This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/0.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1247", "622", "1299"], "fr": "An Yangao", "id": "AN YANGAO", "pt": "AN YAN GAO", "text": "AN YAN GAO", "tr": "AN YANGAO"}, {"bbox": ["276", "36", "845", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "407", "307", "542"], "fr": "Plus vite ! L\u0027arm\u00e9e Song a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9mantel\u00e9 le pont flottant en aval !", "id": "CEPAT! PASUKAN SONG SUDAH MENGHANCURKAN JEMBATAN APUNG DI HILIR!", "pt": "A\u00c7\u00c3O R\u00c1PIDA! O EX\u00c9RCITO SONG J\u00c1 DESMONTOU A PONTE FLUTUANTE RIO ABAIXO!", "text": "HURRY UP! THE SONG ARMY HAS ALREADY DISMANTLED THE FLOATING BRIDGE DOWNSTREAM!", "tr": "Acele edin! Song ordusu nehrin a\u015fa\u011f\u0131s\u0131ndaki duba k\u00f6pr\u00fcy\u00fc \u00e7oktan s\u00f6kt\u00fc!"}, {"bbox": ["399", "404", "639", "536"], "fr": "Vraiment des incapables ! Nous, la glorieuse cavalerie de fer Jin, comment pouvons-nous \u00eatre pourchass\u00e9s comme des lapins par les Song !", "id": "KURANG AJAR! KITA KAVALERI JIN YANG GAGAH PERKASA, BAGAIMANA BISA DIPERLAKUKAN SEPERTI KELINCI OLEH ORANG SONG!", "pt": "SEUS DESGRA\u00c7ADOS! N\u00d3S, A GRANDE CAVALARIA DE FERRO JIN, COMO PODEMOS SER CA\u00c7ADOS COMO COELHOS PELOS SONG!", "text": "INCREDIBLE! HOW CAN WE, THE GREAT JIN IRON CAVALRY, BE TREATED LIKE RABBITS BY THE SONG!", "tr": "Ne rezalet! Bizim \u015fanl\u0131 B\u00fcy\u00fck Jin S\u00fcvarileri nas\u0131l olur da Song\u0027lular taraf\u0131ndan tav\u015fan muamelesi g\u00f6r\u00fcr!"}, {"bbox": ["629", "868", "841", "1011"], "fr": "Non seulement nous avons perdu casques et armures, mais nous avons aussi abandonn\u00e9 de nombreux chevaux ! Plus tard, ceux de la route de l\u0027ouest se moqueront de nous \u00e0 mort !", "id": "BUKAN HANYA KEHILANGAN BAJU ZIRAH DAN SENJATA, BAHKAN BANYAK KUDA YANG TERTINGGAL! NANTI PASTI AKAN DITERTAWAKAN HABIS-HABISAN OLEH PASUKAN DARI BARAT!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 PERDEMOS ARMADURAS E CAPACETES, MAS TAMB\u00c9M MUITOS CAVALOS! NO FUTURO, SEREMOS MOTIVO DE PIADA PARA O EX\u00c9RCITO DO OESTE!", "text": "CASTING ASIDE OUR ARMOR AND EVEN LOSING MANY HORSES! WE\u0027LL BE THE LAUGHING STOCK OF THE WESTERN ROUTE!", "tr": "Mi\u011fferleri ve z\u0131rhlar\u0131 b\u0131rak\u0131p ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131m\u0131z yetmezmi\u015f gibi, bir s\u00fcr\u00fc at\u0131 da geride b\u0131rakt\u0131k! Gelecekte Bat\u0131 Yolu\u0027ndakiler bize g\u00fclmekten \u00f6lmez mi!"}, {"bbox": ["20", "1959", "222", "2061"], "fr": "M\u00eame si nous parvenons \u00e0 traverser la rivi\u00e8re pour nous \u00e9chapper, la plupart de nos milliers de cavaliers seront perdus !", "id": "KALAU PUN BISA MENYEBERANG SUNGAI DAN KABUR, RIBUAN KAVALERI KITA PASTI AKAN BERKURANG BANYAK!", "pt": "MESMO SE CONSEGUIRMOS CRUZAR O RIO E FUGIR, PERDEREMOS MAIS DA METADE DOS NOSSOS MILHARES DE CAVALEIROS!", "text": "EVEN IF WE ESCAPE ACROSS THE RIVER, WE\u0027LL LOSE MORE THAN HALF OF OUR THOUSANDS OF CAVALRY!", "tr": "Nehri ge\u00e7ip ka\u00e7abilsek bile, binlerce s\u00fcvarimizin \u00e7o\u011fu zayi olacak!"}, {"bbox": ["511", "1033", "753", "1194"], "fr": "Ce vieux chien de Talan, il a deux Meng\u0027an sous ses ordres pour rien, il n\u0027ose ni intercepter Han Shizhong, ni charger les renforts Song ! Avec un tel...", "id": "ANJING TUA TALAN ITU, PUNYA DUA MENG\u0027AN DI TANGANNYA TAPI TIDAK BERANI MENGHADANG HAN SHIZHONG, JUGA TIDAK BERANI MENYERANG PASUKAN BANTUAN SONG! PUNYA (PEMIMPIN) SEPERTI INI!", "pt": "AQUELE C\u00c3O VELHO DO TALAN, COM DOIS MENG\u0027AN SOB SEU COMANDO \u00c0 TOA, N\u00c3O OUSA ATACAR HAN SHIZHONG NEM OS REFOR\u00c7OS SONG! TER UM...", "text": "THAT OLD DOG TALAN HAS TWO MENG\u0027AN IDLY UNDER HIS COMMAND, YET HE DARES NOT BLOCK HAN SHIZHONG NOR CHARGE THE SONG REINFORCEMENTS! HOW CAN HE...", "tr": "O ihtiyar k\u00f6pek Talan, elinde bo\u015fu bo\u015funa iki Meng\u0027an (askeri birlik) tutuyor, ne Han Shizhong\u0027u durdurmaya cesaret edebiliyor ne de Song takviye birliklerine sald\u0131rmaya! B\u00f6yle bir..."}, {"bbox": ["163", "911", "380", "1015"], "fr": "S\u0027ils nous rattrapent et nous bloquent ici, personne ne s\u0027en sortira !", "id": "JIKA MEREKA MENGEJAR DAN MEMBLOKIR KITA DI SINI, TIDAK ADA YANG BISA LOLOS!", "pt": "SE ELES NOS ALCAN\u00c7AREM E NOS CERCAREM AQUI, NINGU\u00c9M ESCAPAR\u00c1!", "text": "IF THEY CATCH UP AND BLOCK US HERE, NO ONE WILL ESCAPE!", "tr": "E\u011fer burada onlara yakalan\u0131p s\u0131k\u0131\u015ft\u0131r\u0131l\u0131rsak, kimse ka\u00e7amaz!"}, {"bbox": ["16", "1164", "226", "1280"], "fr": "Les Song ont maintenant leur empereur qui m\u00e8ne personnellement la charge ! Et nous ?", "id": "ORANG SONG SEKARANG DIPIMPIN LANGSUNG OLEH KAISAR UNTUK MENYERANG! BAGAIMANA DENGAN KITA?", "pt": "OS SONG T\u00caM O IMPERADOR LIDERANDO A CARGA PESSOALMENTE! E N\u00d3S?", "text": "THE SONG NOW HAVE THEIR EMPEROR PERSONALLY LEADING THE CHARGE! AND US?", "tr": "Song\u0027lular\u0131n ba\u015f\u0131nda bizzat imparatorlar\u0131 h\u00fccum ediyor! Peki ya biz?"}, {"bbox": ["262", "2297", "410", "2368"], "fr": "Autant faire demi-tour et nous battre contre eux !", "id": "LEBIH BAIK KITA KEMBALI DAN MELAWAN MEREKA HABIS-HABISAN!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOLTARMOS E LUTARMOS COM ELES!", "text": "WE MIGHT AS WELL TURN BACK AND FIGHT THEM!", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcp onlarla \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015fsak daha iyi!"}, {"bbox": ["230", "112", "337", "183"], "fr": "Ne poussez pas ! Putain !", "id": "JANGAN DORONG! SIALAN!", "pt": "N\u00c3O EMPURREM! FILHOS DA PUTA!", "text": "DON\u0027T PUSH! DAMN IT!", "tr": "S\u0131k\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131n! Lanet olsun!"}, {"bbox": ["407", "1683", "589", "1772"], "fr": "Mais... mais m\u00eame ainsi, comment pouvons-nous \u00eatre dans un tel p\u00e9trin...", "id": "TA-TAPI MESKIPUN BEGITU, BAGAIMANA BISA JADI SEBEGINI KACAUNYA?", "pt": "MAS... MESMO ASSIM, COMO PODEMOS ESTAR T\u00c3O DESORGANIZADOS E EM P\u00c2NICO?", "text": "B-BUT EVEN SO, HOW CAN WE BE SO HUMILIATED?", "tr": "A-ama \u00f6yle olsa bile, nas\u0131l bu kadar peri\u015fan bir duruma d\u00fc\u015febiliriz?"}, {"bbox": ["689", "1174", "873", "1281"], "fr": "Avec un tel mar\u00e9chal \u00e0 notre t\u00eate, n\u0027importe quelle d\u00e9faite est justifi\u00e9e !", "id": "DENGAN MARSEKAL SEPERTI ITU, KALAH SEPARAH APAPUN TIDAK MENGHERANKAN!", "pt": "COM UM MARECHAL ASSIM, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE PERCAMOS T\u00c3O FEIO!", "text": "WITH SUCH A MARSHAL, IT\u0027S NO SURPRISE WE LOST SO BADLY!", "tr": "Ordumuzun ba\u015f\u0131nda b\u00f6yle bir mare\u015fal varken, ne kadar k\u00f6t\u00fc kaybedersek kaybedelim \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 olmaz!"}, {"bbox": ["573", "203", "742", "286"], "fr": "Quel salaud a abandonn\u00e9 son cheval ?!", "id": "BAJINGAN MANA YANG MENINGGALKAN KUDANYA?!", "pt": "QUAL FILHO DA PUTA ABANDONOU O CAVALO?!", "text": "WHICH BASTARD THREW AWAY HIS HORSE?!", "tr": "Hangi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif at\u0131n\u0131 terk etti?!"}, {"bbox": ["31", "52", "137", "120"], "fr": "Ceux de devant, plus vite !", "id": "YANG DI DEPAN CEPAT SEDIKIT!", "pt": "OS DA FRENTE, ANDEM MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP, YOU IN FRONT!", "tr": "\u00d6ndekiler, \u00e7abuk olun!"}, {"bbox": ["20", "1035", "138", "1135"], "fr": "Une blague ? C\u0027est toujours mieux que de perdre la vie !", "id": "DITERTAWAKAN? ITU LEBIH BAIK DARIPADA MATI!", "pt": "PIADA? \u00c9 MELHOR DO QUE PERDER A VIDA!", "text": "LAUGHING STOCK? THAT\u0027S BETTER THAN LOSING YOUR LIFE!", "tr": "Alay konusu mu? Bu can\u0131n\u0131 kaybetmekten iyidir!"}, {"bbox": ["466", "2184", "578", "2259"], "fr": "Plut\u00f4t que \u00e7a...", "id": "DARIPADA BEGINI...", "pt": "EM VEZ DISSO...", "text": "RATHER THAN THIS...", "tr": "B\u00f6yle olaca\u011f\u0131na..."}, {"bbox": ["21", "1352", "105", "1411"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["430", "52", "550", "118"], "fr": "Mon cheval !", "id": "KUDAKU!", "pt": "MEU CAVALO!", "text": "MY HORSE!", "tr": "At\u0131m!"}, {"bbox": ["447", "2443", "633", "2576"], "fr": "Les Song sont l\u00e2ches par nature, comme du b\u00e9tail. Si nous chargeons encore quelques fois, m\u00eame avec leur empereur \u00e0 leur t\u00eate, ils s\u0027effondreront comme d\u0027habitude...", "id": "ORANG SONG ITU DASARNYA PENGECUT, SEPERTI HEWAN TERNAK. MUNGKIN KALAU DISERANG BEBERAPA KALI LAGI, KAISAR YANG MEMIMPIN AKAN SEPERTI DULU...", "pt": "OS SONG S\u00c3O COVARDES POR NATUREZA, COMO GADO. TALVEZ SE ATACARMOS MAIS ALGUMAS VEZES, COM O IMPERADOR LIDERANDO, ELES FUGIR\u00c3O COMO ANTES...", "text": "THE SONG ARE NATURALLY COWARDLY, LIKE LIVESTOCK. MAYBE IF WE CHARGE A FEW MORE TIMES, THEIR EMPEROR LEADING THEM WILL BE LIKE BEFORE...", "tr": "Song\u0027lular do\u011fu\u015ftan korkakt\u0131r, evcil hayvan gibidirler. Belki birka\u00e7 kez daha sald\u0131r\u0131rsak, imparatorlar\u0131 ba\u015flar\u0131nda olsa bile, her zamanki gibi da\u011f\u0131l\u0131rlar..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/2.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "775", "880", "909"], "fr": "On a tous deux mains, deux pieds et une t\u00eate, quelle putain de diff\u00e9rence y a-t-il entre les Song et les Jin !", "id": "SAMA-SAMA PUNYA DUA TANGAN, DUA KAKI, DAN SATU KEPALA, APA BEDANYA ORANG SONG DAN ORANG JIN!", "pt": "TODOS T\u00caM DUAS M\u00c3OS, DOIS P\u00c9S E UMA CABE\u00c7A. QUE DIFEREN\u00c7A H\u00c1 ENTRE OS SONG E OS JIN, PORRA!", "text": "WE ALL HAVE TWO HANDS, TWO FEET, AND A HEAD. WHAT\u0027S THE DIFFERENCE BETWEEN SONG AND JIN!", "tr": "Hepimizin iki eli, iki aya\u011f\u0131, bir de kafas\u0131 var. Song\u0027lularla Jin\u0027liler aras\u0131nda ne halt fark var ki!"}, {"bbox": ["258", "38", "490", "141"], "fr": "Guerriers Jin intr\u00e9pides, suivez-moi ! Pourquoi craindre ces minables Song !", "id": "PRAJURIT JIN PEMBERANI YANG TIDAK TAKUT MATI, IKUTI AKU! KENAPA TAKUT PADA ORANG SONG PENGECUT ITU!", "pt": "BRAVOS GUERREIROS JIN QUE N\u00c3O TEMEM A MORTE, SIGAM-ME! POR QUE TEMER\u00cdAMOS ESSES COVARDES SONG!", "text": "BRAVE WARRIORS OF THE GREAT JIN WHO AREN\u0027T AFRAID OF DEATH, FOLLOW ME! HOW CAN WE FEAR THOSE WORTHLESS SONG!", "tr": "\u00d6l\u00fcmden korkmayan B\u00fcy\u00fck Jin sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131, beni izleyin! O beceriksiz Song\u0027lulardan neden korkal\u0131m!"}, {"bbox": ["224", "1152", "426", "1253"], "fr": "Cette pente est parfaite ! Tout \u00e0 l\u0027heure, suivez-moi pour charger ces... d\u0027ici.", "id": "LERENG DI SINI BAGUS SEKALI! SEBENTAR LAGI IKUTI AKU MENYERANG DARI SINI...", "pt": "ESTE TERRENO INCLINADO \u00c9 \u00d3TIMO! DAQUI A POUCO, SIGAM-ME PARA ATACAR AQUELES...", "text": "THIS SLOPE IS EXCELLENT! FOLLOW ME AND WE\u0027LL CHARGE THOSE...", "tr": "Bu yama\u00e7 \u00e7ok iyi! Birazdan beni takip edin de \u015furadan o..."}, {"bbox": ["21", "613", "171", "688"], "fr": "Quel v\u00e9ritable abruti !", "id": "BENAR-BENAR BODOH!", "pt": "QUE IDIOTA!", "text": "A REAL BUMBLING FOOL!", "tr": "Tam bir aptal!"}, {"bbox": ["777", "1038", "878", "1100"], "fr": "Song", "id": "SONG", "pt": "SONG", "text": "SONG", "tr": "SONG"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/3.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "373", "318", "434"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["30", "869", "111", "940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["663", "1190", "827", "1250"], "fr": "Battons-nous ! Tuez !", "id": "LAWAN! BUNUH!", "pt": "LUTEM! MATEM!", "text": "[SFX] FIGHT! KILL!", "tr": "\u00d6l\u00fcm\u00fcne sava\u015f\u0131n! \u00d6ld\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/4.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "2273", "878", "2332"], "fr": "F\u00e9licitations, Votre Majest\u00e9 !", "id": "SELAMAT, PADUKA!", "pt": "FELICITA\u00c7\u00d5ES, MAJESTADE!", "text": "CONGRATULATIONS, YOUR MAJESTY!", "tr": "Tebrikler, Majesteleri!"}, {"bbox": ["257", "2240", "424", "2315"], "fr": "Liangchen, Pengju, quelle est la situation de la bataille ?", "id": "LIANGCHEN, PENGJU, BAGAIMANA SITUASI PERANGNYA?", "pt": "LIANGCHEN, PENGJU, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DA BATALHA?", "text": "LIANGCHEN, PENGJU, HOW IS THE BATTLE?", "tr": "Liangchen, Pengju, sava\u015f durumu nas\u0131l?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/5.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "54", "606", "179"], "fr": "Dachou a \u00e9t\u00e9 mis en d\u00e9route, Talan s\u0027est enfui sans combattre, et nous avons captur\u00e9 d\u0027innombrables provisions de leur camp principal !", "id": "DA CHOU MUNDUR, TALAN KABUR TANPA BERTARUNG, KITA MENYITA BANYAK SEKALI PERBEKALAN DARI KAMP BESAR MEREKA!", "pt": "DACHOU FOI DERROTADO E BATEU EM RETIRADA, TALAN FUGIU SEM LUTAR. CAPTURAMOS IN\u00daMEROS SUPRIMENTOS DO ACAMPAMENTO!", "text": "DACHOU RETREATED, TALAN FLED WITHOUT A FIGHT, AND WE\u0027VE CAPTURED COUNTLESS SUPPLIES FROM THEIR CAMP!", "tr": "Dachou bozguna u\u011frad\u0131, Talan sava\u015fmadan ka\u00e7t\u0131, ana kamplar\u0131ndan say\u0131s\u0131z malzeme ele ge\u00e7irildi!"}, {"bbox": ["501", "548", "734", "656"], "fr": "Les soldats Jin en fuite ont perdu toute contenance et tout courage, notre arm\u00e9e les pourchasse sans rel\u00e2che !", "id": "ORANG JIN YANG KABUR SUDAH KEHILANGAN SEMANGAT DAN KEBERANIAN TEMPUR, SEDANG DIKEJAR OLEH PASUKAN KITA!", "pt": "OS SOLDADOS JIN EM FUGA PERDERAM TODA A MORAL E CORAGEM, E EST\u00c3O SENDO PERSEGUIDOS DE PERTO PELO NOSSO EX\u00c9RCITO!", "text": "THE FLEEING JIN HAVE LOST ALL FORMATION AND COURAGE, AND ARE BEING PURSUED BY OUR ARMY!", "tr": "Da\u011f\u0131lan Jin askerleri t\u00fcm askeri duru\u015flar\u0131n\u0131 ve cesaretlerini yitirdi, ordumuz taraf\u0131ndan yak\u0131ndan takip edilip avlan\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["651", "757", "810", "855"], "fr": "[SFX]Soupir... C\u0027est vrai, nous avons finalement gagn\u00e9...", "id": "HUH... BEGITUKAH, AKHIRNYA KITA MENANG JUGA...", "pt": "[SFX] HUF... S\u00c9RIO? ENT\u00c3O, FINALMENTE VENCEMOS...", "text": "HUFF... REALLY? SO WE\u0027VE WON...", "tr": "H\u0131h... \u00d6yle mi, sonunda kazand\u0131k say\u0131l\u0131r demek..."}, {"bbox": ["21", "760", "314", "1032"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception du nord, les ponts flottants des trois autres c\u00f4t\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truits. Les Jin ne peuvent se replier que vers la jonction aquatique nord.", "id": "SELAIN DI UTARA, JEMBATAN APUNG DI TIGA ARAH LAINNYA SUDAH DIHANCURKAN. ORANG JIN HANYA BISA MUNDUR KE PERSIMPANGAN SUNGAI DI UTARA.", "pt": "EXCETO AO NORTE, AS PONTES FLUTUANTES NAS OUTRAS TR\u00caS DIRE\u00c7\u00d5ES FORAM DESTRU\u00cdDAS. OS JIN S\u00d3 PODEM RECUAR PARA A BIFURCA\u00c7\u00c3O DO RIO AO NORTE.", "text": "EXCEPT FOR THE NORTH, ALL FLOATING BRIDGES ON THE OTHER THREE SIDES HAVE BEEN DESTROYED. THE JIN CAN ONLY RETREAT TO THE NORTHERN WATER FORK.", "tr": "Kuzey hari\u00e7, di\u011fer \u00fc\u00e7 y\u00f6ndeki duba k\u00f6pr\u00fcler s\u00f6k\u00fcld\u00fc. Jin\u0027liler sadece kuzeydeki su kav\u015fa\u011f\u0131na do\u011fru \u00e7ekilebilirler."}, {"bbox": ["18", "6", "131", "85"], "fr": "C\u0027est vraiment une grande victoire !", "id": "INI BENAR-BENAR KEMENANGAN BESAR!", "pt": "\u00c9 REALMENTE UMA GRANDE VIT\u00d3RIA!", "text": "IT WAS TRULY A GREAT VICTORY!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir zafer!"}, {"bbox": ["388", "1162", "534", "1233"], "fr": "Peut-\u00eatre pourrons-nous m\u00eame attraper un gros poisson !", "id": "BISA JADI KITA MASIH BISA MENANGKAP IKAN BESAR!", "pt": "QUEM SABE N\u00c3O PEGAMOS UM PEIXE GRANDE!", "text": "MAYBE WE\u0027LL EVEN CATCH A BIG FISH!", "tr": "Belki de b\u00fcy\u00fck bir bal\u0131k bile yakalayabiliriz!"}, {"bbox": ["818", "107", "865", "476"], "fr": "Yue Fei, Commissaire \u00e0 la Pacification de l\u0027Arm\u00e9e de Guangji et de Jizhou.", "id": "PASUKAN GUANGJI MERANGKAP KOMANDAN PERTAHANAN PREFEKTUR JI, YUE FEI.", "pt": "YUE FEI, COMANDANTE DO EX\u00c9RCITO DE GUANGJI E PACIFICADOR DE JIZHOU.", "text": "YUE FEI, COMMANDER OF THE GUANGJI ARMY AND GOVERNOR OF JI ZHOU", "tr": "Guangji Ordusu Komutan\u0131 ve Jizhou Asayi\u015f Sorumlusu Yue Fei."}, {"bbox": ["12", "433", "88", "598"], "fr": "Han Shizhong", "id": "HAN SHIZHONG", "pt": "HAN SHIZHONG", "text": "HAN SHIZHONG", "tr": "HAN SHIZHONG"}, {"bbox": ["20", "231", "77", "418"], "fr": "Commandant de l\u0027Arm\u00e9e Gauche du Camp Imp\u00e9rial.", "id": "KOMANDAN PASUKAN KIRI KEKAISARAN.", "pt": "COMANDANTE DA ALA ESQUERDA DO EX\u00c9RCITO IMPERIAL.", "text": "COMMANDER OF THE IMPERIAL LEFT ARMY", "tr": "\u0130mparatorluk Muhaf\u0131zlar\u0131 Sol Ordusu Komutan\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/6.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "154", "562", "253"], "fr": "Enfin, nous pouvons un peu consoler les \u00e2mes des soldats morts pour la patrie \u00e0 Nanyang.", "id": "AKHIRNYA BISA SEDIKIT MENGHIBUR ARWAH PARA PRAJURIT YANG GUGUR DI NANYANG.", "pt": "FINALMENTE PODEMOS TRAZER ALGUM CONFORTO AOS SOLDADOS QUE MORRERAM POR NOSSO PA\u00cdS EM NANYANG.", "text": "FINALLY, WE CAN BRING SOME COMFORT TO THE SOLDIERS WHO DIED IN NANYANG.", "tr": "Nihayet Nanyang\u0027da vatan i\u00e7in \u00f6len askerlerin ruhlar\u0131n\u0131 bir nebze olsun teselli edebilece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/8.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "1073", "878", "1174"], "fr": "Il a enfin compris qu\u0027il \u00e9tait tomb\u00e9 dans un pi\u00e8ge et a fait demi-tour vers l\u0027autre rive !", "id": "DIA AKHIRNYA SADAR KALAU TERJEBAK SIASAT, DAN KEMBALI KE SEBERANG!", "pt": "ELE FINALMENTE PERCEBEU QUE CAIU NA ARMADILHA E VOLTOU PARA A OUTRA MARGEM!", "text": "HE FINALLY REALIZED HE FELL FOR THE TRICK AND IS RETURNING TO THE OPPOSITE BANK!", "tr": "Sonunda tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc anlad\u0131 ve kar\u015f\u0131 k\u0131y\u0131ya geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["215", "1134", "390", "1236"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! C\u0027est la cavalerie principale des Jin qui avait \u00e9t\u00e9 attir\u00e9e au loin !", "id": "PADUKA! ITU KAVALERI UTAMA JIN YANG BERHASIL DIPANCING PERGI!", "pt": "MAJESTADE! \u00c9 A CAVALARIA PRINCIPAL DOS JIN QUE FOI ATRA\u00cdDA PARA LONGE!", "text": "YOUR MAJESTY! IT\u0027S THE MAIN JIN CAVALRY THAT WAS LURED AWAY!", "tr": "Majesteleri! Onlar Jin\u0027lilerin tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcl\u00fcp uzakla\u015ft\u0131r\u0131lan ana s\u00fcvari birli\u011fi!"}, {"bbox": ["441", "985", "669", "1054"], "fr": "Celui qui les commande devrait \u00eatre Pucha Balu, le gendre de Talan.", "id": "YANG MEMIMPIN SEHARUSNYA MENANTU TALAN, PUCHA BALU.", "pt": "O L\u00cdDER DEVE SER PUCHA BALU, O GENRO DE TALAN.", "text": "THE LEADER SHOULD BE TALAN\u0027S SON-IN-LAW, PUCHA BALU.", "tr": "Ba\u015flar\u0131ndaki Talan\u0027\u0131n damad\u0131 Pucha Balu olmal\u0131."}, {"bbox": ["36", "254", "157", "312"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "HELP!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["226", "329", "372", "387"], "fr": "Ne me tuez pas !", "id": "JANGAN BUNUH AKU!", "pt": "N\u00c3O ME MATE!", "text": "DON\u0027T KILL ME!", "tr": "Beni \u00f6ld\u00fcrme!"}, {"bbox": ["507", "258", "677", "316"], "fr": "[SFX]Aaaaaah !", "id": "[SFX] AAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "[SFX] AHHHHH!", "tr": "[SFX] AAAAA!"}, {"bbox": ["562", "676", "658", "741"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["105", "436", "243", "505"], "fr": "Je me rends !", "id": "AKU MENYERAH!", "pt": "EU ME RENDO!", "text": "I SURRENDER!", "tr": "Teslim oluyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/9.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1797", "409", "1933"], "fr": "Sa retraite est \u00e9galement tr\u00e8s d\u00e9cisive, il reste calme face au danger. Ses capacit\u00e9s ne sont en rien comparables \u00e0 celles de Talan ou Dachou.", "id": "MUNDURNYA JUGA SANGAT TEGAS, TIDAK PANIK DALAM BAHAYA, KEMAMPUANNYA JELAS TIDAK SEBANDING DENGAN TALAN ATAU DA CHOU.", "pt": "A RETIRADA TAMB\u00c9M \u00c9 BASTANTE DECISIVA, MANTENDO A CALMA EM FACE DO PERIGO. SUA HABILIDADE N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 DE TALAN OU DACHOU.", "text": "HIS RETREAT IS ALSO DECISIVE AND COMPOSED. HIS ABILITY IS FAR BEYOND THE LIKES OF TALAN AND DACHOU.", "tr": "Geri \u00e7ekilmesi de olduk\u00e7a kararl\u0131, tehlike an\u0131nda so\u011fukkanl\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 koruyor. Yetene\u011fi Talan ve Dachou gibilerle k\u0131yaslanamaz bile."}, {"bbox": ["189", "1408", "423", "1507"], "fr": "Voyant sa propre arm\u00e9e principale en d\u00e9route, les troupes sous son commandement restent pourtant stables...", "id": "MELIHAT PASUKANNYA SENDIRI KALAH TELAK, TAPI PASUKAN BAWAHANNYA TETAP KOKOH...", "pt": "VENDO SEU PR\u00d3PRIO EX\u00c9RCITO SER DERROTADO, MAS AS TROPAS SOB SEU COMANDO AINDA EST\u00c3O FIRMES...", "text": "SEEING HIS ARMY\u0027S DEFEAT, HIS TROOPS REMAIN STEADY...", "tr": "Kendi ana ordusunun bozguna u\u011frad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmesine ra\u011fmen emrindeki birlikler hala sa\u011flam duruyor..."}, {"bbox": ["18", "957", "228", "1028"], "fr": "Les Song ont pris le camp principal, le Mar\u00e9chal va certainement se replier vers le nord !", "id": "ORANG SONG SUDAH MEREBUT KAMP UTAMA, MARSEKAL PASTI AKAN MUNDUR KE UTARA!", "pt": "OS SONG CAPTURARAM O ACAMPAMENTO PRINCIPAL, O MARECHAL CERTAMENTE RECUAR\u00c1 PARA O NORTE!", "text": "THE SONG HAVE CAPTURED THE CAMP. THE MARSHAL MUST RETREAT NORTH!", "tr": "Song ordusu ana kamp\u0131 ele ge\u00e7irdi, Mare\u015fal kesinlikle kuzeye \u00e7ekilecektir!"}, {"bbox": ["540", "1189", "781", "1262"], "fr": "Toute l\u0027arm\u00e9e, demi-tour ! Allez \u00e0 la jonction aquatique au nord pour secourir le Mar\u00e9chal !", "id": "SELURUH PASUKAN PUTAR BALIK, PERGI KE PERSIMPANGAN SUNGAI DI UTARA UNTUK MENYAMBUT MARSEKAL!", "pt": "TODO O EX\u00c9RCITO, MEIA VOLTA! VAMOS PARA A BIFURCA\u00c7\u00c3O AO NORTE DO RIO PARA APOIAR O MARECHAL!", "text": "TURN THE WHOLE ARMY AROUND! GO TO THE NORTHERN WATER FORK AND MEET THE MARSHAL!", "tr": "T\u00fcm ordu, geri d\u00f6n\u00fcn! Mare\u015fal\u0027i desteklemek i\u00e7in kuzeydeki su kav\u015fa\u011f\u0131na gidin!"}, {"bbox": ["447", "1683", "594", "1753"], "fr": "Liangchen, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "LIANGCHEN, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "LIANGCHEN, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "LIANGCHEN, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Liangchen, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["18", "1338", "222", "1407"], "fr": "Votre Majest\u00e9, il faut se m\u00e9fier de cet homme.", "id": "PADUKA, KITA HARUS BERHATI-HATI TERHADAP ORANG INI. DIA TERLIHAT CAKAP.", "pt": "MAJESTADE, DEVEMOS TER CUIDADO COM ESTE HOMEM...", "text": "YOUR MAJESTY, BE CAUTIOUS OF THIS PERSON...", "tr": "Majesteleri, bu ki\u015fiye kar\u015f\u0131 dikkatli olmal\u0131y\u0131z. Yetenekleri apa\u00e7\u0131k ortada."}, {"bbox": ["799", "1587", "878", "1655"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/10.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "9", "187", "136"], "fr": "[SFX]Hum ! Votre Majest\u00e9, votre serviteur pense de m\u00eame.", "id": "EHEM, PADUKA, HAMBA JUGA BERPIKIR BEGITU.", "pt": "[SFX] COF! MAJESTADE, ESTE SERVO TAMB\u00c9M PENSA ASSIM.", "text": "COUGH... YOUR MAJESTY, I THINK SO TOO...", "tr": "\u00d6hh\u00f6m, Majesteleri, bu kulunuz da ayn\u0131 \u015fekilde d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["337", "476", "574", "612"], "fr": "Ce gendre de Talan est certes quelqu\u0027un, mais l\u0027issue de cette bataille est scell\u00e9e, il ne pourra pas faire de vagues !", "id": "MENANTU TALAN INI MEMANG ORANG HEBAT, TAPI PERTEMPURAN INI SUDAH DIPUTUSKAN, DIA TIDAK AKAN BISA MEMBUAT MASALAH BESAR!", "pt": "ESTE GENRO DE TALAN \u00c9 REALMENTE ALGU\u00c9M, MAS ESTA BATALHA J\u00c1 EST\u00c1 DECIDIDA. ELE N\u00c3O PODE MAIS CAUSAR GRANDES PROBLEMAS!", "text": "THIS SON-IN-LAW OF TALAN IS INDEED A CAPABLE MAN, BUT THE OUTCOME OF THIS BATTLE IS ALREADY DECIDED. HE CAN\u0027T CAUSE ANY TROUBLE!", "tr": "Talan\u0027\u0131n bu damad\u0131 ger\u00e7ekten de di\u015fli biri, ama bu sava\u015f\u0131n sonucu belli oldu. Art\u0131k b\u00fcy\u00fck bir sorun \u00e7\u0131karamaz!"}, {"bbox": ["598", "9", "832", "148"], "fr": "Sans parler des lois militaires Jin, si Talan, son beau-p\u00e8re, venait \u00e0 dispara\u00eetre, il aurait certainement du mal \u00e0 conserver le commandement de l\u0027arm\u00e9e.", "id": "JANGANKAN HUKUM MILITER JIN, JIKA MERTUANYA, TALAN, TIADA, DIA PASTI AKAN KESULITAN MEMEGANG KOMANDO PASUKAN LAGI.", "pt": "SEM FALAR NAS LEIS MILITARES JIN, SE TALAN, SEU SOGRO, MORRER, CERTAMENTE SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA ELE COMANDAR O EX\u00c9RCITO NOVAMENTE.", "text": "NOT TO MENTION THE JIN\u0027S MILITARY LAW, BUT IF HIS FATHER-IN-LAW, TALAN, IS GONE, HE\u0027LL CERTAINLY LOSE HIS MILITARY POWER.", "tr": "Jin\u0027lilerin askeri kanunlar\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rak\u0131n, kay\u0131npederi Talan \u00f6l\u00fcrse bile, ordunun komutas\u0131n\u0131 tekrar ele almas\u0131 kesinlikle zorla\u015facakt\u0131r."}, {"bbox": ["642", "446", "878", "607"], "fr": "Donc, pour l\u0027instant, il n\u0027a aucune envie de s\u0027attarder avec nous. Il prie juste pour que son beau-p\u00e8re s\u0027en sorte indemne, haha...", "id": "JADI SAAT INI DIA SAMA SEKALI TIDAK BERNIAT BERURUSAN DENGAN KITA, DIA HANYA BERHARAP MERTUANYA BAIK-BAIK SAJA, ITU SUDAH CUKUP BAGINYA, HAHA...", "pt": "PORTANTO, ELE N\u00c3O TEM INTERESSE EM SE ENVOLVER CONOSCO AGORA. ELE S\u00d3 PODE REZAR PARA QUE SEU SOGRO ESTEJA SEGURO, HAHA...", "text": "SO HE HAS NO INTEREST IN ENTANGLING WITH US NOW. HE ONLY PRAYS THAT HIS FATHER-IN-LAW IS SAFE, HAHA...", "tr": "Bu y\u00fczden \u015fu anda bizimle u\u011fra\u015facak hi\u00e7 niyeti yok. Sadece kay\u0131npederinin sa\u011f salim olmas\u0131 i\u00e7in dua ediyordur, haha..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/11.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "602", "195", "703"], "fr": "L\u0027arm\u00e9e Song est pass\u00e9e, Mar\u00e9chal, traversez vite la rivi\u00e8re pendant que vous le pouvez !", "id": "PASUKAN SONG SUDAH LEWAT, MARSEKAL, CEPAT MANFAATKAN SAAT INI UNTUK MENYEBERANG SUNGAI!", "pt": "O EX\u00c9RCITO SONG PASSOU, MARECHAL, APRESSE-SE E CRUZE O RIO AGORA!", "text": "THE SONG ARMY HAS PASSED. MARSHAL, HURRY AND CROSS THE RIVER NOW!", "tr": "Song ordusu ge\u00e7ti, Mare\u015fal! \u00c7abuk, bu f\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip nehri ge\u00e7in!"}, {"bbox": ["354", "228", "455", "284"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/12.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "905", "865", "1014"], "fr": "Mar\u00e9chal, tenez bon ! Une fois la rivi\u00e8re travers\u00e9e, vous serez en s\u00e9curit\u00e9 !", "id": "MARSEKAL, BERTAHANLAH, SETELAH MENYEBERANG SUNGAI PASTI AMAN!", "pt": "MARECHAL, AGUENTE FIRME! ASSIM QUE CRUZAR O RIO, ESTAR\u00c1 SEGURO!", "text": "MARSHAL, HOLD ON! ONCE YOU CROSS THE RIVER, YOU\u0027LL BE SAFE!", "tr": "Mare\u015fal, dayan\u0131n! Nehri ge\u00e7ince kesinlikle g\u00fcvende olacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["20", "854", "179", "923"], "fr": "Froid... L\u0027eau est si froide...", "id": "DINGIN... AIRNYA DINGIN SEKALI...", "pt": "FRIA... A \u00c1GUA EST\u00c1 T\u00c3O FRIA...", "text": "COLD... THE WATER IS SO COLD...", "tr": "So\u011fuk... Su \u00e7ok so\u011fuk..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/13.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "995", "476", "1091"], "fr": "[SFX]Hahaha ! Talan, esp\u00e8ce d\u0027idiot, tu t\u0027es d\u00e9shabill\u00e9...", "id": "HAHAHA! TALAN KAU BAJINGAN, SUDAH TELANJANG BULAT...", "pt": "HAHAHA! TALAN, SEU DESGRA\u00c7ADO, TIROU TODA A ROUPA!", "text": "HAHAHA! TALAN, YOU BASTARD, STRIPPED OF YOUR CLOTHES...", "tr": "Hahaha! Talan, seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herif, \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak soyunmu\u015fsun..."}, {"bbox": ["32", "66", "219", "135"], "fr": "Les chiens de Jin ont enlev\u00e9 leurs armures, c\u0027est le moment !", "id": "ANJING-ANJING JIN ITU SUDAH MELEPAS ZIRAH, SEKARANG SAATNYA!", "pt": "C\u00c3ES JIN, ELES TIRARAM AS ARMADURAS, APROVEITEM AGORA!", "text": "THE JIN DOGS HAVE TAKEN OFF THEIR ARMOR, NOW\u0027S THE TIME!", "tr": "Jin k\u00f6pekleri z\u0131rhlar\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131, \u015fimdi tam zaman\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1374, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/121/14.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "924", "729", "1057"], "fr": "Vous cherchez \u00e0 flatter grand-p\u00e8re (moi) ?!", "id": "MAU MENCARI KAKEK (AKU) UNTUK MENJILAT YA?!", "pt": "EST\u00c1 PROCURANDO SEU AV\u00d4 PARA PUXAR O SACO?!", "text": "ARE YOU LOOKING FOR GRANDPA\u0027S FAVOR?!", "tr": "Yoksa dedenize (bana) yaltaklanmaya m\u0131 geldiniz?!"}], "width": 900}]
Manhua