This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/0.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1180", "337", "1313"], "fr": "JE N\u0027AI PAS MANQU\u00c9 LE RENDEZ-VOUS EXPR\u00c8S.", "id": "AKU TIDAK SENGAJA MANGKIR DARI JANJI.", "pt": "EU N\u00c3O FALTEI AO ENCONTRO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "I didn\u0027t mean to break our promise.", "tr": "S\u00f6z\u00fcm\u00fc bilerek bozmad\u0131m."}, {"bbox": ["693", "1818", "816", "1925"], "fr": "JE N\u0027AURAIS PAS D\u00db DOUTER DE TOI, HAOCHEN.", "id": "AKU SEHARUSNYA TIDAK MERAGUKANMU, HAO CHEN.", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA TER DUVIDADO DE VOC\u00ca, HAOCHEN.", "text": "I shouldn\u0027t have doubted you, Haochen.", "tr": "Senden \u015f\u00fcphelenmemeliydim, Hao Chen."}, {"bbox": ["97", "1753", "229", "1857"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI DEVRAIS M\u0027EXCUSER...", "id": "AKU YANG SEHARUSNYA MINTA MAAF...", "pt": "SOU EU QUEM DEVERIA PEDIR DESCULPAS...", "text": "I should be the one saying sorry...", "tr": "As\u0131l \u00f6z\u00fcr dilemesi gereken benim."}, {"bbox": ["486", "1432", "614", "1538"], "fr": "ME PARDONNES-TU... ?", "id": "MAUKAH KAU MEMAAFKANKU...", "pt": "VOC\u00ca ME PERDOA...?", "text": "Can you forgive me...?", "tr": "Beni affettin mi..."}, {"bbox": ["354", "824", "452", "923"], "fr": "PARDON.", "id": "MAAFKAN AKU.", "pt": "ME DESCULPE.", "text": "I\u0027m sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["252", "1498", "365", "1591"], "fr": "IDIOTE...", "id": "DASAR BODOH...", "pt": "BOBINHA...", "text": "Silly...", "tr": "Aptal..."}, {"bbox": ["563", "922", "684", "1039"], "fr": "CAI\u0027ER.", "id": "CAI\u0027ER.", "pt": "CAI\u0027ER.", "text": "Cai Cai\u0027er.", "tr": "Cai\u0027er."}, {"bbox": ["134", "258", "331", "302"], "fr": "CHAPITRE QUARANTE : LA FINALE.", "id": "BAB 40: FINAL.", "pt": "CAP\u00cdTULO QUARENTA: A FINAL", "text": "CHAPTER 40: THE FINALS", "tr": "B\u00d6L\u00dcM KIRK: F\u0130NAL"}, {"bbox": ["363", "1589", "470", "1687"], "fr": "JE TE PARDONNE.", "id": "AKU MEMAAFKANMU.", "pt": "EU TE PERDOO.", "text": "I forgive you.", "tr": "Seni affettim."}, {"bbox": ["695", "1328", "799", "1458"], "fr": "TU ME PARDONNES...", "id": "KAU MEMAAFKANKU...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DISPOSTA A ME PERDOAR...?", "text": "You\u0027re willing to forgive...", "tr": "Demek beni affettin..."}, {"bbox": ["639", "1245", "710", "1340"], "fr": "ER.", "id": "ER.", "pt": "UHUM.", "text": "...", "tr": "Cai\u0027er..."}, {"bbox": ["116", "1075", "210", "1194"], "fr": "PARDON,", "id": "MAAFKAN AKU,", "pt": "ME DESCULPE,", "text": "I\u0027m sorry,", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim,"}, {"bbox": ["34", "43", "617", "102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "629", "821", "733"], "fr": "HAOCHEN.", "id": "HAO CHEN.", "pt": "HAOCHEN.", "text": "Haochen.", "tr": "Hao Chen."}, {"bbox": ["61", "320", "175", "411"], "fr": "HAOCHEN...", "id": "HAO CHEN...", "pt": "HAOCHEN...", "text": "Haochen...", "tr": "Hao Chen."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "619", "220", "721"], "fr": "EST-CE CAI\u0027ER QUI M\u0027A SOIGN\u00c9 ? ......?", "id": "APAKAH CAI\u0027ER YANG MEMBANTUKU MENYEMBUHKAN LUKA? ...?", "pt": "FOI CAI\u0027ER QUEM ME AJUDOU A CURAR...? ......", "text": "\u2026Was it Cai\u0027er who healed me...? \u2026?", "tr": "Yaralar\u0131m\u0131 Cai\u0027er mi iyile\u015ftirdi? ...?"}, {"bbox": ["517", "652", "622", "746"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT CAI\u0027ER...... ?", "id": "BENARKAH ITU CAI\u0027ER...?", "pt": "\u00c9 REALMENTE A CAI\u0027ER...? ......", "text": "Was it really Cai\u0027er...?", "tr": "Ger\u00e7ekten Cai\u0027er miydi...?"}, {"bbox": ["598", "763", "709", "874"], "fr": "JE NE M\u0027EN SOUVIENS PLUS.", "id": "AKU TIDAK BISA MENGINGATNYA.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR.", "text": "I can\u0027t remember.", "tr": "Hat\u0131rlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["47", "468", "158", "584"], "fr": "TOUX, TOUX, BEAUCOUP... MIEUX ?", "id": "[SFX]UHUK, UHUK, SUDAH... SUDAH JAUH LEBIH BAIK?", "pt": "[SFX]COF COF, BEM... BEM MELHOR?", "text": "Cough cough, better... Much better?", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, iyi... \u00e7ok daha iyi mi?"}, {"bbox": ["58", "59", "175", "166"], "fr": "CAI\u0027ER !", "id": "CAI\u0027ER!", "pt": "CAI\u0027ER!", "text": "Cai\u0027er!", "tr": "Cai\u0027er!"}, {"bbox": ["154", "1086", "264", "1202"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/3.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1055", "783", "1180"], "fr": "NOUS NOUS VERRONS EN FINALE. SERAIT-ELLE AUSSI UNE PARTICIPANTE ?", "id": "BERTEMU DI FINAL. APAKAH DIA JUGA PESERTA?", "pt": "NOS ENCONTRAREMOS NA FINAL. SER\u00c1 QUE ELA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA PARTICIPANTE?", "text": "Meeting in the finals... Could she also be a contestant?", "tr": "Finalde g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz. Yoksa o da m\u0131 yar\u0131\u015fmac\u0131?"}, {"bbox": ["556", "422", "704", "541"], "fr": "CE N\u0027EST PAS UN R\u00caVE, HA HA, CE N\u0027EST PAS UN R\u00caVE.", "id": "INI BUKAN MIMPI, HAHA, BUKAN MIMPI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM SONHO, [SFX]HAHA, N\u00c3O \u00c9 UM SONHO.", "text": "It\u0027s not a dream, haha, it\u0027s not a dream.", "tr": "R\u00fcya de\u011fil, haha, r\u00fcya de\u011fil."}, {"bbox": ["645", "536", "788", "658"], "fr": "J\u0027AI VRAIMENT VU CAI\u0027ER HIER SOIR......", "id": "TADI MALAM AKU BENAR-BENAR BERTEMU CAI\u0027ER...", "pt": "EU REALMENTE VI A CAI\u0027ER ONTEM \u00c0 NOITE...", "text": "I really saw Cai\u0027er last night...", "tr": "D\u00fcn gece ger\u00e7ekten Cai\u0027er\u0027i g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["523", "796", "630", "891"], "fr": "C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "id": "BAGUS SEKALI.", "pt": "QUE \u00d3TIMO!", "text": "That\u0027s great.", "tr": "Harika!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/5.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "333", "523", "455"], "fr": "VEUILLEZ PR\u00c9SENTER VOS PLAQUES D\u0027IDENTIFICATION DES PR\u00c9LIMINAIRES POUR V\u00c9RIFICATION.", "id": "SILAKAN TUNJUKKAN NOMOR PESERTA BABAK PENYISIHAN KALIAN UNTUK DIVERIFIKASI.", "pt": "POR FAVOR, MOSTREM SEUS CRACH\u00c1S DE IDENTIFICA\u00c7\u00c3O DA RODADA PRELIMINAR PARA VERIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "Please show your competition number plate from the preliminary round for verification.", "tr": "L\u00fctfen do\u011frulama i\u00e7in \u00f6n eleme turundaki yar\u0131\u015fma numaralar\u0131n\u0131z\u0131 g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["27", "23", "121", "82"], "fr": "LE JOUR DE LA FINALE.", "id": "HARI FINAL.", "pt": "DIA DA FINAL", "text": "On the day of the finals.", "tr": "Final g\u00fcn\u00fc."}, {"bbox": ["47", "461", "152", "574"], "fr": "VOUS VENEZ TOUS LES DEUX POUR LA FINALE ?", "id": "APAKAH KALIAN BERDUA DATANG UNTUK MENGIKUTI FINAL?", "pt": "VOC\u00caS DOIS VIERAM PARA PARTICIPAR DA FINAL?", "text": "Are you two here to participate in the finals?", "tr": "\u0130kiniz de finale kat\u0131lmak i\u00e7in mi geldiniz?"}, {"bbox": ["56", "1026", "185", "1122"], "fr": "TEMPLE DES CHEVALIERS, LONG HAO CHEN, LI XIN.", "id": "KUIL KSATRIA, LONG HAO CHEN, LI XIN.", "pt": "TEMPLO DOS CAVALEIROS, LONG HAOCHEN, LI XIN.", "text": "Knight Temple, Long Haochen, Li Xin.", "tr": "\u015e\u00f6valye Tap\u0131na\u011f\u0131, Long Hao Chen, Li Xin."}, {"bbox": ["190", "1106", "303", "1208"], "fr": "VOUS DEUX, VEUILLEZ ME SUIVRE.", "id": "KALIAN BERDUA, SILAKAN IKUT SAYA.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, POR FAVOR, ME SIGAM.", "text": "Please follow me.", "tr": "\u0130kiniz de l\u00fctfen beni takip edin."}, {"bbox": ["587", "65", "726", "158"], "fr": "HAHA, IL FAIT BEAU AUJOURD\u0027HUI !", "id": "HAHA, HARI INI CUACANYA BAGUS SEKALI!", "pt": "[SFX]HAHA, O TEMPO EST\u00c1 \u00d3TIMO HOJE!", "text": "Haha, the weather is really nice today!", "tr": "Haha, bug\u00fcn hava ne kadar g\u00fczel!"}, {"bbox": ["335", "240", "431", "297"], "fr": "OUI, GRANDE S\u0152UR !", "id": "BENAR, KAKAK!", "pt": "SIM, IRM\u00c3!", "text": "Yes, Sister!", "tr": "Evet, abla!"}, {"bbox": ["745", "1058", "832", "1152"], "fr": "ATTENDS, ATTENDS, ATTENDS UNE MINUTE !", "id": "TUNGGU, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERA, ESPERA, ESPERA UM POUCO!", "text": "Wait, wait a minute!", "tr": "Dur, dur, bir dakika!"}, {"bbox": ["328", "519", "406", "575"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/6.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "953", "273", "1044"], "fr": "WAOUH ! GRANDE S\u0152UR XIN\u0027ER, TU ES ENCORE PLUS BELLE !", "id": "WAH! KAKAK XIN\u0027ER, KAU BERTAMBAH CANTIK!", "pt": "[SFX]UAU! IRM\u00c3 XIN\u0027ER, VOC\u00ca FICOU AINDA MAIS BONITA!", "text": "Wow! Sister Xin\u0027er, you\u0027ve become even more beautiful!", "tr": "Vay! Xin\u0027er Abla, yine g\u00fczelle\u015fmi\u015fsin!"}, {"bbox": ["80", "101", "173", "193"], "fr": "C\u0027EST CE MAGE ARROGANT.", "id": "ITU PENYIHIR SOMBONG ITU YA.", "pt": "\u00c9 AQUELE MAGO ARROGANTE.", "text": "It\u0027s that cocky magician.", "tr": "\u015eu kendini be\u011fenmi\u015f b\u00fcy\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["512", "751", "636", "898"], "fr": "QUELLE CHANCE, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE VOUS SOYEZ TOUS EN FINALE !", "id": "KEBERUNTUNGAN KALIAN BAGUS SEKALI, TIDAK KUSANGKA KALIAN SEMUA MASUK FINAL!", "pt": "QUE SORTE, N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00caS TODOS CHEGARIAM \u00c0 FINAL!", "text": "You guys are so lucky, I didn\u0027t expect you to make it to the finals!", "tr": "\u015eans\u0131n\u0131z yaver gitmi\u015f, ikinizin de finale kalaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["712", "953", "812", "1045"], "fr": "ENTRONS.", "id": "AYO KITA MASUK.", "pt": "VAMOS ENTRAR.", "text": "Let\u0027s go in.", "tr": "\u0130\u00e7eri girelim."}, {"bbox": ["136", "1150", "237", "1229"], "fr": "TSST, TSST, BEAU PARLEUR.", "id": "[SFX]CIH, CIH, MULUT MANIS.", "pt": "[SFX]PFF, PFF, SEU TAGARELA LISONJEIRO.", "text": "Pui, pui, smooth talker.", "tr": "[SFX]Peh peh, ne dilli d\u00fcd\u00fck."}, {"bbox": ["529", "489", "641", "600"], "fr": "HAHA, C\u0027EST MOI, C\u0027EST MOI.", "id": "HAHA, ITU AKU, ITU AKU.", "pt": "[SFX]HAHA, SOU EU, SOU EU.", "text": "Haha, it\u0027s me, it\u0027s me.", "tr": "Haha, benim, benim."}, {"bbox": ["261", "89", "378", "179"], "fr": "ATTENDEZ-MOI, VOUS DEUX !", "id": "TUNGGU AKU, KALIAN BERDUA!", "pt": "ESPEREM POR MIM, VOC\u00caS DOIS!", "text": "Wait for me, you two!", "tr": "Beni bekleyin ikiniz!"}, {"bbox": ["391", "977", "516", "1096"], "fr": "ON DIRAIT MA D\u00c9ESSE !", "id": "KAU BENAR-BENAR SEPERTI DEWIKU!", "pt": "ELA \u00c9 SIMPLESMENTE COMO MINHA DEUSA!", "text": "It\u0027s simply like my goddess!", "tr": "Adeta benim tanr\u0131\u00e7am gibi!"}, {"bbox": ["643", "590", "769", "715"], "fr": "ON DIRAIT QUE J\u0027AI FAIT LE BON PARI !", "id": "SEPERTINYA TARUHANKU BENAR!", "pt": "PARECE QUE APOSTEI CERTO!", "text": "Looks like my bet was right!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re do\u011fru ata oynam\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["590", "322", "700", "410"], "fr": "C\u0027EST TOI.", "id": "OH, ITU KAU.", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s you.", "tr": "Sensin ha."}, {"bbox": ["459", "139", "532", "222"], "fr": "LIN XIN !", "id": "LIN XIN!", "pt": "LIN XIN!", "text": "Lin Xin!", "tr": "Lin Xin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/7.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "32", "162", "136"], "fr": "TEMPLE DES MAGES, LIN XIN. VOUS TROIS, VEUILLEZ VENIR AVEC MOI.", "id": "KUIL PENYIHIR, LIN XIN. KALIAN BERTIGA, SILAKAN IKUT DENGANKU.", "pt": "TEMPLO DOS MAGOS, LIN XIN. VOC\u00caS TR\u00caS, POR FAVOR, VENHAM COMIGO.", "text": "Magic Temple, Lin Xin. Please follow me, all three of you.", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fc Tap\u0131na\u011f\u0131, Lin Xin. \u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz de l\u00fctfen benimle gelin."}, {"bbox": ["281", "904", "417", "1013"], "fr": "NOUS Y SOMMES, C\u0027EST LE GOUVERNEMENT DE L\u0027ALLIANCE !", "id": "KITA SUDAH SAMPAI, INI DIA KANTOR PEMERINTAHAN ALIANSI!", "pt": "CHEGAMOS, ESTE \u00c9 O GOVERNO DA ALIAN\u00c7A!", "text": "Here we are, this is the Alliance Executive Government!", "tr": "\u0130\u015fte geldik, buras\u0131 \u0130ttifak Y\u00f6netim Binas\u0131!"}, {"bbox": ["381", "40", "510", "164"], "fr": "FR\u00c8RE LIN, TU ES VRAIMENT FORT, TES PR\u00c9LIMINAIRES ONT D\u00db BIEN SE PASSER, NON ?", "id": "KAKAK LIN MEMANG SANGAT KUAT, BABAK PENYISIHANMU PASTI LANCAR, KAN?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE FORTE. SUA RODADA PRELIMINAR DEVE TER SIDO TRANQUILA, CERTO?", "text": "Brother Lin is indeed strong. Your preliminary round must have been very smooth, right?", "tr": "Karde\u015f Lin ger\u00e7ekten \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc, \u00f6n elemen sorunsuz ge\u00e7mi\u015ftir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["650", "459", "774", "610"], "fr": "LA FINALE EST DIFF\u00c9RENTE DES PR\u00c9LIMINAIRES, LA CHANCE EST CE QUI COMPTE VRAIMENT.", "id": "FINAL DAN BABAK PENYISIHAN ITU BERBEDA, KEBERUNTUNGAN ITU YANG PALING PENTING.", "pt": "A FINAL \u00c9 DIFERENTE DAS PRELIMINARES, SORTE E COISAS ASSIM S\u00c3O REALMENTE IMPORTANTES.", "text": "The finals are different from the preliminary rounds. Luck is what really matters.", "tr": "Final \u00f6n elemeden farkl\u0131d\u0131r, as\u0131l \u00f6nemli olan \u015fanst\u0131r."}, {"bbox": ["445", "250", "556", "360"], "fr": "\u00c7A VA. J\u0027AI JUSTE EU LA CHANCE DE FINIR PREMIER DES PR\u00c9LIMINAIRES.", "id": "LUMAYANLAH. BERUNTUNG BISA JADI JUARA PERTAMA BABAK PENYISIHAN SAJA.", "pt": "FOI TUDO BEM. POR SORTE, FIQUEI EM PRIMEIRO LUGAR NAS PRELIMINARES, S\u00d3 ISSO.", "text": "Not bad. I barely got first place in the preliminary round.", "tr": "Fena de\u011fil. \u015eans eseri \u00f6n elemeyi birinci bitirdim o kadar."}, {"bbox": ["686", "216", "839", "352"], "fr": "PREMIER ? ALORS FR\u00c8RE LIN A PLUS DE CHANCES QUE NOUS D\u0027\u00caTRE DANS LE TOP QUATRE.", "id": "PERTAMA? BERARTI KAKAK LIN LEBIH BERPELUANG MASUK EMPAT BESAR DARI KAMI, DONG?", "pt": "PRIMEIRO? ENT\u00c3O O IRM\u00c3O LIN TEM MAIS CHANCES DO QUE N\u00d3S DE FICAR ENTRE OS QUATRO PRIMEIROS.", "text": "First place? Then Brother Lin is more likely to be in the top four than us.", "tr": "Birinci mi? O zaman Karde\u015f Lin\u0027in ilk d\u00f6rde girme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 bizden daha y\u00fcksek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["50", "834", "163", "939"], "fr": "LIN XIN N\u0027EST VRAIMENT PAS SIMPLE.", "id": "LIN XIN BENAR-BENAR HEBAT.", "pt": "LIN XIN REALMENTE N\u00c3O \u00c9 NADA SIMPLES.", "text": "Lin Xin is truly not simple.", "tr": "Lin Xin ger\u00e7ekten de yabana at\u0131l\u0131r biri de\u011fil."}, {"bbox": ["728", "1133", "871", "1265"], "fr": "POUVOIR CHOISIR SES MEMBRES D\u0027\u00c9QUIPE ET FORMER SA PROPRE \u00c9QUIPE.", "id": "BISA MEMILIH ANGGOTA TIM DAN MEMBENTUK TIM SENDIRI.", "pt": "PODER ESCOLHER MEMBROS PARA FORMAR SUA PR\u00d3PRIA EQUIPE.", "text": "Being able to choose members to establish your own team.", "tr": "Tak\u0131m \u00fcyelerini se\u00e7ip kendi tak\u0131m\u0131n\u0131 kurabilir."}, {"bbox": ["133", "466", "235", "575"], "fr": "PURE CHANCE, PURE CHANCE.", "id": "BERUNTUNG SAJA, KOK.", "pt": "S\u00d3 SORTE, S\u00d3 SORTE.", "text": "Just luck, just luck.", "tr": "\u015eans i\u015fte, \u015fans."}, {"bbox": ["30", "700", "104", "757"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["37", "1016", "246", "1232"], "fr": "LES EXPERTS DE CETTE FINALE SONT D\u00c9FINITIVEMENT D\u0027UN AUTRE CALIBRE... LE TOP TROIS, J\u0027ESP\u00c8RE POUVOIR AUSSI ME CLASSER PARMI LES MEILLEURS.", "id": "FINAL KALI INI PASTI DIPENUHI ORANG KUAT... TIGA BESAR, SEMOGA AKU JUGA BISA MASUK.", "pt": "OS COMPETIDORES DESTA FINAL CERTAMENTE S\u00c3O MUITO FORTES...... OS TR\u00caS PRIMEIROS LUGARES. ESPERO QUE EU TAMB\u00c9M CONSIGA ME CLASSIFICAR.", "text": "This time the finals will surely have so many experts ... The top three, I hope I can also get into the top 10...", "tr": "Bu finalde kesinlikle yine bir\u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc rakip olacak... \u0130lk \u00fc\u00e7, umar\u0131m ben de ilk EAMO\u0027ya girebilirim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/8.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "1031", "860", "1137"], "fr": "UN PR\u00caTRE VIOLENT QUI NE SOIGNE PAS, ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027EST PAS ORDINAIRE NON PLUS.", "id": "PENDETA BRUTAL YANG TIDAK BISA MENYEMBUHKAN, SEPERTINYA BUKAN ORANG BIASA.", "pt": "UM SACERDOTE VIOLENTO QUE N\u00c3O CURA, PARECE QUE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M COMUM.", "text": "A violent priest who can\u0027t heal, it seems he\u0027s not an ordinary person either.", "tr": "\u0130yile\u015ftirmeyen vah\u015fi bir rahip, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o da s\u0131radan biri de\u011fil."}, {"bbox": ["376", "865", "526", "989"], "fr": "YANG WENZHAO ? POURQUOI N\u0027A-T-IL PAS L\u0027AIR BIEN ?", "id": "YANG WENZHAO? KENAPA WAJAHNYA TERLIHAT PUCAT?", "pt": "YANG WENZHAO? POR QUE ELE N\u00c3O PARECE ESTAR BEM?", "text": "Yang Wenzhao? Why does he look so unwell?", "tr": "Yang Wenzhao? Neden pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor?"}, {"bbox": ["723", "874", "812", "961"], "fr": "CE SIMA XIAN EST L\u00c0 AUSSI.", "id": "SI MAXIAN ITU JUGA DATANG.", "pt": "AQUELE SI MAXIAN TAMB\u00c9M VEIO.", "text": "That Sima Xian is here too.", "tr": "\u015eu Sima Xian da gelmi\u015f."}, {"bbox": ["198", "395", "306", "502"], "fr": "LA FINALE COMMENCE ICI ?", "id": "APAKAH FINALNYA DIMULAI DI SINI?", "pt": "A FINAL COME\u00c7A AQUI?", "text": "Will the finals start here?", "tr": "Final burada m\u0131 ba\u015flayacak?"}, {"bbox": ["152", "266", "260", "368"], "fr": "WAOUH, C\u0027EST IMMENSE !", "id": "WAH, BESAR SEKALI!", "pt": "[SFX]UAU, QUE GRANDE!", "text": "Wow, it\u0027s so big!", "tr": "Vay, ne kadar b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["24", "56", "176", "160"], "fr": "HALL DU GOUVERNEMENT DE L\u0027ALLIANCE.", "id": "AULA KANTOR PEMERINTAHAN ALIANSI.", "pt": "SAL\u00c3O DO GOVERNO DA ALIAN\u00c7A", "text": "Alliance Executive Government Hall.", "tr": "\u0130ttifak Y\u00f6netim Binas\u0131 Salonu."}, {"bbox": ["117", "649", "204", "745"], "fr": "C\u0027EST... ?", "id": "ITU SIAPA?", "pt": "AQUELE \u00c9...?", "text": "Is that...?", "tr": "\u015eu...?"}, {"bbox": ["649", "230", "765", "345"], "fr": "\u00c7A DEVRAIT L\u0027\u00caTRE.", "id": "SEHARUSNYA BEGITU.", "pt": "DEVE SER.", "text": "It should be.", "tr": "\u00d6yle olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1356, "img_url": "snowmtl.ru/latest/shen-yin-wang-zuo/78/9.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "397", "834", "545"], "fr": "CAI\u0027ER, TU ES VRAIMENT VENUE !", "id": "CAI\u0027ER, KAU BENAR-BENAR DATANG!", "pt": "CAI\u0027ER, VOC\u00ca REALMENTE VEIO!", "text": "Cai\u0027er, you really came!", "tr": "Cai\u0027er, ger\u00e7ekten geldin!"}, {"bbox": ["84", "914", "172", "1000"], "fr": "JE VAIS T\u0027AIDER.", "id": "AKU BANTU KAU.", "pt": "DEIXA EU TE AJUDAR.", "text": "Let me help you.", "tr": "Sana yard\u0131m edeyim."}, {"bbox": ["606", "1141", "717", "1222"], "fr": "BEAUCOUP DE MONDE.", "id": "BANYAK SEKALI ORANG.", "pt": "QUANTA GENTE.", "text": "So many people.", "tr": "Ne kadar \u00e7ok insan var."}, {"bbox": ["528", "67", "624", "164"], "fr": "CAI\u0027ER ?!", "id": "CAI\u0027ER?!", "pt": "CAI\u0027ER?!", "text": "Cai\u0027er?!", "tr": "Cai\u0027er?!"}, {"bbox": ["16", "1273", "649", "1352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua