This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1042", "619", "1180"], "fr": "Assistant dessin : Luozha, Xiaochou, Amo\u003cbr\u003eAssistant 3D : TRNKL\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : An Yangao Guxiang", "id": "Asisten Gambar: Luozha Xiaochou Amo\nAsisten 3D: TRNKL\nEditor Penanggung Jawab: An Yangao, Guxiang", "pt": "ASSISTENTES DE ARTE: LUO ZHA, XIAOCHOU, AMO\nASSISTENTE 3D: TRNKL\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: AN YANGAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GUGXIANG", "text": "Illustration Assistant: Rozha, Clown Amo\n3D Assistant: TRNKL\nEditor: An Yan, Gao Guxiang", "tr": "\u00c7izim Asistan\u0131: Rozha Joker Amo. 3D Asistan\u0131: TRNKL. Edit\u00f6r: Yasuhiko Takaya."}, {"bbox": ["282", "932", "620", "1000"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Shao Song \u00bb de l\u0027auteur Liu Dan Pa Shui du groupe China Literature.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama, \u300aShaosong\u300b, karya penulis Liudan Pa Shui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL HOM\u00d4NIMA \u0027SHAO SONG\u0027 DO AUTOR LIUDAN PA SHUI, DO GRUPO YUEWEN (CHINA LITERATURE).", "text": "Adapted from the novel \"Shao Song\" by author Grenade Afraid of Water, published by Yuewen Group", "tr": "\u00c7in Edebiyat\u0131 Grubu yazar\u0131 Liu Dan Pa Shui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \"Shao Song\"dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "439", "840", "612"], "fr": "Il a fini par d\u00e9couvrir qu\u0027il avait oubli\u00e9 de r\u00e9compenser le vice-g\u00e9n\u00e9ral Tian Shizhong et lui a m\u00eame donn\u00e9 sa pr\u00e9cieuse fille en mariage...", "id": "Pada akhirnya baru sadar lupa memberi penghargaan kepada Wakil Jenderal Tian Shizhong, malah sampai menikahkan putri kesayangannya sendiri dengannya...", "pt": "NO FINAL, DESCOBRIU QUE ESQUECEU DE RECOMPENSAR O VICE-GENERAL TIAN SHIZHONG E ACABOU CASANDO SUA PRECIOSA FILHA COM ELE...", "text": "In the end, he forgot to reward Deputy General Tian Shizhong, and unexpectedly married off his precious daughter...", "tr": "Sonunda \u0130kinci Komutan Tian Shizhong\u0027u \u00f6d\u00fcllendirmeyi unuttu\u011funu fark etti ve de\u011ferli k\u0131z\u0131n\u0131 onunla evlendirdi..."}, {"bbox": ["26", "796", "258", "908"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour rien que l\u0027Empereur faisait autant confiance au Grand Commandant Zhang ! Il a risqu\u00e9 une travers\u00e9e nocturne dans la neige pour aller le voir !", "id": "Tidak sia-sia Kaisar begitu mempercayai Komandan Tertinggi Zhang! Mengambil risiko menyeberang di tengah salju malam demi menemuinya!", "pt": "N\u00c3O FOI \u00c0 TOA QUE VOSSA MAJESTADE CONFIOU TANTO NO GRANDE MARECHAL ZHANG! ARRISCOU-SE A ATRAVESSAR A NEVE \u00c0 NOITE PARA ENCONTR\u00c1-LO!", "text": "Grand Defender Zhang truly deserves the trust placed in him by His Majesty! Braving the snow to cross the river at night to meet him!", "tr": "\u0130mparatorun Zhang Taiwei\u0027ye bu kadar g\u00fcvenmesi bo\u015funa de\u011fil! Onunla g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in karda gece ge\u00e7i\u015fini riske att\u0131!"}, {"bbox": ["648", "283", "823", "353"], "fr": "La man\u0153uvre du Grand Commandant Zhang est comparable \u00e0 la strat\u00e9gie des bateaux de paille pour emprunter des fl\u00e8ches !", "id": "Tindakan Komandan Tertinggi Zhang ini sebanding dengan strategi meminjam panah dengan perahu jerami!", "pt": "A A\u00c7\u00c3O DO GRANDE MARECHAL ZHANG \u00c9 COMPAR\u00c1VEL \u00c0 ESTRAT\u00c9GIA DOS BARCOS DE PALHA PARA OBTER FLECHAS!", "text": "Grand Defender Zhang\u0027s actions are comparable to borrowing arrows with straw boats!", "tr": "Zhang Taiwei\u0027nin bu hamlesi, saman teknelerle ok \u00f6d\u00fcn\u00e7 alma takti\u011fine denkti!"}, {"bbox": ["61", "43", "261", "127"], "fr": "Hahaha ! Ce Wuzhu l\u0027a bien m\u00e9rit\u00e9 !", "id": "[SFX] HAHAHA! Wuzhu itu benar-benar pantas mendapatkannya!", "pt": "HAHAHA! AQUELE WUZHU REALMENTE MERECEU!", "text": "Hahaha! That Wushu really got what he deserved!", "tr": "Hahaha! O Wuzhu bunu ger\u00e7ekten hak etti!"}, {"bbox": ["689", "61", "849", "134"], "fr": "Il s\u0027est fait escroquer autant d\u0027argent pour rien !", "id": "Sia-sia saja tertipu begitu banyak uang!", "pt": "FOI ENGANADO E PERDEU TANTO DINHEIRO \u00c0 TOA!", "text": "Being swindled out of so much money for nothing!", "tr": "Bo\u015f yere o kadar \u00e7ok paras\u0131 doland\u0131r\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["107", "915", "247", "1022"], "fr": "Un tel courage, une telle clairvoyance, nous, vos ministres, sommes remplis d\u0027admiration !", "id": "Keberanian seperti ini, wawasan seperti ini, kami para menteri sungguh kagum!", "pt": "TANTA CORAGEM, TANTA VIS\u00c3O, N\u00d3S, SERVOS, ESTAMOS ADMIRADOS!", "text": "Such courage, such vision, we are in awe!", "tr": "B\u00f6yle bir cesaret, b\u00f6yle bir vizyon, biz kullar\u0131n\u0131z hayran kald\u0131k!"}, {"bbox": ["646", "1157", "765", "1245"], "fr": "L\u0027Empereur est vraiment \u00e9clair\u00e9 !", "id": "Kaisar sungguh bijaksana!", "pt": "VOSSA MAJESTADE \u00c9 VERDADEIRAMENTE S\u00c1BIO!", "text": "His Majesty is truly wise!", "tr": "Majesteleri ger\u00e7ekten de \u00e7ok bilge!"}, {"bbox": ["26", "434", "293", "638"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ce grippe-sou de Zhang Jun a non seulement distribu\u00e9 tous les biens escroqu\u00e9s \u00e0 ses soldats, mais a m\u00eame sorti ses \u00e9conomies personnelles accumul\u00e9es pendant des ann\u00e9es pour r\u00e9compenser l\u0027arm\u00e9e.", "id": "Kudengar Zhang Jun si mata duitan itu tidak hanya membagikan harta rampasan kepada prajurit bawahannya, bahkan mengeluarkan uang simpanan pribadinya selama bertahun-tahun untuk menghadiahi pasukan.", "pt": "OUVI DIZER QUE AQUELE AVARENTO DO ZHANG JUN N\u00c3O S\u00d3 DISTRIBUIU OS BENS OBTIDOS PELO ENGANO AOS SEUS SOLDADOS, COMO TAMB\u00c9M USOU SUAS ECONOMIAS PESSOAIS DE MUITOS ANOS PARA RECOMPENSAR O EX\u00c9RCITO.", "text": "I heard that the miser Zhang Jun not only distributed the swindled wealth to his soldiers, but also used his own private savings to reward the army.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re o parag\u00f6z Zhang Jun, doland\u0131rd\u0131\u011f\u0131 mallar\u0131 askerlerine da\u011f\u0131tmakla kalmam\u0131\u015f, y\u0131llard\u0131r biriktirdi\u011fi \u00f6zel paras\u0131n\u0131 da \u00e7\u0131kar\u0131p orduyu \u00f6d\u00fcllendirmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "762", "218", "899"], "fr": "Avec de telles m\u00e9thodes magistrales pour diriger ses subordonn\u00e9s, plus personne n\u0027osera contester, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dengan cara mengendalikan bawahan yang begitu lihai ini, tidak akan ada lagi yang tidak tunduk, \u0027kan?", "pt": "COM ESSA MAESTRIA EM COMANDAR SUBORDINADOS, NINGU\u00c9M MAIS O DESAFIARIA, CERTO?", "text": "With such masterful control over his subordinates, who would dare to disobey him now?", "tr": "Astlar\u0131n\u0131 y\u00f6netmedeki bu ustaca beceriyle, art\u0131k kimse ona kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmaya cesaret edemez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["648", "2236", "854", "2405"], "fr": "Cependant, votre estim\u00e9e nation a subi d\u00e9faites sur d\u00e9faites. Notre pays, pour secourir son alli\u00e9, n\u0027a m\u00e9nag\u00e9 aucun effort, agissant avec un c\u0153ur ouvert et une sinc\u00e9rit\u00e9 sans faille.", "id": "Namun, negara Anda berulang kali kalah perang, negara kami demi menyelamatkan sekutu, telah berusaha sekuat tenaga, dengan hati yang lapang dan tulus.", "pt": "NO ENTANTO, ENQUANTO VOSSO NOBRE PA\u00cdS SOFRIA DERROTAS SUCESSIVAS, NOSSA NA\u00c7\u00c3O, PARA SOCORRER SEUS ALIADOS, N\u00c3O POUPOU ESFOR\u00c7OS, AGINDO COM INTEGRIDADE E SINCERIDADE.", "text": "However, your esteemed country has suffered repeated defeats. Our country, to aid our allies, has spared no effort, our hearts are open and sincere.", "tr": "Ancak, sayg\u0131de\u011fer \u00fclkeniz defalarca sava\u015f\u0131p yenilgiye u\u011frad\u0131. \u00dclkemiz ise m\u00fcttefiklerini kurtarmak i\u00e7in hi\u00e7bir \u00e7abadan ka\u00e7\u0131nmaz, a\u00e7\u0131k y\u00fcreklilikle ve samimiyetle davran\u0131r."}, {"bbox": ["705", "195", "851", "341"], "fr": "D\u00e9sormais, un simple canard a suffi \u00e0 rassasier le Grand Commandant Zhang, celui qui avait le plus grand app\u00e9tit.", "id": "Kini, Komandan Tertinggi Zhang yang paling serakah telah dipuaskan dengan \u0027seekor bebek\u0027.", "pt": "AGORA, UM \u00daNICO PATO SACIOU O GRANDE MARECHAL ZHANG, O DE MAIOR APETITE.", "text": "Now, with a single duck, we\u0027ve sated the appetite of the insatiable Grand Defender Zhang...", "tr": "\u015eimdi, en b\u00fcy\u00fck i\u015ftahl\u0131 Zhang Taiwei\u0027yi tek bir \u00f6rdekle doyurdu."}, {"bbox": ["31", "2379", "351", "2517"], "fr": "Depuis la deuxi\u00e8me ann\u00e9e de Tianfu, lorsque notre nation et votre estim\u00e9e nation ont conclu l\u0027\u00ab Alliance Maritime \u00bb, notre nation s\u0027est consacr\u00e9e \u00e0 renverser la tyrannie des Liao et a toujours respect\u00e9 ses engagements...", "id": "Sejak tahun kedua Tianfu, ketika Negara Jin dan negara Anda menyepakati \u0027Perjanjian di Laut\u0027, Negara Jin berdedikasi menggulingkan tirani Liao, selalu menepati janji...", "pt": "DESDE O SEGUNDO ANO DE TIANFU, QUANDO NOSSA NA\u00c7\u00c3O (JIN) E VOSSO NOBRE PA\u00cdS (SONG) FIRMARAM A \u0027ALIAN\u00c7A MAR\u00cdTIMA\u0027, NOSSA NA\u00c7\u00c3O (JIN) SE DEDICOU A DERRUBAR A TIRANIA DE LIAO, SEMPRE CUMPRINDO NOSSOS COMPROMISSOS...", "text": "Since the second year of Tianfu, when our country and your esteemed country established the \"Alliance on the Sea,\" our country has been dedicated to overthrowing the tyrannical rule of Liao and has always kept its promises...", "tr": "Tianfu\u0027nun ikinci y\u0131l\u0131ndan beri, Jin Devletimiz ile sayg\u0131de\u011fer \u00fclkeniz aras\u0131nda \"Deniz \u00dczerindeki \u0130ttifak\" kuruldu\u011fundan beri, Jin Devletimiz Liao\u0027nun zulm\u00fcn\u00fc devirmeye kendini adam\u0131\u015f ve her zaman taahh\u00fctlerine ba\u011fl\u0131 kalm\u0131\u015ft\u0131r..."}, {"bbox": ["215", "372", "390", "473"], "fr": "D\u0027un coup, il a \u00e9cart\u00e9 le Grand Commandant Liu, qui avait le plus haut rang dans l\u0027arm\u00e9e...", "id": "Dengan satu tindakan tegas menyingkirkan Komandan Tertinggi Liu yang memiliki kedudukan tertinggi di militer...", "pt": "...ELIMINOU DE UMA VEZ O GRANDE MARECHAL LIU, O DE MAIS ALTA PATENTE NO EX\u00c9RCITO...", "text": "With one stroke of the blade, he executed Grand Defender Liu, the highest-ranking officer in the army...", "tr": "Ordudaki en y\u00fcksek r\u00fctbeli Liu Taiwei\u0027yi bir kalemde halletti..."}, {"bbox": ["583", "1517", "809", "1614"], "fr": "Convoquez tous les ministres, recevez-les ensemble !", "id": "Panggil semua menteri, untuk bertemu bersama!", "pt": "CONVOQUEM TODOS OS MINISTROS, IREMOS RECEB\u00ca-LO JUNTOS!", "text": "Summon all the ministers for a meeting!", "tr": "T\u00fcm bakanlar\u0131 toplay\u0131n, birlikte g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fim!"}, {"bbox": ["270", "1083", "471", "1152"], "fr": "Votre Majest\u00e9, les Jin ont envoy\u00e9 un \u00e9missaire qui demande audience !", "id": "Kaisar, orang Jin telah mengirim utusan untuk meminta bertemu!", "pt": "VOSSA MAJESTADE, O POVO JIN ENVIOU UM EMISS\u00c1RIO QUE SOLICITA UMA AUDI\u00caNCIA!", "text": "Your Majesty, the Jin have sent an envoy requesting an audience!", "tr": "Majesteleri, Jin halk\u0131 bir el\u00e7i g\u00f6ndererek g\u00f6r\u00fc\u015fme talep ediyor!"}, {"bbox": ["174", "54", "392", "149"], "fr": "Une ceinture a suffi \u00e0 ma\u00eetriser le plus effront\u00e9 des Grands Commandants, Han.", "id": "Sebuah sabuk pinggang telah mengendalikan Komandan Tertinggi Han yang paling bandel.", "pt": "...E COM UM CINTO CONTROLOU O GRANDE MARECHAL HAN, O MAIS ARROGANTE.", "text": "With a single belt, he restrained the unruly Grand Defender Han.", "tr": "En ha\u015far\u0131 Han Taiwei\u0027yi bir kemerle kendine ba\u011flad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "1746", "197", "1894"], "fr": "Notre pays a maintenant deux anciens souverains, l\u0027un appel\u00e9 le Duc de la Vertu Sombre, l\u0027autre le Marquis Doublement Sombre...", "id": "Negara kami (Jin) sekarang memiliki dua \u0027abdi\u0027 (tawanan dari Song), yang satu disebut Adipati Hund\u00e9, yang kedua disebut Marquis Chonghun...", "pt": "NOSSA NA\u00c7\u00c3O (JIN) AGORA POSSUI DOIS SERVOS: UM CHAMADO DUQUE HUNDE, E O OUTRO, MARQU\u00caS ZHONGHUN...", "text": "Our country now has two ministers, one called the Duke of Fainting, the other the Marquis of Heavy Fainting...", "tr": "\u00dclkemizde \u015fimdi iki esir var: Biri Hunde D\u00fck\u00fc, di\u011feri Chonghun Markisi..."}, {"bbox": ["314", "1351", "509", "1481"], "fr": "Ces deux anciens souverains se prosternent jour et nuit au pied des marches du palais imp\u00e9rial, se repentant de leurs fautes et expiant leurs p\u00e9ch\u00e9s.", "id": "Kedua \u0027abdi\u0027 itu di bawah tangga istana (kami), siang dan malam bersujud merenungi kesalahan, bertobat dan menebus dosa.", "pt": "OS DOIS SERVOS, AOS P\u00c9S DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL, PROSTRAM-SE DIA E NOITE, REFLETINDO SOBRE SEUS ERROS, ARREPENDENDO-SE E EXPIANDO SEUS PECADOS.", "text": "The two ministers are at the steps of the palace, bowing day and night in reflection, repenting and atoning for their sins...", "tr": "Bu iki esir, saray\u0131m\u0131z\u0131n merdivenlerinde gece g\u00fcnd\u00fcz secde edip hatalar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, g\u00fcnahlar\u0131ndan t\u00f6vbe edip kefaret \u00f6d\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["252", "2004", "428", "2126"], "fr": "Notre arm\u00e9e royale, bienveillante et juste, ne souhaite pas prendre les armes \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Pasukan raja kami (Jin) berbudi luhur dan adil, tidak ingin sembarangan memulai peperangan.", "pt": "NOSSO EX\u00c9RCITO REAL \u00c9 BENEVOLENTE E JUSTO, E N\u00c3O DESEJA INICIAR HOSTILIDADES LEVIANAMENTE.", "text": "Our army is benevolent and does not wish to resort to violence.", "tr": "Bizim kraliyet ordumuz merhametli ve adildir, keyfi olarak sava\u015fa ba\u015fvurmak istemez."}, {"bbox": ["28", "318", "317", "423"], "fr": "En la troisi\u00e8me ann\u00e9e de Tianhui, votre estim\u00e9e nation a ouvertement trahi l\u0027alliance, et notre arm\u00e9e royale n\u0027a eu d\u0027autre choix que de lever des troupes pour vous ch\u00e2tier.", "id": "Pada tahun ketiga Tianhui, negara Anda secara terang-terangan mengkhianati perjanjian, pasukan raja kami terpaksa mengerahkan pasukan untuk menyerang.", "pt": "NO TERCEIRO ANO DE TIANHUI, VOSSO NOBRE PA\u00cdS (SONG) VIOLOU ABERTAMENTE A ALIAN\u00c7A, E NOSSO EX\u00c9RCITO REAL N\u00c3O TEVE OUTRA ESCOLHA SEN\u00c3O LAN\u00c7AR UMA EXPEDI\u00c7\u00c3O PUNITIVA.", "text": "In the third year of Tianhui, your esteemed country blatantly violated the treaty, and our army had no choice but to launch a punitive expedition...", "tr": "Tianhui\u0027nin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc y\u0131l\u0131nda, sayg\u0131de\u011fer \u00fclkeniz alenen ittifak\u0131 bozdu, bu y\u00fczden kraliyet ordumuzun cezaland\u0131r\u0131c\u0131 bir sefer ba\u015flatmaktan ba\u015fka \u00e7aresi kalmad\u0131."}, {"bbox": ["621", "698", "876", "826"], "fr": "...causant d\u0027immenses souffrances et la mort du peuple. Pour de tels crimes monstrueux, votre estim\u00e9e nation porte une responsabilit\u00e9 ind\u00e9niable.", "id": "...menyebabkan penderitaan yang tak terperi bagi rakyat jelata, banyak yang menjadi korban, atas dosa sebesar langit ini, negara Andalah yang harus bertanggung jawab penuh.", "pt": "...CAUSANDO IMENSO SOFRIMENTO E MORTE AO POVO. POR ESSES CRIMES MONSTRUOSOS, VOSSO NOBRE PA\u00cdS \u00c9 INTEIRAMENTE RESPONS\u00c1VEL.", "text": "...causing immense suffering and hardship for the people. Your esteemed country bears the ultimate responsibility for these heinous crimes.", "tr": "... \u0130nsanlar\u0131n b\u00fcy\u00fck ac\u0131lar \u00e7ekmesine, halk\u0131n felakete u\u011framas\u0131na neden oldunuz. Bu korkun\u00e7 su\u00e7lar\u0131n sorumlulu\u011fundan sayg\u0131de\u011fer \u00fclkeniz ka\u00e7amaz."}, {"bbox": ["473", "2434", "685", "2547"], "fr": "Vous serez assur\u00e9ment recommand\u00e9, fait roi ou noble... et vivrez longtemps en paix...", "id": "Pasti akan direkomendasikan, diangkat menjadi raja dan diberi gelar bangsawan... hidup panjang dan damai...", "pt": "CERTAMENTE PODER\u00c1 SER RECOMENDADO, RECEBER T\u00cdTULOS DE NOBREZA... E DESFRUTAR DE LONGA VIDA E PAZ...", "text": "You will surely be recommended for promotion, conferred a title of nobility...and enjoy peace for years to come...", "tr": "Kesinlikle tavsiye edilir, kral ilan edilir ve r\u00fctbeniz y\u00fckseltilir... Uzun y\u0131llar bar\u0131\u015f i\u00e7inde ya\u015fars\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["343", "145", "622", "257"], "fr": "Les Liao ont p\u00e9ri par manque de vertu et pour avoir perdu la confiance du monde, et voil\u00e0 que votre estim\u00e9e nation r\u00e9p\u00e8te les m\u00eames erreurs...", "id": "Liao hancur karena kehilangan kebajikan dan kepercayaan dunia, namun negara Anda malah mengulangi kesalahan yang sama...", "pt": "A DINASTIA LIAO CAIU POR SUA FALTA DE VIRTUDE E POR PERDER A CONFIAN\u00c7A DO MUNDO, E VOSSO NOBRE PA\u00cdS EST\u00c1 REPETINDO OS MESMOS ERROS...", "text": "Liao fell due to its loss of virtue and trustworthiness in the eyes of the world, yet your esteemed country is repeating the same mistakes...", "tr": "Liao Hanedanl\u0131\u011f\u0131, erdemini ve d\u00fcnyadaki g\u00fcvenilirli\u011fini kaybetti\u011fi i\u00e7in y\u0131k\u0131ld\u0131, ancak sayg\u0131de\u011fer \u00fclkeniz ayn\u0131 hatalar\u0131 tekrarl\u0131yor..."}, {"bbox": ["19", "2454", "308", "2541"], "fr": "Nous esp\u00e9rons seulement que le souverain de votre estim\u00e9e nation saura reconna\u00eetre la situation dans son ensemble, comprendre les enjeux actuels, et se rendre au plus t\u00f4t.", "id": "Kami hanya berharap penguasa negara Anda, memahami situasi secara keseluruhan dan keadaan saat ini, agar segera menyerah.", "pt": "APENAS ESPERAMOS QUE O SOBERANO DE VOSSO NOBRE PA\u00cdS COMPREENDA A SITUA\u00c7\u00c3O GERAL E AS CIRCUNST\u00c2NCIAS ATUAIS, E SE RENDA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "We only hope that the ruler of your esteemed country will understand the situation, be pragmatic, and surrender as soon as possible.", "tr": "Tek umudumuz, sayg\u0131de\u011fer \u00fclkenizin h\u00fck\u00fcmdar\u0131n\u0131n b\u00fcy\u00fck resmi g\u00f6rmesi, zaman\u0131n gereklerini anlamas\u0131 ve bir an \u00f6nce teslim olmas\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "478", "209", "561"], "fr": "Mis\u00e9rable ! Quelles sont ces paroles absurdes !", "id": "Bajingan! Omong kosong macam apa ini!", "pt": "CANALHA! QUE PALAVRAS ABSURDAS S\u00c3O ESSAS!", "text": "Nonsense! What absurd talk is this!", "tr": "Al\u00e7ak herif! Bu ne sa\u00e7ma sapan laflar!"}, {"bbox": ["38", "87", "295", "159"], "fr": "Message respectueux de Wanyan Zongbi, g\u00e9n\u00e9ral en chef de l\u0027avant-garde de l\u0027arm\u00e9e de l\u0027Est du Grand Jin.", "id": "Panglima Garda Depan Pasukan Rute Timur Jin Agung, Wanyan Zongbi, dengan hormat memberitahukan.", "pt": "UMA MENSAGEM RESPEITOSA DE WANYAN ZONGBI, GENERAL COMANDANTE DA VANGUARDA DO EX\u00c9RCITO DA ROTA LESTE DA GRANDE JIN.", "text": "Respectfully presented by Wanyan Zongbi, Vanguard General of the Great Jin\u0027s Eastern Route Army.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Jin Do\u011fu Ordusu \u00d6nc\u00fc Komutan\u0131 Wanyan Zongbi sayg\u0131yla bildirir."}, {"bbox": ["50", "878", "240", "969"], "fr": "Il ne dit que des insanit\u00e9s ! Qu\u0027on lui tranche la t\u00eate !", "id": "Mulutmu penuh kotoran! Penggal orang ini!", "pt": "CHEIO DE MERDA! DECAPITEM ESSE DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Spouting such rubbish! Behead this scoundrel!", "tr": "A\u011fz\u0131ndan pislik ak\u0131yor! Kellesini vurun \u015funun!"}, {"bbox": ["551", "1112", "719", "1200"], "fr": "Tuez-le !", "id": "Bunuh dia!", "pt": "MATEM-NO!", "text": "Kill him!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fcn onu!"}, {"bbox": ["770", "348", "834", "401"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["476", "469", "641", "541"], "fr": "Absolument absurde !", "id": "Benar-benar omong kosong!", "pt": "PURA BOBAGEM!", "text": "Utter nonsense!", "tr": "Tamamen sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["312", "954", "422", "1016"], "fr": "Tuez-le !", "id": "Bunuh dia!", "pt": "MATEM-NO!", "text": "Kill him!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fcn onu!"}, {"bbox": ["352", "222", "417", "276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "9", "843", "130"], "fr": "[SFX]Snif... Le Ciel est aveugle, les chacals et les loups sont au pouvoir... Snif...", "id": "Langit tidak punya mata! Serigala berkuasa! [SFX] Huhu...", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1... OS C\u00c9US S\u00c3O CEGOS, OS CHACAIS EST\u00c3O NO PODER...", "text": "The heavens are blind...jackals rule...sob...", "tr": "[SFX] Huu huu... G\u00f6klerin g\u00f6z\u00fc k\u00f6r! \u00c7akallar iktidarda!"}, {"bbox": ["27", "13", "263", "118"], "fr": "[SFX]Snif... Les Deux Saints Empereurs sont au Nord... Snif... Quelle honte immense...", "id": "[SFX] Huhu... Kedua Kaisar Suci di utara... [SFX] Huhu... Sungguh aib yang luar biasa!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1... OS DOIS S\u00c1BIOS IMPERADORES EST\u00c3O NO NORTE... [SFX] BU\u00c1\u00c1... QUE VERGONHA TERR\u00cdVEL!", "text": "Sob...the Two Sages in the north.....sob...such a great humiliation...", "tr": "[SFX] Huu huu... \u0130ki Kutsal \u0130mparator kuzeyde... [SFX] Huu huu... Bu ne b\u00fcy\u00fck bir utan\u00e7!"}, {"bbox": ["140", "661", "382", "793"], "fr": "Avoir laiss\u00e9 le p\u00e8re et le fr\u00e8re sacr\u00e9s de Votre Majest\u00e9 subir un tel sort, ternissant ainsi la dignit\u00e9 imp\u00e9riale, nous, vos ministres, ne pourrions l\u0027expier m\u00eame par cent morts... [SFX]Snif...", "id": "Menyebabkan ayah dan kakak Kaisar menderita, merusak martabat keluarga kekaisaran, kami para menteri, bahkan seratus kematian pun takkan cukup untuk menebusnya. [SFX] Huu...", "pt": "PERMITIMOS QUE O SAGRADO PAI E IRM\u00c3O DE VOSSA MAJESTADE SOFRESSEM ESSA CALAMIDADE, MANCHANDO A DIGNIDADE DA FAM\u00cdLIA IMPERIAL. N\u00d3S, SERVOS, NEM COM CEM MORTES PODER\u00cdAMOS EXPIAR ISSO. [SFX] BU\u00c1\u00c1...", "text": "Causing His Majesty\u0027s father and brother to suffer, damaging the prestige of the imperial family, our sins are too numerous to atone for...sob...", "tr": "\u0130mparatorumuzun kutsal babas\u0131 ve a\u011fabeyinin felakete u\u011framas\u0131na, imparatorluk ailesinin sayg\u0131nl\u0131\u011f\u0131n\u0131n azalmas\u0131na neden olduk. Biz kullar\u0131n\u0131z y\u00fcz kere \u00f6lsek de bu g\u00fcnah\u0131 \u00f6deyemeyiz! [SFX] Huu..."}, {"bbox": ["104", "1159", "294", "1227"], "fr": "Nous implorons Votre Majest\u00e9 de nous ch\u00e2tier !", "id": "Mohon Kaisar menghukum kami!", "pt": "IMPLORAMOS QUE VOSSA MAJESTADE NOS PUNA!", "text": "We beseech Your Majesty to punish us!", "tr": "Majestelerinden bizi cezaland\u0131rmas\u0131n\u0131 istirham ediyoruz!"}, {"bbox": ["202", "551", "378", "622"], "fr": "Quelle honte d\u0027\u00eatre ministres !", "id": "Malu rasanya menjadi menteri!", "pt": "QUE VERGONHA SER UM MINISTRO!", "text": "We are ashamed to be subjects.", "tr": "Bakan olmaktan utan\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["718", "519", "873", "611"], "fr": "H\u00e9las, quel malheur... [SFX]Snif snif...", "id": "Aduhai, sungguh menyedihkan! [SFX] Huhu...", "pt": "AI DE N\u00d3S, QUE TRAG\u00c9DIA! [SFX] BU\u00c1\u00c1...", "text": "Woe is me...sob...", "tr": "[SFX] Huu huu... Eyvahlar olsun! [SFX] Huu huu..."}, {"bbox": ["587", "1147", "726", "1217"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "366", "382", "501"], "fr": "Quels Deux Saints de malheur ! Si le pays est dans cet \u00e9tat, n\u0027est-ce pas \u00e0 cause d\u0027eux ?", "id": "Dua Kaisar Suci sialan! Negara jadi begini kacau, bukankah itu semua karena mereka!", "pt": "QUE \u0027DOIS S\u00c1BIOS IMPERADORES\u0027 DE MERDA! O PA\u00cdS CHEGOU A ESTE ESTADO LAMENT\u00c1VEL GRA\u00c7AS A ELES!", "text": "What damn Two Sages! They\u0027re the ones who brought the country to this state!", "tr": "Ne Kutsal \u0130mparatorlarm\u0131\u015f ama! \u00dclkenin bu hale gelmesi onlar\u0131n y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["663", "3416", "854", "3544"], "fr": "C\u0027est pour cela qu\u0027ils ont imagin\u00e9 cette provocation pu\u00e9rile et blessante.", "id": "Makanya mereka (Jin) menggunakan cara kekanak-kanakan yang provokatif dan menyakitkan hati ini.", "pt": "...S\u00d3 PARA RECORRER A ESSAS T\u00c1TICAS INFANTIS DE PROVOCA\u00c7\u00c3O E ATAQUE MORAL.", "text": "Only they would come up with such childish tactics of provocation and psychological warfare...", "tr": "Ancak o zaman b\u00f6yle k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131c\u0131 ve can yak\u0131c\u0131 \u00e7ocuk\u00e7a y\u00f6ntemlere ba\u015fvururlar."}, {"bbox": ["644", "430", "876", "501"], "fr": "L\u0027un \u00e9tait assez stupide pour employer des rituels chamaniques pour d\u00e9fendre les portes du pays !", "id": "Yang satu cukup bodoh untuk menggunakan dukun penari untuk menjaga gerbang negara!", "pt": "UM DELES FOI T\u00c3O EST\u00daPIDO A PONTO DE USAR RITUAIS XAM\u00c2NICOS PARA DEFENDER OS PORT\u00d5ES DO PA\u00cdS!", "text": "One was foolish enough to rely on shamans to defend the nation\u0027s gates!", "tr": "Biri \u00fclkenin kap\u0131lar\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in \u015faman dans\u0131 kullanacak kadar aptald\u0131!"}, {"bbox": ["516", "2235", "795", "2384"], "fr": "Pleurer du matin au soir et du soir au matin, peut-on faire mourir Dong Zhuo \u00e0 force de larmes ?", "id": "Menangis dari pagi sampai malam, dari malam sampai pagi, memangnya bisa membuat Dong Zhuo mati karena tangisan?", "pt": "CHORAR DO DIA PARA A NOITE, E DA NOITE PARA O DIA... POR ACASO ISSO FARIA DONG ZHUO MORRER DE TANTO CHORO?", "text": "If you cry from day to night, and night to day, will you be able to cry Dong Zhuo to death?", "tr": "G\u00fcnd\u00fczden geceye, geceden g\u00fcnd\u00fcze a\u011flamakla Dong Zhuo\u0027yu a\u011flayarak \u00f6ld\u00fcrebilirler mi sanki?"}, {"bbox": ["21", "3283", "231", "3478"], "fr": "Cette tentative des Jin de nous humilier et de nous pousser \u00e0 la reddition n\u0027est rien d\u0027autre que la ranc\u0153ur de Wanyan Zongbi, qui s\u0027est fait escroquer beaucoup d\u0027argent par le Grand Commandant Zhang et ne le dig\u00e8re pas.", "id": "Penghinaan dalam bujukan menyerah dari orang Jin kali ini, tidak lain karena Wanyan Zongbi itu ditipu banyak uang oleh Komandan Tertinggi Zhang, dan dia tidak terima.", "pt": "A TENTATIVA DE HUMILHA\u00c7\u00c3O E PERSUAS\u00c3O PARA RENDI\u00c7\u00c3O POR PARTE DOS JIN DESTA VEZ NADA MAIS \u00c9 DO QUE WANYAN ZONGBI ESTAR FURIOSO POR TER SIDO ENGANADO PELO GRANDE MARECHAL ZHANG E PERDIDO MUITO DINHEIRO.", "text": "The Jin\u0027s attempt to persuade us to surrender and humiliate us is nothing more than Wanyan Zongbi being angry and frustrated after being swindled out of so much money by Grand Defender Zhang.", "tr": "Jinlilerin bu kez teslim olmaya ikna etme ve a\u015fa\u011f\u0131lama \u00e7abalar\u0131, Wanyan Zongbi\u0027nin Zhang Taiwei taraf\u0131ndan \u00e7ok\u00e7a parayla doland\u0131r\u0131lmas\u0131ndan ve i\u00e7indeki \u00f6fkeyi atlatamamas\u0131ndan ba\u015fka bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["318", "550", "546", "684"], "fr": "Ces deux incapables d\u0027imb\u00e9ciles devraient \u00eatre noy\u00e9s dans une fosse \u00e0 purin !", "id": "Kedua bajingan tak berguna itu seharusnya mati tenggelam di lubang tahi!", "pt": "ESSES DOIS DESGRA\u00c7ADOS IN\u00daTEIS DEVERIAM SE AFOGAR NUMA FOSSA!", "text": "Those two worthless pieces of trash should be drowned in a manure pit!", "tr": "Bu iki al\u00e7ak beceriksiz la\u011f\u0131m \u00e7ukurunda bo\u011fulmay\u0131 hak ediyor!"}, {"bbox": ["348", "1068", "652", "1179"], "fr": "Dommage, si de telles paroles violentes \u00e9taient vraiment prononc\u00e9es, m\u00eame un empereur serait pris pour un fou. Il faut d\u0027abord soigner son image.", "id": "Sayang sekali, kata-kata kasar ini, jika benar-benar diucapkan, bahkan seorang kaisar pun akan dianggap gila. Jadi harus...", "pt": "QUE PENA. SE ESSAS PALAVRAS DURAS FOSSEM DITAS EM VOZ ALTA, MESMO SENDO O IMPERADOR, SERIA CONSIDERADO LOUCO. AINDA PRECISO PRIMEIRO CONSTRUIR MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s a pity, if I actually spoke such harsh words, even as the emperor, I would be considered a madman. I still need to build up my reputation first.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, bu sert s\u00f6zler ger\u00e7ekten s\u00f6ylense, imparator bile deli muamelesi g\u00f6r\u00fcrd\u00fc. \u00d6nce biraz zemin haz\u0131rlamak gerek."}, {"bbox": ["505", "1117", "867", "1271"], "fr": "M\u00eame un empereur serait pris pour un fou. Il faut d\u0027abord se construire une image plus... normale.", "id": "...membangun citra yang umum diterima dulu.", "pt": "MESMO SENDO O IMPERADOR, (ME TRATARIAM COMO) LOUCO. AINDA PRECISO PRIMEIRO ALCAN\u00c7AR UM N\u00cdVEL B\u00c1SICO DE ACEITA\u00c7\u00c3O.", "text": "Even as the emperor, I would be considered a madman. I still need to build up my reputation first.", "tr": "\u0130mparator da olsam, deli derlerdi. \u00d6nce genel bir (olumlu) izlenim b\u0131rakmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["460", "65", "729", "137"], "fr": "L\u0027autre ne connaissait que les futilit\u00e9s romantiques, courir les femmes et organiser des convois d\u0027anniversaire...", "id": "Yang satu hanya tahu soal romansa murahan, merayu wanita, dan mengurus \u0027Shengchen Gang\u0027 (korupsi hadiah ulang tahun)...", "pt": "UM QUE S\u00d3 SABIA DE ROMANCES FR\u00cdVOLOS, CORTEJAR MULHERES E SE ENVOLVER NO ESQUEMA DOS PRESENTES DE ANIVERS\u00c1RIO...", "text": "One only knew how to indulge in pleasures, chase women, and organize birthday celebrations...", "tr": "Biri sadece romantik z\u0131rval\u0131klar, k\u0131z pe\u015finde ko\u015fmak ve do\u011fum g\u00fcn\u00fc hediyesi konvoyu (yolsuzluk) i\u015fleriyle u\u011fra\u015fmay\u0131 bilirdi..."}, {"bbox": ["149", "171", "304", "244"], "fr": "[SFX]Tch, c\u0027est \u00e0 en rire de col\u00e8re...", "id": "[SFX] Cih, benar-benar dibuat tertawa karena marah...", "pt": "[SFX] TSC! CHEGA A SER ENGRA\u00c7ADO DE TANTA RAIVA...", "text": "Hmph, I\u0027m so angry I could laugh...", "tr": "[SFX] Tsk, ger\u00e7ekten sinirden g\u00fcld\u00fcm..."}, {"bbox": ["16", "3183", "260", "3301"], "fr": "Si nous voulons faire revenir les Deux Saints Empereurs, il faut que vous tous, messieurs, redressiez le pays avec Moi !", "id": "Jika ingin menyambut kembali Kedua Kaisar Suci, kalian semua para menteri harus bersama Zhen (Aku) membangkitkan kembali negara.", "pt": "SE QUISERMOS TRAZER DE VOLTA OS DOIS S\u00c1BIOS IMPERADORES, V\u00d3S, SENHORES, E EU DEVEMOS REVITALIZAR O PA\u00cdS JUNTOS.", "text": "If you wish to welcome back the Two Sages, you must all work with me to revitalize the nation.", "tr": "\u0130ki Kutsal \u0130mparatoru geri getirmek istiyorsak, siz beyler benimle birlikte \u00fclkeyi yeniden canland\u0131rmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["64", "3087", "192", "3139"], "fr": "[SFX]Hum hum !", "id": "[SFX] Ehem! Ehem!", "pt": "[SFX] COF COF!", "text": "[SFX] *Cough* *Cough*", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m! \u00d6h\u00f6m!"}, {"bbox": ["378", "3744", "518", "3843"], "fr": "Shi Wenbin, ce que J\u0027ai dit, est-ce exact ?", "id": "Shi Wenbin, apa yang Zhen katakan benar?", "pt": "L\u00dc HAOWEN, O QUE EU DISSE EST\u00c1 CORRETO?", "text": "Shi Wenbin, did I speak correctly?", "tr": "Shi Wenbin, s\u00f6ylediklerim do\u011fru mu?"}, {"bbox": ["588", "889", "835", "1000"], "fr": "Si je dois vraiment y passer, autant dire aux Jin : \u00ab S\u0027il vous pla\u00eet, donnez-m\u0027en une part ! \u00bb", "id": "Jika benar-benar akan \u0027dibantai\u0027, lebih baik katakan saja pada orang Jin, \u0027Tolong bagikan aku semangkuk sup daging\u0027!", "pt": "SE EU REALMENTE FOR ABATIDO, SERIA MELHOR DIZER AOS JIN: \u0027POR FAVOR, ME D\u00ca UMA PARTE DO BOLO\u0027!", "text": "If I\u0027m going to be executed anyway, I might as well say to the Jin, \"Please, share a piece of the pie with me\"!", "tr": "Ger\u00e7ekten kurban edileceksem, Jinlilere \"L\u00fctfen bana da bir pay verin!\" demek daha iyi olur!"}, {"bbox": ["378", "3744", "518", "3843"], "fr": "Shi Wenbin, ce que J\u0027ai dit, est-ce exact ?", "id": "Shi Wenbin, apa yang Zhen katakan benar?", "pt": "L\u00dc HAOWEN, O QUE EU DISSE EST\u00c1 CORRETO?", "text": "SHI WENBIN, DID I SPEAK CORRECTLY?", "tr": "Shi Wenbin, s\u00f6ylediklerim do\u011fru mu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "813", "485", "1009"], "fr": "Aujourd\u0027hui, par une heureuse co\u00efncidence, tu peux assister, sous une autre identit\u00e9, \u00e0 une d\u00e9cision majeure du gouvernement central de notre Grand Empire Song !", "id": "Hari ini kebetulan sekali, kau justru bisa dengan identitas lain, menyaksikan langsung keputusan penting dari pusat pemerintahan Song Agung kita!", "pt": "HOJE, POR UMA FELIZ COINCID\u00caNCIA, VOC\u00ca PODER\u00c1, EM UMA CAPACIDADE DIFERENTE, TESTEMUNHAR PESSOALMENTE AS DECIS\u00d5ES CRUCIAIS DO GOVERNO CENTRAL DA NOSSA GRANDE SONG!", "text": "TODAY, COINCIDENTALLY, YOU CAN WITNESS THE MAJOR DECISIONS OF THE GREAT SONG COURT FROM A DIFFERENT PERSPECTIVE!", "tr": "Bug\u00fcn tesad\u00fcfen buradas\u0131n ve farkl\u0131 bir kimlikle B\u00fcy\u00fck Song merkezi y\u00f6netimimizin \u00f6nemli kararlar\u0131na bizzat tan\u0131k olabileceksin!"}, {"bbox": ["541", "476", "778", "617"], "fr": "Les fonctionnaires du Grand Song ont certainement eu de hautes ambitions, esp\u00e9rant se classer parmi les grands ministres de la cour et \u00eatre t\u00e9moins des grands courants de l\u0027histoire.", "id": "Sebagai pejabat Song Agung, kau pasti pernah memiliki ambisi besar, berharap bisa menjadi salah satu menteri penting di istana, menyaksikan peristiwa bersejarah.", "pt": "COMO UM OFICIAL DA GRANDE SONG, VOC\u00ca CERTAMENTE J\u00c1 TEVE GRANDES AMBI\u00c7\u00d5ES, ASPIRANDO ESTAR ENTRE OS ALTOS MINISTROS DA CORTE E TESTEMUNHAR OS GRANDES EVENTOS DA HIST\u00d3RIA.", "text": "THE OFFICIALS OF THE GREAT SONG MUST HAVE ONCE HAD LOFTY ASPIRATIONS, HOPING TO BE AMONG THE HIGH-RANKING MINISTERS, WITNESSING HISTORICAL EVENTS.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Song\u0027un bir memuru olarak, eminim y\u00fcksek hedeflerin olmu\u015f, saraydaki \u00f6nemli bakanlar aras\u0131nda yer almay\u0131 ve tarihi olaylara tan\u0131kl\u0131k etmeyi ummu\u015fsundur."}, {"bbox": ["758", "226", "877", "319"], "fr": "Merci... Merci, Votre Majest\u00e9, pour votre compr\u00e9hension.", "id": "Te-terima kasih atas pengertian Kaisar.", "pt": "A-AGRADE\u00c7O A VOSSA MAJESTADE PELA COMPREENS\u00c3O.", "text": "TH-THANK YOU, YOUR MAJESTY, FOR YOUR UNDERSTANDING.", "tr": "Te\u015fek... Te\u015fekk\u00fcr ederim Majesteleri, anlay\u0131\u015f\u0131n\u0131z i\u00e7in."}, {"bbox": ["646", "19", "824", "106"], "fr": "Laissez tomber, ne r\u00e9pondez pas, pour ne pas vous mettre dans l\u0027embarras.", "id": "Sudahlah, tidak perlu dijawab, agar tidak menyulitkanmu.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O PRECISA RESPONDER, PARA N\u00c3O TE COLOCAR EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "FORGET IT, NO NEED TO ANSWER, LEST IT BE DIFFICULT.", "tr": "Bo\u015f ver, cevaplamana gerek yok, seni zor durumda b\u0131rakmayay\u0131m."}, {"bbox": ["470", "393", "690", "502"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu as \u00e9t\u00e9 magistrat de pr\u00e9fecture, un ancien fonctionnaire du Grand Song ; tu dois certainement avoir...", "id": "Kudengar kau pernah menjadi hakim daerah, pernah menjadi pejabat Song Agung, pasti pernah memiliki (ambisi).", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca J\u00c1 FOI UM MAGISTRADO DE CONDADO, UM ANTIGO OFICIAL DA GRANDE SONG. PRESUMO QUE VOC\u00ca TENHA SUAS PR\u00d3PRIAS PERSPECTIVAS.", "text": "I HEARD YOU WERE ONCE A COUNTY MAGISTRATE, A FORMER OFFICIAL OF THE GREAT SONG, I PRESUME YOU MUST HAVE...", "tr": "Bir zamanlar nahiye m\u00fcd\u00fcr\u00fc oldu\u011funu, B\u00fcy\u00fck Song\u0027un bir memuru oldu\u011funu duydum. Eminim (y\u00fcksek) emellerin vard\u0131."}, {"bbox": ["219", "252", "361", "316"], "fr": "Votre serviteur, un ministre \u00e9tranger,", "id": "Hamba adalah utusan asing.", "pt": "SOU UM SERVO DE UMA NA\u00c7\u00c3O ESTRANGEIRA.", "text": "YOUR SERVANT, YOUR SERVANT...", "tr": "Ben, art\u0131k yabanc\u0131 bir devletin hizmetkar\u0131 olan bir kulum."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "2080", "231", "2183"], "fr": "Lin Jingmo, nouvel acad\u00e9micien de Hanlin !", "id": "Akademisi Hanlin yang baru diangkat, Lin Jingmo!", "pt": "O REC\u00c9M-PROMOVIDO ACAD\u00caMICO HANLIN, LIN JINGMO!", "text": "NEWLY APPOINTED HANLIN SCHOLAR, LIN JINGMO!", "tr": "Yeni atanan Hanlin Akademisyeni Lin Jingmo!"}, {"bbox": ["468", "660", "637", "753"], "fr": "Grand Chambellan Lan du Service Int\u00e9rieur du Palais !", "id": "Kepala Kasim Senior dari Departemen Pelayan Istana, Lan!", "pt": "GRANDE SUPERVISOR LAN, DO DEPARTAMENTO DE SERVOS PALACIANOS!", "text": "GRAND ATTENDANT OF THE INNER PALACE, LAN!", "tr": "Saray Hizmetleri Dairesi Ba\u015f Had\u0131m\u0131 Lan!"}, {"bbox": ["265", "741", "432", "834"], "fr": "Wang Yuan, Commandant du Camp Imp\u00e9rial !", "id": "Komandan Pasukan Kekaisaran, Wang Yuan!", "pt": "COMANDANTE WANG YUAN, DO ACAMPAMENTO IMPERIAL!", "text": "IMPERIAL CAMP COMMANDER, WANG YUAN!", "tr": "\u0130mparatorluk Kamp\u0131 Komutan\u0131 Wang Yuan!"}, {"bbox": ["38", "185", "145", "298"], "fr": "L\u00fc Haowen, Chancelier du Palais de l\u0027Est !", "id": "Kanselir dari Departemen Timur, Lu Haowen!", "pt": "CHANCELER L\u00dc HAOWEN, DO DEPARTAMENTO LESTE (CHANCELARIA)!", "text": "EASTERN CHANCELLERY MINISTER, L\u00dc HAOWEN!", "tr": "Do\u011fu Kan\u00e7\u0131laryas\u0131 \u015eans\u00f6lyesi L\u00fc Haowen!"}, {"bbox": ["331", "415", "489", "507"], "fr": "Wang Boyan, Chancelier du Palais de l\u0027Ouest !", "id": "Kanselir dari Departemen Barat, Wang Boyan!", "pt": "CHANCELER WANG BOYAN, DO DEPARTAMENTO OESTE (SECRETARIADO)!", "text": "WESTERN CHANCELLERY MINISTER, WANG BOYANI", "tr": "Bat\u0131 Kan\u00e7\u0131laryas\u0131 \u015eans\u00f6lyesi Wang Boyan!"}, {"bbox": ["709", "423", "864", "524"], "fr": "Zhang Jun, Vice-Censeur en Chef du Censorat !", "id": "Wakil Kepala Sensor dari Badan Sensor, Zhang Jun!", "pt": "CENSOR IMPERIAL ASSISTENTE ZHANG JUN!", "text": "IMPERIAL CENSOR-IN-CHIEF, ZHANG JUN!", "tr": "Sans\u00fcr Kurulu Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Zhang Jun!"}, {"bbox": ["83", "2294", "198", "2368"], "fr": "Pr\u00e9sent !", "id": "Hamba hadir!", "pt": "PRESENTE!", "text": "YOUR SERVANT IS HERE!", "tr": "Kulunuz burada!"}, {"bbox": ["42", "1071", "165", "1151"], "fr": "Hu Yin, R\u00e9dacteur du Secr\u00e9tariat Central !", "id": "Sekretaris Interior, Hu Yin!", "pt": "SECRET\u00c1RIO HU YIN, DO SECRETARIADO CENTRAL!", "text": "SECRETARIAT DRAFTER, HU YIN!", "tr": "Merkezi Sekreterlik Yazman\u0131 Hu Yin!"}, {"bbox": ["668", "2443", "806", "2525"], "fr": "Pr\u00e9sent !", "id": "Hamba hadir!", "pt": "PRESENTE!", "text": "YOUR SERVANT IS HERE!", "tr": "Kulunuz burada!"}, {"bbox": ["654", "1117", "757", "1207"], "fr": "Yang Yizhong, pr\u00e9pos\u00e9 \u00e0 la Porte du Pavillon !", "id": "Pengawal Gerbang Istana, Yang Yizhong!", "pt": "COMANDANTE DA GUARDA DO PORT\u00c3O, YANG YIZHONG!", "text": "GATE ATTENDANT, YANG YIZHONG!", "tr": "Saray Kap\u0131s\u0131 N\u00f6bet\u00e7isi Yang Yizhong!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "44", "833", "142"], "fr": "L\u0027\u00e9missaire ennemi est \u00e0 nos c\u00f4t\u00e9s et provoque ouvertement !", "id": "Utusan musuh ada di samping, secara terang-terangan mencari masalah!", "pt": "COM O ENVIADO INIMIGO AO LADO, ELES OUSAM NOS PROVOCAR ABERTAMENTE!", "text": "THE ENEMY ENVOY IS HERE, OPENLY PROVOKING US!", "tr": "D\u00fc\u015fman el\u00e7isi yan\u0131m\u0131zdayken, alenen provokasyon pe\u015finde!"}, {"bbox": ["37", "66", "131", "220"], "fr": "Que les ministres de la cour prennent place !", "id": "Para pejabat istana, ambil posisi!", "pt": "OFICIAIS DA CORTE, EM SEUS POSTOS!", "text": "COURT OFFICIALS, TAKE YOUR POSITIONS!", "tr": "Saray mensuplar\u0131, yerlerinize!"}, {"bbox": ["507", "1093", "765", "1192"], "fr": "J\u0027\u00e9tablirai cinq politiques nationales !", "id": "Zhen (Aku) akan menetapkan lima butir kebijakan negara!", "pt": "EU IREI ESTABELECER CINCO POL\u00cdTICAS NACIONAIS!", "text": "I SHALL ESTABLISH FIVE NATIONAL POLICIES!", "tr": "Be\u015f maddelik bir devlet politikas\u0131 belirleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["154", "476", "240", "564"], "fr": "Le dispositif est complet !", "id": "Struktur pemerintahan telah lengkap!", "pt": "A ESTRUTURA EST\u00c1 COMPLETA!", "text": "THE SYSTEM IS COMPLETE!", "tr": "D\u00fczenlemeler tamamland\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1355, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/26/10.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1007", "594", "1166"], "fr": "Publiez un \u00e9dit pour sauver la nation et annoncez-le au monde entier !", "id": "Keluarkan proklamasi untuk menyelamatkan negara, umumkan kepada seluruh dunia!", "pt": "EMITAM UM \u00c9DITO CLARO E PROCLAMEM-NO A TODO O REINO!", "text": "CLEARLY ISSUE AN IMPERIAL EDICT, ANNOUNCING IT TO THE WORLD!", "tr": "Kurtulu\u015f bildirisini yay\u0131nlay\u0131n ve t\u00fcm d\u00fcnyaya duyurun!"}, {"bbox": ["0", "1261", "860", "1353"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua