This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/0.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "25", "633", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["94", "115", "161", "693"], "fr": "CHAPITRE 111 : LIN XIN ET SIMA XIAN", "id": "BAB 111: LIN XIN DAN SI MA XIAN", "pt": "CAP\u00cdTULO 111: LIN XIN E SIMA XIAN", "text": "Chapter 111: Lin Xin and Sima Xian", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 111: LIN XIN VE SIMA XIAN"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/1.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "330", "742", "457"], "fr": "Je veux te prot\u00e9ger,", "id": "AKU INGIN MELINDUNGIMU,", "pt": "EU QUERO PROTEGER VOC\u00ca,", "text": "I want to protect you,", "tr": "Seni koruyaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["708", "166", "854", "306"], "fr": "Le message de cette fleur est la protection, tout comme moi pour toi.", "id": "BAHASA BUNGANYA ADALAH PERLINDUNGAN, SAMA SEPERTI AKU PADAMU", "pt": "A LINGUAGEM DAS FLORES \u00c9 PROTE\u00c7\u00c3O, ASSIM COMO EU SOU PARA VOC\u00ca", "text": "The flower language is protection, just like I am to you", "tr": "\u00c7i\u00e7e\u011fin dili korumakt\u0131r, t\u0131pk\u0131 sana olan hislerim gibi."}, {"bbox": ["66", "102", "189", "227"], "fr": "Xin\u0027er, c\u0027est joli ?", "id": "XIN\u0027ER, CANTIK KAN?", "pt": "XIN\u0027ER, \u00c9 BONITO?", "text": "Xin\u0027er, is it pretty?", "tr": "Xin\u0027er, g\u00fczel mi?"}, {"bbox": ["160", "230", "269", "358"], "fr": "Ce sont des fleurs d\u0027aub\u00e9pine.", "id": "INI BUNGA HAWTHORN,", "pt": "S\u00c3O FLORES DE ESPINHEIRO-BRANCO,", "text": "It\u0027s hawthorn flowers,", "tr": "Bu bir al\u0131\u00e7 \u00e7i\u00e7e\u011fi,"}, {"bbox": ["632", "1045", "779", "1193"], "fr": "Oh non, Li Xin a des ennuis !", "id": "GAWAT, LI XIN DALAM MASALAH!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM, ALGO ACONTECEU COM LI XIN!", "text": "Something bad happened, something happened to Li Xin! NHUA", "tr": "K\u00f6t\u00fc haber, Li Xin\u0027in ba\u015f\u0131na bir \u015fey geldi!"}, {"bbox": ["576", "738", "681", "860"], "fr": "Tu aimes ?", "id": "SUKA?", "pt": "VOC\u00ca GOSTA?", "text": "Do you like them?", "tr": "Be\u011fendin mi?"}, {"bbox": ["480", "963", "601", "1113"], "fr": "Lin Xin !", "id": "LIN XIN!", "pt": "LIN XIN!", "text": "Lin Xin!", "tr": "Lin Xin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/2.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "31", "853", "233"], "fr": "Ces salauds de d\u00e9mons ont charg\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure. Le vice-capitaine, pour prot\u00e9ger le capitaine, s\u0027est battu vaillamment et a \u00e9t\u00e9... a \u00e9t\u00e9...", "id": "BAJINGAN DARI RAS IBLIS BARU SAJA MENYERANG, WAKIL KOMANDAN UNTUK MELINDUNGI KOMANDAN, BERJUANG KERAS MELAWAN MUSUH, DI-, DI-", "pt": "OS MALDITOS DEM\u00d4NIOS ACABARAM DE LAN\u00c7AR UM ATAQUE. O VICE-L\u00cdDER, PARA PROTEGER O L\u00cdDER DO GRUPO, LUTOU BRAVAMENTE CONTRA O INIMIGO E FOI... FOI...", "text": "That bastard from the demons just launched a charge, and the vice captain, in order to protect the captain, fought bravely, and was...", "tr": "\u0130blis soyunun o al\u00e7aklar\u0131 az \u00f6nce sald\u0131rd\u0131! Komutan yard\u0131mc\u0131s\u0131, komutan\u0131 korumak i\u00e7in var g\u00fcc\u00fcyle d\u00fc\u015fmana kar\u015f\u0131 koydu ve... ve..."}, {"bbox": ["66", "990", "179", "1082"], "fr": "Tu es idiot ?", "id": "APA KAU BODOH?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM IDIOTA?", "text": "Are you an idiot?", "tr": "Sen aptal m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["405", "67", "551", "264"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit ?!", "id": "APA YANG KAU KATAKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "What did you say?!", "tr": "Ne dedin?!"}, {"bbox": ["564", "583", "677", "697"], "fr": "Vite, emm\u00e8ne-moi la voir !", "id": "CEPAT BAWA AKU MENEMUINYA!", "pt": "LEVE-ME PARA V\u00ca-LA RAPIDAMENTE!", "text": "Quick, take me to her!", "tr": "\u00c7abuk beni ona g\u00f6t\u00fcr!"}, {"bbox": ["718", "901", "806", "996"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/3.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "683", "853", "835"], "fr": "En tant qu\u0027homme, c\u0027est moi qui devrais vraiment te prot\u00e9ger.", "id": "SEBAGAI LAKI-LAKI, AKULAH YANG SEHARUSNYA MELINDUNGIMU", "pt": "COMO HOMEM, SOU EU QUEM REALMENTE DEVERIA PROTEGER VOC\u00ca", "text": "As a man, I\u0027m the one who should be protecting you.", "tr": "Bir erkek olarak as\u0131l benim seni korumam gerekirdi."}, {"bbox": ["456", "758", "614", "948"], "fr": "Le bras gauche du vice-capitaine... sectionn\u00e9 par les d\u00e9mons.", "id": "LENGAN KIRI WAKIL KOMANDAN, DIPOTONG OLEH RAS IBLIS", "pt": "O BRA\u00c7O ESQUERDO DO VICE-L\u00cdDER DO GRUPO FOI CORTADO PELOS DEM\u00d4NIOS", "text": "The vice captain\u0027s left arm was cut off by a demon.", "tr": "Komutan yard\u0131mc\u0131s\u0131n\u0131n sol kolu... \u0130blisler taraf\u0131ndan kesilmi\u015f."}, {"bbox": ["48", "28", "194", "128"], "fr": "Je suis un chevalier, moi !", "id": "AKU SEORANG KSATRIA,", "pt": "EU SOU UM CAVALEIRO,", "text": "I\u0027m a knight,", "tr": "Ben bir \u015f\u00f6valyeyim,"}, {"bbox": ["444", "113", "566", "232"], "fr": "C\u0027est moi qui devrais te prot\u00e9ger !", "id": "SEHARUSNYA AKU YANG MELINDUNGIMU!", "pt": "SOU EU QUEM DEVERIA ESTAR TE PROTEGENDO!", "text": "I\u0027m the one who should be protecting you!", "tr": "As\u0131l benim seni korumam gerekirdi!"}, {"bbox": ["90", "897", "215", "975"], "fr": "C\u0027est juste devant !", "id": "DI DEPAN SANA!", "pt": "\u00c9 LOGO ALI NA FRENTE!", "text": "It\u0027s just ahead!", "tr": "Hemen ileride!"}, {"bbox": ["612", "28", "786", "139"], "fr": "M\u00eame si tu dis \u00e7a,", "id": "MESKIPUN KAU BERKATA BEGITU,", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca DIGA ISSO,", "text": "Even if you say that,", "tr": "\u00d6yle desen bile,"}, {"bbox": ["189", "1068", "282", "1162"], "fr": "Xin\u0027er !", "id": "XIN\u0027ER!", "pt": "XIN\u0027ER!", "text": "Xin\u0027er!", "tr": "Xin\u0027er!"}, {"bbox": ["127", "710", "244", "799"], "fr": "Xin\u0027er...", "id": "XIN\u0027ER...", "pt": "XIN\u0027ER...", "text": "Xin\u0027er...", "tr": "Xin\u0027er..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/4.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "27", "493", "139"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["514", "952", "688", "1127"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK", "pt": "N\u00c3O", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/5.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "385", "853", "487"], "fr": "Pourquoi ne l\u0027as-tu pas bien prot\u00e9g\u00e9e ?!", "id": "KENAPA TIDAK MELINDUNGINYA DENGAN BAIK?!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O A PROTEGEU DIREITO?!", "text": "Why didn\u0027t I protect her well?!", "tr": "Neden onu koruyamad\u0131n?!"}, {"bbox": ["669", "54", "817", "170"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "id": "APA YANG TERJADI?!", "pt": "O QUE ACONTECEU?!", "text": "What\u0027s going on here?!", "tr": "Bu da ne demek oluyor?!"}, {"bbox": ["436", "722", "579", "851"], "fr": "Lu Xi, ne me l\u0027avais-tu pas promis ?", "id": "LU XI, BUKANKAH KAU SUDAH BERJANJI PADAKU?", "pt": "LU XI, VOC\u00ca N\u00c3O ME PROMETEU?", "text": "Lu Xi, didn\u0027t you promise me?", "tr": "Lu Xi! Bana s\u00f6z vermemi\u015f miydin?!"}, {"bbox": ["39", "581", "174", "697"], "fr": "Comment est-ce possible...", "id": "BAGAIMANA BISA JADI BEGINI...", "pt": "COMO PODE SER ASSIM...?", "text": "How could this happen...", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle olabilir..."}, {"bbox": ["715", "786", "853", "890"], "fr": "Es-tu encore un homme ?!", "id": "APA KAU MASIH LAKI-LAKI?!", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 UM HOMEM?!", "text": "Are you even a man?!", "tr": "Sen h\u00e2l\u00e2 bir erkek misin?!"}, {"bbox": ["220", "60", "305", "129"], "fr": "Xin\u0027er !", "id": "XIN\u0027ER!", "pt": "XIN\u0027ER!", "text": "Xin\u0027er!", "tr": "Xin\u0027er!"}, {"bbox": ["701", "1062", "835", "1117"], "fr": "Lin Xin.", "id": "LIN XIN", "pt": "LIN XIN", "text": "Lin Xin.", "tr": "Lin Xin!"}, {"bbox": ["147", "1142", "260", "1217"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF", "pt": "SINTO MUITO", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/6.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "182", "829", "340"], "fr": "Je vais bien. Ce n\u0027est qu\u0027un bras en moins, rien de plus.", "id": "AKU TIDAK APA-APA, HANYA KEHILANGAN SATU LENGAN SAJA", "pt": "ESTOU BEM, S\u00d3 PERDI UM BRA\u00c7O", "text": "I\u0027m okay, it\u0027s just an arm.", "tr": "Ben iyiyim. Sadece bir kolumu kaybettim, o kadar."}, {"bbox": ["617", "1414", "784", "1562"], "fr": "Emm\u00e8ne-la chez moi, je trouverai le meilleur m\u00e9decin.", "id": "BAWA DIA KE TEMPATKU, AKU AKAN MENCARI DOKTER TERBAIK", "pt": "LEVE-A PARA O MEU LUGAR, VOU PROCURAR O MELHOR M\u00c9DICO", "text": "Send her to me, I\u0027ll find the best doctor.", "tr": "Onu benim yerime g\u00f6t\u00fcr\u00fcn, en iyi doktoru bulaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["82", "867", "252", "1011"], "fr": "J\u0027ai compris... Je ne m\u0027inqui\u00e8te pas...", "id": "AKU TAHU, AKU TIDAK AKAN KHAWATIR...", "pt": "EU SEI, N\u00c3O ESTOU PREOCUPADO...", "text": "I understand. I\u0027m not worried...", "tr": "Biliyorum, endi\u015felenmiyorum..."}, {"bbox": ["660", "449", "817", "578"], "fr": "Je peux encore combattre.", "id": "AKU MASIH BISA BERTARUNG.", "pt": "EU AINDA POSSO LUTAR.", "text": "I can still go to battle...", "tr": "H\u00e2l\u00e2 sava\u015fabilirim."}, {"bbox": ["163", "1071", "304", "1187"], "fr": "Je te gu\u00e9rirai...", "id": "AKU AKAN MENYEMBUHKANMU.........", "pt": "EU VOU CURAR VOC\u00ca...", "text": "I\u0027ll heal you...", "tr": "Seni iyile\u015ftirece\u011fim..."}, {"bbox": ["47", "417", "148", "472"], "fr": "Xin\u0027er !", "id": "XIN\u0027ER!", "pt": "XIN\u0027ER!", "text": "Xin\u0027er!", "tr": "Xin\u0027er!"}, {"bbox": ["512", "60", "651", "205"], "fr": "Imb\u00e9cile de Lin Xin, pourquoi t\u0027inqui\u00e9ter pour des b\u00eatises ?", "id": "LIN XIN BODOH, APA YANG KAU KHAWATIRKAN", "pt": "LIN XIN, SEU IDIOTA, POR QUE EST\u00c1 SE PREOCUPANDO \u00c0 TOA?", "text": "Silly Lin Xin, why are you worrying so much?", "tr": "Aptal Lin Xin, bo\u015funa ne diye endi\u015feleniyorsun."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/7.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "212", "850", "361"], "fr": "Elle aura besoin de beaucoup de temps pour se reposer et que son corps r\u00e9cup\u00e8re.", "id": "BUTUH WAKTU LAMA UNTUK BERISTIRAHAT AGAR TUBUHNYA BISA PULIH.", "pt": "PRECISAR\u00c1 DE MUITO TEMPO DE RECUPERA\u00c7\u00c3O PARA O CORPO SE RESTABELECER.", "text": "It will take a long time to recover.", "tr": "Tamamen iyile\u015fip toparlanmas\u0131 i\u00e7in uzun bir s\u00fcre dinlenmesi gerekecek."}, {"bbox": ["693", "725", "853", "885"], "fr": "Elle pourra \u00e0 peine s\u0027occuper des t\u00e2ches quotidiennes, et faire circuler son \u00e9nergie spirituelle sera tr\u00e8s difficile.", "id": "MAMPU MENGURUS KEHIDUPAN SEHARI-HARI DENGAN SUSAH PAYAH, TETAPI SANGAT SULIT UNTUK MENGEDARKAN KEKUATAN SPIRITUAL", "pt": "CONSEGUE CUIDAR DAS TAREFAS DI\u00c1RIAS COM DIFICULDADE, MAS \u00c9 EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL FAZER A ENERGIA ESPIRITUAL CIRCULAR", "text": "She can barely take care of daily life, but it is very difficult to circulate spiritual power.", "tr": "G\u00fcnl\u00fck i\u015flerini zar zor halledebilir ama ruhani enerjisini kullanmas\u0131 \u00e7ok zor olacak."}, {"bbox": ["163", "741", "306", "884"], "fr": "La base de son bras et ses m\u00e9ridiens sont gravement endommag\u00e9s.", "id": "PANGKAL LENGAN DAN MERIDIANNYA MENGALAMI KERUSAKAN PARAH", "pt": "A BASE DO BRA\u00c7O E OS MERIDIANOS SOFRERAM DANOS GRAVES", "text": "The arm root and meridians have been greatly damaged.", "tr": "Kolunun k\u00f6k\u00fc ve meridyenleri b\u00fcy\u00fck hasar g\u00f6rm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["107", "252", "254", "384"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 tes pilules, la r\u00e9attache a \u00e9t\u00e9 faite juste \u00e0 temps.", "id": "BERKAT PIL OBATMU, PENYAMBUNGANNYA MASIH TEPAT WAKTU", "pt": "GRA\u00c7AS \u00c0S SUAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS, A RECONEX\u00c3O FOI FEITA A TEMPO", "text": "Thanks to your elixir, the connection was timely.", "tr": "Senin ila\u00e7lar\u0131n sayesinde, zaman\u0131nda m\u00fcdahale edildi."}, {"bbox": ["120", "20", "271", "124"], "fr": "Docteur, comment va-t-elle ?", "id": "DOKTER, BAGAIMANA?", "pt": "DOUTOR, COMO ELA EST\u00c1?", "text": "Doctor, how is she?", "tr": "Doktor, nas\u0131l?"}, {"bbox": ["64", "629", "228", "759"], "fr": "Mais son bras ne sera probablement plus jamais comme avant,", "id": "TAPI LENGANNYA MUNGKIN TIDAK BISA SEPERTI DULU LAGI,", "pt": "MAS TEMO QUE O BRA\u00c7O DELA N\u00c3O POSSA MAIS SER COMO ANTES,", "text": "However, her arm probably won\u0027t be the same as before.", "tr": "Ama korkar\u0131m kolu eskisi gibi olamayacak,"}, {"bbox": ["161", "384", "304", "517"], "fr": "Seulement, elle a perdu beaucoup de sang, son \u00e9nergie vitale est tr\u00e8s affaiblie.", "id": "HANYA SAJA, DIA KEHILANGAN TERLALU BANYAK DARAH, VITALITASNYA...", "pt": "S\u00d3 QUE ELA PERDEU MUITO SANGUE, SUA VITALIDADE...", "text": "It\u0027s just that she lost too much blood, AHUA", "tr": "Sadece \u00e7ok fazla kan kaybetti, ya\u015fam enerjisi t\u00fckendi..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/8.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "583", "377", "731"], "fr": "Ce n\u0027est pas ta faute. Ce sont ces salauds de d\u00e9mons, c\u0027est enti\u00e8rement leur \u0153uvre !!", "id": "TIDAK BISA MENYALAHKANMU, INI SEMUA ULAH BAJINGAN RAS IBLIS, SEMUA DILAKUKAN OLEH RAS IBLIS!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA, S\u00c3O TODOS AQUELES MALDITOS DEM\u00d4NIOS, FOI TUDO OBRA DELES!!", "text": "It\u0027s not your fault, it\u0027s all those demon bastards, it\u0027s all the demons\u0027 doing!", "tr": "Seni su\u00e7layamay\u0131z! Hepsi o \u0130blis soyunun pi\u00e7lerinin su\u00e7u! Hepsi onlar\u0131n i\u015fi!!"}, {"bbox": ["619", "753", "779", "895"], "fr": "Je vais absolument gu\u00e9rir son bras.", "id": "AKU PASTI AKAN MENYEMBUHKAN LENGANNYA", "pt": "EU CERTAMENTE CURAREI O BRA\u00c7O DELA", "text": "I will definitely heal her arm.", "tr": "Ne olursa olsun, kolunu kesinlikle iyile\u015ftirece\u011fim!"}, {"bbox": ["210", "45", "325", "159"], "fr": "Veille \u00e0 ce qu\u0027elle se r\u00e9tablisse bien.", "id": "BIARKAN DIA BERISTIRAHAT DENGAN BAIK", "pt": "DEIXE-A RECUPERAR-SE BEM", "text": "Let her rest well.", "tr": "\u0130yice dinlenip iyile\u015fmesini sa\u011flay\u0131n."}, {"bbox": ["57", "213", "166", "328"], "fr": "Lin Xin, je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "LIN XIN, MAAFKAN AKU", "pt": "LIN XIN, ME DESCULPE", "text": "Lin Xin, I\u0027m sorry.", "tr": "Lin Xin, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["686", "583", "828", "737"], "fr": "Peu importe le prix \u00e0 payer.", "id": "APAPUN HARGANYA", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O PRE\u00c7O QUE EU TENHA QUE PAGAR", "text": "No matter what the cost.", "tr": "Bedeli ne olursa olsun."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/9.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "16", "216", "138"], "fr": "Allez tous vous reposer. Je m\u0027occuperai de Xin\u0027er, \u00e7a ira.", "id": "KALIAN SEMUA PERGILAH ISTIRAHAT, BIAR AKU YANG MENJAGA XIN\u0027ER", "pt": "V\u00c3O DESCANSAR, EU CUIDO DA XIN\u0027ER", "text": "You should all go rest, I can take care of Xin\u0027er.", "tr": "Hepiniz gidin dinlenin, Xin\u0027er\u0027e ben bakar\u0131m, yeterli olur."}, {"bbox": ["402", "90", "547", "220"], "fr": "Lin Xin, tu es tr\u00e8s fatigu\u00e9 aussi, prends soin de toi.", "id": "LIN XIN, KAU JUGA SANGAT LELAH, JAGA DIRIMU", "pt": "LIN XIN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 MUITO CANSADO, CUIDE-SE", "text": "Lin Xin, you\u0027re also very tired, take care of yourself.", "tr": "Lin Xin, sen de \u00e7ok yorgunsun, kendine dikkat et."}, {"bbox": ["158", "976", "302", "1138"], "fr": "C\u0027est moi qui ne t\u0027ai pas prot\u00e9g\u00e9e.", "id": "AKU YANG TIDAK MELINDUNGIMU", "pt": "FUI EU QUE N\u00c3O TE PROTEGI", "text": "It\u0027s my fault for not protecting you.", "tr": "Seni koruyamayan bendim."}, {"bbox": ["79", "748", "223", "910"], "fr": "Xin\u0027er, tout est de ma faute.", "id": "XIN\u0027ER, SEMUANYA SALAHKU", "pt": "XIN\u0027ER, A CULPA \u00c9 TODA MINHA", "text": "Xin\u0027er, it\u0027s all my fault.", "tr": "Xin\u0027er, hepsi benim hatam."}, {"bbox": ["728", "277", "847", "349"], "fr": "Elle s\u0027en sortira.", "id": "AKAN.", "pt": "ELA VAI.", "text": "It will.", "tr": "Yapaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/10.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "603", "837", "765"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement parce que j\u0027\u00e9tais trop l\u00e2che. En tant que mage, je n\u0027ai pas pu aller sur le champ de bataille pour prot\u00e9ger celle que j\u0027aime.", "id": "SEMUA KARENA AKU TERLALU PENGECUT, SEBAGAI SEORANG PENYIHIR, TAPI TIDAK BISA PERGI KE MEDAN PERANG UNTUK MELINDUNGI KEKASIHKU", "pt": "\u00c9 TUDO PORQUE SOU COVARDE DEMAIS. SENDO UM MAGO, N\u00c3O PUDE IR AO CAMPO DE BATALHA PARA PROTEGER A MULHER QUE AMO", "text": "It\u0027s all because I\u0027m too cowardly. As a magician, I can\u0027t go to the battlefield to protect my lover.", "tr": "Hepsi benim korkakl\u0131\u011f\u0131m y\u00fcz\u00fcnden! Bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc olmama ra\u011fmen sava\u015f alan\u0131na gidip sevdi\u011fim kad\u0131n\u0131 koruyamad\u0131m!"}, {"bbox": ["87", "187", "222", "340"], "fr": "M\u00eame si je dois en mourir, je ne laisserai pas les ennemis te faire de mal.", "id": "BAHKAN JIKA HARUS MATI, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN MUSUH MENYAKITIMU.", "pt": "MESMO QUE EU MORRA, N\u00c3O DEIXAREI O INIMIGO MACHUCAR VOC\u00ca.", "text": "Even if it means death, I won\u0027t let the enemy hurt you.", "tr": "\u00d6lsem bile, d\u00fc\u015fman\u0131n sana dokunmas\u0131na izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["191", "55", "324", "186"], "fr": "Si seulement j\u0027avais \u00e9t\u00e9 \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s \u00e0 ce moment-l\u00e0,", "id": "JIKA SAAT ITU AKU ADA DI SISIMU,", "pt": "SE EU PUDESSE ESTAR AO SEU LADO NAQUELE MOMENTO,", "text": "If I could have been by your side then,", "tr": "E\u011fer o zaman yan\u0131nda olabilseydim,"}, {"bbox": ["486", "1729", "613", "1826"], "fr": "Je vais apprendre la magie offensive !!!!", "id": "AKU AKAN BELAJAR SIHIR SERANGAN!!!!", "pt": "EU VOU APRENDER MAGIA DE ATAQUE!!!!", "text": "I\u0027m going to learn attack magic!!!!", "tr": "Sald\u0131r\u0131 b\u00fcy\u00fcs\u00fc \u00f6\u011frenece\u011fim!!!!"}, {"bbox": ["93", "1047", "269", "1189"], "fr": "Xin\u0027er, j\u0027ai pris ma d\u00e9cision,", "id": "XIN\u0027ER, AKU SUDAH MEMUTUSKAN,", "pt": "XIN\u0027ER, EU J\u00c1 DECIDI,", "text": "Xin\u0027er, I\u0027ve made a decision, MANHL", "tr": "Xin\u0027er, karar\u0131m\u0131 verdim,"}, {"bbox": ["267", "1709", "348", "1813"], "fr": "Je suis pr\u00eat \u00e0 renoncer \u00e0 mon serment,", "id": "AKU RELA MELEPASKAN SUMPAHKU,", "pt": "ESTOU DISPOSTO A ABRIR M\u00c3O DO MEU PR\u00d3PRIO JURAMENTO,", "text": "I\u0027m willing to give up my oath.", "tr": "Yeminimi bozmaya haz\u0131r\u0131m,"}, {"bbox": ["68", "1412", "129", "1486"], "fr": "Pour toi,", "id": "UNTUKMU,", "pt": "POR VOC\u00ca,", "text": "For you,", "tr": "Senin i\u00e7in,"}], "width": 900}, {"height": 42, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/220/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua