This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/223/0.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1872", "692", "2041"], "fr": "EN M\u00caME TEMPS, MES PARTENAIRES DOIVENT ATTEINDRE LE SEPTI\u00c8ME RANG POUR QUE NOUS PUISSIONS REFORMER UNE \u00c9QUIPE.", "id": "HANYA JIKA REKAN-REKANKU JUGA BERHASIL MENEMBUS TINGKAT KETUJUH, BARULAH KITA BISA MEMBENTUK KEMBALI TIM.", "pt": "AO MESMO TEMPO, S\u00d3 QUANDO A FOR\u00c7A DOS MEUS COMPANHEIROS ATINGIR O S\u00c9TIMO N\u00cdVEL, TEREMOS A POSSIBILIDADE DE REFORMAR O GRUPO.", "text": "At the same time, we can only re-team if our partners break through to the seventh rank.", "tr": "AYNI ZAMANDA YOLDA\u015eLARIMIN G\u00dcC\u00dc YED\u0130NC\u0130 KADEMEY\u0130 A\u015eTI\u011eINDA, ANCAK O ZAMAN B\u0130R GRUP OLARAK YEN\u0130DEN B\u0130R ARAYA GELME OLASILI\u011eIMIZ OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["66", "3000", "248", "3152"], "fr": "TU DOIS OBTENIR DIX MILLIONS DE POINTS DE M\u00c9RITE EN TUANT SUR LE CHAMP DE BATAILLE,", "id": "KAU HARUS MENDAPATKAN SEPULUH JUTA POIN KONTRIBUSI DENGAN CARA MEMBUNUH DI MEDAN PERANG,", "pt": "VOC\u00ca DEVE OBTER DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE PONTOS DE M\u00c9RITO INTEIRAMENTE ATRAV\u00c9S DE MASSACRES NO CAMPO DE BATALHA,", "text": "You must obtain 10 million merits entirely through battlefield kills.", "tr": "ON M\u0130LYON L\u0130YAKAT PUANINI TAMAMEN SAVA\u015e ALANINDA \u00d6LD\u00dcREREK ELDE ETMEL\u0130S\u0130N,"}, {"bbox": ["660", "2159", "824", "2320"], "fr": "VOUS DEVEZ PROUVER \u00c0 L\u0027ALLIANCE QUE VOUS AVEZ LA CAPACIT\u00c9 DE VOUS PROT\u00c9GER AVANT DE POUVOIR REFORMER LE GROUPE DE CHASSEURS DE D\u00c9MONS.", "id": "KALIAN HARUS MEMBUKTIKAN KEPADA ALIANSI BAHWA KALIAN MEMILIKI KEMAMPUAN UNTUK MELINDUNGI DIRI SENDIRI, BARU BISA MEMBENTUK KEMBALI PASUKAN PEMBURU IBLIS.", "pt": "VOC\u00caS PRECISAM PROVAR \u00c0 ALIAN\u00c7A QUE T\u00caM A CAPACIDADE DE SE PROTEGER PARA PODEREM REFORMAR O ESQUADR\u00c3O DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "You must prove to the alliance that you have the ability to protect yourselves in order to reorganize the Demon Hunt Squad.", "tr": "AVCI \u015eEYTAN TAKIMINI YEN\u0130DEN KURAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130TT\u0130FAK\u0027A KEND\u0130N\u0130Z\u0130 KORUMA YETENE\u011e\u0130N\u0130Z OLDU\u011eUNU KANITLAMALISINIZ."}, {"bbox": ["57", "2109", "188", "2241"], "fr": "VOUS REMPLISSEZ D\u00c9J\u00c0 LES CONDITIONS POUR REFORMER UNE \u00c9QUIPE,", "id": "KALIAN SUDAH MEMENUHI SYARAT UNTUK MEMBENTUK KEMBALI TIM,", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 ATENDERAM \u00c0S CONDI\u00c7\u00d5ES PARA REFORMAR O GRUPO.", "text": "You already possess the conditions to re-team.", "tr": "YEN\u0130DEN GRUP KURMA KO\u015eULLARINI ZATEN KAR\u015eILADINIZ,"}, {"bbox": ["158", "1607", "314", "1740"], "fr": "TE SOUVIENS-TU DE CE QUE SHENG YUE A DIT LORSQUE VOUS VOUS \u00caTES S\u00c9PAR\u00c9S \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE ?", "id": "INGAT APA YANG DIKATAKAN SHENG YUE SAAT KALIAN BERPISAH?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO QUE SHENG YUE DISSE QUANDO VOC\u00caS SE SEPARARAM?", "text": "Do you remember what Saint Moon said when you separated back then?", "tr": "KUTSAL AY\u0027IN, S\u0130Z AYRILIRKEN NE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 HALA HATIRLIYORSUN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["94", "2284", "244", "2420"], "fr": "MAIS, COMPAR\u00c9 AUX PUISSANTS D\u00c9MONS, C\u0027EST ENCORE LOIN D\u0027\u00caTRE SUFFISANT.", "id": "TETAPI, DIBANDINGKAN DENGAN BANGSA IBLIS YANG KUAT, ITU MASIH JAUH DARI CUKUP.", "pt": "MAS, COMPARADO \u00c0 PODEROSA RA\u00c7A DEMON\u00cdACA, AINDA EST\u00c1 LONGE DE SER SUFICIENTE.", "text": "However, compared to the powerful demons, it is still far from enough.", "tr": "ANCAK, G\u00dc\u00c7L\u00dc \u0130BL\u0130S IRKI \u0130LE KAR\u015eILA\u015eTIRILDI\u011eINDA HALA \u00c7OK YETERS\u0130Z."}, {"bbox": ["504", "1652", "631", "1789"], "fr": "MON ARRI\u00c8RE-GRAND-P\u00c8RE A DIT QUE CE N\u0027EST QUE LORSQUE MA CULTURE ATTEINDRA LE HUITI\u00c8ME RANG", "id": "KAKEK BUYUT PERNAH BERKATA, HANYA JIKA KULTIVASIKU MENEMBUS TINGKAT KEDELAPAN,", "pt": "MEU BISAV\u00d4 DISSE QUE SOMENTE QUANDO MEU CULTIVO ATINGIR O OITAVO N\u00cdVEL,", "text": "Great Ancestor said that only when my cultivation breaks through to the eighth rank", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u00dcY\u00dcKBABAM, ANCAK GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130M SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 KADEMEY\u0130 A\u015eTI\u011eINDA..."}, {"bbox": ["169", "3154", "377", "3296"], "fr": "QUE L\u0027ALLIANCE VOUS AUTORISERA \u00c0 REFORMER L\u0027\u00c9QUIPE.", "id": "ALIANSI BARU AKAN MENGIZINKAN KALIAN MEMBENTUK KEMBALI TIM.", "pt": "A ALIAN\u00c7A PERMITIR\u00c1 QUE VOC\u00caS REFORMEM A EQUIPE.", "text": "Will the alliance allow you to reorganize the team.", "tr": "\u0130TT\u0130FAK ANCAK O ZAMAN TAKIMINIZI YEN\u0130DEN KURMANIZA \u0130Z\u0130N VERECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["681", "806", "844", "985"], "fr": "EN TANT QUE FILS DE LA LUMI\u00c8RE, JE NE PEUX EN AUCUN CAS ME SOUSTRAIRE AU LOURD FARDEAU QUI P\u00c8SE SUR MOI,", "id": "SEBAGAI PUTRA CAHAYA, AKU TIDAK BISA MENGHINDARI BEBAN BERAT DI PUNDAKKU,", "pt": "COMO FILHO DA LUZ, N\u00c3O POSSO, DE FORMA ALGUMA, ME ESQUIVAR DO PESADO FARDO QUE CARREGO.", "text": "As the Son of Light, I cannot shirk the heavy responsibility on my shoulders no matter what.", "tr": "I\u015eI\u011eIN O\u011eLU OLARAK, \u00dcZER\u0130MDEK\u0130 BU A\u011eIR Y\u00dcKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KA\u00c7AMAM,"}, {"bbox": ["48", "1411", "196", "1494"], "fr": "LONG HAO CHEN SALUE LE SEIGNEUR DU TEMPLE.", "id": "LONG HAO CHEN MEMBERI SALAM KEPADA TUAN KEPALA KUIL.", "pt": "LONG HAOCHEN CUMPRIMENTA O MESTRE DO TEMPLO.", "text": "Long Haochen greets the Temple Lord.", "tr": "LONG HAO CHEN, SALON EFEND\u0130S\u0130\u0027N\u0130 SELAMLAR."}, {"bbox": ["48", "1563", "187", "1658"], "fr": "TU DEVRAIS ENCORE TE SOUVENIR, QUAND VOUS VOUS \u00caTES S\u00c9PAR\u00c9S...", "id": "KAU SEHARUSNYA MASIH INGAT, SAAT BERPISAH...", "pt": "VOC\u00ca AINDA DEVE SE LEMBRAR, QUANDO SE SEPARARAM...", "text": "You should still remember what was said", "tr": "HALA HATIRLIYOR OLMALISIN, AYRILIRKEN..."}, {"bbox": ["488", "2433", "621", "2524"], "fr": "COMMENT PUIS-JE LE PROUVER ?", "id": "BAGAIMANA CARAKU MEMBUKTIKANNYA?", "pt": "COMO EU PROVO?", "text": "How do I prove it?", "tr": "NASIL KANITLAYACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["703", "3130", "818", "3239"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["69", "600", "235", "755"], "fr": "MAMAN, JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9, JE NE PEUX PAS RESTER AVEC TOI TOUT LE TEMPS.", "id": "IBU, MAAFKAN AKU, AKU TIDAK BISA SELALU MENEMANImu.", "pt": "M\u00c3E, ME DESCULPE, N\u00c3O POSSO FICAR SEMPRE COM VOC\u00ca.", "text": "Mom, I\u0027m sorry, I can\u0027t always be with you.", "tr": "ANNE, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, HER ZAMAN YANINDA OLAMAM."}, {"bbox": ["65", "2755", "196", "2888"], "fr": "DIX MILLIONS DE POINTS DE M\u00c9RITE.", "id": "SEPULUH JUTA POIN KONTRIBUSI.", "pt": "DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE PONTOS DE M\u00c9RITO.", "text": "Ten million merits.", "tr": "ON M\u0130LYON L\u0130YAKAT PUANI"}, {"bbox": ["612", "1119", "755", "1258"], "fr": "MAMAN, AU REVOIR !", "id": "IBU, SELAMAT TINGGAL!", "pt": "MAM\u00c3E, ADEUS!", "text": "Goodbye, Mom!", "tr": "HO\u015e\u00c7A KAL ANNE!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/223/1.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "16", "493", "124"], "fr": "TON COMPAGNON B\u00caTE MAGIQUE NE DOIT ABSOLUMENT PAS APPARA\u00ceTRE SUR LE CHAMP DE BATAILLE.", "id": "REKAN MONSTER IBLISMU SAMA SEKALI TIDAK BOLEH MUNCUL DI MEDAN PERANG.", "pt": "SEU PARCEIRO BESTA DEMON\u00cdACA N\u00c3O DEVE APARECER NO CAMPO DE BATALHA.", "text": "Your magical beast partner must not appear on the battlefield.", "tr": "\u0130BL\u0130S CANAVARI YOLDA\u015eIN KES\u0130NL\u0130KLE SAVA\u015e ALANINDA G\u00d6R\u00dcNEMEZ."}, {"bbox": ["477", "77", "624", "214"], "fr": "JE M\u0027ARRANGERAI ENSUITE POUR QUE TU RETOURNES SUR LA MONTAGNE SACR\u00c9E DES ROIS-CHEVALIERS POUR CHOISIR UNE MONTURE,", "id": "AKU AKAN MENGATUR AGAR KAU BISA KEMBALI MENDAKI GUNUNG SUCI RAJA KESATRIA UNTUK MEMILIH TUNGGANGAN,", "pt": "DEPOIS, EU PROVIDENCIAREI PARA QUE VOC\u00ca SUBA NOVAMENTE \u00c0 MONTANHA SAGRADA DOS CAVALEIROS PARA ESCOLHER UMA MONTARIA.", "text": "I will arrange for you to re-ascend the Mount of the Riding King to choose a mount.", "tr": "AYRICA, \u015e\u00d6VALYE KRAL KUTSAL DA\u011eI\u0027NA YEN\u0130DEN \u00c7IKIP B\u0130R B\u0130NEK SE\u00c7MEN \u0130\u00c7\u0130N AYARLAMALAR YAPACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["486", "372", "619", "503"], "fr": "TU DOIS AUSSI PASSER L\u0027\u00c9VALUATION DE CHEVALIER \u00c0 MONTURE DE MITHRIL. LA DERNI\u00c8RE FOIS...", "id": "KAU JUGA HARUS LULUS UJIAN KSATRIA DASAR MITHRIL, SEBELUMNYA...", "pt": "VOC\u00ca AINDA PRECISA PASSAR NA AVALIA\u00c7\u00c3O DE CAVALEIRO DA BASE DE MITHRIL, DA \u00daLTIMA VEZ...", "text": "You must also pass the Mithril Foundation Knight\u0027s assessment.", "tr": "M\u0130THR\u0130L KA\u0130DE \u015e\u00d6VALYES\u0130 SINAVINI DA GE\u00c7MEN GEREK\u0130YOR, GE\u00c7EN SEFER..."}, {"bbox": ["54", "14", "262", "170"], "fr": "LA GUERRE DURE DEPUIS UN AN ET DEMI SANS INTERRUPTION, ET L\u0027ALLIANCE A CONSOMM\u00c9 AU MOINS PLUS DE LA MOITI\u00c9 DES RESSOURCES ACCUMUL\u00c9ES PENDANT DES MILLIERS D\u0027ANN\u00c9ES.", "id": "PERANG TELAH BERLANGSUNG SELAMA SATU SETENGAH TAHUN DAN BELUM BERHENTI, SUMBER DAYA YANG DIKUMPULKAN ALIANSI SELAMA RIBUAN TAHUN SETIDAKNYA TELAH TERPAKAI LEBIH DARI SEPARUH.", "pt": "A GUERRA DUROU UM ANO E MEIO E AINDA N\u00c3O CESSOU. OS RECURSOS ACUMULADOS PELA ALIAN\u00c7A AO LONGO DE MILHARES DE ANOS FORAM, PELO MENOS, MAIS DA METADE CONSUMIDOS.", "text": "The war has continued for a year and a half without stopping, and the resources accumulated by the alliance for thousands of years have consumed at least more than half.", "tr": "SAVA\u015e B\u0130R BU\u00c7UK YILDIR DEVAM ED\u0130YOR VE HALA DURMADI, \u0130TT\u0130FAK\u0027IN B\u0130NLERCE YILDIR B\u0130R\u0130KT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 KAYNAKLARIN EN AZ YARISINDAN FAZLASI T\u00dcKET\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["106", "408", "317", "577"], "fr": "L\u0027ALLIANCE A BESOIN D\u0027UN GROUPE DE PUISSANTS POUR S\u0027INFILTRER PROFOND\u00c9MENT DERRI\u00c8RE LES LIGNES ENNEMIES. SI TU VEUX LE FAIRE, TU DOIS AVOIR UNE FORCE ABSOLUE ET LE PROUVER \u00c0 L\u0027ALLIANCE !", "id": "ALIANSI MEMBUTUHKAN SEKELOMPOK ORANG KUAT UNTUK MENYUSUP KE BELAKANG GARIS MUSUH. JIKA KAU INGIN MELAKUKANNYA, KAU HARUS MEMILIKI KEKUATAN ABSOLUT UNTUK MEMBUKTIKANNYA KEPADA ALIANSI!", "pt": "A ALIAN\u00c7A PRECISA DE UM GRUPO DE PODEROSOS PARA SE INFILTRAR NAS LINHAS INIMIGAS. SE VOC\u00ca QUER FAZER ISSO, PRECISA TER FOR\u00c7A ABSOLUTA E PROVAR \u00c0 ALIAN\u00c7A!", "text": "The alliance needs a group of strong individuals to go deep behind enemy lines. If you want to do it, you must have absolute strength to prove it to the alliance!", "tr": "\u0130TT\u0130FAK\u0027IN D\u00dc\u015eMAN HATLARININ DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NE SIZACAK B\u0130R GRUP G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130YE \u0130HT\u0130YACI VAR. E\u011eER BUNU YAPMAK \u0130ST\u0130YORSAN, MUTLAK G\u00dcCE SAH\u0130P OLMALI VE \u0130TT\u0130FAK\u0027A KEND\u0130N\u0130 KANITLAMALISIN!"}, {"bbox": ["52", "667", "208", "800"], "fr": "NON, DIX MILLIONS DE POINTS DE M\u00c9RITE PRENDRONT BEAUCOUP DE TEMPS, JE NE PEUX PAS ATTENDRE,", "id": "TIDAK, SEPULUH JUTA POIN KONTRIBUSI MEMBUTUHKAN BANYAK WAKTU, AKU TIDAK BISA MENUNGGU,", "pt": "N\u00c3O, DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE PONTOS DE M\u00c9RITO LEVARIAM MUITO TEMPO, EU N\u00c3O POSSO ESPERAR.", "text": "No, it will take a lot of time to get 10 million merits, I can\u0027t wait.", "tr": "HAYIR, ON M\u0130LYON L\u0130YAKAT PUANI \u00c7OK ZAMAN ALIR, BEKLEYEMEM,"}, {"bbox": ["706", "800", "852", "894"], "fr": "MAIS QUOI QU\u0027IL ARRIVE,", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN JUGA,", "pt": "MAS, DE QUALQUER FORMA...", "text": "But no matter what", "tr": "AMA NE OLURSA OLSUN"}, {"bbox": ["230", "749", "347", "863"], "fr": "JE PENSE QUE L\u0027ALLIANCE NE PEUT PAS ATTENDRE NON PLUS.", "id": "KURASA ALIANSI JUGA TIDAK BISA MENUNGGU.", "pt": "ACHO QUE A ALIAN\u00c7A TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE ESPERAR.", "text": "I think the alliance can\u0027t wait either.", "tr": "SANIRIM \u0130TT\u0130FAK DA BEKLEYEMEZ."}], "width": 900}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/223/2.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "549", "681", "675"], "fr": "QUOI... ?! SE POURRAIT-IL QUE TU AIES D\u00c9J\u00c0... ?!!", "id": "APA...?! JANGAN-JANGAN, KAU SUDAH?!!", "pt": "O QU\u00ca...?! N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca J\u00c1...?!!", "text": "What\u2026\u2026\u2026?! Could it be that you already have?!!", "tr": "NE\u2026\u2026\u2026?! YOKSA SEN \u00c7OKTAN...?!!"}, {"bbox": ["338", "1453", "480", "1596"], "fr": "TU SAIS QUE LES CHEVALIERS \u00c0 MONTURE D\u0027OR ADAMANTIN ONT EN R\u00c9ALIT\u00c9 UNE FORCE PROCHE DU NEUVI\u00c8ME RANG,", "id": "KAU TAHU, KSATRIA DASAR ADAMANTINE JUGA MEMILIKI KEKUATAN HAMPIR MENCAPAI TINGKAT KESEMBILAN,", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE OS CAVALEIROS DA BASE DE ADAMANTIUM T\u00caM UMA FOR\u00c7A PR\u00d3XIMA AO NONO N\u00cdVEL,", "text": "You know that Adamantine Foundation actually all have nearly ninth-rank strength.", "tr": "ADAMANT\u0130UM KA\u0130DE \u015e\u00d6VALYELER\u0130N\u0130N DE ASLINDA NEREDEYSE DOKUZUNCU KADEME G\u00dcC\u00dcNDE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORSUN,"}, {"bbox": ["52", "1337", "206", "1473"], "fr": "JE VOUS EN PRIE, ACCORDEZ-LE MOI ! J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 ATTEINT LE HUITI\u00c8ME RANG !", "id": "MOHON IZINKAN SAYA! SAYA SUDAH MENCAPAI TINGKAT KEDELAPAN!", "pt": "POR FAVOR, ME D\u00ca SUA PERMISS\u00c3O! EU J\u00c1 ESTOU NO OITAVO N\u00cdVEL!", "text": "Please allow it! I am already at the eighth rank!", "tr": "L\u00dcTFEN \u0130Z\u0130N VER\u0130N! BEN ZATEN SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 KADEMEDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["486", "250", "640", "407"], "fr": "DE PR\u00c9F\u00c9RENCE, CES QUELQUES ARMURES DE CHEVALIER \u00c0 MONTURE D\u0027OR ADAMANTIN QUI PEUVENT ATTEINDRE LE NIVEAU \u00c9PIQUE !", "id": "LEBIH BAIK LAGI JIKA ITU ADALAH BEBERAPA ZIRAH DASAR ADAMANTINE YANG BISA MENCAPAI TINGKAT EPOS!", "pt": "DE PREFER\u00caNCIA, AQUELAS ARMADURAS DA BASE DE ADAMANTIUM QUE PODEM ALCAN\u00c7AR O N\u00cdVEL \u00c9PICO!", "text": "It would be best if those few Adamantine Foundation armors could reach the epic level!", "tr": "EN \u0130Y\u0130S\u0130, O EP\u0130K SEV\u0130YEYE ULA\u015eAB\u0130LEN ADAMANT\u0130UM KA\u0130DE ZIRHLARINDAN BAZILARI!"}, {"bbox": ["568", "74", "713", "234"], "fr": "PAR CONS\u00c9QUENT, JE VOUDRAIS VOUS DEMANDER D\u0027ORGANISER POUR MOI L\u0027\u00c9VALUATION DE CHEVALIER \u00c0 MONTURE D\u0027OR ADAMANTIN !", "id": "OLEH KARENA ITU, SAYA INGIN MEMINTA ANDA MENGATUR UJIAN KSATRIA DASAR ADAMANTINE UNTUK SAYA!", "pt": "PORTANTO, GOSTARIA DE PEDIR QUE ORGANIZE A AVALIA\u00c7\u00c3O DE CAVALEIRO DA BASE DE ADAMANTIUM PARA MIM!", "text": "Therefore, I would like to ask you to arrange for the Adamantine Foundation Knight assessment for me!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, S\u0130ZDEN BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N ADAMANT\u0130UM KA\u0130DE \u015e\u00d6VALYES\u0130 SINAVINI AYARLAMANIZI R\u0130CA ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["207", "2837", "365", "2977"], "fr": "HMPH, SALE GAMIN PR\u00c9TENTIEUX ET ARROGANT, \u00c0 FAIRE LE MALIN COMME \u00c7A !", "id": "HMPH, BOCAH SIALAN YANG TERLALU AMBISIUS, SOMBONG SEKALI.", "pt": "HMPH, MOLEQUE AMBICIOSO E ARROGANTE, T\u00c3O PRESUN\u00c7OSO.", "text": "Hmph, you ambitious brat, so arrogant.", "tr": "HMPH, NE KADAR DA HIRSLI B\u0130R VELET, BU KADAR K\u0130B\u0130RL\u0130."}, {"bbox": ["667", "1168", "852", "1308"], "fr": "IL A VRAIMENT ATTEINT LE HUITI\u00c8ME RANG EN UN PEU PLUS D\u0027UN AN DE R\u00c9CLUSION ?!", "id": "DIA BENAR-BENAR BERKULTIVASI SAMPAI TINGKAT KEDELAPAN HANYA DALAM WAKTU SATU TAHUN LEBIH BERSEMEDI?!", "pt": "ELE REALMENTE ALCAN\u00c7OU O OITAVO N\u00cdVEL EM POUCO MAIS DE UM ANO DE CULTIVO ISOLADO?!", "text": "He actually really cultivated to the eighth rank in just over a year of seclusion?!", "tr": "B\u0130R YILDAN B\u0130RAZ FAZLA B\u0130R S\u00dcRED\u0130R M\u00dcNZEV\u0130YKEN GER\u00c7EKTEN SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 KADEMEYE M\u0130 ULA\u015eTI?!"}, {"bbox": ["65", "1030", "246", "1210"], "fr": "IL N\u0027A M\u00caME PAS ENCORE VINGT ANS ! COMBIEN DE PERSONNES ATTEIGNENT \u00c0 PEINE LE HUITI\u00c8ME RANG VERS TRENTE ANS ?", "id": "DIA BAHKAN BELUM GENAP DUA PULUH TAHUN! BERAPA BANYAK ORANG YANG BARU MENEMBUS TINGKAT KEDELAPAN MENJELANG USIA TIGA PULUH TAHUN.", "pt": "ELE NEM TEM VINTE ANOS AINDA! QUANTAS PESSOAS S\u00d3 ATINGEM O OITAVO N\u00cdVEL PERTO DOS TRINTA ANOS?", "text": "He hasn\u0027t even reached twenty years old yet! How many people are nearly thirty years old before they break through to the eighth rank.", "tr": "HEN\u00dcZ Y\u0130RM\u0130 YA\u015eINDA B\u0130LE DE\u011e\u0130L! KA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 NEREDEYSE OTUZ YA\u015eINDA ANCAK SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 KADEMEY\u0130 A\u015eAB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["742", "1562", "853", "1709"], "fr": "SI TU NE R\u00c9USSIS PAS CETTE \u00c9VALUATION,", "id": "JIKA KAU TIDAK LULUS UJIAN KALI INI,", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O PASSAR NESTA AVALIA\u00c7\u00c3O,", "text": "If you do not pass this assessment,", "tr": "E\u011eER BU SINAVI GE\u00c7EMEZSEN,"}, {"bbox": ["651", "1730", "850", "1890"], "fr": "TU NE POURRAS QUE RESTER AU TEMPLE POUR CONTINUER \u00c0 CULTIVER JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE TU R\u00c9USSISSES L\u0027\u00c9VALUATION ET OBTIENNES L\u0027ARMURE DE COMBAT \u00c9PIQUE DE CHEVALIER \u00c0 MONTURE D\u0027OR ADAMANTIN.", "id": "KAU HANYA BISA TINGGAL DI KUIL SUCI UNTUK MELANJUTKAN KULTIVASI, SAMPAI KAU LULUS UJIAN DAN MENDAPATKAN ZIRAH TEMPUR DASAR ADAMANTINE TINGKAT EPOS.", "pt": "S\u00d3 PODER\u00c1 PERMANECER NO TEMPLO PARA CONTINUAR CULTIVANDO, AT\u00c9 QUE PASSE NA AVALIA\u00c7\u00c3O E OBTENHA A ARMADURA DE BATALHA DA BASE DE ADAMANTIUM DE N\u00cdVEL \u00c9PICO.", "text": "You can only stay in the temple to continue cultivating until you pass the assessment and obtain the epic-level Adamantine Foundation battle armor.", "tr": "ANCAK TAPINAK\u0027TA GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130NE DEVAM EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N, TA K\u0130 SINAVI GE\u00c7\u0130P EP\u0130K SEV\u0130YE ADAMANT\u0130UM KA\u0130DE SAVA\u015e ZIRHI\u0027NI ALANA KADAR."}, {"bbox": ["71", "34", "193", "174"], "fr": "J\u0027ATTEINDRAI CERTAINEMENT LES DIX MILLIONS DE POINTS DE M\u00c9RITE !!", "id": "SEPULUH JUTA POIN KONTRIBUSI, AKU PASTI AKAN MENCAPAINYA!!", "pt": "EU CERTAMENTE ALCAN\u00c7AREI DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE PONTOS DE M\u00c9RITO!!", "text": "I will definitely achieve ten million merits!!", "tr": "ON M\u0130LYON L\u0130YAKAT PUANINA KES\u0130NL\u0130KLE ULA\u015eACA\u011eIM!!"}, {"bbox": ["719", "2926", "848", "3061"], "fr": "IL FAUT QUE TU SOUFFRES UN PEU !", "id": "TIDAK AKAN BERHASIL JIKA TIDAK MEMBUATMU MERASAKAN SEDIKIT KESULITAN!", "pt": "PARECE QUE PRECISO FAZER VOC\u00ca SOFRER UM POUCO!", "text": "I can\u0027t let you off without giving you a hard time!", "tr": "SANA B\u0130RAZ ZORLUK \u00c7EKT\u0130RMEDEN OLMAZ!"}, {"bbox": ["746", "2303", "840", "2389"], "fr": "BIEN, JE VAIS L\u0027ORGANISER POUR TOI !", "id": "BAIK, AKAN KUATUR UNTUKMU!", "pt": "CERTO, EU ORGANIZAREI ISSO PARA VOC\u00ca!", "text": "Okay, I\u0027ll arrange it for you!", "tr": "TAMAM, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N AYARLAYACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["73", "3182", "200", "3342"], "fr": "J\u0027AI TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QUE GRAND-P\u00c8RE YANG ESP\u00c8RE QUE JE N\u0027Y ARRIVERAI PAS...", "id": "RASANYA KAKEK YANG BERHARAP AKU TIDAK LULUS...", "pt": "TENHO A SENSA\u00c7\u00c3O DE QUE O VOV\u00d4 YANG ESPERA QUE EU N\u00c3O PASSE...", "text": "Listening, I always feel that Grandpa Yang hopes that I won\u0027t pass the test.\u00b7", "tr": "SANK\u0130 YANG B\u00dcY\u00dcKBABA BEN\u0130M SINAVI GE\u00c7EMEMEM\u0130 \u0130ST\u0130YOR G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["539", "837", "644", "939"], "fr": "CE GAMIN...", "id": "BOCAH SIALAN INI...", "pt": "ESSE MOLEQUE...", "text": "This brat.\u2026", "tr": "BU VELET..."}, {"bbox": ["484", "2543", "616", "2644"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, ORGANISEZ-LE !", "id": "SILAKAN ANDA ATUR!", "pt": "POR FAVOR, ORGANIZE!", "text": "Please arrange it!", "tr": "L\u00dcTFEN AYARLAYIN!"}, {"bbox": ["37", "3559", "243", "3648"], "fr": "TERRAIN D\u0027ESSAI DU TEMPLE DES CHEVALIERS.", "id": "ARENA UJIAN KUIL KSATRIA", "pt": "CAMPO DE TESTES DO TEMPLO DOS CAVALEIROS", "text": "Knight Temple Training Ground", "tr": "\u015e\u00d6VALYE TAPINA\u011eI DENEME ALANI"}, {"bbox": ["384", "3650", "484", "3773"], "fr": "JE SUIS QUAND M\u00caME UN PEU NERVEUX.", "id": "MASIH SEDIKIT TEGANG.", "pt": "AINDA ESTOU UM POUCO NERVOSO.", "text": "Still a little nervous.", "tr": "HALA B\u0130RAZ GERG\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["753", "2708", "853", "2807"], "fr": "MERCI, GRAND-P\u00c8RE YANG !", "id": "TERIMA KASIH KAKEK YANG!", "pt": "OBRIGADO, VOV\u00d4 YANG!", "text": "Thank you, Grandpa Yang!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, YANG B\u00dcY\u00dcKBABA!"}, {"bbox": ["591", "3862", "691", "3980"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD ME PR\u00c9PARER...", "id": "PERSIAPAN DULU SAJA...", "pt": "VOU ME PREPARAR PRIMEIRO...", "text": "I\u0027ll prepare first....", "tr": "\u00d6NCE B\u0130RAZ HAZIRLANAYIM...."}, {"bbox": ["604", "3357", "765", "3474"], "fr": "ENSUITE, JE POURRAI RESTER UN PEU PLUS LONGTEMPS AU TEMPLE...", "id": "LALU BISA TINGGAL LEBIH LAMA DI KUIL SUCI...", "pt": "ENT\u00c3O PODEREI FICAR MAIS UM POUCO NO TEMPLO...", "text": "Then I can stay in the temple for a while longer.", "tr": "SONRA TAPINAK\u0027TA B\u0130RAZ DAHA KALAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["654", "2028", "791", "2146"], "fr": "TU ES S\u00dbR ?!", "id": "APA KAU YAKIN?!", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA?!", "text": "Are you sure?!", "tr": "EM\u0130N M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["79", "5500", "209", "5680"], "fr": "QUELLE AURA PUISSANTE !", "id": "AURA YANG SANGAT KUAT!", "pt": "QUE AURA PODEROSA!", "text": "What a strong aura!", "tr": "NE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R AURA!"}, {"bbox": ["308", "1337", "389", "1426"], "fr": "HAO CHEN,", "id": "HAO CHEN,", "pt": "HAOCHEN,", "text": "Haochen,", "tr": "HAO CHEN,"}, {"bbox": ["73", "4554", "174", "4644"], "fr": "IL EST L\u00c0 !", "id": "DIA DATANG!", "pt": "A\u00cd VEM ELE!", "text": "Here it comes!", "tr": "GELD\u0130!"}, {"bbox": ["87", "5806", "190", "5909"], "fr": "BONJOUR.", "id": "HALO.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "Hello.", "tr": "MERHABA."}, {"bbox": ["731", "4063", "855", "4135"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["525", "2385", "631", "2500"], "fr": "J\u0027EN SUIS S\u00dbR !", "id": "SAYA YAKIN!", "pt": "TENHO CERTEZA!", "text": "I\u0027m sure!", "tr": "EM\u0130N\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/223/3.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "150", "815", "309"], "fr": "A\u00ceN\u00c9, MON \u00c9QUIPEMENT ME DONNE UN L\u00c9GER AVANTAGE SUR LE V\u00d4TRE. VOULEZ-VOUS QUE NOUS \u00c9CHANGIONS ?", "id": "SENIOR, PERALATANKU SEDIKIT LEBIH UNGGUL DARI MILIKMU, APA PERLU DIGANTI?", "pt": "S\u00caNIOR, MEU EQUIPAMENTO PARECE ME DAR UMA VANTAGEM SOBRE O SEU. QUER QUE EU O TROQUE?", "text": "Senior, my equipment is a bit more advantageous than yours, do you want to change it?", "tr": "KIDEML\u0130, EK\u0130PMANIM S\u0130Z\u0130NK\u0130NE G\u00d6RE B\u0130RAZ AVANTAJLI, DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEM\u0130ZE GEREK VAR MI?"}, {"bbox": ["77", "54", "206", "180"], "fr": "BONJOUR, ESTIM\u00c9 CHEVALIER \u00c0 MONTURE D\u0027OR ADAMANTIN.", "id": "SALAM, KSATRIA DASAR ADAMANTINE YANG TERHORMAT.", "pt": "OL\u00c1, RESPEIT\u00c1VEL CAVALEIRO DA BASE DE ADAMANTIUM.", "text": "Hello, esteemed Adamantine Foundation Knight.", "tr": "MERHABA, SAYGIDE\u011eER ADAMANT\u0130UM KA\u0130DE \u015e\u00d6VALYES\u0130."}, {"bbox": ["693", "581", "834", "703"], "fr": "JE NE RETIENDRAI PAS MES COUPS. COMMEN\u00c7ONS.", "id": "AKU TIDAK AKAN MENAHAN DIRI, MARI MULAI.", "pt": "EU N\u00c3O PEGAREI LEVE. COMECE.", "text": "I won\u0027t hold back, let\u0027s begin.", "tr": "MERHAMET G\u00d6STERMEYECE\u011e\u0130M, BA\u015eLA."}, {"bbox": ["209", "678", "346", "808"], "fr": "\u00c0 PART \u00c7A, IL N\u0027Y A PAS D\u0027AUTRES RESTRICTIONS.", "id": "SELAIN ITU, TIDAK ADA BATASAN LAIN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O H\u00c1 OUTRAS RESTRI\u00c7\u00d5ES.", "text": "Besides that, there are no other restrictions.", "tr": "BUNUN DI\u015eINDA BA\u015eKA B\u0130R KISITLAMA YOK."}, {"bbox": ["706", "398", "852", "509"], "fr": "IL SUFFIT DE ME VAINCRE.", "id": "CUKUP KALAHKAN AKU.", "pt": "APENAS ME DERROTE.", "text": "Just defeat me.", "tr": "BEN\u0130 YENMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["93", "548", "233", "680"], "fr": "PENDANT L\u0027\u00c9VALUATION, L\u0027UTILISATION DE MONTURES EST INTERDITE.", "id": "SELAMA PROSES UJIAN, DILARANG MENGGUNAKAN TUNGGANGAN.", "pt": "DURANTE A AVALIA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 PERMITIDO USAR MONTARIAS.", "text": "During the assessment, you are not allowed to use a mount.", "tr": "SINAV SIRASINDA B\u0130NEK KULLANILAMAZ."}, {"bbox": ["188", "1126", "235", "1166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["48", "353", "186", "465"], "fr": "PAS LA PEINE D\u0027\u00c9CHANGER.", "id": "TIDAK PERLU DIGANTI.", "pt": "N\u00c3O PRECISA TROCAR.", "text": "No need to change.", "tr": "DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 2002, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/223/4.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1316", "607", "1402"], "fr": "A\u00ceN\u00c9.", "id": "SENIOR.", "pt": "S\u00caNIOR.", "text": "Senior", "tr": "KIDEML\u0130"}, {"bbox": ["739", "1782", "829", "1872"], "fr": "VEUILLEZ M\u0027INSTRUIRE !", "id": "MOHON BIMBINGANNYA!", "pt": "POR FAVOR, ME INSTRUA!", "text": "Please give me your guidance!", "tr": "L\u00dcTFEN BANA YOL G\u00d6STER\u0130N!"}, {"bbox": ["159", "1636", "229", "1707"], "fr": "BONNE R\u00c9ACTION.", "id": "REAKSI YANG BAGUS.", "pt": "BOA REA\u00c7\u00c3O.", "text": "Good reaction.", "tr": "\u0130Y\u0130 TEPK\u0130."}, {"bbox": ["231", "1953", "855", "1982"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["231", "1953", "855", "1982"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua