This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/0.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "931", "594", "1016"], "fr": "Auteurs principaux", "id": "PENULIS UTAMA BERSAMA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL", "text": "Joint Authors", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZERLER"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "1332", "868", "1464"], "fr": "Votre Majest\u00e9, puisque Talan a convenu de ne pas combattre Du Chong, Wanyan Zongshu n\u0027a aucune raison de se diriger vers le nord pour le soutenir.", "id": "Yang Mulia, karena Tartan sudah sepakat untuk tidak berperang dengan Du Chong, Wanyan Zongshu sama sekali tidak punya alasan untuk mengirim bala bantuan ke utara.", "pt": "MAJESTADE, TALA J\u00c1 CONCORDOU COM DU CHONG EM N\u00c3O LUTAR. WUZHU N\u00c3O TEM MOTIVO PARA IR AO NORTE APOI\u00c1-LO.", "text": "Your Majesty, since Talan has already agreed with Du Chong not to fight, Yuan Shu has absolutely no reason to go north for support.", "tr": "MAJESTELER\u0130, TALAN ZATEN DU CHONG \u0130LE SAVA\u015eMAMAK \u00dcZERE ANLA\u015eTI\u011eINA G\u00d6RE, WUZHU\u0027NUN KUZEYE DESTEK \u0130\u00c7\u0130N G\u0130TMES\u0130N\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R NEDEN\u0130 YOK."}, {"bbox": ["18", "1328", "293", "1461"], "fr": "Votre Majest\u00e9, la cavalerie Jin a toujours \u00e9t\u00e9 rus\u00e9e et experte en raids. Les cas o\u00f9 ils feignent la retraite pour ensuite lancer une contre-attaque surprise sont innombrables.", "id": "Yang Mulia, kavaleri Jin selalu licik dan pandai dalam serangan cepat. Kasus mereka pura-pura mundur lalu menyerang balik sudah tak terhitung banyaknya.", "pt": "MAJESTADE, A CAVALARIA JIN SEMPRE FOI ASTUTA E H\u00c1BIL EM ATAQUES R\u00c1PIDOS. H\u00c1 IN\u00daMEROS CASOS DELES FINGIREM UMA RETIRADA PARA DEPOIS ATACAR DE SURPRESA.", "text": "Your Majesty, the Jin cavalry has always been cunning and good at swift attacks. There are countless instances where they feign retreat and then launch a counterattack.", "tr": "MAJESTELER\u0130, JIN S\u00dcVAR\u0130LER\u0130 HER ZAMAN H\u0130LEKAR OLMU\u015eTUR VE AN\u0130 BASKINLARDA USTADIR. GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 YAPIP AN\u0130DEN GER\u0130 D\u00d6NEREK SALDIRDIKLARI SAYISIZ VAKA VARDIR."}, {"bbox": ["671", "1875", "878", "1980"], "fr": "Par cons\u00e9quent, cette arm\u00e9e cherche assur\u00e9ment \u00e0 nous attirer hors de la ville en nous faisant sous-estimer l\u0027ennemi, pour ensuite faire volte-face et nous encercler.", "id": "Jadi, pasukan ini pasti bertujuan untuk memancing kita meremehkan musuh dan keluar kota, lalu berbalik untuk mengepung.", "pt": "PORTANTO, ESTE EX\u00c9RCITO CERTAMENTE EST\u00c1 TENTANDO NOS ATRAIR PARA FORA DA CIDADE, FAZENDO-NOS SUBESTIM\u00c1-LOS, PARA DEPOIS NOS CERCAR E ANIQUILAR.", "text": "Therefore, this army must be trying to lure us into underestimating them and leaving the city, only to turn around and encircle us.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BU ORDU KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130Z\u0130 TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcP \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKARMAK, SONRA DA GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP KU\u015eATMAK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["21", "468", "231", "575"], "fr": "Peut-\u00eatre devrions-nous mener nos troupes \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur maintenant pour poursuivre les forces Jin de pr\u00e8s...", "id": "Bisa jadi, jika kita memimpin pasukan keluar sekarang untuk mengejar pasukan Jin...", "pt": "TALVEZ AGORA, SE LIDERARMOS AS TROPAS PARA PERSEGUIR OS JIN...", "text": "Perhaps we should lead our troops out now to pursue the Jin and attack them from behind...", "tr": "BELK\u0130 DE \u015e\u0130MD\u0130 ORDUMUZU \u00c7IKARIP JIN ORDUSUNU PE\u015eLER\u0130NDEN G\u0130DEREK YOK ETMEL\u0130Y\u0130Z..."}, {"bbox": ["490", "29", "672", "131"], "fr": "Parfait ! Wanyan Zongshu doit certainement d\u00e9tourner des troupes pour soutenir Talan !", "id": "Bagus sekali! Wanyan Zongshu pasti akan menarik pasukan untuk membantu Tartan!", "pt": "\u00d3TIMO! WUZHU CERTAMENTE EST\u00c1 DESLOCANDO TROPAS PARA APOIAR TALA!", "text": "Excellent! Wuzhu must be transferring troops to support Talan!", "tr": "HAR\u0130KA! WUZHU KES\u0130NL\u0130KLE TALAN\u0027A DESTEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 \u00c7EK\u0130YOR OLMALI!"}, {"bbox": ["117", "89", "327", "204"], "fr": "La grande arm\u00e9e des Jin se dirige vers le nord, forte de plus de dix mille hommes !", "id": "Pasukan besar Jin sedang bergerak ke utara, jumlahnya lebih dari sepuluh ribu!", "pt": "O GRANDE EX\u00c9RCITO JIN EST\u00c1 INDO PARA O NORTE, COM MAIS DE DEZ MIL HOMENS!", "text": "The Jin army is heading north, numbering over ten thousand!", "tr": "JIN ORDUSU KUZEYE \u0130LERL\u0130YOR, SAYILARI ON B\u0130NDEN FAZLA!"}, {"bbox": ["640", "2450", "866", "2552"], "fr": "Votre Majest\u00e9, votre serviteur pense qu\u0027il s\u0027agit tr\u00e8s probablement d\u0027une ruse des Jin. Nous ne devons pas agir \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Yang Mulia, hamba rasa ini kemungkinan besar adalah siasat Jin, kita tidak boleh bertindak gegabah.", "pt": "MAJESTADE, ESTE SERVO ACREDITA QUE PROVAVELMENTE \u00c9 UM ARDIL DOS JIN. N\u00c3O DEVEMOS AGIR PRECIPITADAMENTE.", "text": "Your Majesty, this subject believes it is likely a Jin ploy. We should not act rashly.", "tr": "MAJESTELER\u0130, KULUNUZ BUNUN B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE JIN ORDUSUNUN B\u0130R H\u0130LES\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR, ACELE KARAR VERMEMEL\u0130Y\u0130Z."}, {"bbox": ["20", "2003", "205", "2107"], "fr": "Ministre Wang, Grand Commandant Wang, d\u0027apr\u00e8s votre exp\u00e9rience militaire \u00e0 tous les deux...", "id": "Menteri Wang, Panglima Tertinggi Wang, menurut pengalaman militer kalian berdua...", "pt": "MINISTRO WANG, GRANDE COMANDANTE WANG, PELA EXPERI\u00caNCIA MILITAR DE VOC\u00caS DOIS...", "text": "Minister Wang, Grand Marshal Wang, based on your military experience...", "tr": "BAKAN WANG, KOMUTAN WANG, ORDUDAK\u0130 TECR\u00dcBEN\u0130ZE G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["198", "2486", "371", "2555"], "fr": "Quelle est l\u0027intention des Jin derri\u00e8re cette man\u0153uvre ?", "id": "Apa maksud dari tindakan Jin kali ini?", "pt": "QUAL A INTEN\u00c7\u00c3O DOS JIN COM ESTA A\u00c7\u00c3O?", "text": "What is the Jin\u0027s intention with this move?", "tr": "JIN ORDUSUNUN BU HAREKET\u0130N\u0130N AMACI NED\u0130R?"}, {"bbox": ["654", "705", "825", "792"], "fr": "...nous pourrons alors infliger une cuisante d\u00e9faite \u00e0 Wanyan Zongshu !", "id": "...maka kita bisa mengalahkan Wanyan Zongshu!", "pt": "...PODEREMOS DERROTAR WUZHU COMPLETAMENTE!", "text": "We can completely defeat Yuan Shu!", "tr": "WUZHU\u0027YU B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YEN\u0130LG\u0130YE U\u011eRATAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["488", "281", "711", "354"], "fr": "Dans ce cas, Votre Majest\u00e9 n\u0027a plus besoin de se rendre \u00e0 Xiangyang !", "id": "Kalau begitu, Yang Mulia tidak perlu lagi pergi ke Xiangyang!", "pt": "SENDO ASSIM, VOSSA MAJESTADE N\u00c3O PRECISA MAIS IR A XIANGYANG!", "text": "In that case, Your Majesty need not go to Xiangyang!", "tr": "MADEM \u00d6YLE, MAJESTELER\u0130N\u0130N ARTIK XIANGYANG\u0027A G\u0130TMES\u0130NE GEREK YOK!"}, {"bbox": ["20", "1879", "191", "1978"], "fr": "Votre serviteur pense qu\u0027il faut encore quelques jours d\u0027observation avant de prendre une d\u00e9cision.", "id": "Hamba rasa kita masih perlu beberapa hari lagi untuk mengamati sebelum mengambil keputusan.", "pt": "ESTE SERVO ACREDITA QUE PRECISAMOS DE MAIS ALGUNS DIAS DE OBSERVA\u00c7\u00c3O ANTES DE TOMAR UMA DECIS\u00c3O.", "text": "This subject believes we should observe for a few more days before making a decision...", "tr": "KULUNUZ, KARAR VERMEDEN \u00d6NCE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN DAHA G\u00d6ZLEM YAPMAMIZ GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["392", "2009", "456", "2189"], "fr": "Commandant en chef du Camp Imp\u00e9rial", "id": "KOMANDAN PASUKAN KEKAIASARAN", "pt": "COMANDANTE-EM-CHEFE DO ACAMPAMENTO IMPERIAL", "text": "Imperial Camp Commander", "tr": "\u0130MPARATORLUK MUHAFIZ KITASI BA\u015eKOMUTANI"}, {"bbox": ["21", "850", "104", "918"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["456", "1181", "682", "1256"], "fr": "Zhengfu, Ministre Liu, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Zhengfu, Menteri Liu, bagaimana menurut kalian?", "pt": "ZHENGFU, MINISTRO LIU, O QUE VOC\u00caS ACHAM?", "text": "Zhengfu, Minister Liu, what are your thoughts?", "tr": "ZHENGFU, BAKAN LIU, S\u0130Z NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["829", "2002", "877", "2208"], "fr": "Commandant adjoint de l\u0027Arm\u00e9e Centrale du Camp Imp\u00e9rial", "id": "WAKIL KOMANDAN PASUKAN PUSAT KEKAIASARAN", "pt": "VICE-COMANDANTE DO EX\u00c9RCITO CENTRAL DO ACAMPAMENTO IMPERIAL", "text": "Imperial Camp Central Army Deputy Commander", "tr": "\u0130MPARATORLUK MUHAFIZ KITASI MERKEZ ORDUSU KOMUTAN YARDIMCISI"}, {"bbox": ["822", "37", "877", "291"], "fr": "Censeur Hu", "id": "SENSOR MENENGAH HU", "pt": "CENSOR IMPERIAL HU YIN", "text": "Censor Hu Yong", "tr": "BA\u015e SANS\u00dcR MEMURU HU"}, {"bbox": ["471", "1337", "525", "1666"], "fr": "Commissaire du Bureau des Affaires Militaires", "id": "KEPALA SEKRETARIS DEWAN MILITER", "pt": "DIRETOR DO CONSELHO DE ASSUNTOS MILITARES", "text": "Privy Council Chief Clerk", "tr": "ASKER\u0130 \u0130\u015eLER DA\u0130RES\u0130 BA\u015e YAVER\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "6", "835", "129"], "fr": "Votre serviteur m\u00e8nera r\u00e9solument les troupes \u00e0 l\u0027assaut !", "id": "Hamba pasti akan memimpin pasukan menyerbu!", "pt": "ESTE SERVO CERTAMENTE LIDERAR\u00c1 AS TROPAS AO ATAQUE!", "text": "This subject will definitely lead the charge!", "tr": "KULUNUZ KES\u0130NL\u0130KLE ORDUYU \u0130LER\u0130 S\u00dcR\u00dcP SALDIRACAKTIR!"}, {"bbox": ["144", "114", "317", "198"], "fr": "Sur un simple mot de Votre Majest\u00e9...", "id": "Selama Yang Mulia bersabda,", "pt": "BASTA UMA PALAVRA DE VOSSA MAJESTADE,", "text": "As long as Your Majesty commands it.", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N TEK B\u0130R S\u00d6Z\u00dc YETER."}, {"bbox": ["303", "877", "499", "982"], "fr": "Vos analyses sont excellentes, Messieurs, et ce que le Ministre Wang a dit est \u00e9galement pertinent.", "id": "Analisis para menteri sangat bagus, apa yang dikatakan Menteri Wang juga masuk akal.", "pt": "TODOS OS MINISTROS ANALISARAM BEM, E O QUE O MINISTRO WANG DISSE TAMB\u00c9M FAZ SENTIDO.", "text": "Your analyses are excellent, and Minister Wang\u0027s points are valid.", "tr": "BAKANLARIN ANAL\u0130ZLER\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130, BAKAN WANG\u0027IN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 DE MANTIKLI."}, {"bbox": ["21", "6", "221", "107"], "fr": "Votre Majest\u00e9, quelles que soient les ruses que les Jin tentent d\u0027employer...", "id": "Yang Mulia, apa pun tipu muslihat yang direncanakan Jin,", "pt": "MAJESTADE, N\u00c3O IMPORTA QUE TRUQUES OS JIN ESTEJAM TRAMANDO,", "text": "Your Majesty, no matter what tricks the Jin are playing,", "tr": "MAJESTELER\u0130, JIN ORDUSU NE T\u00dcR B\u0130R H\u0130LE YAPARSA YAPSIN..."}, {"bbox": ["666", "1092", "844", "1193"], "fr": "Si nous ne livrons pas bataille, nous ne pourrons jamais briser cette impasse.", "id": "Jika kita tidak bertempur, kita tidak akan pernah bisa memecah kebuntuan.", "pt": "SE N\u00c3O LUTARMOS, NUNCA CONSEGUIREMOS SAIR DESTE IMPASSE.", "text": "We won\u0027t be able to break the stalemate without engaging in battle.", "tr": "SAVA\u015eMADAN BU DURUMU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["166", "1142", "233", "1198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/3.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "2088", "854", "2195"], "fr": "Hmph, l\u0027arm\u00e9e Song ose n\u0027envoyer que deux cents cavaliers pour nous provoquer...", "id": "Hmph, pasukan Song berani-beraninya hanya mengirim dua ratus kavaleri untuk memprovokasi...", "pt": "HMPH, O EX\u00c9RCITO SONG OUSA ENVIAR APENAS DUZENTOS CAVALEIROS PARA NOS PROVOCAR...", "text": "Hmph, the Song army actually dares to send only two hundred cavalry to challenge us...", "tr": "HMPH, SONG ORDUSU SADECE \u0130K\u0130 Y\u00dcZ S\u00dcVAR\u0130 G\u00d6NDER\u0130P B\u0130ZE MEYDAN OKUMAYA C\u00dcRET ED\u0130YOR HA..."}, {"bbox": ["24", "34", "255", "138"], "fr": "Ministre Wang, Je vous ordonne de sortir imm\u00e9diatement de la ville et d\u0027attaquer le camp de Zhang Yu \u00e0 l\u0027est !", "id": "Menteri Wang, Aku (Zhen) perintahkan kau segera keluar kota dan serang perkemahan Zhang Yu di timur!", "pt": "MINISTRO WANG, ORDENO QUE VOC\u00ca SAIA IMEDIATAMENTE DA CIDADE E ATAQUE O ACAMPAMENTO DE ZHANG YU A LESTE!", "text": "Minister Wang, I order you to immediately leave the city and attack Zhang Yu\u0027s camp to the east!", "tr": "BAKAN WANG, SANA DERHAL \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKIP DO\u011eUDAK\u0130 ZHANG YU\u0027NUN KAMPINA SALDIRMANI EMRED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["746", "99", "879", "199"], "fr": "Nous verrons alors comment les Jin r\u00e9agissent.", "id": "Saat itu, kita lihat bagaimana reaksi pasukan Jin.", "pt": "ENT\u00c3O VEREMOS COMO OS JIN REAGEM.", "text": "Then we\u0027ll see how the Jin react,", "tr": "O ZAMAN JIN ORDUSUNUN NASIL TEPK\u0130 VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["625", "1061", "791", "1171"], "fr": "Et nous conna\u00eetrons clairement leurs intentions !", "id": "Maka kita akan tahu dengan jelas rencana mereka!", "pt": "E ASSIM SABEREMOS CLARAMENTE SEUS PLANOS!", "text": "And we\u0027ll know their plans!", "tr": "VE PLANLARINI A\u00c7IK\u00c7A ANLAYAB\u0130LECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "699", "754", "802"], "fr": "Dommage que je n\u0027aie m\u00eame pas envie de me fatiguer les m\u00e9ninges pour vous !", "id": "Sayangnya, aku sama sekali tidak berniat membuang-buang pikiran untuk kalian!", "pt": "PENA QUE EU NEM ME DOU AO TRABALHO DE USAR A CABE\u00c7A CONTRA VOC\u00caS!", "text": "Too bad I don\u0027t even bother to use my brain against you!", "tr": "NE YAZIK K\u0130 S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KAFA YORMAYA B\u0130LE TENEZZ\u00dcL ETM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["224", "82", "427", "184"], "fr": "Le gros de l\u0027arm\u00e9e doit \u00eatre en embuscade \u00e0 proximit\u00e9, que les flancs soient pr\u00eats \u00e0 d\u00e9fendre !", "id": "Pasukan utama pasti menyergap di dekat sini, sayap kiri dan kanan perhatikan pertahanan!", "pt": "O EX\u00c9RCITO PRINCIPAL DEVE ESTAR EMBOSCADO NAS PROXIMIDADES. FLANCOS, ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 DEFESA!", "text": "Their main force must be ambushed nearby. Both flanks, be on guard!", "tr": "ANA ORDU YAKINLARDA PUSUYA YATMI\u015e OLMALI, KANATLAR D\u0130KKAT ETS\u0130N, SAVUNMAYA GE\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["19", "667", "216", "769"], "fr": "Hehe, l\u0027arm\u00e9e de Zhang Yu arrive encore \u00e0 former quelques rangs.", "id": "Hehe, pasukan Zhang Yu ternyata masih bisa membentuk formasi.", "pt": "HEHE, O EX\u00c9RCITO DE ZHANG YU AT\u00c9 QUE CONSEGUE FORMAR ALGUMAS LINHAS.", "text": "Hehe, Zhang Yu\u0027s army can actually form some sort of formation.", "tr": "HEHE, ZHANG YU\u0027NUN ORDUSU H\u00c2L\u00c2 B\u0130R \u00c7E\u015e\u0130T D\u00dcZEN KURAB\u0130L\u0130YOR HA."}, {"bbox": ["45", "18", "254", "107"], "fr": "Ces deux cents cavaliers sont certainement l\u00e0 pour nous attirer ! Le gros de l\u0027arm\u00e9e...", "id": "Dua ratus kavaleri ini pasti datang untuk memancing musuh! Pasukan utama...", "pt": "ESSES DUZENTOS CAVALEIROS CERTAMENTE VIERAM PARA NOS ATRAIR! O GROSSO DO EX\u00c9RCITO...", "text": "These two hundred cavalry must be here to lure us out! Their main force...", "tr": "BU \u0130K\u0130 Y\u00dcZ S\u00dcVAR\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE D\u00dc\u015eMANI TUZA\u011eA \u00c7EKMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130! ANA ORDU..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "485", "870", "620"], "fr": "H\u00e9, esp\u00e8ce de vaurien !", "id": "Hei kau, bajingan!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "You damn bastard!", "tr": "SEN\u0130 AL\u00c7AK HER\u0130F!"}, {"bbox": ["53", "1332", "272", "1412"], "fr": "\u00c0 toi de mourir !", "id": "Serahkan nyawamu!", "pt": "MORRA!", "text": "Take this!", "tr": "CANINI ALMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["14", "11", "142", "69"], "fr": "Oh non !", "id": "Ti-tidak bagus!", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "No, it\u0027s bad!", "tr": "OLAMAZ!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/7.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "615", "220", "719"], "fr": "Le g\u00e9n\u00e9ral adjoint de Zhang Yu, Li Dayin, a \u00e9t\u00e9 tranch\u00e9 en deux par la hache de ce Wang De !", "id": "Wakil Jenderal Zhang Yu, Li Dayin,\u5c45\u7136 ditebas menjadi dua oleh Wang De dengan kapaknya!", "pt": "O SUBCOMANDANTE DE ZHANG YU, LI DAYIN, FOI CORTADO AO MEIO PELO MACHADO DAQUELE WANG DE!", "text": "Zhang Yu\u0027s deputy, Li Dayin, was actually cut in half by that Wang De!", "tr": "ZHANG YU\u0027NUN YARDIMCI KOMUTANI LI DAYIN, O WANG DE\u0027N\u0130N BALTASIYLA \u0130K\u0130YE B\u00d6L\u00dcNM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["277", "1069", "480", "1236"], "fr": "C\u0027est aberrant ! Zhang Yu a vingt mille hommes, dont au moins cinq mille en armure, et pourtant...", "id": "Benar-benar keterlaluan, Zhang Yu punya dua puluh ribu prajurit, yang berbaju zirah setidaknya ada lima ribu,\u7adf\u7136 bisa begini.", "pt": "ABSURDO! ZHANG YU TEM VINTE MIL SOLDADOS, COM PELO MENOS CINCO MIL DE ARMADURA, E AINDA ASSIM...", "text": "It\u0027s ridiculous. Zhang Yu has twenty thousand troops, at least five thousand of them armored. How could this happen?", "tr": "BU \u00c7OK SA\u00c7MA! ZHANG YU\u0027NUN Y\u0130RM\u0130 B\u0130N ASKER\u0130 VAR, ZIRHLI OLANLAR EN AZ BE\u015e B\u0130N K\u0130\u015e\u0130, NASIL B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["390", "420", "576", "591"], "fr": "Les signaux par drapeaux semblent corrects... Le camp de Zhang Yu a bel et bien \u00e9t\u00e9 perc\u00e9 par Wang De et ses deux cents cavaliers d\u0027avant-garde...", "id": "Sinyal bendera sepertinya tidak salah, perkemahan Zhang Yu memang telah dihancurkan oleh Wang De yang memimpin dua ratus kavaleri barisan depan...", "pt": "OS SINAIS DE BANDEIRA PARECEM CORRETOS... O ACAMPAMENTO DE ZHANG YU FOI REALMENTE ROMPIDO PELA VANGUARDA DE DUZENTOS CAVALEIROS DE WANG DE...", "text": "The flag signals seem accurate. Zhang Yu\u0027s camp was indeed breached by Wang De leading two hundred cavalry...", "tr": "S\u0130NYAL BAYRAKLARI DO\u011eRU G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR. ZHANG YU\u0027NUN KAMPI GER\u00c7EKTEN DE WANG DE\u0027N\u0130N L\u0130DERL\u0130\u011e\u0130NDEK\u0130 \u0130K\u0130 Y\u00dcZ S\u00dcVAR\u0130L\u0130K \u00d6NC\u00dc B\u0130RL\u0130K TARAFINDAN YARILMI\u015e..."}, {"bbox": ["497", "614", "706", "744"], "fr": "Hmph, ce n\u0027est gu\u00e8re surprenant. Ceux qui sont avec Zhang Yu ne sont que des r\u00e9fugi\u00e9s Song...", "id": "Hmph, tidak mengherankan juga, pasukan Zhang Yu itu hanyalah orang-orang Song yang melarikan diri...", "pt": "HMPH, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR. OS HOMENS DE ZHANG YU S\u00c3O APENAS REFUGIADOS SONG...", "text": "Hmph, it\u0027s not surprising. Those under Zhang Yu are just Song refugees...", "tr": "HMPH, PEK DE \u015eA\u015eIRTICI DE\u011e\u0130L. ZHANG YU\u0027NUN YER\u0130NDEK\u0130LER SADECE KA\u00c7AN SONG \u0130NSANLARI..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/8.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "38", "207", "173"], "fr": "Mais si nous laissons les Song remporter une telle victoire, cela va in\u00e9vitablement galvaniser leur moral...", "id": "Tapi kita melihat orang Song menang seperti ini, pasti akan meningkatkan moral mereka...", "pt": "MAS VER OS SONG VENCEREM ASSIM CERTAMENTE AUMENTAR\u00c1 O MORAL DELES...", "text": "But if we let the Song win so easily, it will surely boost their morale...", "tr": "AMA SONG \u0130NSANLARININ B\u00d6YLE B\u0130R ZAFER KAZANDI\u011eINI G\u00d6RMEK KES\u0130NL\u0130KLE MORALLER\u0130N\u0130 Y\u00dcKSELTECEKT\u0130R..."}, {"bbox": ["652", "236", "872", "363"], "fr": "Et si ce Zhao, Votre Majest\u00e9, profitait r\u00e9ellement de cette occasion pour s\u0027enfuir de la ville vers Xiangyang, que ferions-nous ?", "id": "Bagaimana jika Kaisar Zhao itu benar-benar mengambil kesempatan ini untuk keluar kota dan lari ke Xiangyang?", "pt": "E SE AQUELE IMPERADOR ZHAO REALMENTE APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA FUGIR DA CIDADE PARA XIANGYANG?", "text": "What if that Zhao emperor really takes this opportunity to leave the city and flee to Xiangyang?", "tr": "YA O \u0130MPARATOR ZHAO GER\u00c7EKTEN BU FIRSATI KULLANIP \u015eEH\u0130RDEN KA\u00c7ARAK XIANGYANG\u0027A G\u0130DERSE NE OLACAK?"}, {"bbox": ["334", "590", "511", "695"], "fr": "Hmph, plus ils deviennent arrogants et confiants, mieux c\u0027est.", "id": "Hmph hmph, biarkan saja mereka semakin sombong dan percaya diri, semakin bagus.", "pt": "HMPH, QUANTO MAIS PRESUN\u00c7OSOS E CONFIANTES ELES FICAREM, MELHOR.", "text": "Hmph, the more confident they become, the better...", "tr": "HEH HEH, NE KADAR GURURLANIR VE KEND\u0130LER\u0130NE G\u00dcVEN\u0130RLERSE O KADAR \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["453", "2285", "658", "2400"], "fr": "Qui sait, nous pourrions peut-\u00eatre aller les surprendre et les massacrer...", "id": "Bisa jadi kita bisa menyerang mereka saat lengah...", "pt": "TALVEZ POSSAMOS IR L\u00c1 E PEG\u00c1-LOS DE SURPRESA...", "text": "Maybe we can go over and catch them off guard...", "tr": "BELK\u0130 DE G\u0130D\u0130P ONLARI HAZIRLIKSIZ YAKALAYIP \u00d6LD\u00dcREB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}, {"bbox": ["55", "1928", "288", "2071"], "fr": "Mais il craint probablement de ne pouvoir se justifier aupr\u00e8s de Wanyan Zongshu, alors il n\u0027ose pas se rendre au camp principal des Jin et s\u0027enfuit vers le nord-est.", "id": "Tapi dia mungkin tidak bisa mempertanggungjawabkannya kepada Wanyan Zongshu, jadi tidak berani pergi ke perkemahan utama Jin, dan melarikan diri ke arah timur laut.", "pt": "MAS ELE PROVAVELMENTE N\u00c3O PODER\u00c1 SE EXPLICAR A WUZHU, N\u00c3O OUSAR\u00c1 IR AO ACAMPAMENTO JIN, E FUGIR\u00c1 PARA NORDESTE.", "text": "But he probably can\u0027t face Yuan Shu and won\u0027t dare to go to the Jin camp. He\u0027s fleeing northeast.", "tr": "AMA WUZHU\u0027YA HESAP VEREMEYECE\u011e\u0130NDEN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N JIN ANA KAMPINA G\u0130TMEYE CESARET EDEMED\u0130 VE KUZEYDO\u011eU Y\u00d6N\u00dcNE DO\u011eRU KA\u00c7TI."}, {"bbox": ["16", "1784", "274", "1922"], "fr": "Votre Majest\u00e9, voici la t\u00eate de Li Dayin, le g\u00e9n\u00e9ral adjoint de Zhang Yu. Malheureusement, cette vermine s\u0027est enfuie rapidement, nous ne l\u0027avons pas attrap\u00e9.", "id": "Yang Mulia, ini adalah kepala Wakil Jenderal Zhang Yu, Li Dayin. Sayangnya, gerombolan itu lari tunggang langgang, kami tidak berhasil menangkapnya (Zhang Yu).", "pt": "MAJESTADE, ESTA \u00c9 A CABE\u00c7A DO SUBCOMANDANTE DE ZHANG YU, LI DAYIN. PENA QUE AQUELE BANDO DE COVARDES FUGIU R\u00c1PIDO DEMAIS, N\u00c3O CONSEGUIMOS PEG\u00c1-LO.", "text": "Your Majesty, this is the head of Zhang Yu\u0027s deputy, Li Dayin. Unfortunately, that swarm of bees escaped quickly, and we couldn\u0027t catch him.", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU ZHANG YU\u0027NUN YARDIMCI KOMUTANI LI DAYIN\u0027\u0130N KES\u0130K BA\u015eI. NE YAZIK K\u0130 O ARI S\u00dcR\u00dcS\u00dc G\u0130B\u0130 HIZLA KA\u00c7TI, ONU (ZHANG YU\u0027YU) YAKALAYAMADIK."}, {"bbox": ["22", "723", "212", "861"], "fr": "Tant qu\u0027il ose sortir de la ville, qu\u0027importe si nous le laissons d\u0027abord fuir vers le sud sur quelques dizaines de li !", "id": "Selama dia berani keluar kota, biarkan saja dia lari ke selatan beberapa puluh li dulu, memangnya kenapa!", "pt": "DESDE QUE ELE OUSE SAIR DA CIDADE, MESMO QUE O DEIXEMOS FUGIR PARA O SUL POR DEZENAS DE LI, E DA\u00cd?", "text": "As long as he dares to leave the city, what\u0027s the harm in letting him flee south for a few dozen miles!", "tr": "\u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKMAYA C\u00dcRET ETT\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE, ONU \u00d6NCE G\u00dcNEYE DO\u011eRU ONLARCA L\u0130 KA\u00c7IRSAM NE OLUR K\u0130!"}, {"bbox": ["667", "1154", "871", "1258"], "fr": "Quand une proie cibl\u00e9e par notre cavalerie de fer du Grand Jin s\u0027est-elle jamais \u00e9chapp\u00e9e !", "id": "Mangsa yang diincar oleh kavaleri besi Jin Agung kita, kapan pernah lolos!", "pt": "UMA PRESA MIRADA PELA NOSSA CAVALARIA DE FERRO JIN, QUANDO ALGUMA VEZ ESCAPOU?", "text": "The prey targeted by our Great Jin iron cavalry has never escaped!", "tr": "B\u0130Z\u0130M B\u00dcY\u00dcK JIN DEM\u0130R S\u00dcVAR\u0130LER\u0130M\u0130Z\u0130N G\u00d6Z\u00dcNE KEST\u0130RD\u0130\u011e\u0130 AV, NE ZAMAN KA\u00c7AB\u0130LM\u0130\u015e K\u0130!"}, {"bbox": ["678", "2092", "877", "2261"], "fr": "Excellente nouvelle ! Votre Majest\u00e9, les Jin doivent r\u00e9ellement partir soutenir le nord ; leur camp est d\u00e9garni, c\u0027est pourquoi ils n\u0027ont pas os\u00e9 secourir Zhang Yu !", "id": "Bagus sekali! Yang Mulia, pasukan Jin pasti benar-benar akan memberi bantuan ke utara, perkemahan mereka kosong, makanya tidak berani menyelamatkan Zhang Yu!", "pt": "\u00d3TIMO! MAJESTADE, OS JIN DEVEM REALMENTE ESTAR INDO APOIAR O NORTE! O ACAMPAMENTO DELES EST\u00c1 VAZIO, POR ISSO N\u00c3O OUSARAM RESGATAR ZHANG YU!", "text": "Excellent! Your Majesty, the Jin must really be going to support the north, leaving their camp vulnerable. That\u0027s why they didn\u0027t dare to rescue Zhang Yu!", "tr": "HAR\u0130KA! MAJESTELER\u0130, JIN ORDUSU KES\u0130NL\u0130KLE KUZEYE DESTE\u011eE G\u0130D\u0130YOR OLMALI. KAMPLARI BO\u015e OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N ZHANG YU\u0027YU KURTARMAYA CESARET EDEMED\u0130LER!"}, {"bbox": ["104", "2453", "361", "2552"], "fr": "Et les Jin ont \u00e9galement gard\u00e9 leurs portes closes, sans envoyer de renforts.", "id": "Dan pasukan Jin juga menjaga ketat gerbang mereka, tidak ada bala bantuan.", "pt": "E OS JIN TAMB\u00c9M EST\u00c3O DEFENDENDO FIRMEMENTE SUAS POSI\u00c7\u00d5ES, SEM ENVIAR REFOR\u00c7OS.", "text": "And the Jin are also guarding their positions closely, without supporting.", "tr": "VE JIN ORDUSU DA SIKI B\u0130R SAVUNMA YAPTI, DESTEK VERMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/9.