This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/144/0.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "3372", "439", "3488"], "fr": "Ne l\u0027utilise plus \u00e0 l\u0027avenir, compris ?", "id": "LAIN KALI JANGAN GUNAKAN LAGI, MENGERTI...", "pt": "N\u00c3O USE MAIS ISSO, ENTENDEU...", "text": "Don\u0027t ever use it again, understand?...", "tr": "GELECEKTE BUNU B\u0130R DAHA KULLANMANA \u0130Z\u0130N YOK, ANLADIN MI..."}, {"bbox": ["642", "2423", "817", "2550"], "fr": "Imb\u00e9cile, as-tu encore utilis\u00e9 le Fourneau Spirituel de la R\u00e9incarnation ?", "id": "BODOH, APA KAU MENGGUNAKAN TUNGKU REINKARNASI LAGI?", "pt": "TONTO, VOC\u00ca USOU A FORNALHA ESPIRITUAL DA REENCARNA\u00c7\u00c3O DE NOVO?", "text": "Fool, did you use the Reincarnation Spiritual Stove again?", "tr": "APTAL, Y\u0130NE REENKARNASYON OCA\u011eI\u0027NI MI KULLANDIN?"}, {"bbox": ["290", "2072", "463", "2208"], "fr": "Tout est de ma faute, je suis revenu trop tard, tout est de ma faute, mon erreur de jugement.", "id": "INI SEMUA SALAHKU KARENA TERLAMBAT KEMBALI, INI SEMUA SALAH PERHITUNGANKU", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA POR VOLTAR TARDE, A CULPA \u00c9 MINHA PELO ERRO DE JULGAMENTO.", "text": "It\u0027s all my fault for coming back late, it\u0027s all my misjudgment.", "tr": "HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM, GE\u00c7 D\u00d6ND\u00dcM, HEPS\u0130 BEN\u0130M YANLI\u015e HESAPLAMAMIN SU\u00c7U."}, {"bbox": ["400", "5617", "538", "5783"], "fr": "Il y a de l\u0027agitation dehors !!", "id": "ADA KERIBUTAN DI LUAR!!", "pt": "H\u00c1 AGITA\u00c7\u00c3O L\u00c1 FORA!!", "text": "There\u0027s a commotion outside!!", "tr": "DI\u015eARIDA B\u0130R KARGA\u015eA VAR!!"}, {"bbox": ["42", "5691", "196", "5838"], "fr": "Sortons vite voir ce qui se passe !!", "id": "AYO KITA KELUAR DAN LIHAT!!", "pt": "VAMOS SAIR R\u00c1PIDO PARA VER!!", "text": "Let\u0027s go out and see!!", "tr": "\u00c7ABUK DI\u015eARI \u00c7IKIP BAKALIM!!"}, {"bbox": ["316", "1829", "438", "1965"], "fr": "C\u0027est de ma faute, c\u0027est de ma faute.", "id": "INI SALAHKU, INI SALAHKU", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA, A CULPA \u00c9 MINHA.", "text": "It\u0027s all my fault, it\u0027s all my fault.", "tr": "HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM, HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM."}, {"bbox": ["127", "4904", "274", "5067"], "fr": "Je vais certainement...", "id": "AKU PASTI AKAN", "pt": "EU CERTAMENTE VOU...", "text": "I definitely will...", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["74", "1445", "201", "1602"], "fr": "Comment cela a-t-il pu arriver ? Comment cela a-t-il pu arriver ?", "id": "BAGAIMANA BISA JADI SEPERTI INI? BAGAIMANA BISA BEGINI", "pt": "COMO PODE SER ASSIM? COMO PODE SER ASSIM?", "text": "How could this happen? How could this happen?", "tr": "NASIL B\u00d6YLE OLAB\u0130L\u0130R? NASIL B\u00d6YLE OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["625", "4116", "775", "4276"], "fr": "Laisse-moi m\u0027occuper du reste...", "id": "SERAHKAN SISANYA PADAKU......", "pt": "DEIXE O RESTO COMIGO...", "text": "Leave the rest to me...", "tr": "GER\u0130 KALANINI BANA BIRAK..."}, {"bbox": ["612", "5450", "744", "5642"], "fr": "Ces maudits d\u00e9mons qui t\u0027ont bless\u00e9e !!", "id": "IBLIS-IBLIS TERKUTUK YANG TELAH MELUKAIMU ITU!!", "pt": "AQUELES MALDITOS DEM\u00d4NIOS QUE TE MACHUCARAM!!", "text": "Those hateful demons who hurt you!!", "tr": "SEN\u0130 YARALAYAN O \u0130\u011eREN\u00c7 \u0130BL\u0130SLER!!"}, {"bbox": ["225", "4000", "362", "4146"], "fr": "Cai\u0027er...", "id": "CAI\u0027ER..", "pt": "CAI\u0027ER...", "text": "Cai\u0027er...", "tr": "CAI\u0027ER..."}, {"bbox": ["263", "5299", "320", "5357"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "[SFX]Huh!", "tr": "[SFX] HMPH!"}, {"bbox": ["372", "2809", "714", "2881"], "fr": "Je dois bien te prot\u00e9ger.", "id": "AKU AKAN MELINDUNGIMU DENGAN BAIK\u00b7", "pt": "VOU TE PROTEGER BEM.", "text": "I will protect you...", "tr": "SEN\u0130 \u0130Y\u0130 KORUMALIYIM."}, {"bbox": ["346", "32", "819", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["32", "3", "642", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 6113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/144/1.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "3103", "617", "3194"], "fr": "Ah ! Hao Chen.", "id": "AH! HAO CHEN", "pt": "AH! HAOCHEN.", "text": "Ah! Hao Chen!", "tr": "AH! HAO CHEN"}, {"bbox": ["547", "3340", "685", "3467"], "fr": "Les d\u00e9mons ont lanc\u00e9 une offensive g\u00e9n\u00e9rale !!", "id": "PASUKAN IBLIS TELAH MELANCARKAN SERANGAN PENUH!!", "pt": "OS DEM\u00d4NIOS LAN\u00c7ARAM UM ATAQUE TOTAL!!", "text": "The demons have launched a full-scale attack!!", "tr": "\u0130BL\u0130SLER GENEL B\u0130R SALDIRI BA\u015eLATTI!!"}, {"bbox": ["603", "935", "794", "1151"], "fr": "Une dette de sang doit \u00eatre pay\u00e9e par le sang !!", "id": "HUTANG DARAH HARUS DIBAYAR DARAH!!", "pt": "D\u00cdVIDA DE SANGUE SER\u00c1 PAGA COM SANGUE!!", "text": "Blood for blood!!", "tr": "KAN BORCU KANLA \u00d6DEN\u0130R!!"}, {"bbox": ["367", "4950", "453", "5063"], "fr": "Quoi ?!!", "id": "APA!!", "pt": "O QU\u00ca!!", "text": "What!!", "tr": "NE!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/144/2.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "178", "658", "297"], "fr": "Tous ceux qui ont encore de l\u0027endurance, suivez Hao Chen et an\u00e9antissez tous les d\u00e9mons !!", "id": "SEMUANYA YANG MASIH PUNYA TENAGA, IKUT HAO CHEN MEMBASMI SEMUA IBLIS!!", "pt": "TODOS OS QUE AINDA T\u00caM FOR\u00c7A, SIGAM HAOCHEN E ANIQUILEM TODOS OS DEM\u00d4NIOS!!", "text": "Those who still have stamina, follow Hao Chen and annihilate all the demons!!", "tr": "HALA G\u00dcC\u00dc OLAN HERKES HAO CHEN\u0027\u0130 TAK\u0130P ETS\u0130N VE T\u00dcM \u0130BL\u0130SLER\u0130 YOK ETS\u0130N!!"}, {"bbox": ["502", "587", "632", "687"], "fr": "Chef de r\u00e9giment Long, nous sommes l\u00e0 !", "id": "KETUA LONG, KAMI DATANG!", "pt": "L\u00cdDER DO GRUPO LONG, CHEGAMOS!", "text": "Captain Long, we\u0027re here!", "tr": "KOMUTAN LONG, GELD\u0130K!"}, {"bbox": ["621", "57", "783", "181"], "fr": "Les bless\u00e9s, repliez-vous dans la grotte pour vous reposer !", "id": "YANG TERLUKA MUNDUR KE GUA UNTUK ISTIRAHAT!", "pt": "FERIDOS, VOLTEM PARA A CAVERNA PARA DESCANSAR!", "text": "The wounded, retreat back into the cave to rest!", "tr": "YARALILAR MA\u011eARAYA \u00c7EK\u0130L\u0130P D\u0130NLENS\u0130N!"}, {"bbox": ["85", "1001", "250", "1182"], "fr": "\u00c9vacuez rapidement la zone de la Grotte du Hurlement Lugubre et Terrifiant !", "id": "SEGERA MUNDUR DARI AREA GUA JERITAN KETAKUTAN!", "pt": "RETIREM-SE RAPIDAMENTE DA \u00c1REA DA CAVERNA DO LAMENTO E DO MEDO!", "text": "Quickly evacuate the Fear Howling Cave area!", "tr": "KORKU FERYADI MA\u011eARASI B\u00d6LGES\u0130NDEN HIZLA \u00c7EK\u0130L\u0130N!"}, {"bbox": ["77", "107", "253", "308"], "fr": "An\u00e9antissez tous les survivants ennemis !!", "id": "HABISI SEMUA SISA-SISA MUSUH!!", "pt": "ANIQUILEM TODOS OS REMANESCENTES!!", "text": "Annihilate all remaining enemies!!", "tr": "KALAN T\u00dcM D\u00dc\u015eMANLARI YOK ED\u0130N!!"}, {"bbox": ["571", "930", "710", "1063"], "fr": "[SFX] OUAAIS !!", "id": "[SFX] OOOH!!", "pt": "ISSO!!", "text": "[SFX] Oh oh!!", "tr": "EVET!!"}], "width": 900}, {"height": 1349, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/144/3.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "84", "701", "203"], "fr": "Que tout le monde s\u0027occupe des bless\u00e9s, nous nous dirigeons vers la crevasse dans la montagne !", "id": "SEMUANYA SALING MENJAGA YANG TERLUKA, KITA MENUJU CELAH GUNUNG!", "pt": "TODOS, CUIDEM DOS FERIDOS, VAMOS PARA A FENDA NA MONTANHA!", "text": "Everyone, look after the wounded, we\u0027re heading to the mountain crevice!", "tr": "HERKES YARALILARA G\u00d6Z KULAK OLSUN, DA\u011e GE\u00c7\u0130D\u0130NE DO\u011eRU G\u0130D\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["483", "1078", "627", "1197"], "fr": "Chef de r\u00e9giment Long, laissez-moi m\u0027occuper du reste. Vous aussi, concentrez-vous sur votre r\u00e9cup\u00e9ration.", "id": "KETUA LONG, SERAHKAN SISANYA PADAKU, KAU JUGA BERSIAPLAH UNTUK PEMULIHAN", "pt": "L\u00cdDER DO GRUPO LONG, DEIXE O RESTO COMIGO, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M SE RECUPERE.", "text": "Captain Long, leave the rest to me, you also need to recover.", "tr": "KOMUTAN LONG, GER\u0130 KALANINI BANA BIRAKIN, S\u0130Z DE \u0130Y\u0130LE\u015eMEYE BAKIN."}, {"bbox": ["545", "812", "666", "938"], "fr": "Tout le monde a travaill\u00e9 dur aujourd\u0027hui.", "id": "SEMUANYA SUDAH BEKERJA KERAS HARI INI", "pt": "TODOS TRABALHARAM DURO HOJE.", "text": "Everyone worked hard today.", "tr": "BUG\u00dcN HERKES \u00c7OK YORULDU."}, {"bbox": ["128", "299", "265", "452"], "fr": "Chef de r\u00e9giment Lu, v\u00e9rifiez l\u0027\u00e9tat des blessures de tout le monde,", "id": "KETUA LU, KAU PERIKSA LUKA SEMUANYA,", "pt": "L\u00cdDER DO GRUPO LU, VERIFIQUE OS FERIMENTOS DE TODOS,", "text": "Captain Lu, check everyone\u0027s injuries.", "tr": "KOMUTAN LU, HERKES\u0130N YARALARINI KONTROL ET,"}, {"bbox": ["663", "300", "799", "412"], "fr": "Nous allons nous reposer ici ce soir.", "id": "MALAM INI KITA ISTIRAHAT DI SINI", "pt": "VAMOS DESCANSAR AQUI ESTA NOITE.", "text": "We\u0027ll rest here tonight.", "tr": "BU GECE BURADA D\u0130NLENECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["177", "41", "358", "146"], "fr": "Organisez la retraite, le Chef de R\u00e9giment Long et moi couvrirons l\u0027arri\u00e8re !", "id": "ATUR MUNDUR, AKU DAN KETUA LONG AKAN MENAHAN DI BELAKANG!", "pt": "ORGANIZEM A RETIRADA, EU E O L\u00cdDER LONG COBRIREMOS A RETAGUARDA!", "text": "Organize the retreat, Long and I will cover the rear!", "tr": "GER\u0130 \u00c7EK\u0130LMEY\u0130 ORGAN\u0130ZE ED\u0130N, KOMUTAN LONG VE BEN ART\u00c7ILIK YAPACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["72", "945", "198", "1084"], "fr": "Aidez tout le monde \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer et \u00e0 se soigner.", "id": "BANTU SEMUANYA MEMULIHKAN DIRI DAN MENGOBATI LUKA", "pt": "AJUDEM TODOS A SE RECUPERAR E CURAR.", "text": "Help everyone recover and heal.", "tr": "HERKES\u0130N \u0130Y\u0130LE\u015eMES\u0130NE VE TEDAV\u0130 OLMASINA YARDIM ED\u0130N."}], "width": 900}]
Manhua