This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/65/0.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "944", "500", "1113"], "fr": "Mais il ne l\u0027a pas fait. Le temps a pass\u00e9, Long Hao Chen avait d\u00e9j\u00e0 compress\u00e9 1600 points de puissance spirituelle, ce qui \u00e9tait depuis longtemps la limite pour un quatri\u00e8me ordre.", "id": "TAPI DIA TIDAK MELAKUKANNYA, WAKTU TERUS BERLALU, LONG HAO CHEN SUDAH MEMADATKAN 1600 POIN KEKUATAN SPIRITUAL, UNTUK TINGKAT EMPAT ITU SUDAH MENJADI BATASNYA.", "pt": "MAS ELE N\u00c3O O FEZ. O TEMPO PASSOU, E LONG HAOCHEN J\u00c1 HAVIA COMPRIMIDO 1600 PONTOS DE PODER ESPIRITUAL, O QUE J\u00c1 ERA O LIMITE PARA ALGU\u00c9M DO QUARTO N\u00cdVEL.", "text": "But he didn\u0027t. Time passed, and Long Haochen had already compressed 1600 points of spiritual energy, which was already the limit for a fourth-rank.", "tr": "AMA YAPMADI, ZAMAN GE\u00c7T\u0130, LONG HAO CHEN \u00c7OKTAN 1600 RUHAN\u0130 ENERJ\u0130 PUANI SIKI\u015eTIRMI\u015eTI, BU D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KADEME \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OKTAN B\u0130R SINIRDI."}, {"bbox": ["31", "848", "180", "992"], "fr": "La distance s\u0027est creus\u00e9e, Long Hao Chen semblait avoir besoin de terminer imm\u00e9diatement sa charge pour lancer une attaque.", "id": "JARAK MEREKA SEMAKIN JAUH, LONG HAO CHEN SEPERTINYA HARUS SEGERA MENGAKHIRI PENGUMPULAN KEKUATAN DAN MELANCARKAN SERANGAN.", "pt": "A DIST\u00c2NCIA AUMENTOU, E LONG HAOCHEN PARECIA PRECISAR ENCERRAR IMEDIATAMENTE O AC\u00daMULO DE PODER PARA ATACAR.", "text": "The distance widened, and it seemed Long Haochen needed to end his charging and attack immediately.", "tr": "MESAFE A\u00c7ILDI, LONG HAO CHEN\u0027\u0130N HEMEN G\u00dcC\u00dcN\u00dc TOPLAMAYI B\u0130T\u0130R\u0130P SALDIRMASI GEREK\u0130YOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["19", "288", "127", "408"], "fr": "Merde, il charge d\u00e8s le d\u00e9but !", "id": "SIAL, BARU MULAI SUDAH MENGUMPULKAN KEKUATAN!", "pt": "DROGA, ACUMULANDO PODER LOGO DE CARA!", "text": "Damn, charging right from the start!", "tr": "LANET OLSUN, BA\u015eLAR BA\u015eLAMAZ G\u00dc\u00c7 TOPLUYOR!"}, {"bbox": ["281", "439", "420", "574"], "fr": "\u00c0 une telle distance, je vais voir comment tu vas m\u0027attaquer en trois secondes !", "id": "DENGAN JARAK SEJAUH INI, AKU INGIN LIHAT BAGAIMANA KAU AKAN MENYERANGKU DALAM TIGA DETIK!", "pt": "COM ESSA DIST\u00c2NCIA TODA, QUERO VER COMO VOC\u00ca VAI ME ATACAR EM TR\u00caS SEGUNDOS!", "text": "From such a distance, let\u0027s see how you attack me within three seconds!", "tr": "BU KADAR UZAK MESAFEDEN, BAKALIM \u00dc\u00c7 SAN\u0130YE \u0130\u00c7\u0130NDE BANA NASIL SALDIRACAKSIN!"}, {"bbox": ["70", "617", "176", "725"], "fr": "Attends que tu n\u0027aies plus de puissance spirituelle, tu auras perdu \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "SETELAH KEKUATAN SPIRITUALMU HABIS, KAU PASTI KALAH!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FICAR SEM PODER ESPIRITUAL, SUA DERROTA SER\u00c1 CERTA!", "text": "Once you run out of spiritual energy, you\u0027ll definitely lose!", "tr": "RUHAN\u0130 ENERJ\u0130N B\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE KES\u0130NL\u0130KLE KAYBEDECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["141", "137", "248", "244"], "fr": "Que le combat commence !", "id": "PERTANDINGAN DIMULAI!", "pt": "A LUTA COME\u00c7A!", "text": "Match begin!", "tr": "MA\u00c7 BA\u015eLASIN!"}], "width": 900}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/65/1.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "4085", "353", "4227"], "fr": "On dirait que notre Temple des Chevaliers va encore produire un talent exceptionnel.", "id": "SEPERTINYA, KUIL KSATRIA KITA AKAN MELAHIRKAN SATU LAGI BAKAT LUAR BIASA.", "pt": "PARECE QUE NOSSO TEMPLO DOS CAVALEIROS VAI PRODUZIR OUTRO TALENTO EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "It seems our Knight Temple will have another amazing talent.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u015e\u00d6VALYE TAPINA\u011eIMIZDAN B\u0130R BA\u015eKA D\u00dcNYAYA BEDEL B\u0130R DEHA DAHA \u00c7IKACAK."}, {"bbox": ["111", "3241", "251", "3351"], "fr": "Combat entre le num\u00e9ro quatre-vingt-dix-sept et le num\u00e9ro quatre-vingt-dix-neuf. Le vainqueur est le num\u00e9ro quatre-vingt-dix-sept.", "id": "PERTANDINGAN ANTARA NOMOR SEMBILAN PULUH TUJUH DAN NOMOR SEMBILAN PULUH SEMBILAN, PEMENANGNYA ADALAH NOMOR SEMBILAN PULUH TUJUH.", "pt": "NA BATALHA ENTRE O N\u00daMERO NOVENTA E SETE E O N\u00daMERO NOVENTA E NOVE, O VENCEDOR \u00c9 O N\u00daMERO NOVENTA E SETE.", "text": "Number ninety-seven versus ninety-nine. The winner is ninety-seven.", "tr": "DOKSAN YED\u0130 NUMARA \u0130LE DOKSAN DOKUZ NUMARA ARASINDAK\u0130 MA\u00c7IN GAL\u0130B\u0130 DOKSAN YED\u0130 NUMARA."}, {"bbox": ["719", "1302", "781", "1376"], "fr": "Bon sang ! Non seulement sa puissance spirituelle ne s\u0027est pas dissip\u00e9e en trois secondes, mais il a lanc\u00e9 une technique \u00e0 la quatri\u00e8me seconde !", "id": "HEBAT! TIDAK HANYA KEKUATAN SPIRITUALNYA TIDAK HILANG DALAM TIGA DETIK, DIA BAHKAN MELANCARKAN SERANGAN DI DETIK KEEMPAT.", "pt": "QUE CARA! N\u00c3O S\u00d3 SEU PODER ESPIRITUAL N\u00c3O SE DISSIPOU EM TR\u00caS SEGUNDOS, COMO ELE AINDA LAN\u00c7OU UM GOLPE NO QUARTO SEGUNDO!", "text": "Wow! Not only did his spiritual energy not disperse within three seconds, but he also launched an attack in the fourth second!", "tr": "VAY BE! SADECE RUHAN\u0130 ENERJ\u0130S\u0130 \u00dc\u00c7 SAN\u0130YE \u0130\u00c7\u0130NDE DA\u011eILMAKLA KALMADI, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SAN\u0130YEDE B\u0130R HAMLE YAPTI."}, {"bbox": ["727", "4276", "851", "4407"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027il pourra se classer parmi les dix premiers et s\u0027engager rapidement sur la voie des Escouades de Chasseurs de D\u00e9mons.", "id": "SEMOGA DIA BISA MASUK SEPULUH BESAR DAN SEGERA MEMULAI PERJALANANNYA DI PASUKAN PEMBURU IBLIS.", "pt": "ESPERO QUE ELE CONSIGA FICAR ENTRE OS DEZ PRIMEIROS E EMBARCAR LOGO NA JORNADA DO ESQUADR\u00c3O DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "I hope he can make it into the top ten and embark on the Demon Hunt Squad journey soon.", "tr": "UMARIM \u0130LK ONA G\u0130RER VE B\u0130R AN \u00d6NCE \u0130BL\u0130S AVCILARI B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N YOLCULU\u011eUNA \u00c7IKAR."}, {"bbox": ["220", "3846", "352", "3978"], "fr": "Venu de la ville de Haoyue, poss\u00e9dant l\u0027Anneau d\u0027H\u00e9ritage, avec une puissance spirituelle atteignant mille huit cent trois.", "id": "BERASAL DARI KOTA HAO YUE, MEMILIKI CINCIN WARISAN, KEKUATAN SPIRITUAL MENCAPAI SERIBU DELAPAN RATUS TIGA.", "pt": "VINDO DA CIDADE HAO YUE, POSSUINDO O ANEL DA HERAN\u00c7A, COM PODER ESPIRITUAL DE AT\u00c9 MIL OITOCENTOS E TR\u00caS.", "text": "From Haoyue City, possesses the Ring of Inheritance, and has a spiritual energy as high as 1803.", "tr": "PARLAK AY \u015eEHR\u0130\u0027NDEN, M\u0130RAS Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dc\u0027NE SAH\u0130P, RUHAN\u0130 ENERJ\u0130S\u0130 B\u0130N SEK\u0130Z Y\u00dcZ \u00dc\u00c7E KADAR ULA\u015eIYOR."}, {"bbox": ["316", "5121", "398", "5208"], "fr": "[SFX] TOC ? Cai\u0027er ?", "id": "SUARA KETUKAN DI TANAH? CAI\u0027ER?", "pt": "SOM DE BATIDA NO CH\u00c3O? CAI\u0027ER?", "text": "[SFX]Knock... Cai\u0027er?", "tr": "[SFX] YERE VURMA SES\u0130 M\u0130? CAI\u0027ER?"}, {"bbox": ["715", "1992", "833", "2110"], "fr": "Emmenez-le v\u00e9rifier sa puissance spirituelle. S\u0027il atteint le cinqui\u00e8me ordre, d\u00e9clarez-le perdant.", "id": "BAWA DIA UNTUK MEMERIKSA KEKUATAN SPIRITUALNYA, JIKA MENCAPAI TINGKAT LIMA, DIA AKAN DIANGGAP KALAH.", "pt": "LEVEM-NO PARA TESTAR SEU PODER ESPIRITUAL. SE ATINGIR O QUINTO N\u00cdVEL, SER\u00c1 CONSIDERADO DERROTA.", "text": "Take him to test his spiritual energy. If it reaches the fifth rank, he\u0027s disqualified.", "tr": "ONU RUHAN\u0130 ENERJ\u0130 TEST\u0130 \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6T\u00dcR\u00dcN, E\u011eER BE\u015e\u0130NC\u0130 KADEMEYE ULA\u015eMI\u015eSA, MA\u011eLUP SAYILACAK."}, {"bbox": ["732", "3966", "852", "4086"], "fr": "Les Escouades de Chasseurs de D\u00e9mons, \u00e7a forge un homme plus que n\u0027importe quel entra\u00eenement.", "id": "PASUKAN PEMBURU IBLIS, LEBIH BISA MELATIH SESEORANG DARIPADA SIAPAPUN.", "pt": "O ESQUADR\u00c3O DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS TREINA AS PESSOAS MELHOR DO QUE QUALQUER INSTRUTOR.", "text": "The Demon Hunt Squad is a better training ground than any instructor.", "tr": "\u0130BL\u0130S AVCILARI B\u0130RL\u0130\u011e\u0130, \u0130NSANI HERKESTEN DAHA \u0130Y\u0130 E\u011e\u0130T\u0130R."}, {"bbox": ["260", "4303", "405", "4417"], "fr": "Rare que le Saint Chevalier en Chef montre tant de sollicitude. N\u0027envisage-t-il pas de le prendre sous son aile ?", "id": "JARANG SEKALI KETUA KSATRIA SUCI MENUNJUKKAN KEBAIKAN HATI, APAKAH DIA TIDAK BERNIAT MENJADIKANNYA MURID PRIBADI?", "pt": "\u00c9 RARO O COMANDANTE DOS CAVALEIROS SAGRADOS SE IMPORTAR TANTO, SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O PRETENDE ENSIN\u00c1-LO PESSOALMENTE?", "text": "It\u0027s rare for the Holy Knight Head to show kindness. I wonder if he wants to personally...", "tr": "KUTSAL \u015e\u00d6VALYE L\u0130DER\u0130\u0027N\u0130N \u015eEFKAT G\u00d6STERMES\u0130 NAD\u0130R B\u0130R DURUM, ONU B\u0130ZZAT KANATLARI ALTINA ALMAYI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR ACABA?"}, {"bbox": ["612", "2653", "761", "2781"], "fr": "Va bien t\u0027occuper de ton fils. Et, salue le Ma\u00eetre de ma part.", "id": "JAGA BAIK-BAIK PUTRAMU. DAN, SAMPAIKAN SALAMKU KEPADA GURU.", "pt": "V\u00c1 CUIDAR BEM DO SEU FILHO. E TAMB\u00c9M, MANDE LEMBRAN\u00c7AS AO PROFESSOR POR MIM.", "text": "Take good care of your son. Also, give my regards to your teacher.", "tr": "G\u0130T VE O\u011eLUNA \u0130Y\u0130 BAK. AYRICA, BEN\u0130M ADIMA HOCAYA SELAM S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["109", "1973", "227", "2091"], "fr": "Pour ce combat, le num\u00e9ro quatre-vingt-dix-sept est provisoirement d\u00e9clar\u00e9 vainqueur.", "id": "PERTANDINGAN INI UNTUK SEMENTARA DIMENANGKAN OLEH NOMOR SEMBILAN PULUH TUJUH.", "pt": "ESTA PARTIDA \u00c9 PROVISORIAMENTE DECLARADA COMO VIT\u00d3RIA DO N\u00daMERO NOVENTA E SETE.", "text": "This match is temporarily awarded to number ninety-seven.", "tr": "BU MA\u00c7 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K DOKSAN YED\u0130 NUMARANIN GAL\u0130B\u0130YET\u0130YLE SONU\u00c7LANDI."}, {"bbox": ["687", "115", "823", "251"], "fr": "Quatre minutes ! N\u0027est-il pas d\u00e9j\u00e0 au cinqui\u00e8me ordre ?!", "id": "EMPAT MENIT! BUKANKAH ITU BERARTI DIA SUDAH TINGKAT LIMA?!!", "pt": "QUATRO MINUTOS! ELE N\u00c3O \u00c9 DO QUINTO N\u00cdVEL?!", "text": "Four minutes! Isn\u0027t he already fifth-rank?!", "tr": "D\u00d6RT DAK\u0130KA! BE\u015e\u0130NC\u0130 KADEMEDE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?!"}, {"bbox": ["384", "3922", "477", "4047"], "fr": "Un Grand Chevalier de neuvi\u00e8me niveau \u00e0 seulement quatorze ans.", "id": "KSATRIA AGUNG TINGKAT SEMBILAN YANG BARU BERUSIA EMPAT BELAS TAHUN.", "pt": "UM GRANDE CAVALEIRO DE NONO N\u00cdVEL COM APENAS CATORZE ANOS.", "text": "A ninth-rank Grand Knight at only fourteen years old.", "tr": "SADECE ON D\u00d6RT YA\u015eINDA DOKUZUNCU SEV\u0130YE B\u0130R B\u00dcY\u00dcK \u015e\u00d6VALYE."}, {"bbox": ["674", "277", "798", "366"], "fr": "Je me donne \u00e0 fond ! Si je bloque cette attaque, je gagne !", "id": "AKAN KUCOBA SEKUAT TENAGA! ASALKAN BISA MENAHAN SERANGAN INI, AKU AKAN MENANG!", "pt": "VOU COM TUDO! SE EU BLOQUEAR ESTE GOLPE, EU VEN\u00c7O!", "text": "I\u0027ll give it my all! As long as I block this attack, I win!", "tr": "VAR G\u00dcC\u00dcMLE! BU SALDIRIYI ENGELLEYEB\u0130L\u0130RSEM KAZANIRIM!"}, {"bbox": ["87", "2409", "246", "2557"], "fr": "...Oui ! Vas-y, ce n\u0027est qu\u0027une gifle !", "id": "..YA! AYO, HANYA SATU TAMPARAN SAJA!", "pt": "...SIM! VENHA, \u00c9 S\u00d3 UM TAPA NA CARA!", "text": "...Yes! Come on, it\u0027s just a slap!", "tr": "..EVET! GEL BAKALIM, SADECE B\u0130R TOKAT DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["85", "3528", "199", "3626"], "fr": "Ma\u00eetre, je retourne continuer mon entra\u00eenement.", "id": "GURU, AKU AKAN KEMBALI UNTUK MELANJUTKAN LATIHAN.", "pt": "PROFESSOR, VOU VOLTAR PARA CONTINUAR MEU CULTIVO.", "text": "Teacher, I\u0027ll go back and continue cultivating.", "tr": "HOCAM, ANTRENMANIMA DEVAM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["94", "3029", "223", "3158"], "fr": "Je ne te frapperai pas, en souvenir du temps o\u00f9 tu \u00e9tais mon condisciple cadet.", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMUKULMU, MENGINGAT KAU PERNAH MENJADI ADIK SEPERGURUANKU.", "pt": "N\u00c3O VOU TE BATER, EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O AO FATO DE QUE VOC\u00ca J\u00c1 FOI MEU IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR.", "text": "I won\u0027t hit you, considering you were once my junior.", "tr": "SANA VURMAYACA\u011eIM, B\u0130R ZAMANLAR \u00c7IRA\u011eIM OLMANIN HATIRINA."}, {"bbox": ["508", "4811", "594", "4894"], "fr": "En rentrant, je devrai bien essayer !", "id": "SETELAH KEMBALI, AKU HARUS MENCOBANYA DENGAN BAIK!", "pt": "PRECISO EXPERIMENTAR ISSO DIREITO QUANDO VOLTAR!", "text": "I need to give this a good try when I get back.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dcNCE \u0130Y\u0130CE DENEMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["106", "2665", "243", "2803"], "fr": "Va remercier Hao Chen. C\u0027est son c\u0153ur bienveillant qui m\u0027a influenc\u00e9.", "id": "PERGILAH BERTERIMA KASIH PADA HAO CHEN. HATINYA YANG BAIK TELAH MEMPENGARUHIKU.", "pt": "V\u00c1 AGRADECER A HAOCHEN. FOI O CORA\u00c7\u00c3O BONDOSO DELE QUE ME INFLUENCIOU.", "text": "You should thank Haochen. It was his kind heart that influenced me.", "tr": "G\u0130T HAO CHEN\u0027E TE\u015eEKK\u00dcR ET. ONUN \u0130Y\u0130 KALB\u0130 BEN\u0130 ETK\u0130LED\u0130."}, {"bbox": ["451", "497", "587", "639"], "fr": "Dragon \u00e0 Armure Rouge ! Charge pour moi !", "id": "NAGA SISIK MERAH! SERANG UNTUKKU!", "pt": "DRAG\u00c3O DE ARMADURA VERMELHA! ATAQUE POR MIM!", "text": "Red Armored Dragon! Charge!", "tr": "KIZIL ZIRHLI EJDER! SALDIR!"}, {"bbox": ["737", "3525", "828", "3606"], "fr": "Rentre te reposer un peu.", "id": "KEMBALILAH DAN ISTIRAHAT YANG BAIK.", "pt": "VOLTE E DESCANSE UM POUCO.", "text": "Go back and have a good rest.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP B\u0130RAZ D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["685", "3869", "786", "3955"], "fr": "Heh heh, pas besoin.", "id": "HEHE, TIDAK PERLU.", "pt": "HEHE, N\u00c3O PRECISA.", "text": "Hehe, no need.", "tr": "HEHE, GEREK YOK."}, {"bbox": ["689", "2190", "796", "2298"], "fr": "Tu te souviens de notre promesse.", "id": "KAU INGAT JANJI KITA.", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA DA NOSSA PROMESSA.", "text": "Do you remember our agreement?", "tr": "S\u00d6Z\u00dcM\u00dcZ\u00dc HATIRLIYORSUN."}, {"bbox": ["353", "4765", "429", "4888"], "fr": "On dirait que j\u0027ai trouv\u00e9 le truc !", "id": "SEPERTINYA AKU MULAI MEMAHAMINYA!", "pt": "PARECE QUE PEGUEI O JEITO!", "text": "I think I\u0027m getting the hang of it!", "tr": "SANK\u0130 \u0130\u015e\u0130N P\u00dcF NOKTASINI ANLAMAYA BA\u015eLADIM!"}, {"bbox": ["606", "23", "714", "135"], "fr": "Impossible !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible!", "tr": "\u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["84", "5308", "199", "5422"], "fr": "Long Hao Chen ?", "id": "LONG HAO CHEN?", "pt": "LONG HAOCHEN?", "text": "Long Haochen?", "tr": "LONG HAO CHEN?"}, {"bbox": ["291", "4533", "385", "4643"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que...", "id": "SELALU TERASA", "pt": "TENHO A SENSA\u00c7\u00c3O DE QUE...", "text": "I have a feeling...", "tr": "B\u0130R H\u0130S VAR \u0130\u00c7\u0130MDE..."}, {"bbox": ["44", "1758", "79", "1778"], "fr": "Hao Chen !", "id": "HAO CHEN!", "pt": "HAOCHEN!", "text": "Haochen!", "tr": "HAO CHEN!"}, {"bbox": ["185", "5414", "287", "5517"], "fr": "C\u0027est toi ?", "id": "APAKAH ITU KAU?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca?", "text": "Is that you?", "tr": "SEN M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["591", "3541", "661", "3611"], "fr": "Mmh.", "id": "MM.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "HI-HI."}, {"bbox": ["28", "2135", "124", "2205"], "fr": "Zone de repos.", "id": "AREA ISTIRAHAT", "pt": "\u00c1REA DE DESCANSO", "text": "Rest Area", "tr": "D\u0130NLENME ALANI"}, {"bbox": ["70", "701", "256", "784"], "fr": "Deux secondes !", "id": "DUA DETIK!", "pt": "DOIS SEGUNDOS!", "text": "Two seconds!", "tr": "\u0130K\u0130 SAN\u0130YE!"}], "width": 900}, {"height": 4559, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/65/2.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "3220", "702", "3350"], "fr": "Cette fois, Long Hao Chen a suivi Cai\u0027er du regard jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027elle disparaisse.", "id": "KALI INI, LONG HAO CHEN TERUS MEMANDANGI PUNGGUNG CAI\u0027ER.", "pt": "DESTA VEZ, LONG HAOCHEN ACOMPANHOU AS COSTAS DE CAI\u0027ER COM O OLHAR.", "text": "This time, Long Haochen watched Cai\u0027er\u0027s back until she was gone.", "tr": "BU KEZ, LONG HAO CHEN, CAI\u0027ER\u0027\u0130N ARKASINDAN G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 AYIRMADI."}, {"bbox": ["607", "3948", "770", "4110"], "fr": "Il semblait appr\u00e9cier la sensation de lui tenir la main...", "id": "DIA SEPERTINYA MULAI MENYUKAI PERASAAN MENGGENGGAM TANGANNYA...", "pt": "ELE PARECIA TER GOSTADO DA SENSA\u00c7\u00c3O DE SEGURAR A M\u00c3O DELA...", "text": "He seemed to have taken a liking to the feeling of holding her hand...", "tr": "ONUN EL\u0130N\u0130 TUTMA H\u0130SS\u0130NE KAPILMI\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130..."}, {"bbox": ["627", "2491", "730", "2608"], "fr": "Peux-tu encore me raccompagner ?", "id": "APAKAH KAU MASIH BISA MENGANTARKU KEMBALI?", "pt": "VOC\u00ca AINDA PODE ME ACOMPANHAR DE VOLTA?", "text": "Can you take me back again?", "tr": "BEN\u0130 TEKRAR GER\u0130 GET\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["642", "3333", "818", "3479"], "fr": "Ce n\u0027est que lorsqu\u0027elle a compl\u00e8tement disparu qu\u0027il a repris ses esprits.", "id": "SAMPAI BENAR-BENAR HILANG DARI PANDANGAN BARULAH DIA TERSADAR.", "pt": "S\u00d3 VOLTOU A SI QUANDO ELA DESAPARECEU COMPLETAMENTE.", "text": "He only came back to his senses when she completely disappeared.", "tr": "TAMAMEN G\u00d6ZDEN KAYBOLANA KADAR KEND\u0130NE GELEMED\u0130."}, {"bbox": ["682", "4099", "861", "4261"], "fr": "Dans son innocence na\u00efve, il ressentait pour Cai\u0027er une nouvelle admiration et une certaine attente,", "id": "DALAM KEBINGUNGANNYA, DIA MERASAKAN KEKAGUMAN DAN HARAPAN YANG LEBIH TERHADAP CAI\u0027ER,", "pt": "EM SUA INOC\u00caNCIA, ELE DESENVOLVEU UM ANSEIO E UMA EXPECTATIVA EM RELA\u00c7\u00c3O A CAI\u0027ER,", "text": "In his innocence, he felt a sense of longing and anticipation for Cai\u0027er.", "tr": "TOYLU\u011eUNDA, CAI\u0027ER\u0027E KAR\u015eI B\u0130R \u00d6ZLEM, B\u0130R BEKLENT\u0130 DUYMAYA BA\u015eLADI,"}, {"bbox": ["189", "57", "326", "197"], "fr": "Peux-tu me raccompagner encore une fois ?", "id": "BISAKAH KAU MENGANTARKU KEMBALI LAGI?", "pt": "VOC\u00ca PODE ME ACOMPANHAR DE VOLTA DE NOVO?", "text": "Can you take me back again?", "tr": "BEN\u0130 TEKRAR GER\u0130 G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["488", "2419", "595", "2533"], "fr": "Je dois encore sortir demain, toi...", "id": "BESOK AKU AKAN KELUAR LAGI, KAU...", "pt": "EU VOU SAIR AMANH\u00c3 DE NOVO, VOC\u00ca...", "text": "I have to come out again tomorrow, you...", "tr": "YARIN Y\u0130NE DI\u015eARI \u00c7IKACA\u011eIM, SEN..."}, {"bbox": ["675", "1726", "770", "1806"], "fr": "Ma poitrine... comme si elle allait s\u0027enflammer...", "id": "DADA... SEPERTI AKAN TERBAKAR...", "pt": "O PEITO... PARECIA QUE IA PEGAR FOGO...", "text": "My chest... feels like it\u0027s burning up...", "tr": "G\u00d6\u011e\u00dcS KAFES\u0130... SANK\u0130 ALEV ALACAKMI\u015e G\u0130B\u0130YD\u0130..."}, {"bbox": ["205", "1951", "305", "2051"], "fr": "Cai\u0027er, nous sommes arriv\u00e9s.", "id": "CAI\u0027ER, KITA SUDAH SAMPAI.", "pt": "CAI\u0027ER, CHEGAMOS.", "text": "Cai\u0027er, we\u0027re here.", "tr": "CAI\u0027ER, GELD\u0130K."}, {"bbox": ["461", "2145", "558", "2237"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["241", "2984", "338", "3079"], "fr": "\u00c0 demain.", "id": "SAMPAI JUMPA BESOK.", "pt": "AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "See you tomorrow.", "tr": "YARIN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["198", "651", "285", "739"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "BAIK....", "pt": "OK...", "text": "Okay...", "tr": "TAMAM...."}, {"bbox": ["300", "363", "412", "475"], "fr": "Ah ? Euh, euh...", "id": "AH? ITU, ITU......", "pt": "AH? AQUILO... AQUILO...", "text": "Ah? Um, um...", "tr": "HA? \u015eEY, O..."}, {"bbox": ["235", "4482", "713", "4547"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable.", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}, {"bbox": ["442", "4482", "892", "4545"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable.", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}, {"bbox": ["700", "2966", "794", "3052"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "BOM.", "text": "Good.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}]
Manhua