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "485", "776", "586"], "fr": "Un pi\u00e8ge aussi \u00e9vident, quiconque a connu le champ de bataille peut le voir !", "id": "Jebakan sejelas ini, siapa pun yang pernah bertempur pasti bisa melihatnya!", "pt": "UMA ARMADILHA T\u00c3O \u00d3BVIA, QUALQUER UM QUE J\u00c1 ESTEVE EM FORMA\u00c7\u00c3O MILITAR CONSEGUE PERCEBER!", "text": "Such an obvious trap can be seen by anyone who has been on the battlefield!", "tr": "BU KADAR BAR\u0130Z B\u0130R TUZA\u011eI SAVA\u015e ALANINDA BULUNMU\u015e HERKES G\u00d6REB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["121", "1075", "325", "1241"], "fr": "Assister maintenant \u00e0 la chute de Zhang Yu, c\u0027est clairement l\u0027utiliser comme app\u00e2t pour nous leurrer hors de la ville en nous faisant sous-estimer l\u0027ennemi !", "id": "Sekarang mereka hanya menonton Zhang Yu dihancurkan, jelas-jelas menggunakannya sebagai umpan untuk memancing pasukan kita meremehkan musuh dan keluar kota!", "pt": "AGORA, ASSISTIR \u00c0 QUEDA DE ZHANG YU MOSTRA CLARAMENTE QUE ELES O EST\u00c3O USANDO COMO ISCA PARA ATRAIR NOSSO EX\u00c9RCITO PARA FORA DA CIDADE, FAZENDO-NOS SUBESTIM\u00c1-LOS!", "text": "Now they watch Zhang Yu\u0027s destruction, clearly using him as bait to lure our army into underestimating them and leaving the city!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ZHANG YU\u0027NUN YOK OLU\u015eUNU \u0130ZL\u0130YORLAR, BU A\u00c7IK\u00c7A ONU YEM OLARAK KULLANIP ORDUMUZU K\u00dc\u00c7\u00dcMSEYEREK \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKMAYA KI\u015eKIRTMAK!"}, {"bbox": ["415", "15", "659", "128"], "fr": "M\u00eame si les Jin envoient dix mille hommes au nord, il leur reste encore trente mille soldats d\u0027\u00e9lite !", "id": "Kalaupun Jin membagi sepuluh ribu pasukan ke utara, mereka masih punya tiga puluh ribu pasukan elit!", "pt": "MESMO QUE OS JIN TENHAM DIVIDIDO DEZ MIL HOMENS PARA O NORTE, AINDA T\u00caM TRINTA MIL DE ELITE!", "text": "Even if the Jin sent ten thousand troops north, they still have thirty thousand elite troops!", "tr": "JIN ORDUSU KUZEYE ON B\u0130N ASKER G\u00d6NDERSE B\u0130LE, H\u00c2L\u00c2 OTUZ B\u0130N SE\u00c7K\u0130N ASKER\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["741", "813", "878", "926"], "fr": "Bien, J\u0027ai compris les calculs des Jin...", "id": "Benar, Aku (Zhen) sudah mengerti perhitungan Jin...", "pt": "CORRETO, EU J\u00c1 ENTENDI OS C\u00c1LCULOS DOS JIN...", "text": "Indeed, I now understand the Jin\u0027s plan...", "tr": "DO\u011eRU, JIN ORDUSUNUN HESABINI ANLADIM..."}, {"bbox": ["255", "608", "485", "733"], "fr": "Votre Majest\u00e9, si les Jin envoyaient des troupes secourir Zhang Yu, il serait encore possible qu\u0027ils aient r\u00e9ellement besoin de diviser leurs forces.", "id": "Yang Mulia, jika Jin mengirim pasukan untuk menyelamatkan Zhang Yu, masih ada kemungkinan mereka benar-benar perlu membagi pasukan.", "pt": "MAJESTADE, SE OS JIN ENVIAREM TROPAS PARA RESGATAR ZHANG YU, AINDA H\u00c1 A POSSIBILIDADE DE QUE ELES REALMENTE PRECISEM DIVIDIR SUAS FOR\u00c7AS.", "text": "YOUR MAJESTY, IF THE JIN ARE SENDING TROOPS TO RESCUE ZHANG YU, IT MIGHT ACTUALLY BE TRUE THAT THEY NEED TO SPLIT THEIR FORCES.", "tr": "MAJESTELER\u0130, E\u011eER JIN ORDUSU ZHANG YU\u0027YU KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N ASKER G\u00d6NDER\u0130RSE, GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RL\u0130KLER\u0130N\u0130 B\u00d6LMELER\u0130 GEREKEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["199", "17", "371", "96"], "fr": "Censeur Hu, cessez de dire des inepties !", "id": "Sensor Hu, jangan bicara omong kosong lagi!", "pt": "CENSOR HU, N\u00c3O DIGA MAIS BOBAGENS!", "text": "CENSOR HU, STOP TALKING NONSENSE!", "tr": "BA\u015e SANS\u00dcRC\u00dc HU, DAHA FAZLA SA\u00c7MALAMAYIN!"}, {"bbox": ["760", "1087", "879", "1175"], "fr": "Ministre Wang !", "id": "Menteri Wang!", "pt": "MINISTRO WANG!", "text": "MINISTER WANG!", "tr": "BAKAN WANG!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/10.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1744", "590", "1854"], "fr": "Je veux que vous serviez de diversion pour Moi, afin d\u0027attirer l\u0027embuscade des Jin...", "id": "Aku (Zhen) ingin kau menjadi pasukan pengecoh untuk-Ku (Zhen), pancing keluar pasukan penyergap Jin...", "pt": "QUERO QUE VOC\u00ca SEJA UMA ISCA PARA MIM, ATRAINDO A EMBOSCADA DOS JIN...", "text": "I WANT YOU TO CREATE A DIVERSION FOR ME, TO DRAW OUT THE JIN\u0027S AMBUSH...", "tr": "SEN\u0130N BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u015eA\u015eIRTMA B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 OLUP JIN ORDUSUNUN PUSUSUNU ORTAYA \u00c7IKARMANI \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["364", "2443", "543", "2548"], "fr": "Pendant que Moi, Je m\u00e8nerai les huit cents hommes de l\u0027Escouade C\u0153ur Loyal vers le sud, \u00e0 Xiangyang, profitant du chaos !", "id": "Sedangkan Aku (Zhen) akan memimpin delapan ratus Pasukan Chixin memanfaatkan kekacauan untuk bergerak ke selatan menuju Xiangyang!", "pt": "E EU LIDERAREI A TROPA CORA\u00c7\u00c3O VERMELHO, COM OITOCENTOS HOMENS, PARA O SUL, RUMO A XIANGYANG, APROVEITANDO O CAOS!", "text": "WHILE I LEAD THE EIGHT HUNDRED RED HEART SQUAD SOUTH TO XIANGYANG AMIDST THE CHAOS!", "tr": "VE BEN DE SEK\u0130Z Y\u00dcZ K\u0130\u015e\u0130L\u0130K KIZIL KALP B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027YLE KARGA\u015eADAN FAYDALANIP G\u00dcNEYE, XIANGYANG\u0027A G\u0130DECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["675", "1601", "872", "1673"], "fr": "Ce soir, menez dix mille hommes hors de la ville pour attirer l\u0027ennemi !", "id": "Malam ini pimpin sepuluh ribu pasukan keluar kota untuk memancing musuh!", "pt": "ESTA NOITE, LIDERE DEZ MIL SOLDADOS PARA FORA DA CIDADE E ATRAIA O INIMIGO!", "text": "TONIGHT, LEAD TEN THOUSAND TROOPS OUT OF THE CITY TO LURE THE ENEMY!", "tr": "BU GECE ON B\u0130N ASKERLE \u015eEH\u0130RDEN \u00c7IKIP D\u00dc\u015eMANI TUZA\u011eA \u00c7EK!"}, {"bbox": ["700", "1158", "859", "1263"], "fr": "Un seul mot de Votre Majest\u00e9, et votre serviteur osera braver montagnes de sabres et mers de feu !", "id": "Satu titah Yang Mulia, meski harus melewati gunung pedang dan lautan api, hamba berani!", "pt": "UMA PALAVRA DE VOSSA MAJESTADE, E ESTE SERVO IR\u00c1 AT\u00c9 MONTANHAS DE FACAS E MARES DE FOGO!", "text": "YOUR MAJESTY, FOR YOUR WORD, I WOULD DARE TO GO THROUGH FIRE AND WATER!", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N TEK B\u0130R S\u00d6Z\u00dcYLE, KULUNUZ ATE\u015e\u0130N VE KILICIN \u00dcZER\u0130NE B\u0130LE Y\u00dcR\u00dcR!"}, {"bbox": ["391", "41", "510", "137"], "fr": "Pour une bataille dont la victoire est assur\u00e9e, tous se pr\u00e9cipitent...", "id": "Dalam pertempuran yang pasti menang, semua orang bersemangat...", "pt": "EM UMA BATALHA DE VIT\u00d3RIA CERTA, TODOS SE APRESSAM...", "text": "EVERYONE IS EAGER FOR A BATTLE THAT IS CERTAIN TO BE WON...", "tr": "KAZANILACA\u011eI KES\u0130N OLAN B\u0130R SAVA\u015eTA HERKES \u0130STEKL\u0130D\u0130R..."}, {"bbox": ["601", "1528", "806", "1606"], "fr": "Je vous ordonne donc de vous pr\u00e9parer sur-le-champ !", "id": "Aku (Zhen) perintahkan kau segera bersiap!", "pt": "EU ORDENO QUE VOC\u00ca SE PREPARE IMEDIATAMENTE!", "text": "I ORDER YOU TO PREPARE IMMEDIATELY!", "tr": "SANA DERHAL HAZIRLANMANI EMRED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["703", "621", "878", "701"], "fr": "Mais s\u0027il s\u0027agit d\u0027un combat \u00e0 mort, vou\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9chec...", "id": "Tapi jika ini adalah pertempuran mati yang pasti kalah...", "pt": "MAS SE FOR UMA BATALHA MORTAL DE DERROTA CERTA...", "text": "BUT IF IT\u0027S A DOOMED BATTLE WITH NO HOPE OF VICTORY...", "tr": "AMA YA KAYBED\u0130LECE\u011e\u0130 KES\u0130N OLAN \u00d6L\u00dcMC\u00dcL B\u0130R SAVA\u015eSA?"}, {"bbox": ["61", "735", "168", "807"], "fr": "Oserez-vous encore y aller ?", "id": "Apakah kau masih berani pergi?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSARIA IR?", "text": "DO YOU STILL DARE TO GO?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 G\u0130TMEYE CESARET\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["21", "1342", "109", "1407"], "fr": "Bien !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "GOOD!", "tr": "PEKALA!"}, {"bbox": ["18", "41", "130", "105"], "fr": "Votre serviteur est l\u00e0 !", "id": "Hamba hadir!", "pt": "PRESENTE!", "text": "YOUR SUBJECT IS HERE!", "tr": "EMR\u0130N\u0130ZDEY\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 73, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/106/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua