This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/0.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1035", "620", "1151"], "fr": "Assistant dessinateur : Assistant 3D : \u00c9diteur responsable :", "id": "Asisten Gambar: Asisten 3D: Editor:", "pt": "ASSISTENTE DE ARTE: ASSISTENTE 3D: EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "Illustration Assistant: 3D Assistant: Editor:", "tr": "\u00c7izim Asistan\u0131: 3D Asistan\u0131: Edit\u00f6r:"}, {"bbox": ["286", "911", "616", "981"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Shao Song \u00bb de l\u0027auteur Liu Dan Pa Shui du groupe China Literature.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \"Shaosong\" karya penulis Liu Dan Pa Shui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL HOM\u00d4NIMA \u0027SHAO SONG\u0027 DO AUTOR LIU DAN PA SHUI DA CHINA LITERATURE.", "text": "Adapted from the novel \"Shao Song\" by author Liu Dan Pa Shui of Yuewen Group.", "tr": "China Literature Grubu yazar\u0131 Liu Dan Pa Shui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131 \"Shao Song\"dan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/2.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "3334", "845", "3478"], "fr": "C\u0027est parfait ! Une flotte aussi imposante bloquant la rivi\u00e8re, les Jin n\u0027auront aucun moyen de traverser !", "id": "BAGUS SEKALI! DENGAN ARMADA SEKUAT INI MEMBLOKADE SUNGAI, ORANG JIN TIDAK AKAN BISA MENYEBERANG BAGAIMANAPUN CARANYA!", "pt": "\u00d3TIMO! COM UMA FROTA T\u00c3O IMPONENTE BLOQUEANDO O RIO, OS JIN N\u00c3O TER\u00c3O COMO ATRAVESSAR!", "text": "Great! With such a majestic fleet blocking the river, the Jin won\u0027t be able to cross no matter what!", "tr": "Harika! B\u00f6ylesine muazzam bir filo nehri kapatt\u0131, Jin ordusu hi\u00e7bir \u015fekilde nehri ge\u00e7emez art\u0131k!"}, {"bbox": ["38", "3260", "233", "3334"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est une flotte de navires \u00e0 voile !", "id": "TE-TERNYATA ARMADA KAPAL LAYAR LAUT!", "pt": "\u00c9-\u00c9 UMA FROTA DE NAVIOS \u00c0 VELA!", "text": "Th-They\u0027re actually a fleet of sailing ships!", "tr": "Bu... Bu yelkenli gemilerden olu\u015fan bir filo!"}, {"bbox": ["377", "3015", "585", "3098"], "fr": "Quelle d\u00e9monstration de force ! Il a juste profit\u00e9 de la situation !", "id": "HEBAT APANYA! CUMA MEMANFAATKAN YANG SUDAH ADA!", "pt": "QUE PREST\u00cdGIO O QU\u00ca! EST\u00c1 APENAS SE APROVEITANDO DA SITUA\u00c7\u00c3O!", "text": "What\u0027s the big deal! They\u0027re just taking advantage of what\u0027s available!", "tr": "Ne \u015fan\u0131ym\u0131\u015f! Haz\u0131ra konmu\u015f i\u015fte!"}, {"bbox": ["569", "2646", "712", "2729"], "fr": "Maudit Han Cinq l\u0027Effront\u00e9 !", "id": "SIALAN SI HAN KELIMA YANG SEMBRONO!", "pt": "MALDITO HAN, O QUINTO IMPRUDENTE!", "text": "That damn Han Wu!", "tr": "Kahrolas\u0131 Hovarda Han Be\u015f!"}, {"bbox": ["562", "3156", "808", "3247"], "fr": "Comment peut-il avoir une flotte aussi \u00e9norme !", "id": "BAGAIMANA BISA DIA MEMILIKI ARMADA SEBESAR INI!", "pt": "COMO ELE CONSEGUIU UMA FROTA T\u00c3O GRANDE?!", "text": "How does he have such a huge fleet!", "tr": "Nereden bulmu\u015f bu kadar b\u00fcy\u00fck bir filoyu!"}, {"bbox": ["45", "3404", "237", "3479"], "fr": "Ce... ce drapeau, ne serait-ce pas Han Shizhong ?!", "id": "PA-PANJI ITU, JANGAN-JANGAN HAN SHIZHONG?!", "pt": "A-AQUELA BANDEIRA... N\u00c3O \u00c9 HAN SHIZHONG?!", "text": "That, that flag, could it be Han Shizhong?!", "tr": "O... O sancak, Han Shizhong\u0027a ait de\u011fil mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/3.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "9", "190", "114"], "fr": "Oui ! Oui ! Ils ont vraiment arr\u00eat\u00e9 les Jin !", "id": "IYA! IYA! TERNYATA BENAR-BENAR BERHASIL MENAHAN PASUKAN JIN!", "pt": "SIM! SIM! ELES REALMENTE CONSEGUIRAM DETER OS JIN!", "text": "Yes! Yes! They actually blocked the Jin!", "tr": "Evet! Evet! Ger\u00e7ekten de Jin ordusunu durdurmu\u015f!"}, {"bbox": ["319", "621", "531", "692"], "fr": "Quatri\u00e8me Prince, c\u0027est formidable que vous soyez sain et...", "id": "PANGERAN KEEMPAT, SYUKURLAH ANDA SELAMAT...", "pt": "QUARTO PR\u00cdNCIPE, QUE BOM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 S\u00c3O E SALVO...", "text": "Fourth Prince, it\u0027s great that you\u0027re safe...", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Prens, iyi olman\u0131za sevindim..."}, {"bbox": ["482", "1071", "713", "1160"], "fr": "D\u0027o\u00f9 les Song ont-ils sorti autant de grands navires !", "id": "DARI MANA ORANG SONG MENDAPATKAN BEGITU BANYAK KAPAL BESAR INI!", "pt": "DE ONDE OS SONG CONSEGUIRAM TANTOS NAVIOS GRANDES?!", "text": "Where did the Song get so many large ships!", "tr": "Song halk\u0131 bunca b\u00fcy\u00fck gemiyi nereden bulmu\u015f!"}, {"bbox": ["169", "232", "399", "323"], "fr": "Le Ciel a des yeux ! J\u0027ai failli croire tout \u00e0 l\u0027heure... *Snif*", "id": "LANGIT BERMATA! TADI AKU HAMPIR MENGIRA... HUHU...", "pt": "OS C\u00c9US T\u00caM OLHOS! EU QUASE PENSEI QUE... *SNIF* *SNIF*", "text": "Heaven has eyes! I almost thought... sob...", "tr": "Tanr\u0131ya \u015f\u00fck\u00fcr! Az kals\u0131n sanm\u0131\u015ft\u0131m ki... [SFX] H\u0131k h\u0131k"}, {"bbox": ["715", "679", "838", "711"], "fr": "Maudit !", "id": "SIALAN!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O!", "text": "Hateful...", "tr": "Lanet olsun!"}, {"bbox": ["660", "27", "859", "89"], "fr": "[SFX]Ouf, heureusement que je suis arriv\u00e9 \u00e0 temps.", "id": "[SFX] FIUH, UNTUNG SAJA TIBA TEPAT WAKTU.", "pt": "*UFA*, AINDA BEM QUE CHEGAMOS A TEMPO.", "text": "Phew, luckily we made it.", "tr": "[SFX] Ohh, neyse ki yeti\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "716", "321", "849"], "fr": "Se mettre en col\u00e8re et fouetter ses subordonn\u00e9s pour un simple document, puis paniquer \u00e0 la moindre contrari\u00e9t\u00e9.", "id": "DEMI SELEMBAR DOKUMEN, DIA MENCAMBUK BAWAHAN UNTUK MELAMPIASKAN AMARAH, LALU TERKEJUT SAAT MENDERITA KERUGIAN.", "pt": "ELE DESCONTA NOS SUBORDINADOS POR CAUSA DE UM SIMPLES DOCUMENTO, E SE ASSUSTA TODO QUANDO SOFRE UM ATAQUE SURPRESA OU UMA PERDA.", "text": "Because of a document, he vents his anger by whipping his servants, and because of a loss, he makes a fuss.", "tr": "Bir belge y\u00fcz\u00fcnden astlar\u0131n\u0131 k\u0131rba\u00e7lay\u0131p \u00f6fkesini \u00e7\u0131kar\u0131r, pusuya d\u00fc\u015f\u00fcp zarar g\u00f6r\u00fcnce de hemen panikler."}, {"bbox": ["402", "730", "585", "853"], "fr": "Son sang-froid est inf\u00e9rieur \u00e0 celui du jeune empereur assis sur l\u0027autre rive...", "id": "SIKAPNYA INI BAHKAN TIDAK SEBANDING DENGAN KAISAR MUDA YANG DUDUK TENANG DI SEBERANG SANA...", "pt": "ESSA POSTURA \u00c9 PIOR QUE A DO JOVEM IMPERADOR SENTADO NA OUTRA MARGEM...", "text": "His bearing is even worse than that of the young emperor sitting on the opposite bank...", "tr": "Bu kadarc\u0131k bir duru\u015fu bile yok, kar\u015f\u0131 k\u0131y\u0131da oturan o gen\u00e7 \u0130mparator kadar bile de\u011fil..."}, {"bbox": ["27", "2136", "232", "2274"], "fr": "Lorsque J\u0027ai discut\u00e9 avec lui de la d\u00e9fense de cette position, sa flotte \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 stationn\u00e9e \u00e0 l\u0027arm\u00e9e de Lianshui, \u00e0 l\u0027embouchure de la Huai.", "id": "SAAT AKU (ZHEN) BERDISKUSI DENGANNYA UNTUK BERTAHAN DI SINI, ARMADANYA SUDAH DITEMPATKAN DI GARNISUN LIANSHUI, MUARA SUNGAI HUAI.", "pt": "QUANDO EU DISCUTI COM ELE SOBRE DEFENDER ESTE LOCAL, SUA FROTA J\u00c1 ESTAVA ESTACIONADA NO EX\u00c9RCITO DE LIANSHUI, NA FOZ DO RIO HUAI.", "text": "When I discussed with him about holding the enemy here, his fleet was stationed at the LianShui Army in Huai Kou.", "tr": "Ben onunla burada d\u00fc\u015fman\u0131 tutmay\u0131 tart\u0131\u015f\u0131rken, filosu zaten Huaikou\u0027daki Lianshui Ordusu\u0027nda konu\u015flanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["467", "2753", "698", "2858"], "fr": "C\u0027est pourquoi J\u0027ai ordonn\u00e9 de ne divulguer aucune information militaire, ce n\u0027est pas que Je ne vous faisais pas confiance.", "id": "KARENA ITULAH AKU (ZHEN) MEMBERI PERINTAH TEGAS UNTUK TIDAK MEMBOCORKAN SEDIKIT PUN INFORMASI MILITER, BUKAN KARENA TIDAK MEMPERCAYAI KALIAN SEMUA.", "pt": "POR ISSO ORDENEI ESTRITAMENTE QUE NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O MILITAR FOSSE VAZADA. N\u00c3O \u00c9 QUE EU N\u00c3O CONFIE EM VOC\u00caS, SENHORES.", "text": "That\u0027s why I strictly forbade any leakage of military intelligence, not because I don\u0027t trust you all.", "tr": "Bu y\u00fczden askeri bilgilerin s\u0131zd\u0131r\u0131lmamas\u0131n\u0131 kesin bir dille emrettim, sizlere g\u00fcvenmedi\u011fimden de\u011fil."}, {"bbox": ["298", "1823", "641", "1928"], "fr": "D\u00e8s que Han Shizhong a \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9 du Hebei aux deux routes de Jingdong pour r\u00e9primer les r\u00e9bellions, afin de pr\u00e9venir une invasion des Jin par la mer, le gouvernement central, tout en r\u00e9primant les r\u00e9bellions, a commenc\u00e9 \u00e0 rassembler...", "id": "SEJAK HAN SHIZHONG BERALIH DARI HEBEI UNTUK MENUMPAS PEMBERONTAKAN DI DUA JALUR JINGDONG, DEMI MENCEGAH INVASI JIN DARI LAUT, PEMERINTAH PUSAT SAAT ITU SAMBIL MENUMPAS PEMBERONTAKAN JUGA MENGUMPULKAN...", "pt": "DESDE QUANDO HAN SHIZHONG FOI DE HEBEI PARA AS DUAS ROTAS DE JINGDONG PARA SUFOCAR AS REBELI\u00d5ES, A CORTE CENTRAL, PARA PREVENIR UMA INVAS\u00c3O JIN PELO MAR, ORDENOU QUE ELE REPRIMISSE AS REVOLTAS E, AO MESMO TEMPO, REUNISSE...", "text": "When Han Shizhong moved from Hebei to Jingdong to quell the rebellion, in order to prevent the Jin from invading by sea... At that time, the central government was suppressing the rebellion while also gathering...", "tr": "Han Shizhong Hebei\u0027den Jingdong\u0027un iki yoluna isyan\u0131 bast\u0131rmak i\u00e7in ge\u00e7ti\u011finde, Jin halk\u0131n\u0131n denizden sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in... O zamanlar merkez, bir yandan isyan\u0131 bast\u0131r\u0131rken bir yandan da topluyordu..."}, {"bbox": ["30", "345", "273", "426"], "fr": "Les hauts et les bas sur le champ de bataille, les petites victoires et les petites d\u00e9faites sont monnaie courante.", "id": "NAIK TURUNNYA MEDAN PERANG, KEMENANGAN KECIL DAN KEKALAHAN KECIL ADALAH HAL BIASA.", "pt": "ALTOS E BAIXOS NO CAMPO DE BATALHA, PEQUENAS VIT\u00d3RIAS E DERROTAS S\u00c3O COMUNS.", "text": "The ups and downs of the battlefield, small victories and small defeats are common...", "tr": "Sava\u015f alan\u0131nda ini\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015flar olur, k\u00fc\u00e7\u00fck zaferler ve yenilgiler ola\u011fan \u015feylerdir."}, {"bbox": ["252", "2591", "587", "2745"], "fr": "La voie navigable de l\u0027embouchure de la Huai jusqu\u0027ici fait pr\u00e8s de mille lis. Pouvoir arriver \u00e0 temps est la cl\u00e9 de la victoire ou de la d\u00e9faite.", "id": "DARI MUARA SUNGAI HUAI KE SINI JARAKNYA HAMPIR SERIBU LI LEBIH MELALUI JALUR AIR, APAKAH BISA TIBA TEPAT WAKTU ADALAH KUNCI KEMENANGAN ATAU KEKALAHAN.", "pt": "DA FOZ DO HUAI AT\u00c9 AQUI S\u00c3O QUASE MIL LI DE HIDROVIA. CHEGAR A TEMPO \u00c9 CRUCIAL PARA A VIT\u00d3RIA OU DERROTA.", "text": "The waterway from Huai Kou to here is nearly a thousand miles. Whether he could arrive in time was the key to victory or defeat.", "tr": "Huaikou\u0027dan buraya bin milden fazla su yolu var, zaman\u0131nda yeti\u015fip yeti\u015femeyece\u011fi zaferin anahtar\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["401", "95", "683", "187"], "fr": "Vous, peuple Song rus\u00e9 ! Maudits soyez-vous !", "id": "KALIAN ORANG-ORANG SONG YANG LICIK! SIALAN!", "pt": "VOC\u00caS, SONG ARDILOSOS! MALDITOS!", "text": "You cunning Song people! Hateful!", "tr": "Sizi hilek\u00e2r Song halk\u0131! Lanet olsun!"}, {"bbox": ["542", "2350", "829", "2423"], "fr": "Sans ce soutien, Je n\u0027oserais pas compter uniquement sur les d\u00e9fenses naturelles.", "id": "JIKA BUKAN KARENA MENGANDALKAN INI, AKU (ZHEN) JUGA TIDAK AKAN BERANI HANYA MENGANDALKAN BENTENG ALAM UNTUK BERTAHAN.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR ESTE APOIO, EU N\u00c3O OUSARIA DEFENDER APENAS COM A VANTAGEM GEOGR\u00c1FICA.", "text": "If not for this reliance, I wouldn\u0027t dare to rely solely on natural barriers for defense...", "tr": "E\u011fer bu g\u00fcvencem olmasayd\u0131, sadece do\u011fal engellere g\u00fcvenerek savunma yapmaya cesaret edemezdim."}, {"bbox": ["518", "1931", "781", "2032"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, le gouvernement central lui a ordonn\u00e9 de r\u00e9primer les r\u00e9bellions tout en rassemblant les navires de mer de diverses r\u00e9gions...", "id": "SAAT ITU PEMERINTAH PUSAT MEMERINTAHKANNYA UNTUK MENUMPAS PEMBERONTAKAN SAMBIL MENGUMPULKAN KAPAL-KAPAL LAUT DARI BERBAGAI DAERAH...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, A CORTE CENTRAL ORDENOU QUE ELE, ENQUANTO REPRIMIA AS REBELI\u00d5ES, REUNISSE OS NAVIOS DE DIVERSAS REGI\u00d5ES...", "text": "At that time, the central government ordered him to suppress the rebellion while also gathering sea ships from various places...", "tr": "O zamanlar merkez ona bir yandan isyan\u0131 bast\u0131rmas\u0131n\u0131, bir yandan da \u00e7e\u015fitli yerlerden deniz gemilerini toplamas\u0131n\u0131 emretmi\u015fti..."}, {"bbox": ["432", "351", "553", "415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/5.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "940", "765", "1045"], "fr": "La priorit\u00e9 actuelle est que J\u0027aille rendre visite aux h\u00e9ros de la bataille d\u0027aujourd\u0027hui !", "id": "SAAT INI YANG PALING MENDESAK, AKU (ZHEN) AKAN MENJENGUK PAHLAWAN PERANG HARI INI!", "pt": "A PRIORIDADE AGORA \u00c9 VISITAR OS HER\u00d3IS DA BATALHA DE HOJE!", "text": "The most urgent matter at hand is for me to visit the heroes of today\u0027s battle!", "tr": "\u015eimdi \u00f6ncelikli g\u00f6revim, bug\u00fcnk\u00fc sava\u015f\u0131n kahramanlar\u0131n\u0131 ziyaret etmek!"}, {"bbox": ["22", "197", "280", "323"], "fr": "Votre Majest\u00e9, la situation militaire s\u0027est calm\u00e9e. Les dignitaires qui se sont retir\u00e9s des deux routes de Jingdong attendent depuis longtemps. Devrions-nous...", "id": "PADUKA, SITUASI MILITER SUDAH MEREDA. PARA PEJABAT PENTING YANG MUNDUR DARI DUA JALUR JINGDONG SUDAH MENUNGGU LAMA, APAKAH...", "pt": "MAJESTADE, A SITUA\u00c7\u00c3O MILITAR SE ACALMOU. OS OFICIAIS IMPORTANTES QUE RECUARAM DAS DUAS ROTAS DE JINGDONG J\u00c1 ESPERAM H\u00c1 MUITO TEMPO. DEVER\u00cdAMOS...?", "text": "Your Majesty, the military situation has eased. The important officials who retreated from Jingdong are waiting. Should we...", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, askeri durum sakinle\u015fti. Jingdong\u0027un iki yolundan geri \u00e7ekilen \u00f6nemli yetkililer uzun zamand\u0131r bekliyorlar, acaba..."}, {"bbox": ["652", "54", "852", "138"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, laissez-les continuer \u00e0 attendre.", "id": "TIDAK PERLU TERBURU-BURU, BIARKAN MEREKA TERUS MENUNGGU.", "pt": "SEM PRESSA. DEIXE-OS ESPERANDO.", "text": "No rush, let them continue to wait.", "tr": "Acelem yok, beklemeye devam etsinler."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/6.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "573", "329", "639"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ! C\u0027est Votre Majest\u00e9 qui arrive ! Votre Majest\u00e9 est venue sp\u00e9cialement rendre visite \u00e0 Septi\u00e8me Fr\u00e8re !", "id": "PADUKA! PADUKA DATANG! PADUKA DATANG KHUSUS UNTUK MENJENGUK KAKAK KETUJUH!", "pt": "MAJESTADE! \u00c9 O IMPERADOR! O IMPERADOR VEIO ESPECIALMENTE VISITAR O S\u00c9TIMO IRM\u00c3O!", "text": "Your Majesty! It\u0027s Your Majesty! Your Majesty came to visit Seventh Brother!", "tr": "\u0130mparator Hazretleri! \u0130mparator Hazretleri geldi! \u0130mparator Hazretleri \u00f6zellikle Yedinci Karde\u015f\u0027i ziyarete geldi!"}, {"bbox": ["28", "88", "246", "167"], "fr": "Singe, Septi\u00e8me Fr\u00e8re... Comment va Septi\u00e8me Fr\u00e8re !", "id": "HOUZI, KAKAK KETUJUH, BAGAIMANA KEADAAN KAKAK KETUJUH!", "pt": "MACACO, COMO EST\u00c1 O S\u00c9TIMO IRM\u00c3O, COMO ELE EST\u00c1?!", "text": "Monkey, Seventh Brother, how is Seventh Brother!", "tr": "Maymun, Yedinci Karde\u015f... Yedinci Karde\u015f nas\u0131l!"}, {"bbox": ["627", "821", "765", "882"], "fr": "\u00c7a en valait la peine pour Septi\u00e8me Fr\u00e8re !", "id": "PENGORBANAN KAKAK KETUJUH TIDAK SIA-SIA!", "pt": "S\u00c9TIMO IRM\u00c3O, VALEU A PENA!", "text": "Seventh Brother is worth it!", "tr": "Yedinci Karde\u015f i\u00e7in de\u011fdi!"}, {"bbox": ["460", "335", "525", "391"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/7.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "64", "468", "165"], "fr": "N\u0027entrez pas. Je vais lui parler seul \u00e0 seul.", "id": "KALIAN SEMUA JANGAN MASUK, AKU (ZHEN) INGIN BERBICARA DENGANNYA SENDIRIAN.", "pt": "NENHUM DE VOC\u00caS ENTRE. QUERO FALAR COM ELE A S\u00d3S.", "text": "All of you stay out. I want to talk to him alone.", "tr": "Hi\u00e7biriniz girmeyin, onunla yaln\u0131z konu\u015faca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["23", "1752", "283", "1884"], "fr": "Non seulement cela, mais si un jour la paix revient vraiment, Je te nommerai, Zhang Yongzhen, dieu du fleuve Huai !", "id": "BUKAN HANYA ITU, JIKA KELAK SUATU HARI NANTI BENAR-BENAR DAMAI, AKU (ZHEN) AKAN MENGANUGERAHIMU, ZHANG YONGZHEN, SEBAGAI DEWA SUNGAI HUAI!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, SE UM DIA A PAZ FOR RESTAURADA, EU O NOMEAREI, ZHANG YONGZHEN, O DEUS DO RIO HUAI!", "text": "Not only that, if one day there is peace, I will make you, Zhang Yongzhen, the River God of the Huai River!", "tr": "Sadece bu da de\u011fil, gelecekte bar\u0131\u015f ger\u00e7ekten geldi\u011finde, seni, Zhang Yongzhen\u0027i, Huai Nehri\u0027nin nehir tanr\u0131s\u0131 yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["505", "2139", "683", "2243"], "fr": "Rassure-toi ! \u00c0 l\u0027avenir, nous deviendrons certainement des divinit\u00e9s ensemble !", "id": "TENANG SAJA! KELAK PASTI AKAN MENJADI DEWA BERSAMAMU!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! NO FUTURO, CERTAMENTE NOS TORNAREMOS IMORTAIS JUNTOS!", "text": "Don\u0027t worry! In the future, we will become gods together!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun! Gelecekte kesinlikle seni de tanr\u0131lar kat\u0131na y\u00fckseltece\u011fim!"}, {"bbox": ["561", "786", "849", "890"], "fr": "Je... Je m\u0027en doutais... Votre Majest\u00e9 serait s\u00fbrement... par mon apparence... *Tousse*", "id": "AKU JUGA SUDAH MENDUGA... PADUKA PASTI AKAN... TERBATUK MELIHAT KEADAANKU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M IMAGINEI... O IMPERADOR CERTAMENTE... *COF COF* ...PELO MEU ESTADO...", "text": "I also guessed... guessed... Your Majesty would definitely... be... coughed by my appearance...", "tr": "Ben de tahmin etmi\u015ftim... \u0130mparator Hazretleri kesin benim bu halimi g\u00f6r\u00fcnce... [SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6... gelecekti."}, {"bbox": ["19", "2137", "230", "2238"], "fr": "Ha... Quelqu\u0027un comme moi... comment pourrais-je devenir une divinit\u00e9 ?", "id": "HA... ORANG SEPERTIKU... BAGAIMANA BISA MENJADI DEWA...", "pt": "HA! ALGU\u00c9M COMO EU... COMO PODERIA ME TORNAR UM IMORTAL?", "text": "How can... how can someone like me... become a god...", "tr": "[SFX] Ha... Benim gibi biri nas\u0131l... nas\u0131l tanr\u0131 olabilir ki?"}, {"bbox": ["535", "2000", "689", "2103"], "fr": "Je te construirai un temple, et tu recevras l\u0027encens et les pri\u00e8res du monde entier !", "id": "AKAN KUBUATKAN KUIL UNTUKMU, AGAR MENERIMA DUPA DARI SELURUH RAKYAT!", "pt": "CONSTRUIREI UM TEMPLO PARA VOC\u00ca, PARA QUE RECEBA AS OFERENDAS DE TODO O MUNDO!", "text": "I\u0027ll build you a temple and receive incense from the people!", "tr": "Sana bir tap\u0131nak yapt\u0131raca\u011f\u0131m, t\u00fcm d\u00fcnyan\u0131n t\u00fcts\u00fcleriyle sayg\u0131 g\u00f6receksin!"}, {"bbox": ["30", "370", "286", "474"], "fr": "Votre Majest\u00e9... vous \u00eates vraiment venu. Je savais que Votre Majest\u00e9 viendrait.", "id": "PADUKA... BENAR-BENAR DATANG... AKU TAHU PADUKA AKAN DATANG...", "pt": "IMPERADOR... VOC\u00ca REALMENTE VEIO. EU SABIA QUE O IMPERADOR VIRIA.", "text": "Your Majesty... really came... I knew... knew Your Majesty would come...", "tr": "\u0130mparator Hazretleri... Ger\u00e7ekten de geldiniz. Gelece\u011finizi biliyordum."}, {"bbox": ["641", "2497", "869", "2570"], "fr": "Ceux qui ont os\u00e9 se battre aujourd\u0027hui, Je ne les traiterai jamais injustement !", "id": "PARA PRAJURIT YANG BERANI BERTEMPUR HARI INI, AKU (ZHEN) PASTI TIDAK AKAN MEMPERLAKUKAN KALIAN DENGAN BURUK!", "pt": "OS GUERREIROS VALENTES DE HOJE, EU JAMAIS OS TRATAREI INJUSTAMENTE!", "text": "I will never mistreat those who dared to fight today!", "tr": "Bug\u00fcn sava\u015fmaya c\u00fcret edenleri, ben, \u0130mparator, asla kar\u015f\u0131l\u0131ks\u0131z b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["299", "2477", "473", "2569"], "fr": "Mais il y a aussi les fr\u00e8res tomb\u00e9s au combat aujourd\u0027hui...", "id": "HANYA SAJA, MASIH ADA SAUDARA-SAUDARA YANG GUGUR HARI INI...", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE AINDA H\u00c1 OS IRM\u00c3OS QUE MORRERAM EM BATALHA HOJE...", "text": "But there are also the brothers who died in battle today...", "tr": "Sadece bug\u00fcn sava\u015fta \u00f6len karde\u015flerimiz var..."}, {"bbox": ["25", "1036", "275", "1112"], "fr": "Je... Aujourd\u0027hui... J\u0027ai fait honneur \u00e0 Votre Majest\u00e9.", "id": "A-AKU HARI INI... TELAH MEMBUAT PADUKA BANGGA.", "pt": "EU... EU HOJE... DEI PREST\u00cdGIO AO IMPERADOR.", "text": "I, I... today... brought glory to Your Majesty...", "tr": "Ben... Ben bug\u00fcn... \u0130mparator Hazretleri\u0027ni onurland\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["40", "1373", "153", "1447"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["348", "1564", "634", "1711"], "fr": "C\u0027est naturel. Apr\u00e8s votre d\u00e9part, Ministre Zhang, si l\u0027on retrouve votre famille rest\u00e9e \u00e0 Yan\u0027anfu, vos a\u00een\u00e9s et votre \u00e9pouse recevront des titres de noblesse, et votre fils obtiendra certainement un poste important gr\u00e2ce \u00e0 votre m\u00e9rite.", "id": "TENTU SAJA. SETELAH MENTERI ZHANG TIADA, JIKA KELAK KELUARGAMU YANG TINGGAL DI PREFEKTUR YAN\u0027AN DITEMUKAN, PARA TETUA DAN ISTRIMU AKAN DIBERI GELAR KEHORMATAN, PUTRAMU JUGA PASTI AKAN DIBERI JABATAN TINGGI KARENA JASA LELUHUR.", "pt": "ISSO \u00c9 NATURAL. DEPOIS QUE VOC\u00ca PARTIR, MINISTRO ZHANG, SE ENCONTRARMOS SUA FAM\u00cdLIA DEIXADA NA PREFEITURA DE YAN\u0027AN, SEUS ANCI\u00c3OS E ESPOSA RECEBER\u00c3O T\u00cdTULOS, E SEU FILHO CERTAMENTE RECEBER\u00c1 UM ALTO CARGO POR HERAN\u00c7A.", "text": "Naturally, after Lord Zhang is gone, if your family in Yan\u0027an Prefecture is found, your elders and wife will be granted titles, and your son will also be given a high official position.", "tr": "Bu do\u011fal. Bakan Zhang, sen gittikten sonra, e\u011fer gelecekte Yanan \u0130li\u0027nde kalan aileni bulursak, b\u00fcy\u00fcklerine ve e\u015fine unvan verilecek, o\u011fluna da kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir makam verilecektir."}, {"bbox": ["342", "1455", "513", "1546"], "fr": "C\u0027est naturel.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "ISSO \u00c9 NATURAL.", "text": "Naturally.", "tr": "Bu do\u011fal."}, {"bbox": ["486", "1161", "886", "1312"], "fr": "Moi, un homme mort, j\u0027ai besoin d\u0027un poste \u00e9lev\u00e9, du genre qui permet d\u0027anoblir son \u00e9pouse et de favoriser ses enfants.", "id": "AKU ORANG MATI INI, INGIN JABATAN BESAR, YANG BISA MEMBERI GELAR PADA ISTRI DAN JABATAN PADA ANAK.", "pt": "EU, UM HOMEM MORTO, PRECISO DE UM CARGO ALTO, DO TIPO QUE PODE CONCEDER T\u00cdTULOS \u00c0 ESPOSA E CARGOS AOS FILHOS.", "text": "I, this dead man, need to be a high official, the kind that can bring honor to my wife and son.", "tr": "Benim gibi \u00f6lmek \u00fczere olan birine b\u00fcy\u00fck bir makam laz\u0131m, e\u015fine ve \u00e7ocuklar\u0131na da unvan ve makam getirecek cinsten."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/8.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1323", "308", "1500"], "fr": "Vo-Votre Majest\u00e9... vous... vous \u00eates si... si g\u00e9n\u00e9reux envers nous. Il y a quelque chose, si... si je ne le dis pas, j\u0027ai... j\u0027ai peur... de ne pas \u00eatre digne de vous...", "id": "PA-PADUKA... KAU BEGITU BAIK PADA KAMI... ADA SESUATU YANG JIKA TIDAK KUKATAKAN... KHAWATIR... AKAN MENGECEWAKANMU...", "pt": "IM-IMPERADOR... VOC\u00ca... VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O GENEROSO CONOSCO... SE EU N\u00c3O DISSER UMA COISA... TEMO... TEMO QUE SERIA INJUSTO COM VOC\u00ca...", "text": "Your, Your Majesty... you... you are so... so forthright to us, there\u0027s a saying, if, if I don\u0027t say it, I\u0027m, I\u0027m afraid... I\u0027ll let you down...", "tr": "\u0130m... \u0130mparator Hazretleri, siz... siz bize kar\u015f\u0131 bu kadar... bu kadar c\u00f6mertsiniz ki, bir s\u00f6z var, e\u011fer... e\u011fer s\u00f6ylemezsem, korkar\u0131m... korkar\u0131m size ay\u0131p etmi\u015f olurum..."}, {"bbox": ["21", "25", "285", "150"], "fr": "Et si ma femme... si elle se remarie... je suis mesquin, Votre Majest\u00e9 doit...", "id": "LALU ISTRIKU, JIKA, JIKA DIA MENIKAH LAGI... AKU INI PICIK... PADUKA HARUS...", "pt": "E SE MINHA ESPOSA... SE ELA SE CASAR NOVAMENTE... EU SOU MESQUINHO... IMPERADOR, VOC\u00ca DEVE...", "text": "And my wife... if she remarries... I\u0027m petty... Your Majesty must...", "tr": "Bir de benim kar\u0131m... e\u011fer, e\u011fer yeniden evlenirse... ben dar g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fc bir adam\u0131m, \u0130mparator Hazretleri, o zaman..."}, {"bbox": ["18", "859", "267", "1022"], "fr": "J\u0027ai tout not\u00e9 ! Que votre \u00e9pouse se remarie ou non, elle recevra un titre. Si l\u0027on ne trouve pas votre famille \u00e0 Yan\u0027anfu, on ira la chercher dans votre village natal.", "id": "AKU SUDAH MENCATAT SEMUANYA! ISTRIMU, MESKIPUN MENIKAH LAGI, AKAN TETAP DIBERI GELAR KEHORMATAN. JIKA KELUARGAMU TIDAK DITEMUKAN DI PREFEKTUR YAN\u0027AN, AKAN DICARI DI KAMPUNG HALAMANMU.", "pt": "EU ANOTEI TUDO! SUA ESPOSA, MESMO QUE SE CASE NOVAMENTE, RECEBER\u00c1 UM T\u00cdTULO. SE N\u00c3O ENCONTRARMOS SUA FAM\u00cdLIA NA PREFEITURA DE YAN\u0027AN, PROCURAREMOS EM SUA CIDADE NATAL.", "text": "I\u0027ve noted it all down! Your wife will be granted a title even if she remarries. If your family can\u0027t be found in Yan\u0027an Prefecture, we can look in your hometown.", "tr": "Hepsini not ald\u0131m! Kar\u0131n yeniden evlense de evlenmese de unvan verilecek. Yanan \u0130li\u0027nde aileni bulamazsak, memleketine gidip tekrar arar\u0131z."}, {"bbox": ["447", "1140", "708", "1247"], "fr": "Pas seulement vous, mais tous les soldats tomb\u00e9s au combat aujourd\u0027hui, je ferai tout mon possible pour vous rendre justice !", "id": "BUKAN HANYA KAU, PARA PRAJURIT YANG GUGUR HARI INI, AKU AKAN BERUSAHA SEKUAT TENAGA MEMBERIKAN HASIL UNTUK KALIAN!", "pt": "N\u00c3O APENAS VOC\u00ca, MAS TODOS OS SOLDADOS QUE MORRERAM EM BATALHA HOJE, FAREI O POSS\u00cdVEL PARA LHES DAR UM DESFECHO!", "text": "Not just you, I will do my best to give a proper account to all the soldiers who died in battle today!", "tr": "Sadece sen de\u011fil, bug\u00fcn sava\u015fta \u00f6len t\u00fcm askerler i\u00e7in, hak ettikleri kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 almalar\u0131 ad\u0131na elimden gelen her \u015feyi yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["578", "684", "867", "821"], "fr": "Si... si on ne les trouve pas \u00e0 Yan\u0027anfu, ils sont peut-\u00eatre... retourn\u00e9s... retourn\u00e9s dans leur village natal du Longxi...", "id": "JIKA... JIKA MEREKA TIDAK DITEMUKAN DI PREFEKTUR YAN\u0027AN, MEREKA MUNGKIN... SUDAH KEMBALI, KEMBALI KE KAMPUNG HALAMAN DI LONGXI...", "pt": "SE... SE N\u00c3O OS ENCONTRAREM NA PREFEITURA DE YAN\u0027AN, ELES PODEM... TER VOLTADO... TER VOLTADO PARA A ANTIGA CASA EM LONGXI...", "text": "If... if they can\u0027t be found in Yan\u0027an Prefecture, they might... have gone back, gone back to their hometown in Longxi...", "tr": "E\u011fer... e\u011fer Yanan \u0130li\u0027nde onlar\u0131 bulamazsan\u0131z, onlar belki de... belki de Longxi\u0027deki eski memleketlerine d\u00f6nm\u00fc\u015flerdir..."}, {"bbox": ["580", "1540", "868", "1614"], "fr": "Vous... approchez-vous... Ne... ne laissez pas les gens dehors entendre...", "id": "KAU... MENDEKATLAH... JANGAN, JANGAN SAMPAI ORANG LUAR MENDENGAR...", "pt": "VOC\u00ca... APROXIME-SE... N\u00c3O... N\u00c3O DEIXE OS DE FORA OUVIREM...", "text": "YOU. COME CLOSER, DON\u0027T... DON\u0027T LET OUTSIDERS HEAR...", "tr": "Siz... siz yakla\u015f\u0131n biraz... d\u0131\u015far\u0131dakiler duymas\u0131n..."}, {"bbox": ["334", "352", "510", "443"], "fr": "Je sais, il ne faut pas lui accorder de titre !", "id": "AKU TAHU, TIDAK PERLU MEMBERINYA GELAR KEHORMATAN!", "pt": "EU SEI, N\u00c3O SE DEVE DAR UM T\u00cdTULO A ELA!", "text": "I KNOW, WE MUST NOT LET HER CREATE FATE!", "tr": "Biliyorum, ona unvan verilmemesi gerek!"}, {"bbox": ["394", "476", "628", "546"], "fr": "Non... donnez-le-lui quand m\u00eame... C\u0027est dur pour elle aussi...", "id": "TETAP, TETAP BERIKAN SAJA PADANYA... DIA JUGA SULIT...", "pt": "AINDA ASSIM... AINDA ASSIM, D\u00ca A ELA... ELA TAMB\u00c9M SOFREU...", "text": "OR, OR GIVE IT TO HER... SHE\u0027S ALSO SUFFERING...", "tr": "Yine de... yine de verin ona... onun da durumu zor..."}, {"bbox": ["623", "21", "734", "90"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["798", "889", "868", "944"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["134", "1122", "402", "1242"], "fr": "Rassure-toi, Je te le promets. Tant que nous pourrons repousser l\u0027ennemi, Je retrouverai ta famille. Vifs ou morts, il faut les retrouver.", "id": "TENANG SAJA, AKU BERJANJI PADAMU. SELAMA KITA BISA MELAWAN BALIK, AKU PASTI AKAN MEMBANTUMU MENEMUKAN KELUARGAMU, HIDUP ATAU MATI HARUS DITEMUKAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU PROMETO A VOC\u00ca. DESDE QUE CONSIGAMOS CONTRA-ATACAR, CERTAMENTE ENCONTRAREI SUA FAM\u00cdLIA. VIVOS OU MORTOS, PRECISAMOS ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "DON\u0027T WORRY, I PROMISE YOU. AS LONG AS WE CAN FIGHT BACK, I\u0027LL DEFINITELY HELP YOU FIND YOUR FAMILY, WHETHER THEY\u0027RE ALIVE OR...", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, t\u00fcm isteklerini kabul ettim. Yeter ki geri d\u00f6nmeyi ba\u015faral\u0131m, aileni kesinlikle bulaca\u011f\u0131m, sa\u011fsa dirisini..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/9.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "373", "655", "476"], "fr": "Je sais que Votre Majest\u00e9 cherche \u00e0 gagner les c\u0153urs, je le savais... depuis le d\u00e9but !", "id": "AKU TAHU PADUKA SEDANG BERUSAHA MENGAMBIL HATI RAKYAT, AKU SEJAK AWAL SUDAH... SUDAH TAHU!", "pt": "EU SEI QUE O IMPERADOR EST\u00c1 TENTANDO GANHAR OS CORA\u00c7\u00d5ES DAS PESSOAS, EU SOUBE DESDE O IN\u00cdCIO, EU SOUBE!", "text": "I KNOW THE EMPEROR IS BUYING PEOPLE\u0027S HEARTS, I KNEW IT FROM THE START, I KNEW IT!", "tr": "Biliyorum \u0130mparator Hazretleri g\u00f6n\u00fcl kazanmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, en ba\u015f\u0131ndan beri biliyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/10.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "81", "392", "187"], "fr": "Si j\u0027ai combattu comme un fou sur la rivi\u00e8re aujourd\u0027hui, ce n\u0027\u00e9tait absolument pas pour vous, Votre Majest\u00e9...", "id": "AKU HARI INI MENGGILA DI SUNGAI, SAMA SEKALI BUKAN DEMI PADUKA...", "pt": "EU ENLOUQUECI NO RIO HOJE, N\u00c3O FOI DE FORMA ALGUMA POR VOC\u00ca, IMPERADOR...", "text": "I WENT CRAZY ON THE RIVER TODAY, IT WASN\u0027T FOR YOU, EMPEROR...", "tr": "Ben bug\u00fcn nehirde \u00e7\u0131ld\u0131rd\u0131m, kesinlikle sizin i\u00e7in de\u011fildi \u0130mparator Hazretleri."}, {"bbox": ["62", "827", "222", "936"], "fr": "Je... Je voulais juste rentrer chez moi,", "id": "A-AKU HANYA INGIN PULANG,", "pt": "EU... EU S\u00d3 QUERIA IR PARA CASA,", "text": "I, I JUST WANT TO GO HOME,", "tr": "Ben... Ben sadece eve d\u00f6nmek istiyordum,"}, {"bbox": ["698", "663", "872", "732"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas non plus pour une quelconque r\u00e9compense ou faveur.", "id": "BUKAN JUGA DEMI IMBALAN ATAU ANUGERAH APA PUN.", "pt": "NEM FOI POR NENHUMA RECOMPENSA OU GRA\u00c7A.", "text": "IT WASN\u0027T FOR ANY REWARDS OR FAVORS.", "tr": "Ne bir \u00f6d\u00fcl ne de bir l\u00fctuf i\u00e7indi."}, {"bbox": ["648", "1147", "799", "1217"], "fr": "Je voulais rentrer chez moi, j\u0027en... j\u0027en devenais fou !", "id": "INGIN PULANG... SANGAT INGIN... SAMPAI GILA RASANYA!", "pt": "QUERIA IR PARA CASA, QUERIA... ESTAVA LOUCO DE VONTADE!", "text": "I WANT TO GO HOME, I\u0027M GOING CRAZY FROM WANTING TO GO HOME!", "tr": "Eve d\u00f6nmek istiyordum, deli gibi istiyordum! B\u00fct\u00fcn kalbimle!"}, {"bbox": ["457", "77", "661", "116"], "fr": "Ce n\u0027est pas de la loyaut\u00e9...", "id": "BUKAN KARENA KESETIAAN ATAU APA...", "pt": "N\u00c3O FOI LEALDADE...", "text": "IT\u0027S NOT LOYALTY...", "tr": "Sadakat falan de\u011fildi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/11.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "42", "805", "115"], "fr": "D\u00e9... d\u00e9sol\u00e9...", "id": "MA-MAAFKAN AKU...", "pt": "SIN-SINTO MUITO...", "text": "YES, I\u0027M SORRY...", "tr": "\u00d6z... \u00d6z\u00fcr dilerim..."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1360, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shao-song/33/13.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua