This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/0.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1351", "490", "1425"], "fr": "Regardez vite ! Une production Kuaikan", "id": "Cepat lihat!", "pt": "UMA PRODU\u00c7\u00c3O KUAIKAN MANHUA!", "text": "BILI COMICS", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN SUNAR"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "38", "616", "390"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Pen Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistants : Qu Meng de Maoqiu, Hua Liushui Piao\nSupervision et coordination : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuan Dian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : Ah Zhai", "id": "Penulis Asli: Shui Qian Cheng\nIlustrator Utama: Lin Ke-505\nStoryboard: Pen Zhong Da Xia\nPenulis Naskah: Lu Fang\nAsisten: Qu Meng de Maoqiu, Hua Liu Shui Piao\nProduser \u0026 Koordinator: San Ma Yuan Zi\nIlustrasi: Yuan Dian Ge Zi Manhua\nEditor: A Zhai", "pt": "OBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: PEN ZHONG DA XIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTES: QU MENG DE MAOQIU, HUA LIU SHUI PIAO\nPRODUTOR/COORDENADOR: SANMA YUANZI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Qu Meng\u0027s Fur Ball Hua Liu Shui Piao Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Shui Qiancheng\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 Haoxian\nSAHNELEME: Penzhong Daxia\nSENAR\u0130ST: Lu Fang\nAS\u0130STANLAR: Qu Meng De Maoqiu, Hua Liushui Piao\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: Sanma Yuanzi\n\u00c7\u0130Z\u0130M: Yuandian Gezi Manhua\nED\u0130T\u00d6R: A Zhai (Otaku)"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/2.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "63", "314", "243"], "fr": "Li Chengxiu, tu ne te souviens vraiment pas de moi ?", "id": "Li Cheng Xiu, kau benar-benar tidak mengingatku?", "pt": "LI CHENGXIU, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SE LEMBRA DE MIM?", "text": "LI CHENGXIU, DO YOU REALLY NOT REMEMBER ME?", "tr": "LI CHENGXIU, BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN HATIRLAMIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["415", "787", "663", "852"], "fr": "C\u0027est bien lui.", "id": "Benar saja itu dia.", "pt": "\u00c9 ELE MESMO.", "text": "IT REALLY IS HIM.", "tr": "GER\u00c7EKTEN O."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/3.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "972", "329", "1176"], "fr": "\u00c7a fait plus de dix ans qu\u0027on ne s\u0027est pas vus. L\u0027autre jour, vu ta r\u00e9action, j\u0027ai cru que tu m\u0027avais d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9,", "id": "Kita sudah lebih dari sepuluh tahun tidak bertemu. Melihat reaksimu hari itu, kupikir kau sudah melupakanku.", "pt": "N\u00c3O NOS VEMOS H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS. PELA SUA REA\u00c7\u00c3O NAQUELE DIA, PENSEI QUE VOC\u00ca J\u00c1 TINHA ME ESQUECIDO.", "text": "WE HAVEN\u0027T SEEN EACH OTHER IN OVER A DECADE. SEEING YOUR REACTION THAT DAY, I THOUGHT YOU\u0027D ALREADY FORGOTTEN ME.", "tr": "ON YILDAN FAZLADIR G\u00d6R\u00dc\u015eMED\u0130K. O G\u00dcNK\u00dc TEPK\u0130NE BAKINCA BEN\u0130 UNUTTU\u011eUNU SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["440", "766", "627", "867"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["99", "42", "270", "214"], "fr": "Je me souviens.", "id": "Aku ingat.", "pt": "LEMBRO.", "text": "I REMEMBER.", "tr": "HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["441", "1656", "684", "1839"], "fr": "\u00e7a m\u0027a pas mal attrist\u00e9.", "id": "Aku jadi cukup sedih.", "pt": "FIQUEI BASTANTE CHATEADO.", "text": "I WAS QUITE SAD.", "tr": "OLDUK\u00c7A \u00dcZ\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dcM."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/4.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "268", "464", "409"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous avons \u00e9t\u00e9 camarades de classe.", "id": "Bagaimanapun juga, kita pernah sekelas.", "pt": "AFINAL, FOMOS COLEGAS DE CLASSE.", "text": "WE WERE CLASSMATES AFTER ALL.", "tr": "SONU\u00c7TA SINIF ARKADA\u015eIYDIK."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/5.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "219", "676", "380"], "fr": "Pas la peine d\u0027\u00eatre aussi distant.", "id": "Tidak perlu bersikap secanggung ini.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL.", "text": "THERE\u0027S NO NEED TO BE SO DISTANT.", "tr": "BU KADAR MESAFEL\u0130 OLMANA GEREK YOK."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/6.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "96", "582", "295"], "fr": "Ou est-ce que tu m\u0027en veux encore pour les b\u00eatises que j\u0027ai faites quand j\u0027\u00e9tais petit ?", "id": "Atau kau masih dendam padaku karena kebodohan yang kulakukan waktu kecil dulu?", "pt": "OU VOC\u00ca AINDA GUARDA RANCOR PELAS BOBAGENS QUE EU FIZ QUANDO \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS?", "text": "OR DO YOU STILL HOLD A GRUDGE FOR THE STUPID THINGS I DID WHEN WE WERE KIDS?", "tr": "YOKSA \u00c7OCUKKEN YAPTI\u011eIM O APTALCA \u015eEYLERDEN DOLAYI HALA BANA K\u0130N M\u0130 BESL\u0130YORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/7.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "558", "311", "680"], "fr": "Tu ne trouves pas qu\u0027ils sont un peu trop proches... ?", "id": "Tidakkah menurutmu mereka terlalu dekat...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ELES EST\u00c3O PERTO DEMAIS?", "text": "DON\u0027T YOU THINK THEY\u0027RE STANDING A LITTLE TOO CLOSE?", "tr": "SENCE DE B\u0130RAZ FAZLA YAKIN DE\u011e\u0130LLER M\u0130?.."}, {"bbox": ["471", "287", "687", "423"], "fr": "Qui est la personne \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui ? Trop beau !", "id": "Siapa orang di sebelahnya itu, tampan sekali!", "pt": "QUEM \u00c9 A PESSOA AO LADO DELE? T\u00c3O BONITO!", "text": "WHO\u0027S THAT GUY NEXT TO HIM? HE\u0027S SO HANDSOME!", "tr": "YANINDAK\u0130 K\u0130M, \u00c7OK YAKI\u015eIKLI!"}, {"bbox": ["178", "130", "447", "219"], "fr": "Ce n\u0027est pas Li Chengxiu ?", "id": "Bukankah itu Li Cheng Xiu?", "pt": "AQUELE N\u00c3O \u00c9 O LI CHENGXIU?", "text": "ISN\u0027T THAT LI CHENGXIU?", "tr": "O, LI CHENGXIU DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["140", "1231", "236", "1358"], "fr": "Monte.", "id": "Naiklah.", "pt": "ENTRE NO CARRO.", "text": "GET IN THE CAR.", "tr": "ARABAYA B\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/8.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "885", "553", "1029"], "fr": "Pour parler travail.", "id": "Membicarakan soal pekerjaan.", "pt": "PARA DISCUTIR ASSUNTOS DE TRABALHO.", "text": "LET\u0027S TALK ABOUT WORK.", "tr": "\u0130\u015e\u0130 KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["360", "283", "517", "412"], "fr": "Pour faire quoi ?", "id": "Untuk apa?", "pt": "FAZER O QU\u00ca?", "text": "WHAT TO DO?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/9.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "695", "186", "810"], "fr": "J\u0027ai mang\u00e9.", "id": "Sudah.", "pt": "J\u00c1 COMI.", "text": "EAT.", "tr": "YED\u0130M."}, {"bbox": ["95", "72", "399", "271"], "fr": "Tu as mang\u00e9 ?", "id": "Kau sudah makan?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 COMEU?", "text": "HAVE YOU EATEN?", "tr": "YEMEK YED\u0130N M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/10.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1276", "309", "1422"], "fr": "Tiens-toi bien.", "id": "Pegang erat-erat.", "pt": "SEGURE-SE FIRME.", "text": "HOLD ON TIGHT.", "tr": "SIKI TUTUN."}, {"bbox": ["490", "619", "714", "798"], "fr": "Je conduis un peu vite.", "id": "Aku menyetir agak cepat.", "pt": "EU DIRIJO UM POUCO R\u00c1PIDO.", "text": "I DRIVE A BIT FAST.", "tr": "B\u0130RAZ HIZLI ARABA KULLANIRIM."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/11.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "475", "533", "605"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "Oh, baik.", "pt": "AH, OK.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "OH, TAMAM."}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/12.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1686", "705", "1888"], "fr": "Les desserts de cette boutique sont excellents, mais je ne sais pas s\u0027ils plairont \u00e0 un grand chef comme toi.", "id": "Hidangan penutup di toko itu sangat enak, entah apakah bisa memuaskan seleramu sebagai koki hebat.", "pt": "A SOBREMESA L\u00cdQUIDA DAQUELE LUGAR \u00c9 MUITO BOA, MAS N\u00c3O SEI SE ESTAR\u00c1 \u00c0 ALTURA DE UM CHEF COMO VOC\u00ca.", "text": "THAT SHOP MAKES EXCELLENT SWEET SOUP, I WONDER IF IT WILL PLEASE A CHEF LIKE YOU.", "tr": "O D\u00dcKKANIN TATLILARI \u00c7OK \u0130Y\u0130D\u0130R, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEF\u0130N G\u00d6Z\u00dcNE G\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130 B\u0130LMEM."}, {"bbox": ["79", "289", "338", "383"], "fr": "Est-ce que \u00e7a sent trop la friture... ?", "id": "Apa bau asap minyaknya terlalu kuat...", "pt": "SER\u00c1 QUE O CHEIRO DE FRITURA EST\u00c1 MUITO FORTE...?", "text": "IS THE SMELL OF COOKING OIL TOO STRONG?", "tr": "ACABA YEMEK KOKUSU \u00c7OK MU FAZLA GELD\u0130?.."}, {"bbox": ["245", "936", "648", "1099"], "fr": "Je vais m\u0027installer \u00e0 Shenzhen pour de bon. Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 te croiser ici.", "id": "Aku akan menetap dan mengembangkan karir di Shenzhen. Sungguh tidak menyangka bisa bertemu denganmu di sini.", "pt": "VOU ME ESTABELECER EM SHENZHEN A LONGO PRAZO. REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR VOC\u00ca AQUI.", "text": "I\u0027LL BE DEVELOPING MY CAREER IN SHENZHEN LONG-TERM FROM NOW ON. I REALLY DIDN\u0027T EXPECT TO RUN INTO YOU HERE.", "tr": "BUNDAN SONRA SHENZHEN\u0027DE UZUN VADEL\u0130 OLARAK KALACA\u011eIM. BURADA SEN\u0130NLE KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMI GER\u00c7EKTEN BEKLEM\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["133", "1354", "362", "1462"], "fr": "Nous, parler travail ?", "id": "Kita, membicarakan pekerjaan?", "pt": "N\u00d3S... VAMOS FALAR DE TRABALHO?", "text": "WE\u0027RE... TALKING ABOUT WORK?", "tr": "B\u0130Z, \u0130\u015e\u0130 M\u0130 KONU\u015eACAKTIK?"}, {"bbox": ["116", "770", "400", "942"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8ne manger un morceau ce soir ?", "id": "Akan kubawa kau makan malam.", "pt": "VOU TE LEVAR PARA UM LANCHE TARDE DA NOITE.", "text": "LET ME TAKE YOU OUT FOR A LATE-NIGHT SNACK.", "tr": "SEN\u0130 GECE ATI\u015eTIRMALI\u011eINA G\u00d6T\u00dcREY\u0130M."}, {"bbox": ["232", "1918", "469", "2014"], "fr": "Allons d\u0027abord go\u00fbter.", "id": "Ayo kita cicipi dulu.", "pt": "VAMOS EXPERIMENTAR PRIMEIRO.", "text": "LET\u0027S GO TRY IT FIRST.", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R TADINA BAKALIM."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/13.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "31", "590", "163"], "fr": "Oh...", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/14.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "795", "521", "973"], "fr": "J\u0027ai tellement faim \u00e0 force de t\u0027attendre.", "id": "Aku menunggumu sampai perutku lapar.", "pt": "ESPEREI TANTO POR VOC\u00ca QUE FIQUEI COM FOME.", "text": "I\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU SO LONG, I\u0027M STARVING.", "tr": "SEN\u0130 BEKLERKEN KARNIM ACIKTI."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/15.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "789", "317", "934"], "fr": "Chengxiu,", "id": "Cheng Xiu,", "pt": "CHENGXIU,", "text": "CHENGXIU,", "tr": "CHENGXIU,"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/16.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "713", "691", "889"], "fr": "Tu as l\u0027air tr\u00e8s tendu, est-ce que tu me d\u00e9testes ?", "id": "Kau terlihat sangat tegang, apa kau sangat membenciku?", "pt": "VOC\u00ca PARECE TENS\u00c3O. POR ACASO ME ODEIA?", "text": "YOU\u0027VE BEEN SO TENSE. DO YOU REALLY DISLIKE ME?", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 \u00c7OK GERG\u0130NS\u0130N, YOKSA BENDEN NEFRET M\u0130 ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["255", "61", "524", "232"], "fr": "Je peux t\u0027appeler comme \u00e7a, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku boleh memanggilmu begitu, kan?", "pt": "POSSO TE CHAMAR ASSIM, CERTO?", "text": "CAN I CALL YOU THAT?", "tr": "SANA B\u00d6YLE SESLENEB\u0130L\u0130R\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/17.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "305", "657", "476"], "fr": "Pendant toutes ces ann\u00e9es, je ne t\u0027ai jamais oubli\u00e9.", "id": "Selama bertahun-tahun ini aku tidak pernah melupakanmu.", "pt": "EU NUNCA TE ESQUECI TODOS ESSES ANOS.", "text": "I\u0027VE NEVER FORGOTTEN YOU ALL THESE YEARS.", "tr": "BUNCA YILDIR SEN\u0130 H\u0130\u00c7 UNUTMADIM."}, {"bbox": ["134", "1279", "391", "1460"], "fr": "C\u0027est juste que j\u0027\u00e9tais petit et immature \u00e0 l\u0027\u00e9poque,", "id": "Hanya saja waktu itu aku masih kecil, tidak mengerti apa-apa.", "pt": "\u00c9 QUE NAQUELA \u00c9POCA EU ERA JOVEM, N\u00c3O SABIA O QUE FAZIA,", "text": "IT\u0027S JUST THAT I WAS YOUNG AND IMMATURE BACK THEN.", "tr": "SADECE O ZAMANLAR K\u00dc\u00c7\u00dcKT\u00dcM, AKLIM ERM\u0130YORDU,"}, {"bbox": ["93", "1756", "361", "1958"], "fr": "J\u0027ai toujours voulu trouver une occasion de m\u0027excuser aupr\u00e8s de toi,", "id": "Aku selalu ingin mencari kesempatan untuk meminta maaf padamu,", "pt": "EU SEMPRE QUIS ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE PARA TE PEDIR DESCULPAS,", "text": "I\u0027VE ALWAYS WANTED TO FIND A CHANCE TO APOLOGIZE TO YOU.", "tr": "HEP SENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT ARADIM,"}, {"bbox": ["150", "86", "473", "300"], "fr": "En fait, je suis tr\u00e8s heureux de tomber sur un ancien camarade de classe dans un autre endroit,", "id": "Bisa bertemu teman sekolah lama di tempat asing sebenarnya membuatku cukup senang,", "pt": "ENCONTRAR UM ANTIGO COLEGA DE ESCOLA EM OUTRO LUGAR, NA VERDADE, ME DEIXA BEM FELIZ.", "text": "I\u0027M ACTUALLY QUITE HAPPY TO RUN INTO A FORMER CLASSMATE IN ANOTHER PLACE.", "tr": "FARKLI B\u0130R YERDE ESK\u0130 B\u0130R SINIF ARKADA\u015eIMLA KAR\u015eILA\u015eMAK BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK MUTLU ETT\u0130,"}, {"bbox": ["352", "1457", "621", "1645"], "fr": "et j\u0027ai caus\u00e9 beaucoup de probl\u00e8mes \u00e0 toi et \u00e0 ta famille.", "id": "telah membawa banyak masalah untukmu dan keluargamu.", "pt": "CAUSEI MUITOS PROBLEMAS PARA VOC\u00ca E SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "I CAUSED YOU AND YOUR FAMILY A LOT OF TROUBLE.", "tr": "SANA VE A\u0130LENE \u00c7OK FAZLA SORUN YA\u015eATTIM."}, {"bbox": ["401", "2645", "660", "2820"], "fr": "te dire pardon.", "id": "mengucapkan maaf padamu.", "pt": "PARA TE DIZER \u0027SINTO MUITO\u0027,", "text": "AND SAY SORRY TO YOU.", "tr": "SENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEK \u0130\u00c7\u0130N,"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/18.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1266", "385", "1434"], "fr": "(Pens\u00e9e) Shao Qun s\u0027excuse aupr\u00e8s de moi ?", "id": "Shao Qun meminta maaf padaku.", "pt": "SHAO QUN EST\u00c1 ME PEDINDO DESCULPAS.", "text": "SHAO QUN IS APOLOGIZING TO ME...", "tr": "SHAO QUN BENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["376", "128", "588", "342"], "fr": "Acceptes-tu ?", "id": "Apakah kau bersedia menerimanya?", "pt": "VOC\u00ca ACEITA?", "text": "ARE YOU WILLING TO ACCEPT IT?", "tr": "KABUL EDECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/19.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "210", "517", "393"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il a vraiment reconnu ses erreurs.", "id": "Mungkin dia benar-benar sudah menyadari kesalahannya.", "pt": "TALVEZ ELE REALMENTE TENHA PERCEBIDO SEUS ERROS.", "text": "PERHAPS HE REALLY REALIZES HIS MISTAKES.", "tr": "BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN HATASINI ANLAMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["111", "1145", "371", "1349"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA.", "text": "IT\u0027S OKAY.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/20.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1304", "523", "1507"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y avait beaucoup d\u0027opportunit\u00e9s de travail \u00e0 Shenzhen, alors je suis venu.", "id": "Kudengar di Shenzhen banyak kesempatan kerja, jadi aku datang.", "pt": "OUVI DIZER QUE HAVIA MUITAS OPORTUNIDADES DE TRABALHO EM SHENZHEN, ENT\u00c3O VIM.", "text": "I HEARD THERE WERE MANY JOB OPPORTUNITIES IN SHENZHEN, SO I CAME.", "tr": "SHENZHEN\u0027DE \u00c7OK \u0130\u015e FIRSATI OLDU\u011eUNU DUYDUM, O Y\u00dcZDEN GELD\u0130M."}, {"bbox": ["424", "1060", "656", "1231"], "fr": "Apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 l\u0027\u00e9cole,", "id": "Setelah berhenti sekolah,", "pt": "DEPOIS DE LARGAR A ESCOLA,", "text": "AFTER DROPPING OUT OF SCHOOL,", "tr": "OKULU BIRAKTIKTAN SONRA,"}, {"bbox": ["286", "333", "669", "467"], "fr": "Quand es-tu arriv\u00e9 \u00e0 Shenzhen ?", "id": "Kapan kau datang ke Shenzhen?", "pt": "QUANDO VOC\u00ca VEIO PARA SHENZHEN?", "text": "WHEN DID YOU COME TO SHENZHEN?", "tr": "SHENZHEN\u0027E NE ZAMAN GELD\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/21.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1547", "408", "1781"], "fr": "Quand je suis revenu te chercher, je ne t\u0027ai plus retrouv\u00e9.", "id": "Saat aku kembali untuk mencarimu, aku sudah tidak bisa menemukanmu lagi.", "pt": "QUANDO VOLTEI PARA TE PROCURAR, J\u00c1 N\u00c3O CONSEGUI TE ENCONTRAR.", "text": "BY THE TIME I CAME BACK TO FIND YOU, I COULDN\u0027T FIND YOU ANYMORE.", "tr": "SEN\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE SEN\u0130 BULAMADIM."}, {"bbox": ["365", "631", "662", "829"], "fr": "Apr\u00e8s cet incident, ma famille m\u0027a envoy\u00e9 en Angleterre.", "id": "Setelah kejadian itu, keluargaku mengirimku ke Inggris.", "pt": "DEPOIS DAQUELE INCIDENTE, MINHA FAM\u00cdLIA ME MANDOU PARA A INGLATERRA.", "text": "AFTER THAT INCIDENT, MY FAMILY SENT ME TO ENGLAND.", "tr": "O OLAYDAN SONRA A\u0130LEM BEN\u0130 \u0130NG\u0130LTERE\u0027YE G\u00d6NDERD\u0130."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/22.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "890", "628", "1092"], "fr": "C\u0027est du pass\u00e9, n\u0027en parlons plus...", "id": "Itu semua sudah berlalu, tidak perlu dibahas lagi...", "pt": "S\u00c3O COISAS DO PASSADO, MELHOR N\u00c3O MEXER NISSO...", "text": "IT\u0027S ALL IN THE PAST, LET\u0027S NOT MENTION IT...", "tr": "HEPS\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015eTE KALDI, ARTIK KONU\u015eMAYA DE\u011eMEZ.."}, {"bbox": ["436", "125", "688", "315"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/23.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "84", "490", "282"], "fr": "Je suis vraiment content de te revoir.", "id": "Bisa bertemu denganmu lagi, aku sungguh senang.", "pt": "ESTOU MUITO FELIZ EM TE VER NOVAMENTE.", "text": "I\u0027M REALLY GLAD TO SEE YOU AGAIN.", "tr": "SEN\u0130 TEKRAR G\u00d6REB\u0130LD\u0130\u011e\u0130ME GER\u00c7EKTEN \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130M."}, {"bbox": ["381", "1531", "645", "1685"], "fr": "que tu acceptes de me rendre ce service.", "id": "Bersedia membantuku.", "pt": "E OBRIGADO POR ESTAR DISPOSTO A ME AJUDAR.", "text": "WILLING TO HELP ME WITH THIS FAVOR.", "tr": "BU KONUDA BANA YARDIM ETMEY\u0130 KABUL ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["197", "1293", "447", "1468"], "fr": "C\u0027est moi qui devrais te remercier,", "id": "Seharusnya aku yang berterima kasih padamu,", "pt": "EU QUE DEVO TE AGRADECER,", "text": "I SHOULD BE THANKING YOU INSTEAD,", "tr": "ASIL BEN SANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130Y\u0130M,"}, {"bbox": ["399", "411", "602", "565"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/24.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "904", "690", "1077"], "fr": "Comment faire ? Je n\u0027ai pas d\u0027exp\u00e9rience.", "id": "Bagaimana melakukannya, aku tidak punya pengalaman.", "pt": "COMO DEVO FAZER? N\u00c3O TENHO EXPERI\u00caNCIA.", "text": "WHAT DO I NEED TO DO? I DON\u0027T HAVE ANY EXPERIENCE.", "tr": "NASIL YAPILACA\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUM, H\u0130\u00c7 TECR\u00dcBEM YOK."}, {"bbox": ["172", "166", "353", "308"], "fr": "Pour la f\u00eate,", "id": "Pesta,", "pt": "A FESTA,", "text": "THE PARTY,", "tr": "PART\u0130,"}], "width": 750}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/25.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1291", "548", "1455"], "fr": "C\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s comme ce que tu fais d\u0027habitude \u00e0 l\u0027h\u00f4tel...", "id": "Hampir sama seperti yang biasa kau lakukan di hotel...", "pt": "\u00c9 PARECIDO COM O QUE VOC\u00ca NORMALMENTE FAZ NO HOTEL...", "text": "IS SIMILAR TO WHAT YOU USUALLY DO AT THE HOTEL...", "tr": "OTELDE HER ZAMAN YAPTI\u011eIN \u0130\u015eE BENZ\u0130YOR..."}, {"bbox": ["161", "50", "468", "202"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ne te mets pas la pression. Des personnes sp\u00e9cifiques s\u0027occuperont des d\u00e9tails.", "id": "Tidak apa-apa, kau tidak perlu merasa terbebani. Urusan spesifik akan ditangani oleh orang tertentu.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O PRECISA SE SOBRECARREGAR. HAVER\u00c1 PESSOAS ESPEC\u00cdFICAS PARA CUIDAR DOS DETALHES.", "text": "IT\u0027S OKAY, YOU DON\u0027T NEED TO FEEL PRESSURED. SPECIFIC TASKS WILL BE HANDLED BY SPECIFIC PEOPLE.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, KEND\u0130N\u0130 BASKI ALTINDA H\u0130SSETME. DETAYLARLA \u0130LG\u0130LENECEK K\u0130\u015e\u0130LER VAR."}, {"bbox": ["352", "270", "595", "458"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 t\u0027occuper de d\u00e9finir le menu et les ingr\u00e9dients \u00e0 acheter.", "id": "Kau hanya perlu bertanggung jawab menentukan menu dan barang-barang yang akan dibeli.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA DECIDIR O CARD\u00c1PIO E O QUE PRECISA SER COMPRADO.", "text": "YOU ONLY NEED TO BE RESPONSIBLE FOR DECIDING ON THE MENU AND THE ITEMS TO BE PURCHASED.", "tr": "SEN SADECE MEN\u00dcY\u00dc BEL\u0130RLEMEKTEN VE SATIN ALINACAK MALZEMELERDEN SORUMLUSUN."}, {"bbox": ["137", "1024", "406", "1216"], "fr": "Ensuite, tu pr\u00e9pares \u00e0 l\u0027avance, et le jour J, il suffit que les plats soient pr\u00eats.", "id": "Lalu bersiap lebih awal, dan siapkan hidangannya pada hari-H, itu saja sudah cukup.", "pt": "DEPOIS, FA\u00c7A OS PREPARATIVOS COM ANTECED\u00caNCIA E, NO DIA, APENAS PREPARE OS PRATOS. ISSO SER\u00c1 O SUFICIENTE.", "text": "THEN PREPARE IN ADVANCE AND GET THE DISHES READY ON THE DAY ITSELF, THAT\u0027S ALL.", "tr": "SONRA \u00d6NCEDEN HAZIRLIK YAPARSIN, O G\u00dcN YEMEKLER\u0130 HAZIR ETMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["118", "2724", "312", "2969"], "fr": "Apr\u00e8s t\u0027avoir vu l\u0027autre jour, j\u0027en ai parl\u00e9 \u00e0 Da Li et aux autres,", "id": "Setelah bertemu denganmu hari itu, aku memberitahu Da Li dan yang lainnya,", "pt": "DEPOIS QUE TE VI NAQUELE DIA, CONTEI PARA O DA LI E OS OUTROS.", "text": "AFTER SEEING YOU THAT DAY, I TOLD DA LI AND THE OTHERS,", "tr": "O G\u00dcN SEN\u0130 G\u00d6RD\u00dcKTEN SONRA DA LI VE D\u0130\u011eERLER\u0130NE S\u00d6YLED\u0130M,"}, {"bbox": ["240", "3331", "550", "3551"], "fr": "Tu te souviens de Da Li et des autres ?", "id": "Kau masih ingat Da Li dan yang lainnya?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO DA LI E DOS OUTROS?", "text": "DO YOU STILL REMEMBER DA LI AND THEM?", "tr": "DA LI VE D\u0130\u011eERLER\u0130N\u0130 HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["300", "1888", "580", "2057"], "fr": "Tu sais quoi,", "id": "Kau tahu tidak,", "pt": "SABE DE UMA COISA?", "text": "YOU KNOW WHAT,", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN,"}], "width": 750}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/26.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1596", "392", "1818"], "fr": "Au d\u00e9but, je les avais invit\u00e9s \u00e0 la f\u00eate, ils disaient tous qu\u0027ils \u00e9taient occup\u00e9s, pas le temps,", "id": "Awalnya aku mengundang mereka ke pesta, mereka semua bilang sibuk tidak ada waktu,", "pt": "ORIGINALMENTE, EU OS CONVIDEI PARA A FESTA, MAS TODOS DISSERAM QUE ESTAVAM OCUPADOS E N\u00c3O TINHAM TEMPO.", "text": "ORIGINALLY, I INVITED THEM TO COME TO THE PARTY, BUT THEY ALL SAID THEY WERE BUSY AND DIDN\u0027T HAVE TIME.", "tr": "ASLINDA ONLARI PART\u0130YE DAVET ETM\u0130\u015eT\u0130M, HEPS\u0130 ME\u015eGUL OLDUKLARINI, VAK\u0130TLER\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["304", "1906", "630", "2089"], "fr": "Mais d\u00e8s qu\u0027ils ont su que tu serais l\u00e0, ils ont tous dit qu\u0027ils viendraient absolument,", "id": "Tapi begitu mendengar kau ada di sana, mereka semua bilang pasti akan datang.", "pt": "MAS QUANDO OUVIRAM QUE VOC\u00ca ESTARIA L\u00c1, TODOS DISSERAM QUE VIRIAM COM CERTEZA.", "text": "BUT AS SOON AS THEY HEARD YOU WERE THERE, THEY ALL SAID THEY WOULD DEFINITELY COME.", "tr": "AMA SEN\u0130N ORADA OLACA\u011eINI DUYUNCA HEPS\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE GELECEKLER\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130,"}, {"bbox": ["214", "306", "487", "516"], "fr": "Ils sont tous tr\u00e8s contents et veulent vraiment te voir.", "id": "Mereka semua sangat senang, dan ingin sekali bertemu denganmu.", "pt": "ELES FICARAM MUITO FELIZES E EST\u00c3O ANSIOSOS PARA TE VER.", "text": "THEY\u0027RE ALL QUITE HAPPY AND REALLY WANT TO SEE YOU.", "tr": "HEPS\u0130 \u00c7OK SEV\u0130ND\u0130, SEN\u0130NLE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["23", "2413", "299", "2510"], "fr": "Regarde, tu as plus d\u0027influence que moi.", "id": "Lihatlah, kau lebih punya pengaruh daripada aku.", "pt": "VEJA S\u00d3, VOC\u00ca TEM MAIS PREST\u00cdGIO DO QUE EU.", "text": "LOOK, YOU HAVE MORE PRESTIGE THAN ME.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc, SEN\u0130N HATIRIN BEN\u0130MK\u0130NDEN DAHA B\u00dcY\u00dcK."}, {"bbox": ["334", "3708", "558", "3917"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["68", "3025", "190", "3184"], "fr": "Je ne veux pas.", "id": "Jangan.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "I DON\u0027T WANT TO.", "tr": "\u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 750}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/27.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "2914", "656", "3092"], "fr": "Si tu ne veux pas les voir, je ne les ferai pas venir.", "id": "Kalau kau tidak mau bertemu mereka, aku tidak akan membiarkan mereka datang.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER V\u00ca-LOS, EU N\u00c3O OS DEIXAREI VIR.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO SEE THEM, I WON\u0027T LET THEM COME.", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130STEM\u0130YORSAN, GELMELER\u0130N\u0130 ENGELLER\u0130M."}, {"bbox": ["460", "329", "705", "449"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Jangan.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "I DON\u0027T WANT TO.", "tr": "\u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["458", "1826", "634", "1972"], "fr": "D\u0027accord,", "id": "Baik,", "pt": "OK,", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM,"}], "width": 750}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/28.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "2798", "475", "2971"], "fr": "Tu as assez mang\u00e9 ?", "id": "Kau sudah kenyang?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SATISFEITO?", "text": "ARE YOU FULL?", "tr": "DOYDUN MU?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/29.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "276", "517", "491"], "fr": "Alors, je te raccompagne chez toi.", "id": "Kalau begitu, biar kuantar kau pulang.", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME LEVAR VOC\u00ca PARA CASA.", "text": "THEN LET ME TAKE YOU HOME.", "tr": "O ZAMAN SEN\u0130 EVE BIRAKAYIM."}], "width": 750}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/30.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1675", "636", "1889"], "fr": "Ta pr\u00e9sence empeste l\u0027air.", "id": "Dengan adanya kau di sekitar, udara jadi bau sekali.", "pt": "S\u00d3 DE VOC\u00ca ESTAR PERTO, O AR J\u00c1 FICA FEDORENTO.", "text": "THE AIR AROUND YOU STINKS.", "tr": "SEN ETRAFTAYKEN HAVA B\u0130LE \u0130\u011eREN\u00c7 KOKUYOR."}, {"bbox": ["298", "3103", "617", "3264"], "fr": "Attends ! Reviens !", "id": "Tunggu! Kembali!", "pt": "ESPERA! VOLTE AQUI!", "text": "WAIT! COME BACK!", "tr": "DUR! GER\u0130 D\u00d6N!"}, {"bbox": ["141", "481", "382", "692"], "fr": "Prends tes affaires et d\u00e9gage imm\u00e9diatement,", "id": "Ambil barang-barangmu dan segera pergi!", "pt": "PEGUE SUAS COISAS E SUMA DAQUI AGORA MESMO!", "text": "TAKE YOUR STUFF AND GET OUT IMMEDIATELY.", "tr": "E\u015eYALARINI AL VE HEMEN DEFOL,"}, {"bbox": ["144", "43", "620", "188"], "fr": "Le chapitre de la jeunesse commence ! Quel genre d\u0027histoire cela sera-t-il ?", "id": "Chapter Remaja Dimulai! Akan jadi cerita seperti apa ya?", "pt": "IN\u00cdCIO DO ARCO DA JUVENTUDE! QUE TIPO DE HIST\u00d3RIA VIR\u00c1 A SEGUIR?", "text": "THE YOUTH ARC BEGINS! WHAT KIND OF STORY WILL IT BE?", "tr": "GEN\u00c7L\u0130K YILLARI BA\u015eLIYOR! BAKALIM NASIL B\u0130R H\u0130KAYE OLACAK?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/31.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "1008", "629", "1165"], "fr": "B. Impossible. On ne change pas les rayures du z\u00e8bre.", "id": "B. Tidak mungkin. Sifat seseorang sulit diubah.", "pt": "B. IMPOSS\u00cdVEL. \u00c9 MAIS F\u00c1CIL MUDAR RIOS E MONTANHAS DO QUE A NATUREZA DE ALGU\u00c9M.", "text": "B. IMPOSSIBLE. IT\u0027S EASIER FOR RIVERS TO CHANGE COURSE THAN FOR PEOPLE TO CHANGE THEIR NATURE.", "tr": "B. M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L. HUYLU HUYUNDAN VAZGE\u00c7MEZ."}, {"bbox": ["117", "1007", "309", "1166"], "fr": "A. Possible, tant qu\u0027il en a l\u0027intention.", "id": "A. Mungkin saja, selama dia sendiri punya niat.", "pt": "A. POSS\u00cdVEL, DESDE QUE A PESSOA TENHA ESSA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "A. POSSIBLE, AS LONG AS ONE HAS THE INTENTION.", "tr": "A. M\u00dcMK\u00dcN. E\u011eER KEND\u0130S\u0130 GER\u00c7EKTEN \u0130STERSE."}, {"bbox": ["118", "1204", "308", "1365"], "fr": "C. Pas certain. Cela d\u00e9pendra probablement de la dur\u00e9e.", "id": "C. Belum tentu. Mungkin tergantung berapa lama batas waktunya.", "pt": "C. N\u00c3O NECESSARIAMENTE. PROVAVELMENTE DEPENDE DE QUANTO TEMPO H\u00c1 DE LIMITE.", "text": "C. IT DEPENDS. PROBABLY DEPENDS ON HOW LONG THE TIME LIMIT IS.", "tr": "C. BELL\u0130 OLMAZ. MUHTEMELEN ZAMAN SINIRININ NE KADAR OLDU\u011eUNA BA\u011eLI."}, {"bbox": ["437", "1204", "627", "1365"], "fr": "D. Exprimez votre opinion (\u00e9crivez-la dans la section des commentaires)", "id": "D. Sampaikan pendapatmu (tulis di kolom komentar ya).", "pt": "D. COMPARTILHE SUAS IDEIAS (DEIXE NOS COMENT\u00c1RIOS!)", "text": "D. SHARE YOUR THOUGHTS (IN THE COMMENTS SECTION)", "tr": "D. F\u0130KR\u0130N\u0130 S\u00d6YLE (YORUMLARDA PAYLA\u015e!)."}], "width": 750}, {"height": 377, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/3/32.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua