This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 61
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/0.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "737", "923", "1185"], "fr": "Tout est r\u00e9gl\u00e9 ?", "id": "SUDAH BERES SEMUA?", "pt": "TUDO RESOLVIDO?", "text": "\u90fd\u5904\u7406\u597d\u4e86\uff1f", "tr": "Her \u015fey halledildi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "118", "966", "665"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 des gens pour enqu\u00eater.", "id": "SUDAH MENGIRIM ORANG UNTUK MENYELIDIKI.", "pt": "J\u00c1 ENVIEI ALGU\u00c9M PARA INVESTIGAR.", "text": "\u5df2\u7ecf\u6d3e\u4eba\u53bb\u67e5\u4e86", "tr": "Ara\u015ft\u0131rmas\u0131 i\u00e7in adam g\u00f6nderdim."}, {"bbox": ["343", "2980", "983", "3480"], "fr": "Hmm, c\u0027est bien alors...", "id": "HMM... BAGUSLAH KALAU BEGITU...", "pt": "HMM, ENT\u00c3O EST\u00c1 BOM...", "text": "\u55ef\u90a3\u5c31\u597d..", "tr": "Hmm... \u00d6yleyse iyi..."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "433", "1008", "1082"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous ne me d\u00e9cevrez pas tous.", "id": "SEMOGA KALIAN SEMUA TIDAK MENGECEWAKANKU.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00caS N\u00c3O ME DECEPCIONEM.", "text": "\u817e\u8baf\u52a8\u5e0c\u671b\u5927\u4f19\u4e0d\u8981\u8ba9\u6211\u5931\u671b", "tr": "Umar\u0131m beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmazs\u0131n\u0131z."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "558", "948", "1022"], "fr": "\u00c0 propos, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait de ce pr\u00eatre tao\u00efste ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, BAGAIMANA DENGAN PENDEKAR TAO ITU?", "pt": "FALANDO NISSO, O QUE FAREMOS COM AQUELE TAO\u00cdSTA?", "text": "\u8bdd\u8bf4\u90a3\u9053\u58eb\u600e\u4e48\u529e\uff1f", "tr": "Bu arada, o Taocu rahibe ne olacak?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "321", "1018", "847"], "fr": "Devons-nous envoyer quelqu\u0027un pour l\u0027aider ?", "id": "PERLU MENGIRIM ORANG UNTUK MEMBANTUNYA?", "pt": "DEVEMOS ENVIAR ALGU\u00c9M PARA AJUD\u00c1-LO?", "text": "\u8981\u6d3e\u4eba\u5e2e\u4ed6\u5417\uff1f", "tr": "Ona yard\u0131m etmesi i\u00e7in birilerini g\u00f6nderelim mi?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/8.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "30", "1051", "729"], "fr": "Pas besoin. Il enqu\u00eate de son c\u00f4t\u00e9, nous enqu\u00eatons du n\u00f4tre.", "id": "TIDAK PERLU, DIA SELIDIKI URUSANNYA, KITA SELIDIKI URUSAN KITA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. ELE INVESTIGA O DELE, N\u00d3S INVESTIGAMOS O NOSSO.", "text": "\u4e0d\u7528\u4ed6\u67e5\u4ed6\u7684\u6211\u4eec\u67e5\u6211\u4eec\u7684", "tr": "Gerek yok. O kendi i\u015fine baks\u0131n, biz de kendi i\u015fimize."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/11.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "111", "1144", "835"], "fr": "Je crains qu\u0027il ne s\u0027enfuie sans m\u00eame enqu\u00eater le moment venu.", "id": "KHAWATIR DIA NANTI MALAH KABUR TANPA MENYELIDIKI APA PUN.", "pt": "PREOCUPA-ME QUE ELE NEM INVESTIGUE E SIMPLESMENTE FUJA.", "text": "\u65e6\u5fc3\u4ed6\u5230\u65f6\u5019\u8fde\u90fd\u4e0d\u67e5\u5c31\u8dd1\u4e86", "tr": "Endi\u015feleniyorum da, o zaman geldi\u011finde ara\u015ft\u0131rmadan ka\u00e7\u0131p gidecek."}], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/12.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "2459", "1041", "3071"], "fr": "Si \u00e7a s\u0027\u00e9bruite, je crains que...", "id": "KALAU INI SAMPAI TERSEBAR, AKU TAKUT...", "pt": "SE ISSO VAZAR, TEMO QUE...", "text": "\u8fd9\u8981\u662f\u4f20\u51fa\u53bb\u6211\u6015....", "tr": "Bu duyulursa korkar\u0131m ki..."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/13.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "573", "991", "1162"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! J\u0027ai pris des pr\u00e9cautions depuis longtemps.", "id": "TENANG SAJA! AKU SUDAH MENGAMBIL TINDAKAN PENCEGAHAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! EU J\u00c1 TOMEI MEDIDAS PREVENTIVAS.", "text": "\u653e\u5fc3\u5427\uff01\u6211\u65e9\u5c31\u505a\u597d\u9884\u9632\u63aa\u65bd\u4e86", "tr": "Merak etmeyin! \u00c7oktan \u00f6nlemimi ald\u0131m."}, {"bbox": ["249", "2752", "969", "3324"], "fr": "Ce type ne pourra pas s\u0027enfuir.", "id": "ORANG ITU TIDAK AKAN BISA KABUR.", "pt": "AQUELE CARA N\u00c3O VAI CONSEGUIR ESCAPAR.", "text": "\u90a3\u5bb6\u4f19\u8dd1\u4e0d\u4e86\u7684", "tr": "O herif ka\u00e7amaz."}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/14.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "2822", "952", "3401"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, Deuxi\u00e8me Oncle ? Avez-vous des appr\u00e9hensions ?", "id": "ADA APA, PAMAN KEDUA? APA ADA YANG PAMAN KHAWATIRKAN?", "pt": "O QUE FOI, SEGUNDO TIO? TEM ALGUMA PREOCUPA\u00c7\u00c3O?", "text": "\u600e\u4e48\u4e86\uff0c\u4e8c\u53d4\uff1f\u6709\u4ec0\u4e48\u987e\u5fcc\u5417\uff1f", "tr": "Sorun ne, \u0130kinci Amca? Bir endi\u015fen mi var?"}, {"bbox": ["319", "615", "1044", "1196"], "fr": "Hmm... C\u0027est bien comme \u00e7a.", "id": "HMM... BEGINI SAJA SUDAH BAGUS.", "pt": "HMM... ASSIM EST\u00c1 BOM.", "text": "\u55ef....\u8fd9\u6837\u5c31\u597d", "tr": "Hmm... B\u00f6yle daha iyi."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/15.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "435", "937", "974"], "fr": "Si le moment venu...", "id": "KALAU NANTI...", "pt": "SE CHEGAR A HORA...", "text": "\u5982\u679c\u5230\u65f6\u5019...", "tr": "E\u011fer o zaman geldi\u011finde..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/17.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "76", "960", "665"], "fr": "Si c\u0027est vraiment l\u0027un des n\u00f4tres qui l\u0027a fait, que devrons-nous faire ?", "id": "KALAU BENAR-BENAR DILAKUKAN OLEH ORANG KITA SENDIRI, BAGAIMANA?", "pt": "E SE REALMENTE FOI UM DOS NOSSOS QUE FEZ ISSO, O QUE FAREMOS?", "text": "\u771f\u662f\u54b1\u81ea\u5df1\u4eba\u5e72\u7684\u8981\u600e\u4e48\u529e\uff1f", "tr": "Ger\u00e7ekten bunu yapan bizden biriyse ne yapaca\u011f\u0131z?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/19.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "88", "1030", "736"], "fr": "Que pourrait-on faire d\u0027autre ?", "id": "MEMANGNYA BISA BAGAIMANA LAGI?", "pt": "O QUE MAIS PODEMOS FAZER?", "text": "\u8fd8\u80fd\u600e\u4e48\u529e\uff1f", "tr": "Ba\u015fka ne yap\u0131labilir ki?"}, {"bbox": ["184", "88", "1030", "736"], "fr": "Que pourrait-on faire d\u0027autre ?", "id": "MEMANGNYA BISA BAGAIMANA LAGI?", "pt": "O QUE MAIS PODEMOS FAZER?", "text": "\u8fd8\u80fd\u600e\u4e48\u529e\uff1f", "tr": "Ba\u015fka ne yap\u0131labilir ki?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/21.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "669", "989", "1269"], "fr": "Avez-vous tous oubli\u00e9 ce que j\u0027ai dit le jour o\u00f9 j\u0027ai pris la t\u00eate de la famille ?", "id": "APA KAU SUDAH LUPA SEMUA YANG KUKATAKAN SAAT AKU MENJADI KEPALA KELUARGA?", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU O QUE EU DISSE NO DIA EM QUE ME TORNEI O CHEFE DA FAM\u00cdLIA?", "text": "\u6e05\u6211\u5f53\u5bb6\u90a3\u5929\u8bf4\u8fc7\u7684\u8bdd\u90fd\u5fd8\u4e86\u5417", "tr": "Ailenin ba\u015f\u0131na ge\u00e7ti\u011fim g\u00fcn s\u00f6ylediklerimi unuttun mu?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/22.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "1629", "949", "2232"], "fr": "Je n\u0027ai pas oubli\u00e9, mais... quand je pense qu\u0027apr\u00e8s tout, ce sont des membres de la famille... alors...", "id": "TIDAK LUPA, TAPI... BEGITU TERINGAT MEREKA SEMUA KELUARGA... JADI...", "pt": "N\u00c3O ESQUECI, MAS... PENSAR QUE, AFINAL, S\u00c3O TODOS FAM\u00cdLIA... ENT\u00c3O...", "text": "\u6ca1\u5fd8\u4e0d\u8fc7...\u4e00\u60f3\u5230\u6bd5\u7adf\u90fd\u662f\u5bb6\u4eba...\u6240\u4ee5..", "tr": "Unutmad\u0131m ama... Sonu\u00e7ta hepsi aileden biri diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce... Bu y\u00fczden..."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/23.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "687", "1016", "1154"], "fr": "Si l\u0027on peut ignorer toutes les r\u00e8gles et lois simplement gr\u00e2ce \u00e0 des relations, alors la Rue Youjie finira par s\u0027effondrer t\u00f4t ou tard.", "id": "JIKA HANYA MENGANDALKAN HUBUNGAN BISA MENGABAIKAN SEMUA ATURAN DAN HUKUM, MAKA JALAN YU INI CEPAT ATAU LAMBAT AKAN HANCUR.", "pt": "SE APENAS COM BASE EM CONEX\u00d5ES PUDERMOS IGNORAR TODAS AS REGRAS E LEIS, A RUA FANTASMA (YOU JIE) MAIS CEDO OU MAIS TARDE ESTAR\u00c1 ACABADA.", "text": "\u5018\u82e5\u4ec5\u51ed\u77e3\u7cfb\u4fbf\u80fd\u65e0\u89c6\u6240\u6709\u89c4\u7ae0\u4e0e\u5f8b\u6cd5\u90a3\u5e7d\u8857\u8fdf\u65e9\u4f1a\u73a9\u5b8c\u7684", "tr": "E\u011fer s\u0131rf ba\u011flant\u0131lar y\u00fcz\u00fcnden t\u00fcm kurallar ve yasalar g\u00f6rmezden gelinebilirse, o zaman Hayalet Sokak er ya da ge\u00e7 mahvolur."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/24.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "809", "1020", "1284"], "fr": "Compris...", "id": "AKU MENGERTI...", "pt": "ENTENDIDO...", "text": "\u77e5\u9053\u4e86..", "tr": "Anlad\u0131m..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/25.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "183", "1027", "615"], "fr": "Au fait ! Ah Mo...", "id": "OH IYA! A MO...", "pt": "AH, CERTO! A-MO...", "text": "\u5bf9\u4e86\uff01\u963f\u58a8...", "tr": "Ah, do\u011fru! A\u0027Mo..."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/26.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1475", "936", "1994"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "\u600e\u4e48\u4e86\uff1f", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/28.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "104", "943", "737"], "fr": "Hmm... Rien, c\u0027est juste que... Je ne sais pas comment le dire.", "id": "HMM... TIDAK APA-APA, HANYA SAJA... TIDAK TAHU BAGAIMANA CARA MEMULAINYA.", "pt": "HMM... N\u00c3O \u00c9 NADA, \u00c9 S\u00d3 QUE... N\u00c3O SEI COMO DIZER.", "text": "\u55ef..\u6ca1\u4ec0\u4e48\u53ea\u662f\u5589..\u4e0d\u77e5\u9053\u600e\u5f00", "tr": "Hmm... Bir \u015fey yok, sadece... bo\u011faz\u0131m... nas\u0131l ba\u015flayaca\u011f\u0131m\u0131 bilemiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/30.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "349", "1049", "1013"], "fr": "Deuxi\u00e8me Oncle, si vous avez quelque chose \u00e0 dire, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 le dire franchement.", "id": "PAMAN KEDUA, KATAKAN SAJA APA YANG INGIN PAMAN KATAKAN, TIDAK APA-APA.", "pt": "SEGUNDO TIO, SE QUISER DIZER ALGO, PODE DIZER DIRETAMENTE, N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA.", "text": "\u4e8c\u53d4\u60a8\u60f3\u8bf4\u4ec0\u4e48\u76f4\u8bf4\u65e0\u59a8", "tr": "\u0130kinci Amca, ne s\u00f6ylemek istiyorsan\u0131z \u00e7ekinmeden s\u00f6yleyebilirsiniz."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/32.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "74", "948", "683"], "fr": "Si tu... aimes vraiment cette... chanteuse...", "id": "KALAU KAU... BENAR-BENAR SUKA DENGAN PENYANYI ITU...", "pt": "SE VOC\u00ca... REALMENTE GOSTA DAQUELA TAL CANTORA...", "text": "\u5982\u679c\u4f60....\u771f\u7684\u559c\u6b22\u90a3\u5565\u6b4c\u59ec..", "tr": "E\u011fer sen... ger\u00e7ekten o \u015fark\u0131c\u0131 kad\u0131ndan ho\u015flan\u0131yorsan..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/33.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "821", "1030", "1338"], "fr": "Moi, ton Deuxi\u00e8me Oncle, je peux trouver un moyen de l\u0027inviter.", "id": "PAMAN KEDUAMU INI BISA MENCARI CARA UNTUK MENGUNDANGNYA.", "pt": "EU, SEU SEGUNDO TIO, POSSO DAR UM JEITO DE CONVID\u00c1-LA.", "text": "\u6211\u8fd9\u4e8c\u53d4\u53ef\u4ee5\u60f3\u529e\u6cd5\u8bf7\u4ed6\u6765", "tr": "Bu \u0130kinci Amcan onu davet etmenin bir yolunu bulabilir."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/36.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "67", "1165", "764"], "fr": "N-Non... Pas la peine !! C\u0027est ce maudit pr\u00eatre tao\u00efste qui a dit des b\u00eatises.", "id": "TI... TIDAK PERLU!! PENDEKAR TAO SIALAN ITU HANYA BICARA OMONG KOSONG.", "pt": "N-N\u00c3O... N\u00c3O PRECISA!! FOI AQUELE TAO\u00cdSTA FEDORENTO QUE INVENTOU ISSO.", "text": "\u4e0d...\u4e0d\u7528.\uff01\uff01\u662f\u90a3\u81ed\u9053\u58eb\u778e\u8bf4\u7684", "tr": "Ha... Hay\u0131r, gerek yok!! O pislik Taocu rahip sa\u00e7mal\u0131yordu."}, {"bbox": ["112", "263", "512", "800"], "fr": "Ce ne sont que...", "id": "ITU SEMUA...", "pt": "ISSO TUDO \u00c9...", "text": "\u90a3\u90fd\u662f", "tr": "Hepsi onun uydurmas\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/37.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "505", "845", "928"], "fr": "Bon, bon, bon... Des b\u00eatises, des b\u00eatises... Si tu as besoin de quelque chose, n\u0027h\u00e9site pas.", "id": "BAIK, BAIK, BAIK... OMONG KOSONG, OMONG KOSONG... KALAU BUTUH, KAPAN SAJA.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO... INVEN\u00c7\u00c3O, INVEN\u00c7\u00c3O... SE PRECISAR, A QUALQUER MOMENTO.", "text": "\u597d\u597d\u597d....\u778e\u8bf4\u7684\u778e\u8bf4\u7684..\u6709\u9700\u8981\u968f\u65f6", "tr": "Tamam, tamam, tamam... Sa\u00e7mal\u0131k, sa\u00e7mal\u0131k... \u0130htiyac\u0131n olursa, her zaman."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/41.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "820", "694", "960"], "fr": "*Hah... Hah...*", "id": "[SFX] HUH HA... HUH HA...", "pt": "[SFX] OFEGANTE... OFEGANTE...", "text": "\u547c\u54c8..\u547c\u54c8000", "tr": "[SFX] Hah... Hah..."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/42.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "571", "1011", "1157"], "fr": "Si... si je ne trouve pas vite quelque chose d\u0027utile... je suis fichu.", "id": "KA... KALAU TIDAK CEPAT... MENEMUKAN SESUATU YANG BERGUNA... GAWAT.", "pt": "SE... SE EU N\u00c3O ENCONTRAR ALGO \u00daTIL LOGO... ESTAREI FERRADO.", "text": "\u5728...\u5728\u4e0d\u8d76\u5feb.\u627e\u5230\u4e9b\u6709\u7528\u7684\u4e1c\u897f.\u5c31\u60e8\u4e86", "tr": "\u00c7abuk... \u00c7abuk i\u015fe yarar bir \u015feyler bulmazsam... hap\u0131 yuttum."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/44.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "84", "973", "683"], "fr": "Ce binoclard a os\u00e9 utiliser ce genre de truc m\u00e9prisable pour se pr\u00e9munir contre moi.", "id": "SI KACAMATA ITU BERANI-BERANINYA MENGGUNAKAN BARANG RENDAHAN SEPERTI ITU UNTUK MENGAWASIKU.", "pt": "AQUELE QUATRO-OLHOS DESGRA\u00c7ADO SE ATREVEU A USAR UM TRUQUE T\u00c3O BAIXO PARA ME CONTROLAR!", "text": "\u56db\u773c\u4ed4\u7adf\u6562\u7528\u90a3\u79cd\u4e0b\u4e09\u6ee5\u7684\u73a9\u610f\u513f\u6765\u9632\u6211", "tr": "O d\u00f6rt g\u00f6z pi\u00e7i, bana kar\u015f\u0131 b\u00f6yle a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k bir \u015feyi kullanmaya c\u00fcret etti!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/45.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/48.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "118", "998", "732"], "fr": "Un ver... et trois pilules ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "SEEKOR CACING... DAN TIGA PIL? APA MAKSUDNYA?", "pt": "UM VERME... E TR\u00caS P\u00cdLULAS? O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "\u4e00\u6761\u866b...\u8ddf\u4e09\u9897\u836f\uff1f\u5565\u610f\u601d\u554a", "tr": "Bir solucan... ve \u00fc\u00e7 hap m\u0131? Bu da ne demek oluyor?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/49.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/50.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "69", "1026", "653"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027esp\u00e8re juste que tu pourras \u00ab mettre \u00bb \u00e7a avant de partir.", "id": "TIDAK ADA APA-APA, HANYA BERHARAP KAU BISA \u0027MEMAKAI\u0027 BENDA INI SEBELUM BERANGKAT.", "pt": "NADA DEMAIS, S\u00d3 ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA \u0027USAR\u0027 ISTO ANTES DE PARTIR.", "text": "\u6ca1\u4ec0\u4e48\u53ea\u662f\u5e0c\u671b\u4f60\u80fd\u2018\u6234\u201d\u4e0a\u8fd9\u4e1c\u897f\u518d\u51fa\u53d1", "tr": "Bir \u015fey de\u011fil, sadece yola \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce bunu \u0027takman\u0131\u0027 umuyorum."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/52.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "26", "973", "644"], "fr": "Porter ce truc !?", "id": "MEMBAWA BENDA INI!?", "pt": "LEVAR ESTA COISA COMIGO!?", "text": "\u5e26\u4e0a\u8fd9\u4e1c\u897f\uff01\uff1f", "tr": "Bunu takmak m\u0131!?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/54.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "50", "1023", "623"], "fr": "Sans raison, me faire porter un ver sur moi ?", "id": "TIDAK ADA KERJAAN MENYURUHKU MEMBAWA CACING DI BADANKU?", "pt": "DO NADA, ME FAZER CARREGAR UM VERME NO CORPO?", "text": "\u6ca1\u4e8b\u8ba9\u6211\u5e26\u6761\u866b\u5728\u8eab\u4e0a\uff1f", "tr": "Durup dururken v\u00fccudumda bir solucan m\u0131 ta\u015f\u0131yay\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/55.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "569", "980", "1173"], "fr": "Ce n\u0027est pas le porter sur toi, c\u0027est te le faire mettre \u00e0 la main.", "id": "BUKAN DIBAWA DI BADAN, TAPI KUPAKAI DI TANGANMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PARA CARREGAR NO CORPO, \u00c9 PARA VOC\u00ca USAR NA M\u00c3O.", "text": "\u4e0d\u662f\u5e26\u8eab\u4e0a\u662f\u8ba9\u4f60\u6234\u5728\u624b\u4e0a", "tr": "V\u00fccudunda ta\u015f\u0131mayacaks\u0131n, eline takacaks\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/57.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "318", "958", "609"], "fr": "Cette sangsue est une sp\u00e9cialit\u00e9 des Terres du Nord et du Sud.", "id": "CACING PENGHISAP DARAH INI ADALAH PRODUK KHAS DARI DAERAH UTARA-SELATAN.", "pt": "ESTE VERME SUGADOR DE SANGUE \u00c9 UMA ESPECIALIDADE DA TERRA DO SUL E DO NORTE.", "text": "\u6b64\u5438\u8840\u866b\u4e3a\u5357\u5317\u4e4b\u5730\u7279\u4ea7", "tr": "Bu kan emici solucan, Kuzey-G\u00fcney Topraklar\u0131\u0027n\u0131n \u00f6zel bir \u00fcr\u00fcn\u00fcd\u00fcr."}], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/58.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "617", "1088", "994"], "fr": "Mais ne t\u0027inqui\u00e8te pas, sur la table, il y a des pilules m\u00e9dicinales sp\u00e9cialement con\u00e7ues pour inhiber ce ver.", "id": "TAPI KAU TIDAK PERLU KHAWATIR, DI MEJA ADA PIL KHUSUS UNTUK MENEKAN CACING INI.", "pt": "MAS N\u00c3O SE PREOCUPE, NA MESA H\u00c1 P\u00cdLULAS MEDICINAIS ESPEC\u00cdFICAS PARA SUPRIMIR ESTE VERME.", "text": "\u4e0d\u8fc7\u4f60\u4e0d\u7528\u62c5\u5fc3\u684c\u4e0a\u6709\u4e13\u95e8\u6291\u5236\u6b64\u866b\u7684\u4e39\u836f", "tr": "Ama endi\u015felenme, masada bu solucan\u0131 bask\u0131lamak i\u00e7in \u00f6zel haplar var."}, {"bbox": ["45", "1309", "1140", "1725"], "fr": "Tant que tu les prends \u00e0 temps, ce ver sera inoffensif pour le corps humain. La dose est juste pour une journ\u00e9e.", "id": "SELAMA DIMINUM TEPAT WAKTU, CACING INI TIDAK AKAN BERBAHAYA BAGI TUBUH MANUSIA, DOSISNYA PAS UNTUK SATU HARI.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca TOME NA HORA CERTA, ESTE VERME N\u00c3O CAUSAR\u00c1 NENHUM DANO AO CORPO HUMANO. A QUANTIDADE \u00c9 EXATA PARA UM DIA.", "text": "\u53ea\u8981\u6309\u65f6\u670d\u7528\u6b64\u866b\u4fbf\u5bf9\u4eba\u4f53\u6beb\u65e0\u4e3a\u5bb3\u6027\u5206\u91cf\u521a\u597d\u4e00\u5929\u4efd", "tr": "Zaman\u0131nda al\u0131nd\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece bu solucan\u0131n insan v\u00fccuduna hi\u00e7bir zarar\u0131 dokunmaz; miktar\u0131 tam bir g\u00fcnl\u00fck."}, {"bbox": ["173", "38", "1008", "417"], "fr": "Normalement, il ne faut que trois \u00e0 cinq quarts d\u0027heure pour vider un homme ordinaire de son sang.", "id": "BIASANYA HANYA BUTUH TIGA SAMPAI LIMA KE UNTUK MENGHISAP HABIS DARAH ORANG BIASA.", "pt": "NORMALMENTE, LEVA APENAS DE TR\u00caS A CINCO \"KE\" (45-75 MINUTOS) PARA SUGAR TODO O SANGUE DE UMA PESSOA COMUM.", "text": "\u901a\u5e38\u53ea\u9700\u4e09\u5230\u4e94\u523b\u4fbf\u80fd\u5438\u5e72\u5e38\u4eba\u4e4b\u8840", "tr": "Normal bir insan\u0131n kan\u0131n\u0131 emmesi genellikle \u00fc\u00e7 ila be\u015f \u0027ke\u0027 (antik zaman birimi) s\u00fcrer."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/60.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "30", "582", "812"], "fr": "Tu oses utiliser ce truc contre moi ! La confiance est la chose la plus importante !", "id": "KAU BENAR-BENAR MENGGUNAKAN BENDA INI UNTUK MENGAWASIKU! KEPERCAYAAN ADALAH YANG TERPENTING!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE USA ESSA COISA PARA ME CONTROLAR! CONFIAN\u00c7A \u00c9 O MAIS IMPORTANTE!", "text": "\u4f60\u8fd9\u5c45\u7136\u7528\u8fd9\u73a9\u610f\u9632\u6211\uff01\u6700\u91cd\u8981\u4fe1\u4efb", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 bunu mu kullan\u0131yorsun! En \u00f6nemlisi g\u00fcvendi!"}, {"bbox": ["361", "378", "1155", "864"], "fr": "Pour te pr\u00e9munir contre moi ! La chose la plus importante entre les gens n\u0027est-elle pas la confiance ?", "id": "MENGAWASIKU! BUKANKAH YANG TERPENTING ANTAR MANUSIA ADALAH KEPERCAYAAN?", "pt": "ME CONTROLAR! ENTRE AS PESSOAS, O MAIS IMPORTANTE N\u00c3O \u00c9 A CONFIAN\u00c7A?", "text": "\u65b9\u6211\uff01\u4eba\u4e0e\u4eba\u4e4b\u95f4\u91cd\u8981\u7684\u4e0d\u5c31\u662f\u4fe1\u4efb\u5417\uff1f", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 ha! \u0130nsanlar aras\u0131nda en \u00f6nemli \u015fey g\u00fcven de\u011fil midir?"}, {"bbox": ["412", "125", "1184", "864"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9, utiliser un truc aussi dangereux contre moi ! La chose la plus importante entre les gens n\u0027est-elle pas la confiance ?", "id": "KAU BAJINGAN INI MENGGUNAKAN BENDA BERBAHAYA INI PADAKU! BUKANKAH YANG TERPENTING ANTAR MANUSIA ADALAH KEPERCAYAAN?", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, USANDO UMA COISA T\u00c3O PERIGOSA EM MIM! ENTRE AS PESSOAS, O MAIS IMPORTANTE N\u00c3O \u00c9 A CONFIAN\u00c7A?", "text": "\u4f60\u8fd9\u6df7\u86cb\u7528\u8fd9\u79cd\u5371\u9669\u7684\u6211\uff01\u4eba\u4e0e\u4eba\u4e4b\u95f4\u91cd\u8981\u7684\u4e0d\u5c31\u662f\u4fe1\u4efb\u5417\uff1f", "tr": "Seni al\u00e7ak, bana kar\u015f\u0131 b\u00f6yle tehlikeli bir \u015fey kullan\u0131yorsun! \u0130nsanlar aras\u0131nda en \u00f6nemli \u015fey g\u00fcven de\u011fil midir?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/61.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1077", "1007", "1511"], "fr": "J\u0027aimerais beaucoup te croire.", "id": "AKU SANGAT INGIN MEMPERCAYAIMU.", "pt": "EU REALMENTE QUERO ACREDITAR EM VOC\u00ca.", "text": "\u6211\u662f\u5f88\u60f3\u76f8\u4fe1\u4f60", "tr": "Sana ger\u00e7ekten inanmak istiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/62.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "553", "925", "1107"], "fr": "Mais mes fr\u00e8res ne te croient pas.", "id": "TAPI SAUDARA-SAUDARAKU TIDAK PERCAYA.", "pt": "MAS MEUS IRM\u00c3OS N\u00c3O ACREDITAM.", "text": "\u4f46\u6211\u5f1f\u5144\u4eec\u4e0d\u76f8\u4fe1\u554a", "tr": "Ama karde\u015flerim inanm\u0131yor."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/63.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/64.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1012", "1013", "1315"], "fr": "Putain, je n\u0027ai absolument pas le choix.", "id": "SIALAN, INI SAMA SEKALI TIDAK ADA PILIHAN.", "pt": "DROGA, EU N\u00c3O TENHO ESCOLHA NENHUMA.", "text": "\u5988\u86cb\u8fd9\u6839\u672c\u6ca1\u6709\u5f97\u9009\u554a", "tr": "Kahretsin, ba\u015fka se\u00e7ene\u011fim yok!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/65.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/67.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1", "1134", "726"], "fr": "M\u00eame si je suis d\u0027accord, peu importe, le Ma\u00eetre Tao\u00efste ne me fait pas cette concession.", "id": "BAIKLAH. TAPI INI BUKAN MAIN-MAIN. PENDEKAR TAO INI TIDAK AKAN BEGITU SAJA MENURUT.", "pt": "QUER EU CONCORDE OU N\u00c3O, N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A. O \u0027MESTRE\u0027 N\u00c3O ME D\u00c1 NENHUMA MORAL.", "text": "\u613f\u610f\u4e5f\u6ca1\u7b11\u7cfb\u9053\u957f\u4e0d\u7ed9\u9762\u5b50.", "tr": "Raz\u0131y\u0131m, ama g\u00fclm\u00fcyorum. Taocu rahip zaten hi\u00e7 y\u00fcz vermiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/68.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "961", "969", "1589"], "fr": "Haha... Je plaisantais avec vous. Ce n\u0027est que porter un ver, comment pourrais-je refuser ? M\u00eame en porter dix, \u00e7a m\u0027est \u00e9gal !", "id": "HAHA... AKU HANYA BERCANDA DENGAN KALIAN, CUMA SEEKOR CACING SAJA, MANA MUNGKIN AKU TIDAK MAU? PAKAI SEPULUH EKOR PUN TIDAK MASALAH!", "pt": "HAHA... ESTOU S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00caS. \u00c9 S\u00d3 UM VERMEZINHO, POR QUE EU N\u00c3O IRIA QUERER? MESMO QUE FOSSEM DEZ, N\u00c3O ME IMPORTARIA!", "text": "\u54c8\u54c8....\u9017\u4f60\u4eec\u73a9\u5462\u5e26\u4e2a\u866b\u5b50\u800c\u5df2\u6211\u600e\u4f1a\u4e0d\u613f\u610f\uff1f\u6234\u5341\u6761\u4e5f\u65e0\u6240\u8c13\uff01", "tr": "Haha.... Sadece sizinle dalga ge\u00e7iyordum, alt taraf\u0131 bir solucan, nas\u0131l olur da istemem? On tane bile taksam fark etmez!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/69.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "958", "994", "1291"], "fr": "Merde... Cette fois, je n\u0027ai vraiment plus aucune issue.", "id": "SIAL... KALI INI BENAR-BENAR TIDAK ADA JALAN KELUAR LAGI.", "pt": "DROGA... AGORA REALMENTE N\u00c3O TENHO MAIS COMO RECUAR.", "text": "\u53ef\u6076...\u8fd9\u4e0b\u771f\u7684\u6ca1\u9000\u8def\u4e86", "tr": "Kahretsin... Art\u0131k ger\u00e7ekten geri d\u00f6n\u00fc\u015f yok."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/70.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/71.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/72.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "181", "541", "907"], "fr": "[SFX] CLIC", "id": "[SFX] KLIK", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "\u673a", "tr": "[SFX] T\u0131k"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/73.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/74.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "21", "1081", "774"], "fr": "Tu vois~ \u00c7a ne fait pas mal du tout, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LIHAT~ TIDAK SAKIT SAMA SEKALI, KAN?", "pt": "VIU S\u00d3? N\u00c3O D\u00d3I NADA, CERTO?", "text": "\u4f60\u770b~\u5168\u4e0d\u75db\u5bf9\u5427", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Hi\u00e7 ac\u0131m\u0131yor, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/75.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/76.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "151", "983", "775"], "fr": "Mais apr\u00e8s un jour, je ne sais plus ce qui se passera.", "id": "TAPI SETELAH SEHARI, AKU TIDAK TAHU LAGI.", "pt": "MAS DEPOIS DE UM DIA, EU J\u00c1 N\u00c3O SEI O QUE VAI ACONTECER.", "text": "\u4e0d\u8fc7\u4e00\u5929\u540e\u6211\u5c31\u4e0d\u77e5\u9053\u4e86", "tr": "Ama bir g\u00fcn sonra ne olur bilemem."}], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/77.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "298", "1011", "963"], "fr": "Ahahahaha... Fr\u00e8re Mo, tu t\u0027inqui\u00e8tes vraiment trop. M\u00eame sans ce ver, je ne m\u0027enfuirais absolument pas~", "id": "AHAHAHAHA... KAK MO TERLALU KHAWATIR, BAHKAN TANPA CACING INI PUN AKU TIDAK AKAN PERNAH KABUR~", "pt": "AHAHAHAHA... IRM\u00c3O MO, VOC\u00ca REALMENTE SE PREOCUPA DEMAIS. MESMO SEM ESSE VERME, EU JAMAIS FUGIRIA~", "text": "\u554a\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8...\u58a8\u54e5\u771f\u662f\u591a\u5fc3\u4e86\u5c31\u7b97\u4e0d\u7528\u8fd9\u866b\u6211\u4e5f\u7edd\u4e0d\u9003\u7684\u554a\uff5e", "tr": "Ahahahahaha... Mo Abi ger\u00e7ekten \u00e7ok evhaml\u0131s\u0131n, bu solucan olmasa bile asla ka\u00e7mazd\u0131m~"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/78.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "762", "1000", "1151"], "fr": "Esp\u00e8ce de fils de pute, si vous n\u0027\u00e9tiez pas si nombreux, je t\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 tabass\u00e9 !", "id": "BAJINGAN ANAK HARAM INI, KALAU BUKAN KARENA KAU BAWA BANYAK ORANG, SUDAH KUHAJAR KAU.", "pt": "(PENSAMENTO INTERNO) ESSE DESGRA\u00c7ADO FILHO DA PUTA, SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca TER TANTA GENTE, EU J\u00c1 TERIA TE ENCHIDO DE PORRADA!", "text": "\u8fd9\u72d7\u5a18\u517b\u7684\u6df7\u86cb\u8981\u4e0d\u662f\u4f60\u4eba\u591a\u8001\u5b50\u65e9\u5c31\u62bd\u4f60\u4e86", "tr": "Seni k\u00f6pek d\u00f6l\u00fc pislik, adamlar\u0131n \u00e7ok olmasayd\u0131 \u00e7oktan a\u011fz\u0131n\u0131 burnunu k\u0131rm\u0131\u015ft\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/79.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/80.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/81.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "121", "1029", "798"], "fr": "Bien s\u00fbr que je te crois, c\u0027est juste que mes fr\u00e8res n\u0027arr\u00eataient pas d\u0027insister, c\u0027est pourquoi j\u0027ai d\u00fb recourir \u00e0 cette mauvaise solution. Veuillez m\u0027excuser si je vous ai offens\u00e9, ha.", "id": "AKU TENTU SAJA PERCAYA PADAMU, HANYA SAJA SAUDARA-SAUDARAKU TERUS MEMINTA, JADI TERPAKSA MELAKUKAN INI, MAAF YA.", "pt": "CLARO QUE EU ACREDITO EM VOC\u00ca, \u00c9 QUE OS IRM\u00c3OS INSISTIRAM TANTO QUE TIVE QUE RECORRER A ESTE PLANO INFERIOR. SINTO MUITO SE OFENDI, HA.", "text": "\u6211\u5f53\u7136\u4fe1\u4f60\u554a\u53ea\u662f\u5f1f\u5144\u4eec\u4e00\u76f4\u8981\u6c42\u624d\u51fa\u6b64\u4e0b\u7b56\u7684\u591a\u6709\u5f97\u7f6a\u54c8", "tr": "Tabii ki sana inan\u0131yorum, sadece karde\u015fler \u0131srar etti\u011fi i\u00e7in bu k\u00f6t\u00fc plana ba\u015fvurdum, kusura bakma ha."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/82.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "953", "930", "1461"], "fr": "Hmph... Tu portes un ver et tu tra\u00eenes des pieds, et tu oses dire que tu ne penses pas \u00e0 t\u0027enfuir ? Qui essayes-tu de tromper ?", "id": "HMPH... KAU DISURUH PAKAI CACING SAJA SUDAH BANYAK ALASAN, MASIH BILANG TIDAK MAU KABUR, SIAPA YANG MAU KAU TIPU?", "pt": "HMPH... VOC\u00ca FAZ UM ESC\u00c2NDALO S\u00d3 PARA USAR UM VERME E AINDA DIZ QUE N\u00c3O QUER FUGIR? QUEM VOC\u00ca PENSA QUE ENGANA?", "text": "\u54fc...\u4f60\u6234\u4e2a\u866b\u5c31\u63a8\u4e09\u963b\u56db\u7684\u8fd8\u8bf4\u6ca1\u6709\u60f3\u9003\u7684\u6253\u9a97\u8c01\u5462", "tr": "Hmph... Bir solucan tak\u0131yorsun diye binbir bahane uyduruyorsun, bir de ka\u00e7mak istemedi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorsun, kimi kand\u0131r\u0131yorsun sen?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/83.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/84.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "661", "972", "1123"], "fr": "HA HA HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHAHAHA", "text": "\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8\u54c8", "tr": "Hahahahahaha"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/85.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/86.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/87.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "275", "815", "629"], "fr": "Laisse tomber pour moi !", "id": "TERSERAHLAH AKU.", "pt": "E DANE-SE.", "text": "\u7ed9\u8001\u5b50\u5c31\u7b97\u4e86", "tr": "\u0130yi, bo\u015f veriyorum."}, {"bbox": ["478", "273", "1017", "656"], "fr": "Laisse tomber pour moi !", "id": "TERSERAHLAH AKU.", "pt": "E DANE-SE.", "text": "\u7ed9\u8001\u5b50\u5c31\u7b97\u4e86", "tr": "\u0130yi, bo\u015f veriyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/88.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "2032", "946", "2620"], "fr": "Le plus chiant, c\u0027est qu\u0027ils ne m\u0027ont m\u00eame pas donn\u00e9 un cheval, ce qui fait que je dois y aller en courant.", "id": "YANG PALING SIAL ADALAH MEREKA BAHKAN TIDAK MEMBERIKU KUDA, MEMBUATKU HARUS LARI.", "pt": "O PIOR DE TUDO \u00c9 QUE NEM UM CAVALO ME DERAM, ME OBRIGANDO A IR CORRENDO!", "text": "\u6700\u64cd\u86cb\u7684\u662f\u8fde\u8981\u5339\u9a6c\u90fd\u4e0d\u7ed9\u5bb3\u8001\u5b50\u53ea\u80fd\u7528\u8dd1\u7684", "tr": "En kahrolas\u0131 \u015fey de bir at bile vermemeleri, bu y\u00fczden ko\u015fturmak zorunda kal\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/89.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "1096", "1065", "1370"], "fr": "La chose que tu cherches est au nord.", "id": "BENDA YANG KAU CARI ADA DI UTARA.", "pt": "A COISA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO EST\u00c1 AO NORTE.", "text": "\u4f60\u8981\u627e\u7684\u4e1c\u897f\u5728\u5317\u8fb9", "tr": "Arad\u0131\u011f\u0131n \u015fey kuzeyde."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/90.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/91.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/92.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/93.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "124", "1087", "701"], "fr": "Qui...? Qui parle ?", "id": "SIAPA...? SIAPA YANG BICARA?", "pt": "QUEM...? QUEM EST\u00c1 FALANDO?", "text": "\u8c01...?\u8c01\u5728\u8bf4\u8bdd\uff1f", "tr": "Kim...? Kim konu\u015fuyor?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/94.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/95.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "647", "959", "1176"], "fr": "HISS K K K... Tu as si vite oubli\u00e9 la voix de ce vieil homme ?", "id": "[SFX] SSSKKK K K K... CEPAT SEKALI KAU MELUPAKAN SUARA ORANG TUA INI, HAH?", "pt": "[SFX] HEEHEEHEE... T\u00c3O R\u00c1PIDO ESQUECEU A VOZ DESTE VELHO, \u00c9?", "text": "\u5636\u54af\u54af\u54af\u8fd9\u4e48\u5feb\u5c31\u5fd8\u8bb0\u8001\u592b\u7684\u58f0\u97f3\u4e86\u9ebb", "tr": "[SFX] Sss k\u0131k k\u0131k k\u0131k... Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n sesini ne \u00e7abuk unuttun, ha?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/96.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/97.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/61/98.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "2110", "748", "2221"], "fr": "\u00c9diteur : Tao Guaiguai", "id": "EDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAIGUAI", "pt": "", "text": "\u8d23\u7f16\u6843\u602a\u602a", "tr": ""}, {"bbox": ["414", "1980", "831", "2105"], "fr": "\u0152uvre originale : Re:Makr", "id": "KARYA ASLI: RE:MAKR", "pt": "", "text": "\u539f\u4f5cRe:Makr", "tr": ""}], "width": 1200}]
Manhua