This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 92
[{"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/2.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "938", "1033", "1363"], "fr": "Bon, bon, arr\u00eatez de vous disputer pour l\u0027instant.", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN BERTENGKAR LAGI.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, PAREM DE DISCUTIR POR AGORA.", "text": "Alright, alright, stop arguing for now.", "tr": "Tamam tamam, \u00f6nce kavga etmeyi b\u0131rak\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/4.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "81", "741", "490"], "fr": "Prenons d\u0027abord un th\u00e9 et reposons-nous un peu.", "id": "AYO MINUM TEH DAN ISTIRAHAT DULU.", "pt": "VAMOS PRIMEIRO TOMAR UM CH\u00c1 E DESCANSAR UM POUCO.", "text": "Let\u0027s order some tea and take a break first.", "tr": "\u00d6nce biraz \u00e7ay i\u00e7ip dinlenelim."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/5.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "646", "978", "1222"], "fr": "Xiao Mo... Tu veux dire que si nous ne changeons pas, nous n\u0027irons pas loin ?", "id": "XIAO MO... JADI MAKSUDMU JIKA KITA TIDAK BERUBAH, KITA TIDAK AKAN BISA BERTAHAN LAMA?", "pt": "XIAO MO... ENT\u00c3O, VOC\u00ca QUER DIZER QUE SE N\u00c3O MUDARMOS, N\u00c3O IREMOS LONGE?", "text": "Xiao Mo... so you\u0027re saying if we don\u0027t change, we won\u0027t go far?", "tr": "Xiao Mo... Yani demek istedi\u011fin, de\u011fi\u015fmezsek fazla ileri gidemeyece\u011fimiz mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/8.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "105", "1182", "732"], "fr": "C\u0027est vrai, la tendance est d\u00e9j\u00e0 \u00e9vidente : compter sur les transactions du march\u00e9 gris est devenu insoutenable.", "id": "MEMANG BENAR, TREN SUDAH JELAS, MENGANDALKAN PERDAGANGAN GELAP SUDAH TIDAK BISA DIPERTAHANKAN LAGI.", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO. A TEND\u00caNCIA J\u00c1 \u00c9 \u00d3BVIA, DEPENDER DE NEG\u00d3CIOS SOMBRIOS TORNOU-SE INSUSTENT\u00c1VEL.", "text": "That\u0027s right. The trend is already obvious, and relying on gray market transactions will become unsustainable.", "tr": "Durum \u015fu ki, trendler a\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6steriyor ki gri piyasa i\u015flemleri s\u00fcrd\u00fcr\u00fclebilir de\u011fil."}, {"bbox": ["547", "105", "1182", "732"], "fr": "C\u0027est vrai, la tendance est d\u00e9j\u00e0 \u00e9vidente : compter sur les transactions du march\u00e9 gris est devenu insoutenable.", "id": "MEMANG BENAR, TREN SUDAH JELAS, MENGANDALKAN PERDAGANGAN GELAP SUDAH TIDAK BISA DIPERTAHANKAN LAGI.", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO. A TEND\u00caNCIA J\u00c1 \u00c9 \u00d3BVIA, DEPENDER DE NEG\u00d3CIOS SOMBRIOS TORNOU-SE INSUSTENT\u00c1VEL.", "text": "That\u0027s right. The trend is already obvious, and relying on gray market transactions will become unsustainable.", "tr": "Durum \u015fu ki, trendler a\u00e7\u0131k\u00e7a g\u00f6steriyor ki gri piyasa i\u015flemleri s\u00fcrd\u00fcr\u00fclebilir de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/9.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "270", "941", "852"], "fr": "Vous l\u0027avez vu aussi : ces derni\u00e8res d\u00e9cennies, non seulement la population locale a diminu\u00e9, mais les chiffres dans nos registres montrent \u00e9galement une tendance \u00e0 la baisse.", "id": "KALIAN JUGA MELIHATNYA: DALAM BEBERAPA DEKADE TERAKHIR, TIDAK HANYA POPULASI INTERNAL BERKURANG, ANGKA DI PEMBUKUAN JUGA SEMAKIN MENUNJUKKAN PENURUNAN.", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M VIRAM: NAS \u00daLTIMAS D\u00c9CADAS, N\u00c3O APENAS A POPULA\u00c7\u00c3O INTERNA DIMINUIU, MAS OS N\u00daMEROS NAS CONTAS TAMB\u00c9M MOSTRAM UMA TEND\u00caNCIA DE DECL\u00cdNIO CADA VEZ MAIOR.", "text": "As you\u0027ve all seen, in recent decades, not only has the internal population decreased, but the numbers on the books have also become increasingly sluggish.", "tr": "Siz de g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz: Son birka\u00e7 on y\u0131lda, sadece i\u00e7 n\u00fcfus azalmakla kalmad\u0131, hesaplardaki rakamlar da d\u00fc\u015f\u00fc\u015f g\u00f6steriyor."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/10.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "236", "1108", "881"], "fr": "Cela n\u0027aura peut-\u00eatre pas d\u0027impact d\u0027ici quelques ann\u00e9es, mais ce n\u0027est absolument pas une solution \u00e0 long terme.", "id": "MUNGKIN TIDAK AKAN BERPENGARUH DALAM BEBERAPA TAHUN, TAPI INI JELAS BUKAN RENCANA JANGKA PANJANG.", "pt": "PODE N\u00c3O HAVER IMPACTO DENTRO DE ALGUNS ANOS, MAS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UM PLANO DE LONGO PRAZO.", "text": "It might not have an impact in the next few years, but it\u0027s definitely not a long-term plan.", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l i\u00e7inde bir etkisi olmayabilir ama bu kesinlikle uzun vadeli bir plan de\u011fil."}, {"bbox": ["258", "458", "1012", "789"], "fr": "Cela n\u0027aura peut-\u00eatre pas d\u0027impact d\u0027ici quelques ann\u00e9es, mais ce n\u0027est absolument pas une solution \u00e0 long terme.", "id": "MUNGKIN TIDAK AKAN BERPENGARUH DALAM BEBERAPA TAHUN, TAPI INI JELAS BUKAN RENCANA JANGKA PANJANG.", "pt": "PODE N\u00c3O HAVER IMPACTO DENTRO DE ALGUNS ANOS, MAS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 UM PLANO DE LONGO PRAZO.", "text": "It might not have an impact in the next few years, but it\u0027s definitely not a long-term plan.", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l i\u00e7inde bir etkisi olmayabilir ama bu kesinlikle uzun vadeli bir plan de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/12.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "343", "937", "891"], "fr": "Ma suggestion est de nous retirer progressivement des transactions commerciales auxquelles nous participons directement.", "id": "SARANKU ADALAH SECARA BERTAHAP MENARIK DIRI DARI JUAL BELI YANG KITA IKUTI SECARA LANGSUNG.", "pt": "MINHA SUGEST\u00c3O \u00c9 NOS RETIRARMOS GRADUALMENTE DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES E NEG\u00d3CIOS EM QUE PARTICIPAMOS DIRETAMENTE.", "text": "My suggestion is to gradually withdraw from the transactions and business we directly participate in.", "tr": "Benim \u00f6nerim, do\u011frudan kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131z ticari i\u015flemleri kademeli olarak b\u0131rakmak."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/13.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "205", "1098", "780"], "fr": "Nous transformer lentement en simples \u00ab gestionnaires de march\u00e9 \u00bb, en utilisant les avantages de libert\u00e9 et de discr\u00e9tion de cet endroit pour attirer de nouveaux groupes commerciaux.", "id": "PERLAHAN-LAHAN BERTUMBUH MENJADI \"PENGELOLA PASAR\" MURNI, MEMANFAATKAN KEBEBASAN DAN KERAHASIAAN TEMPAT INI UNTUK MENARIK LEBIH BANYAK GRUP PEDAGANG BARU.", "pt": "TRANSFORMAR-NOS LENTAMENTE EM MEROS \u0027ADMINISTRADORES DO MERCADO\u0027, APROVEITANDO A VANTAGEM DA LIBERDADE E DO SIGILO DESTE LUGAR PARA ATRAIR MAIS NOVOS GRUPOS COMERCIAIS.", "text": "And slowly transform into a pure \u0027market manager,\u0027 using this place\u0027s free and secretive advantages to attract more new merchant groups.", "tr": "Yava\u015f yava\u015f sadece bir \"pazar y\u00f6neticisi\"ne d\u00f6n\u00fc\u015fmek, buran\u0131n \u00f6zg\u00fcr ve gizli avantaj\u0131n\u0131 kullanarak daha fazla yeni ticaret grubunu \u00e7ekmek."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/14.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "68", "636", "198"], "fr": "\u00c7a ne veut pas dire qu\u0027il n\u0027y aura plus de profits \u00e0 faire !?", "id": "INI KAN JELAS-JELAS SUDAH TIDAK ADA UNTUNGNYA LAGI!?", "pt": "ISSO N\u00c3O SIGNIFICA CLARAMENTE QUE N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS LUCRO PARA N\u00d3S?!", "text": "Isn\u0027t that just plainly saying there\u0027s no more profit to be made!?", "tr": "Bu, art\u0131k \u00e7\u0131kar\u0131lacak bir fayda kalmad\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na gelmiyor mu!?"}, {"bbox": ["80", "555", "248", "679"], "fr": "[SFX] Chut ! Parle moins fort !", "id": "[SFX] SSSST! PELANKAN SUARAMU!", "pt": "[SFX] SHHH! FALE MAIS BAIXO!", "text": "Shh! Keep it down!", "tr": "\u015e\u015f\u015ft! Sessiz ol!"}, {"bbox": ["212", "1235", "979", "1823"], "fr": "Il suffira de percevoir une taxe raisonnable sur chaque transaction, et rien de plus.", "id": "CUKUP MEMUNGUT PAJAK YANG WAJAR DARI SETIAP TRANSAKSI, SELEBIHNYA TIDAK DIAMBIL.", "pt": "BASTA COBRAR UM IMPOSTO RAZO\u00c1VEL DE CADA TRANSA\u00c7\u00c3O, E N\u00c3O TOCAR NO RESTO.", "text": "Just collect a reasonable tax from each transaction, and don\u0027t take anything else.", "tr": "Sadece her i\u015flemden makul bir vergi almak, gerisine dokunmamak."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/16.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "101", "1026", "688"], "fr": "Cela garantira la viabilit\u00e9 \u00e0 long terme du march\u00e9 noir tout en nous permettant de rester neutres et de r\u00e9duire les conflits d\u0027int\u00e9r\u00eats avec les puissances ext\u00e9rieures.", "id": "INI TIDAK HANYA MENJAMIN KELANGSUNGAN HIDUP JANGKA PANJANG PASAR GELAP, TETAPI JUGA MEMBUAT KITA TETAP NETRAL DAN MENGURANGI KONFLIK KEPENTINGAN DENGAN KEKUATAN LUAR.", "pt": "ISTO PODE N\u00c3O APENAS GARANTIR A SUBSIST\u00caNCIA A LONGO PRAZO DO MERCADO NEGRO, MAS TAMB\u00c9M NOS PERMITIR MANTER A NEUTRALIDADE E REDUZIR CONFLITOS DE INTERESSE COM FOR\u00c7AS EXTERNAS.", "text": "This will not only ensure the long-term livelihood of the black market, but also allow us to remain neutral and reduce conflicts of interest with external forces.", "tr": "Bu hem karaborsan\u0131n uzun vadeli ge\u00e7imini garanti alt\u0131na alacak hem de tarafs\u0131z kalmam\u0131z\u0131 sa\u011flayarak d\u0131\u015f g\u00fc\u00e7lerle \u00e7\u0131kar \u00e7at\u0131\u015fmalar\u0131n\u0131 azaltacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/17.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "820", "916", "1353"], "fr": "Je m\u0027y oppose.", "id": "AKU TIDAK SETUJU.", "pt": "EU ME OPONHO.", "text": "I object.", "tr": "Kar\u015f\u0131y\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/18.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/19.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "326", "1058", "779"], "fr": "Ces transactions du march\u00e9 gris suffisent \u00e0 nous assurer une vie stable.", "id": "HANYA DENGAN MENGANDALKAN PERDAGANGAN GELAP INI SUDAH CUKUP UNTUK KITA SEMUA HIDUP STABIL.", "pt": "APENAS COM ESSES NEG\u00d3CIOS SOMBRIOS, J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE PARA TODOS N\u00d3S VIVERMOS ESTAVELMENTE.", "text": "These gray market transactions alone are enough for everyone to live comfortably.", "tr": "Sadece bu gri piyasa i\u015flemleri herkesin istikrarl\u0131 bir \u015fekilde ya\u015famas\u0131 i\u00e7in yeterli."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/21.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/22.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "53", "1018", "656"], "fr": "Nous avons d\u00e9j\u00e0 des contacts et des fili\u00e8res \u00e9tablis. Pourquoi prendre subitement de tels risques pour \u00e7a ?", "id": "SUDAH ADA SISTEM DAN JALUR YANG ADA, KENAPA TIBA-TIBA HARUS MENGAMBIL RISIKO SEPERTI INI UNTUK MELAKUKAN INI?", "pt": "J\u00c1 TEMOS CONEX\u00d5ES E CAMINHOS ESTABELECIDOS, POR QUE DE REPENTE CORRER ESSE RISCO PARA FAZER ISSO?", "text": "There\u0027s already an existing system and channels, why suddenly take this risk to do these things?", "tr": "Zaten mevcut ba\u011flant\u0131lar ve yollar varken neden aniden b\u00f6yle bir risk al\u0131p bunlar\u0131 yapal\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/23.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "526", "1043", "1029"], "fr": "Je pense que ce n\u0027est absolument pas n\u00e9cessaire.", "id": "MENURUTKU INI SAMA SEKALI TIDAK PERLU.", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE.", "text": "I don\u0027t think it\u0027s necessary at all.", "tr": "Bence hi\u00e7 gerek yok."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/24.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "373", "1052", "929"], "fr": "Deuxi\u00e8me fr\u00e8re ! Le probl\u00e8me n\u0027est pas seulement une question de stabilit\u00e9, mais le d\u00e9clin de cette \u00eele elle-m\u00eame.", "id": "KAKAK KEDUA! MASALAHNYA BUKAN HANYA STABIL ATAU TIDAK, TAPI KEMUNDURAN PULAU INI SENDIRI.", "pt": "SEGUNDO IRM\u00c3O! O PROBLEMA N\u00c3O \u00c9 APENAS SOBRE ESTABILIDADE OU N\u00c3O, MAS O DECL\u00cdNIO DA PR\u00d3PRIA ILHA.", "text": "Second Brother! The problem isn\u0027t just about stability, but the decline of the island itself.", "tr": "\u0130kinci Karde\u015f! Sorun sadece istikrarl\u0131 olup olmamam\u0131z de\u011fil, adan\u0131n kendisinin gerilemesi."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/25.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/26.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "164", "895", "697"], "fr": "Pour l\u0027instant, il n\u0027y a peut-\u00eatre pas de probl\u00e8me, mais quand il se manifestera, il sera trop tard pour agir.", "id": "SEKARANG MUNGKIN TIDAK ADA MASALAH, TAPI KETIKA MASALAH MUNCUL, BARU MELAKUKANNYA AKAN TERLAMBAT.", "pt": "PODE N\u00c3O HAVER PROBLEMA AGORA, MAS QUANDO OS PROBLEMAS SURGIREM, SER\u00c1 TARDE DEMAIS PARA AGIR.", "text": "It might not be a problem now, but it will be too late to act when problems arise.", "tr": "\u015eimdi belki bir sorun yok ama sorun ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda bir \u015feyler yapmak i\u00e7in \u00e7ok ge\u00e7 olacak."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/27.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "312", "953", "678"], "fr": "Trop tard ou pas, je n\u0027y comprends rien ! Gr\u00e2ce \u00e0 ces transactions, nos vies sont stables. Tu crois pouvoir tout changer avec quelques mots ?!", "id": "APA-APAAN TERLAMBAT ATAU TIDAK, AKU TIDAK MENGERTI! HIDUP KITA STABIL DENGAN JUAL BELI INI, HANYA KARENA BEBERAPA UCAPANMU SEMUANYA HARUS BERUBAH!?", "pt": "QUE PRESSA \u00c9 ESSA? N\u00c3O ENTENDO! VIVEMOS ESTAVELMENTE COM ESSES NEG\u00d3CIOS, E VOC\u00ca QUER MUDAR TUDO COM ALGUMAS PALAVRAS?!", "text": "What do you mean \u0027urgent\u0027? I don\u0027t understand. We\u0027re living comfortably with these trades, why change everything based on your few words!?", "tr": "Ne acelesi varm\u0131\u015f, anlam\u0131yorum! Bu ticaret sayesinde g\u00fcnlerimiz istikrarl\u0131 ge\u00e7iyor, s\u0131rf senin birka\u00e7 laf\u0131nla her \u015fey de\u011fi\u015fecek mi!?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/29.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "159", "1136", "845"], "fr": "Il ne s\u0027agit pas de tout changer d\u0027un coup, mais progressivement. On ne peut pas se contenter de regarder \u00e0 court terme !", "id": "BUKAN BERUBAH SEKALIGUS, TAPI BERTAHAP. KITA TIDAK BISA HANYA MELIHAT YANG ADA DI DEPAN MATA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUDAR TUDO DE UMA VEZ, MAS GRADUALMENTE. N\u00c3O PODEMOS OLHAR APENAS PARA O PRESENTE!", "text": "It\u0027s not about changing everything at once, but gradually. We can\u0027t just look at the present.", "tr": "Her \u015fey bir anda de\u011fi\u015fmeyecek, kademeli olarak olacak. Sadece bug\u00fcn\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnemeyiz."}, {"bbox": ["316", "251", "1016", "765"], "fr": "Il ne s\u0027agit pas de tout changer d\u0027un coup, mais progressivement. On ne peut pas se contenter de regarder \u00e0 court terme !", "id": "BUKAN BERUBAH SEKALIGUS, TAPI BERTAHAP. KITA TIDAK BISA HANYA MELIHAT YANG ADA DI DEPAN MATA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUDAR TUDO DE UMA VEZ, MAS GRADUALMENTE. N\u00c3O PODEMOS OLHAR APENAS PARA O PRESENTE!", "text": "It\u0027s not about changing everything at once, but gradually. We can\u0027t just look at the present.", "tr": "Her \u015fey bir anda de\u011fi\u015fmeyecek, kademeli olarak olacak. Sadece bug\u00fcn\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnemeyiz."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/30.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "224", "1122", "765"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027un \u00e9tranger. Tu dis tout \u00e7a ici aujourd\u0027hui, mais qui sait si tu seras encore l\u00e0 demain ?", "id": "KAU HANYALAH ORANG LUAR. HARI INI KAU BICARA BEGINI DI SINI, SIAPA TAHU BESOK KAU MASIH ADA ATAU TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM FORASTEIRO. DIZENDO ESSAS COISAS AQUI HOJE, QUEM SABE SE VOC\u00ca AINDA ESTAR\u00c1 AQUI AMANH\u00c3?", "text": "You\u0027re just an outsider. Who knows if you\u0027ll even be here tomorrow after saying these things today?", "tr": "Sen sadece bir yabanc\u0131s\u0131n, bug\u00fcn bunlar\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun ama yar\u0131n burada olup olmayaca\u011f\u0131n\u0131 kim bilir?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/31.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "262", "256", "660"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] BRAK!", "pt": "[SFX] CRASH!", "text": "[SFX] Clatter", "tr": "[SFX] \u015eRAK"}, {"bbox": ["241", "951", "875", "1432"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Je peux vous promettre que je ne partirai pas tant que ce ne sera pas r\u00e9gl\u00e9.", "id": "BAIKLAH! AKU BISA BERJANJI PADA KALIAN, SEBELUM INI SELESAI AKU TIDAK AKAN PERGI.", "pt": "MUITO BEM! EU POSSO LHES PROMETER QUE N\u00c3O IREI EMBORA ANTES QUE ISSO SEJA FEITO.", "text": "Alright! I can promise you I won\u0027t leave until it\u0027s done.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2! Size s\u00f6z veriyorum, bu i\u015fi ba\u015faramadan gitmeyece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/33.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1941", "896", "2492"], "fr": "Je ne suis pas contre l\u0027id\u00e9e de changer.", "id": "AKU TIDAK MENENTANG PERUBAHAN.", "pt": "EU N\u00c3O ME OPONHO A DIZER QUE PRECISAMOS MUDAR.", "text": "I don\u0027t object to saying we should change.", "tr": "De\u011fi\u015fiklik yap\u0131lmas\u0131na kar\u015f\u0131 de\u011filim."}, {"bbox": ["189", "131", "1019", "603"], "fr": "Depuis cent ans, cet endroit n\u0027est rien de plus que le pot de chambre de ces puissants personnages.", "id": "SELAMA RATUSAN TAHUN, TEMPAT INI HANYALAH PISPOT DI BAWAH TEMPAT TIDUR ORANG-ORANG BESAR ITU.", "pt": "POR CEM ANOS, ESTE LUGAR N\u00c3O PASSOU DE UM PENICO DEBAIXO DA CAMA DAQUELES GRANDES FIGUR\u00d5ES.", "text": "For hundreds of years, this place has just been a chamber pot under those big shots\u0027 beds.", "tr": "Y\u00fcz y\u0131ld\u0131r bu yer, o b\u00fcy\u00fck adamlar\u0131n yataklar\u0131n\u0131n alt\u0131ndaki bir laz\u0131ml\u0131ktan ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/34.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/35.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/37.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "119", "704", "613"], "fr": "Mais je voudrais savoir... Tu as dit toi-m\u00eame que cet endroit n\u0027existera plus d\u0027ici l\u00e0. Et toi alors ?", "id": "TAPI AKU INGIN TAHU, KAU SENDIRI JUGA BILANG TEMPAT INI TIDAK AKAN ADA SAMPAI SAAT ITU, KAU...", "pt": "MAS EU QUERO SABER... VOC\u00ca MESMO DISSE QUE ESTE LUGAR N\u00c3O EXISTIR\u00c1 AT\u00c9 L\u00c1. E VOC\u00ca...", "text": "But I want to know. You yourself said that here, there won\u0027t be that time, but you...", "tr": "Ama \u015funu merak ediyorum: Kendin de s\u00f6yledin, buras\u0131 o zamana kadar (bu \u015fekilde) devam etmeyecek. Peki ya sen?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/39.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "235", "831", "772"], "fr": "Le destin de cet endroit ne te concerne pas vraiment. Pourquoi t\u0027obstines-tu autant ?", "id": "NASIB TEMPAT INI TIDAK TERLALU BERKAITAN DENGANMU, KENAPA KAU BEGITU BERSISKERAS?", "pt": "O DESTINO DESTE LUGAR N\u00c3O TEM UMA LIGA\u00c7\u00c3O PROFUNDA COM VOC\u00ca. POR QUE VOC\u00ca INSISTE TANTO?", "text": "The fate here is not deeply connected to you. Why are you still so insistent?", "tr": "Buran\u0131n kaderiyle senin pek bir ba\u011f\u0131n yok, neden bu kadar \u0131srar ediyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/40.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "22", "1104", "692"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027alors que la mal\u00e9diction pourra se dissiper... peut-\u00eatre m\u00eame bien plus tard.", "id": "KUTUKANNYA BARU AKAN SIRNA PADA WAKTUNYA... MUNGKIN BUTUH WAKTU LEBIH LAMA LAGI.", "pt": "A MALDI\u00c7\u00c3O S\u00d3 SE DISSIPAR\u00c1... TALVEZ AT\u00c9 DEMORE MAIS.", "text": "The curse can only dissipate... perhaps even longer.", "tr": "Bu lanet ancak o zaman sona erecek... belki de daha uzun."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/42.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "375", "1007", "937"], "fr": "Un pot de chambre est ch\u00e9ri quand on l\u0027utilise, jet\u00e9 quand il est sale. Le jour o\u00f9 ils estimeront que cet endroit n\u0027a plus de valeur, ce ne sera plus une question de bien vivre, mais de survivre.", "id": "PISPOT, SAAT DIGUNAKAN DIHARGAI, SAAT KOTOR DIBUANG. SUATU HARI NANTI JIKA MEREKA MERASA TEMPAT INI TIDAK ADA NILAINYA LAGI, JANGAN BICARA SOAL HIDUP, BERTAHAN HIDUP SAJA AKAN JADI MASALAH.", "pt": "O PENICO \u00c9 VALORIZADO QUANDO \u00daTIL E DESCARTADO QUANDO SUJO. NO DIA EM QUE ELES ACHAREM QUE ESTE LUGAR N\u00c3O TEM MAIS VALOR, NEM FALAR EM VIDA, A SOBREVIV\u00caNCIA SER\u00c1 UM PROBLEMA.", "text": "A chamber pot is cherished when needed, discarded when dirty. The day they feel this place has no value, not to mention living, survival will be a problem.", "tr": "Laz\u0131ml\u0131k kullan\u0131l\u0131rken de\u011ferlidir, kirlenince at\u0131l\u0131r. Bir g\u00fcn buran\u0131n de\u011fersiz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrlerse, ya\u015famay\u0131 b\u0131rak\u0131n, hayatta kalmak bile sorun olur."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/43.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "127", "920", "783"], "fr": "Mais si un jour cet endroit n\u0027est plus un recoin obscur manipul\u00e9 par d\u0027autres, et qu\u0027il peut se transformer en un carrefour du commerce mondial,", "id": "TAPI JIKA SUATU HARI NANTI TEMPAT INI TIDAK LAGI MENJADI SUDUT GELAP YANG DIKENDALIKAN SESEORANG, DAN BISA BERUBAH MENJADI PUSAT PERDAGANGAN DUNIA,", "pt": "MAS SE UM DIA ESTE LUGAR N\u00c3O FOR MAIS UM CANTO SOMBRIO MANIPULADO POR ALGU\u00c9M, E PUDER SE TRANSFORMAR EM UM CENTRO COMERCIAL MUNDIAL,", "text": "But if one day, this gray corner, manipulated by others, can transform into a hub of world trade,", "tr": "Ama bir g\u00fcn gelir de buras\u0131 art\u0131k birilerinin y\u00f6netti\u011fi gri bir k\u00f6\u015fe olmaktan \u00e7\u0131k\u0131p d\u00fcnya ticaretinin merkezi haline gelirse,"}, {"bbox": ["288", "55", "1083", "820"], "fr": "Mais si un jour cet endroit n\u0027est plus un recoin obscur manipul\u00e9 par d\u0027autres, et qu\u0027il peut se transformer en un carrefour du commerce mondial,", "id": "TAPI JIKA SUATU HARI NANTI TEMPAT INI TIDAK LAGI MENJADI SUDUT GELAP YANG DIKENDALIKAN SESEORANG, DAN BISA BERUBAH MENJADI PUSAT PERDAGANGAN DUNIA,", "pt": "MAS SE UM DIA ESTE LUGAR N\u00c3O FOR MAIS UM CANTO SOMBRIO MANIPULADO POR ALGU\u00c9M, E PUDER SE TRANSFORMAR EM UM CENTRO COMERCIAL MUNDIAL,", "text": "But if one day, this gray corner, manipulated by others, can transform into a hub of world trade,", "tr": "Ama bir g\u00fcn gelir de buras\u0131 art\u0131k birilerinin y\u00f6netti\u011fi gri bir k\u00f6\u015fe olmaktan \u00e7\u0131k\u0131p d\u00fcnya ticaretinin merkezi haline gelirse,"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/45.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "79", "914", "678"], "fr": "Alors, dans cent ans, voire mille ans, des gens viendront encore ici.", "id": "JANGAN BICARA RATUSAN TAHUN, MUNGKIN RIBUAN TAHUN KEMUDIAN PUN, MASIH AKAN ADA ORANG YANG DATANG KE TEMPAT INI.", "pt": "SEM MENCIONAR CEM ANOS, TALVEZ AT\u00c9 MIL ANOS DEPOIS, PESSOAS AINDA VIR\u00c3O A ESTE LUGAR.", "text": "Not to mention a hundred years, perhaps a thousand years later, people will still come for this place.", "tr": "Y\u00fcz y\u0131l, hatta belki bin y\u0131l sonra bile, insanlar h\u00e2l\u00e2 buraya gelecektir."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/46.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "45", "1164", "744"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, les gens d\u0027ici pourront contempler leur propre ciel.", "id": "SAAT ITU, ORANG-ORANG DI SINI BISA MELIHAT LANGIT MEREKA SENDIRI.", "pt": "ENT\u00c3O, AS PESSOAS DAQUI PODER\u00c3O VER SEU PR\u00d3PRIO C\u00c9U.", "text": "At that time, people can see their own sky.", "tr": "O zaman insanlar kendi g\u00f6ky\u00fczlerini g\u00f6rebilecekler."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/48.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "415", "1144", "899"], "fr": "Ah... Je vois.", "id": "AH... JADI BEGITU.", "pt": "AH... ENTENDO.", "text": "Ah... I see.", "tr": "Ah... Demek \u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/49.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1606", "938", "2189"], "fr": "Mais si, \u00e0 ce moment-l\u00e0, les gens d\u0027ici ne veulent pas voir ce ciel au-dehors ?", "id": "TAPI BAGAIMANA JIKA ORANG-ORANG DI SINI SAAT ITU TIDAK INGIN MELIHAT LANGIT DI LUAR SANA?", "pt": "MAS E SE, NAQUELA \u00c9POCA, AS PESSOAS DAQUI N\u00c3O QUISEREM VER AQUELE C\u00c9U L\u00c1 FORA?", "text": "But what if the people here don\u0027t want to see the sky outside at that time?", "tr": "Ama ya o zamanki insanlar d\u0131\u015far\u0131daki o g\u00f6ky\u00fcz\u00fcn\u00fc g\u00f6rmek istemezlerse?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/50.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "811", "1000", "1259"], "fr": "Je sais que tout le monde ne d\u00e9sire pas ardemment contempler ce ciel.", "id": "AKU TAHU, TIDAK SEMUA ORANG INGIN MENGEJAR LANGIT ITU.", "pt": "EU SEI, NEM TODOS QUEREM PERSEGUIR AQUELE C\u00c9U.", "text": "I know not everyone wants to chase after that sky.", "tr": "Biliyorum, herkes o g\u00f6ky\u00fcz\u00fcn\u00fcn pe\u015finden ko\u015fmak istemez."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/51.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1227", "928", "1802"], "fr": "Mais je sais aussi qu\u0027il y en a certains qui, au fond de leur c\u0153ur, aspirent \u00e0 ce ciel.", "id": "TAPI AKU JUGA TAHU ADA BEBERAPA ORANG: YANG DI DALAM HATINYA MENYIMPAN KERINDUAN AKAN LANGIT ITU.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M SEI QUE ALGUMAS PESSOAS T\u00caM O ANSEIO POR AQUELE C\u00c9U ESCONDIDO EM SEUS CORA\u00c7\u00d5ES.", "text": "But I also know some people have a longing for that sky in their hearts.", "tr": "Ama baz\u0131 insanlar\u0131n da kalplerinde o g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne dair bir \u00f6zlem ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/52.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "581", "961", "1169"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que les gens d\u0027ici auront, \u00e0 l\u0027avenir, la possibilit\u00e9 de choisir.", "id": "AKU BERHARAP ORANG-ORANG DI SINI DI MASA DEPAN MEMILIKI KESEMPATAN UNTUK MEMILIH.", "pt": "EU ESPERO QUE AS PESSOAS DESTE LUGAR NO FUTURO TENHAM A OPORTUNIDADE DE ESCOLHER.", "text": "I hope the people here in the future have the opportunity to choose.", "tr": "Umar\u0131m gelecekte buradaki insanlar bir se\u00e7im yapma \u015fans\u0131na sahip olurlar."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/55.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "172", "824", "883"], "fr": "Avez-vous d\u0027autres objections ?", "id": "APAKAH ADA YANG MASIH TIDAK SETUJU?", "pt": "ALGU\u00c9M MAIS TEM ALGUMA OBJE\u00c7\u00c3O?", "text": "Does everyone have any other objections?", "tr": "Millet, ba\u015fka bir itiraz\u0131 olan var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/57.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "407", "920", "925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/59.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/60.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "103", "931", "621"], "fr": "Alors, vas-y.", "id": "KALAU BEGITU, LAKUKANLAH.", "pt": "ENT\u00c3O, V\u00c1 EM FRENTE E FA\u00c7A.", "text": "Then let\u0027s do it.", "tr": "O zaman yap\u0131n gitsin."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/61.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/62.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/63.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/64.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/65.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/66.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/67.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/68.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "26", "902", "638"], "fr": "Tu es s\u00fbr de ne pas en informer le chef et les autres ?", "id": "YAKIN TIDAK MEMBERITAHU BOS DAN YANG LAIN?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O VAI CONTAR AO CHEFE E AOS OUTROS?", "text": "Are you sure you don\u0027t want to tell the boss and the others?", "tr": "Patrona ve di\u011ferlerine s\u00f6ylemeyece\u011finden emin misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/69.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "106", "1081", "681"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine. \u00c7a ne changera rien.", "id": "TIDAK PERLU, SIAPA PUN SAMA SAJA.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE, \u00c9 O MESMO PARA TODOS.", "text": "No need, it\u0027s the same for everyone.", "tr": "Gerek yok, kim olursa olsun fark etmez."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/70.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "105", "936", "634"], "fr": "Tiens, tiens~ Ne serait-ce pas toi ? Que me veux-tu ?", "id": "YOO~ BUKANNYA ITU SIAPA? ADA URUSAN APA MENCARIKU?", "pt": "OH~ N\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca? O QUE QUER COMIGO?", "text": "Yo~ Isn\u0027t this what\u0027s-his-name? What do you want from me?", "tr": "Yo~ Bu da kimmi\u015f? Benden ne istiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/71.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/72.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "2032", "1048", "2518"], "fr": "Xiao Mo... Ne t\u0027emporte pas ! C\u0027est un parent \u00e9loign\u00e9 du chef !", "id": "XIAO MO... JANGAN GEGABAH, DIA ITU KERABAT JAUH BOS.", "pt": "XIAO MO... N\u00c3O SEJA IMPULSIVO! ELE \u00c9 UM PARENTE DISTANTE DO CHEFE!", "text": "Xiao Mo... don\u0027t be impulsive. He\u0027s the boss\u0027s distant relative.", "tr": "Xiao Mo... Sakin ol, o patronun uzak bir akrabas\u0131."}, {"bbox": ["159", "104", "819", "634"], "fr": "S\u0027emparer de boutiques par la force, humilier les autres... As-tu quelque chose \u00e0 ajouter pour ta d\u00e9fense ?", "id": "MEREBUT TOKO SECARA PAKSA, MENINDAS ORANG LAIN, ADA YANG PERLU DIJELASKAN?", "pt": "OCUPAR LOJAS \u00c0 FOR\u00c7A, INTIMIDAR OS OUTROS... VOC\u00ca TEM ALGUMA EXPLICA\u00c7\u00c3O?", "text": "Forcibly occupying shops and bullying others, do you have anything to explain?", "tr": "D\u00fckkanlara zorla el koyup ba\u015fkalar\u0131na zorbal\u0131k etmek... Bir a\u00e7\u0131klaman var m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/73.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/74.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "67", "870", "598"], "fr": "Eh oui ! En termes d\u0027anciennet\u00e9, m\u00eame ton chef doit m\u0027appeler \u00ab oncle \u00bb !", "id": "IYA, KALAU DARI SILSILAH, BOSMU SAJA HARUS MEMANGGILKU PAMAN!", "pt": "SIM! EM TERMOS DE ANTIGUIDADE, AT\u00c9 O SEU CHEFE TEM QUE ME CHAMAR DE TIO!", "text": "YEAH, BY SENIORITY, EVEN YOUR BOSS SHOULD CALL ME UNCLE!", "tr": "Evet, k\u0131deme bakarsak, patronun bile bana amca demek zorunda!"}, {"bbox": ["301", "2536", "1008", "3089"], "fr": "Et toi, un jeune blanc-bec, tu oses me faire la le\u00e7on ?", "id": "HANYA BERMODALKAN KAU BOCAH KEMARIN SORE BERANI MENGAJARIKU?", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca, UM MOLEQUE, OUSA VIR ME ENSINAR?", "text": "AND YOU, A MERE YOUNGSTER, DARE TO LECTURE ME?", "tr": "Senin gibi bir velet bana ak\u0131l vermeye mi c\u00fcret ediyor?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/75.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/76.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "114", "1014", "649"], "fr": "As-tu fini de parler ?", "id": "APA KAU SUDAH SELESAI BICARA?", "pt": "TERMINOU DE FALAR?", "text": "ARE YOU DONE?", "tr": "S\u00f6z\u00fcn bitti mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/77.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/78.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/79.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/80.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "58", "1021", "751"], "fr": "Ouah... Vraiment sans piti\u00e9 ! Cette fois, m\u00eame le parent du chef y est pass\u00e9.", "id": "WAH... BENAR-BENAR TIDAK ADA AMPUN! KALI INI KERABAT BOS PUN DIURUSNYA.", "pt": "UAU... REALMENTE N\u00c3O PEGA LEVE! DESTA VEZ, AT\u00c9 O PARENTE DO CHEFE FOI PUNIDO.", "text": "WOW... HE REALLY DIDN\u0027T HOLD BACK! THIS TIME, EVEN THE BOSS\u0027S RELATIVE GOT THE SAME TREATMENT.", "tr": "Vay... Ger\u00e7ekten hi\u00e7 ac\u0131mas\u0131 yok! Bu sefer patronun akrabas\u0131na bile ayn\u0131s\u0131n\u0131 yapt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/81.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/82.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "287", "888", "802"], "fr": "Il n\u0027a vraiment montr\u00e9 aucune piti\u00e9.", "id": "BENAR-BENAR TIDAK MEMBERI MUKA SEDIKIT PUN.", "pt": "REALMENTE N\u00c3O D\u00c1 NENHUMA COLHER DE CH\u00c1.", "text": "HE REALLY SHOWED NO MERCY AT ALL.", "tr": "Ger\u00e7ekten zerre kadar hat\u0131r g\u00f6n\u00fcl dinlemiyor."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/83.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1421, "img_url": "snowmtl.ru/latest/seal-evils-and-the-pursuit-of-truth/92/84.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua