This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/1.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "973", "1026", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Artiste principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Da Xia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistant : Chi Jia Chong De | Production \u0026 Coordination : San Ma | Dessin : Yuandian Gezi", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTE: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DAXIA\nROTEIRO: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JI\u0391CHONG DE\nSUPERVIS\u00c3O E COORDENA\u00c7\u00c3O: SAN MA\nDESENHO: YUANDIAN GEZI", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STAN: B\u00d6CEK Y\u0130YEN\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI"}, {"bbox": ["410", "825", "917", "1295"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Artiste principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Da Xia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistant : Chi Jia Chong De | Production \u0026 Coordination : San Ma | Dessin : Yuandian Gezi", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTE: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DAXIA\nROTEIRO: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JI\u0391CHONG DE\nSUPERVIS\u00c3O E COORDENA\u00c7\u00c3O: SAN MA\nDESENHO: YUANDIAN GEZI", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STAN: B\u00d6CEK Y\u0130YEN\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/2.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "179", "975", "261"], "fr": "Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng :", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG:", "pt": "ADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG:", "text": "Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work:", "tr": "SHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR:"}, {"bbox": ["424", "8", "731", "98"], "fr": "\u00c9diteur : A Zhai", "id": "EDITOR: A ZHAI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Editor: A Zhai", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/3.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1920", "1079", "2300"], "fr": "Que la voiture soit vol\u00e9e est secondaire, mais Cheng Xiu ne peut pas rester sans v\u00eatements de rechange.", "id": "MOBIL DICURI ITU MASALAH KECIL, TAPI TIDAK BOLEH MEMBIARKAN CHENG XIU TIDAK PUNYA BAJU GANTI.", "pt": "O ROUBO DO CARRO \u00c9 O DE MENOS, MAS N\u00c3O POSSO DEIXAR O CHENG XIU SEM ROUPA PARA TROCAR.", "text": "THE CAR BEING STOLEN IS A MINOR ISSUE, BUT CHENGXIU CAN\u0027T BE LEFT WITHOUT A CHANGE OF CLOTHES.", "tr": "Araban\u0131n \u00e7al\u0131nmas\u0131 k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele ama Cheng Xiu\u0027nun de\u011fi\u015ftirecek k\u0131yafeti olmamas\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["136", "912", "478", "1317"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 ce gamin de prendre des v\u00eatements, il n\u0027est toujours pas revenu... Il ne se serait pas enfui avec ma voiture, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENYURUH ANAK ITU MENGAMBIL BAJU, SAMPAI SEKARANG BELUM KEMBALI. JANGAN-JANGAN DIA KABUR DENGAN MOBILKU?", "pt": "PEDI PARA AQUELE GAROTO PEGAR UMAS ROUPAS, E AT\u00c9 AGORA N\u00c3O VOLTOU. SER\u00c1 QUE ELE FUGIU COM O MEU CARRO?", "text": "I TOLD THAT KID TO GRAB SOME CLOTHES, AND HE STILL HASN\u0027T RETURNED. DID HE RUN OFF WITH MY CAR?", "tr": "K\u0131yafetleri almas\u0131 i\u00e7in o veledi yollad\u0131m, hala d\u00f6nmedi. Yoksa arabamla ka\u00e7t\u0131 m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/4.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "557", "429", "772"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/5.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "422", "1188", "773"], "fr": "Il s\u0027est fait agresser ? Devrais-je appeler la police ?", "id": "APA DIA DIRAMPOK? PERLU LAPOR POLISI TIDAK, YA?", "pt": "ISSO FOI UM ASSALTO? DEVO CHAMAR A POL\u00cdCIA?", "text": "WAS HE ROBBED? SHOULD WE CALL THE POLICE?", "tr": "Soyguna m\u0131 u\u011fram\u0131\u015f? Polisi aramal\u0131 m\u0131y\u0131m?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/6.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "2073", "1080", "2472"], "fr": "Il tourne tout le temps autour de Cheng Xiu, j\u0027aimerais bien qu\u0027il disparaisse au plus vite.", "id": "AKU SELALU SAJA TERPIKIR TENTANG CHENG XIU, RASANYA AKU BERHARAP DIA SEGERA MENGHILANG SAJA.", "pt": "ELE VIVE ATR\u00c1S DO CHENG XIU O DIA TODO, EU BEM QUE QUERIA QUE ELE SUMISSE DE UMA VEZ.", "text": "HE\u0027S ALWAYS AROUND CHENGXIU, I WISH HE\u0027D DISAPPEAR SOONER.", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn Cheng Xiu\u0027nun pe\u015finde, ke\u015fke bir an \u00f6nce ortadan kaybolsa."}, {"bbox": ["73", "417", "697", "742"], "fr": "Bah, s\u0027il s\u0027est fait voler, en quoi \u00e7a me regarde ?", "id": "BIAR SAJA DIA DIRAMPOK, APA URUSANNYA DENGANKU.", "pt": "ESQUECE, SE ELE FOI ASSALTADO, O QUE EU TENHO A VER COM ISSO?", "text": "FORGET IT, HIM GETTING ROBBED IS NONE OF MY BUSINESS,", "tr": "Bo\u015f ver, soyulmu\u015fsa bana ne,"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/7.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/14.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "317", "1160", "597"], "fr": "On a fait des choses bien plus intimes tellement de fois,", "id": "HAL YANG LEBIH INTIM SAJA SUDAH SERING KITA LAKUKAN,", "pt": "J\u00c1 FIZEMOS COISAS BEM MAIS \u00cdNTIMAS TANTAS VEZES,", "text": "WE\u0027VE DONE MORE INTIMATE THINGS SO MANY TIMES,", "tr": "Daha samimi \u015feyleri bile ka\u00e7 defa yapt\u0131k,"}, {"bbox": ["323", "1400", "768", "1699"], "fr": "alors pourquoi suis-je si nerveux maintenant...", "id": "KENAPA AKU JADI TEGANG BEGINI SEKARANG...", "pt": "POR QUE ESTOU T\u00c3O NERVOSO AGORA...?", "text": "WHY AM I SO NERVOUS NOW...", "tr": "\u015eimdi ne diye bu kadar geriliyorum ki..."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/16.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "600", "1052", "856"], "fr": "Je... Je vais te changer,", "id": "AKU, AKU AKAN MENGGANTIKAN PAKAIANMU,", "pt": "EU... EU VOU TE... TROCAR DE ROUPA,", "text": "I, I\u0027LL, CHANGE YOUR, CLOTHES,", "tr": "Ben... sana... k\u0131yafetlerini de\u011fi\u015ftirece\u011fim..."}, {"bbox": ["105", "1851", "425", "2089"], "fr": "Juste... te changer.", "id": "HANYA... MENGGANTI PAKAIAN.", "pt": "S\u00d3... TROCAR DE ROUPA.", "text": "JUST... CHANGING CLOTHES.", "tr": "Sadece... k\u0131yafet de\u011fi\u015ftirece\u011fim."}], "width": 1280}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/19.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "627", "1007", "937"], "fr": "Sa temp\u00e9rature a bien baiss\u00e9. Gardons-le en observation, et assurez-vous qu\u0027il se repose.", "id": "SUHUNYA SUDAH TURUN BANYAK. KITA OBSERBVASI LAGI, PERHATIKAN ISTIRAHATMU.", "pt": "A TEMPERATURA BAIXOU BASTANTE. VAMOS OBSERVAR MAIS UM POUCO, DESCANSE BEM.", "text": "THE TEMPERATURE HAS DROPPED A LOT. KEEP AN EYE ON HIM AND MAKE SURE HE RESTS.", "tr": "Ate\u015fi epey d\u00fc\u015ft\u00fc. Biraz daha g\u00f6zlemleyelim, dinlenmeye \u00f6zen g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["252", "1114", "566", "1323"], "fr": "D\u0027accord, merci Docteur.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH.", "pt": "CERTO, OBRIGADO.", "text": "OKAY, THANK YOU.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/20.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "355", "1079", "654"], "fr": "Mange un peu. Le porridge que l\u0027h\u00f4tel vient de pr\u00e9parer sent tr\u00e8s bon.", "id": "MAKANLAH SESUATU. BUBUR DARI HOTEL BARU SAJA DIBUAT, WANGI SEKALI.", "pt": "COMA ALGUMA COISA. O MINGAU QUE O HOTEL ACABOU DE FAZER EST\u00c1 BEM CHEIROSO.", "text": "HAVE SOMETHING TO EAT. THE HOTEL JUST MADE THIS PORRIDGE, IT SMELLS GOOD.", "tr": "Bir \u015feyler ye. Otelin taze yapt\u0131\u011f\u0131 lapa \u00e7ok g\u00fczel kokuyor."}, {"bbox": ["675", "975", "860", "1126"], "fr": "Et Cha Bei ?", "id": "SI CANGKIR TEH MANA?", "pt": "E A X\u00cdCARA?", "text": "WHERE\u0027S TEACUP?", "tr": "Fincan nerede?"}, {"bbox": ["595", "1873", "931", "2133"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je l\u0027ai nourri.", "id": "TENANG, AKU SUDAH MEMBERINYA MAKAN.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU J\u00c1 O ALIMENTEI.", "text": "DON\u0027T WORRY, I ALREADY FED HIM.", "tr": "Merak etme, onu besledim."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/21.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "926", "909", "1094"], "fr": "Je ne sais pas.", "id": "TIDAK TAHU.", "pt": "N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bilmiyorum."}, {"bbox": ["679", "265", "1093", "576"], "fr": "Alors... et Xiao Ji ?", "id": "LALU... XIAO JI MANA?", "pt": "ENT\u00c3O... E O XIAO JI?", "text": "THEN... WHAT ABOUT XIAO JI?", "tr": "Peki... Xiao Ji nerede?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/22.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "2093", "946", "2426"], "fr": "Donne-les-moi. Quand je sortirai de l\u0027h\u00f4pital, je te rembourserai.", "id": "BERIKAN PADAKU. AKU AKAN KELUAR DARI RUMAH SAKIT, NANTI KUBERI KAU UANG.", "pt": "ME D\u00ca. EU... QUANDO TIVER ALTA, TE DOU O DINHEIRO.", "text": "GIVE IT TO ME. I\u0027LL, GET DISCHARGED, AND PAY YOU.", "tr": "Bana ver. Ben... taburcu olunca... sana paras\u0131n\u0131 veririm."}, {"bbox": ["336", "1835", "612", "2031"], "fr": "Les frais d\u0027hospitalisation...", "id": "BIAYA RAWAT INAPNYA...", "pt": "DA INTERNA\u00c7\u00c3O...", "text": "HOSPITALIZED...", "tr": "Hastane masraflar\u0131..."}, {"bbox": ["743", "809", "957", "992"], "fr": "Quels re\u00e7us ?", "id": "KUITANSI APA?", "pt": "QUE RECIBO?", "text": "WHAT RECEIPT?", "tr": "Ne faturas\u0131?"}, {"bbox": ["331", "194", "718", "464"], "fr": "Mes... re\u00e7us ?", "id": "KUITANSIKU MANA?", "pt": "O MEU... RECIBO?", "text": "WHERE\u0027S MY, RECEIPT?", "tr": "Benim... faturam nerede?"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/23.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "649", "948", "954"], "fr": "Cheng Xiu, as-tu vraiment besoin de t\u0027en faire pour \u00e7a avec moi ?", "id": "CHENG XIU, APAKAH KAU MASIH PERLU BERHITUNG SEPERTI INI DENGANKU?", "pt": "CHENG XIU, ENTRE N\u00d3S, AINDA PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM ISSO?", "text": "CHENGXIU, DO WE REALLY NEED TO BE SO CALCULATING?", "tr": "Cheng Xiu, benimle bu t\u00fcr \u015feylerin hesab\u0131n\u0131 m\u0131 yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["388", "2328", "736", "2611"], "fr": "Je ne veux rien te devoir.", "id": "AKU TIDAK MAU BERUTANG PADAMU.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO... TE DEVER.", "text": "I DON\u0027T WANT TO, BE INDEBTED TO YOU.", "tr": "Sana bor\u00e7lu olmak istemiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/26.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "425", "501", "643"], "fr": "Je me demande si l\u0027entreprise peut me les rembourser,", "id": "TIDAK TAHU APAKAH KANTOR BISA MENGGANTI BIAYANYA,", "pt": "N\u00c3O SEI SE A EMPRESA VAI REEMBOLSAR,", "text": "I DON\u0027T KNOW IF THE COMPANY WILL REIMBURSE THIS,", "tr": "\u015eirket kar\u015f\u0131lar m\u0131 bilmiyorum ama,"}, {"bbox": ["856", "1756", "1112", "2089"], "fr": "J\u0027appellerai pour demander plus tard.", "id": "NANTI KUTELEPON UNTUK BERTANYA.", "pt": "DEPOIS EU LIGO PARA PERGUNTAR.", "text": "I\u0027LL CALL AND ASK LATER.", "tr": "Sonra aray\u0131p sorar\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/32.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "105", "552", "385"], "fr": "Tu arrives \u00e0 manger tout seul ?", "id": "APA KAU BISA MAKAN SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE COMER SOZINHO?", "text": "CAN YOU EAT BY YOURSELF?", "tr": "Kendin yiyebilir misin?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/33.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "524", "711", "854"], "fr": "Le m\u00e9decin a dit que ta fi\u00e8vre devrait tomber d\u0027ici demain.", "id": "DOKTER BILANG BESOK DEMAMMU SEHARUSNYA SUDAH TURUN,", "pt": "O M\u00c9DICO DISSE QUE A FEBRE DEVE BAIXAR AMANH\u00c3,", "text": "THE DOCTOR SAID HE SHOULD BE FEVER-FREE BY TOMORROW,", "tr": "Doktor yar\u0131n ate\u015finin d\u00fc\u015fece\u011fini s\u00f6yledi,"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/34.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "366", "1028", "643"], "fr": "Beaucoup de gens attrapent la grippe \u00e0 cette saison, ce n\u0027est rien de grave.", "id": "MUSIM INI BANYAK YANG TERKENA FLU, TIDAK ADA YANG PERLU DIKHAWATIRKAN.", "pt": "NESTA \u00c9POCA, MUITA GENTE PEGA GRIPE, N\u00c3O \u00c9 NADA GRAVE.", "text": "A LOT OF PEOPLE GET THE FLU THIS SEASON, IT\u0027S NOTHING SERIOUS.", "tr": "Bu mevsimde grip salg\u0131n\u0131 yayg\u0131n, \u00f6nemli bir \u015feyi yok."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/36.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "596", "530", "868"], "fr": "A. Non ! Le traumatisme est trop grand, apr\u00e8s tout.", "id": "A. TIDAK AKAN! LAGIPULA TRAUMANYA TERLALU BESAR.", "pt": "A. N\u00c3O VAI! AFINAL, O TRAUMA FOI MUITO GRANDE.", "text": "A. NO! THE SHADOW IS TOO BIG.", "tr": "A. Hay\u0131r! Sonu\u00e7ta travmas\u0131 \u00e7ok b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["742", "934", "1075", "1206"], "fr": "D. J\u0027ai un autre avis~", "id": "D. AKU PUNYA PENDAPAT LAIN~", "pt": "D. EU TENHO OUTRAS OPINI\u00d5ES~", "text": "D. I HAVE OTHER IDEAS~", "tr": "D. Benim ba\u015fka fikirlerim var~"}, {"bbox": ["196", "935", "531", "1205"], "fr": "C. Seul le temps nous le dira, on ne peut pas en \u00eatre s\u00fbr pour l\u0027instant.", "id": "C. WAKTU AKAN MEMBUKTIKAN SEGALANYA, SEKARANG BELUM BISA DIPASTIKAN.", "pt": "C. O TEMPO DIR\u00c1, AINDA N\u00c3O D\u00c1 PARA TER CERTEZA.", "text": "C. TIME WILL TELL, IT\u0027S TOO EARLY TO BE SURE.", "tr": "C. Zamanla anla\u015f\u0131l\u0131r, \u015fimdilik kesin bir \u015fey s\u00f6ylenemez."}, {"bbox": ["738", "598", "1077", "865"], "fr": "B. Oui, apr\u00e8s tout, c\u0027est rare de voir Shao Qun comme \u00e7a.", "id": "B. PASTI BISA, LAGIPULA JARANG SEKALI SHAO QUN SEPERTI INI.", "pt": "B. VAI, AFINAL, \u00c9 RARO O SHAO QUN AGIR ASSIM.", "text": "B. YES, IT\u0027S RARE FOR SHAO QUN TO BE LIKE THIS.", "tr": "B. Evet, ne de olsa Shao Qun\u0027un b\u00f6yle davranmas\u0131 nadir g\u00f6r\u00fclen bir \u015fey."}], "width": 1280}, {"height": 582, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/104/37.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "50", "1027", "322"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re chaque mercredi \u00e0 18h. Ne manquez pas la suite la semaine prochaine~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6. KESERUAN MINGGU DEPAN TIDAK AKAN BERHENTI~", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H. A EMO\u00c7\u00c3O N\u00c3O PARA NA PR\u00d3XIMA SEMANA~", "text": "REGULAR UPDATES EVERY WEDNESDAY AT 6 PM. STAY TUNED FOR NON-STOP EXCITEMENT NEXT WEEK~", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER \u00c7AR\u015eAMBA AK\u015eAM 6\u0027DIR. GELECEK HAFTA DA HEYECAN DEVAM EDECEK~"}], "width": 1280}]
Manhua