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "82", "1038", "666"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/74.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/75.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "29", "887", "685"], "fr": "Merci beaucoup !", "id": "TERIMA KASIH BANYAK!", "pt": "MUITO OBRIGADO!", "text": "THANK YOU!", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/76.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3074, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/60/77.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "2041", "739", "2147"], "fr": "", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "Editor: Tao Guaiguai", "text": "Editor Tao Guaiguai", "tr": ""}, {"bbox": ["390", "1897", "827", "2035"], "fr": "", "id": "KARYA ASLI: RE:MAKR", "pt": "Original: Re:Makr", "text": "Original work by Re:Makr", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua