This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/0.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1351", "490", "1425"], "fr": "Regardez vite !", "id": "", "pt": "KUAIKAN APRESENTA!", "text": "Kuaikan Comics! Kuaikan Comics Production", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN SUNAR"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "20", "613", "379"], "fr": "Auteur original : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Pen Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistants : Ou Meng de Maoqiu, Hua Liushui Piao\nProducteur superviseur : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuan Dian Ge Zi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "Penulis Asli: Shui Qian Cheng\nIlustrator Utama: Line 505\nPapan Cerita: Pen Zhong Da Xia\nPenulis Naskah: Lu Fang\nAsisten: Qu Meng de Maoqiu, Hua Liu Shui Piao\nProduser/Koordinator: San Ma Yuan Zi\nIlustrasi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: A Zhai", "pt": "ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\u003cbr\u003eSTORYBOARD: PENZHONG DAXIA\u003cbr\u003eROTEIRISTA: LU FANG\u003cbr\u003eASSISTENTES: QU MENG DE MAOQIU, HUA LIUSHUI PIAO\u003cbr\u003eSUPERVISOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\u003cbr\u003eDESENHO: YUANDIAN GEZI MANHUA\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Original: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Qu Meng\u0027s Fur Ball Hua Liu Shui Piao Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: QU MENG DE MAOQIU, HUA LIUSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)"}, {"bbox": ["259", "20", "613", "379"], "fr": "Auteur original : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Pen Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistants : Ou Meng de Maoqiu, Hua Liushui Piao\nProducteur superviseur : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuan Dian Ge Zi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "Penulis Asli: Shui Qian Cheng\nIlustrator Utama: Line 505\nPapan Cerita: Pen Zhong Da Xia\nPenulis Naskah: Lu Fang\nAsisten: Qu Meng de Maoqiu, Hua Liu Shui Piao\nProduser/Koordinator: San Ma Yuan Zi\nIlustrasi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: A Zhai", "pt": "ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: LINHA 505\u003cbr\u003eSTORYBOARD: PENZHONG DAXIA\u003cbr\u003eROTEIRISTA: LU FANG\u003cbr\u003eASSISTENTES: QU MENG DE MAOQIU, HUA LIUSHUI PIAO\u003cbr\u003eSUPERVISOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\u003cbr\u003eDESENHO: YUANDIAN GEZI MANHUA\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI", "text": "Original: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Qu Meng\u0027s Fur Ball Hua Liu Shui Piao Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: QU MENG DE MAOQIU, HUA LIUSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)"}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1258", "431", "1478"], "fr": "Tu habites dans un endroit pareil ? (Surpris)", "id": "Kau tinggal di tempat seperti ini? (Terkejut)", "pt": "VOC\u00ca MORA NUM LUGAR COMO ESTE? (SURPRESO)", "text": "You live in a place like this? *Surprised*", "tr": "SEN B\u00d6YLE B\u0130R YERDE M\u0130 YA\u015eIYORSUN? (\u015eA\u015eKIN)"}, {"bbox": ["408", "1553", "637", "1721"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["134", "1258", "431", "1478"], "fr": "Tu habites dans un endroit pareil ? (Surpris)", "id": "Kau tinggal di tempat seperti ini? (Terkejut)", "pt": "VOC\u00ca MORA NUM LUGAR COMO ESTE? (SURPRESO)", "text": "You live in a place like this? *Surprised*", "tr": "SEN B\u00d6YLE B\u0130R YERDE M\u0130 YA\u015eIYORSUN? (\u015eA\u015eKIN)"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "66", "444", "282"], "fr": "Cheng Xiu, quand est ton prochain jour de cong\u00e9 ?", "id": "Cheng Xiu, kapan liburmu berikutnya?", "pt": "CHENG XIU, QUANDO \u00c9 SUA PR\u00d3XIMA FOLGA?", "text": "Cheng Xiu, when is your next day off?", "tr": "CHENG XIU, B\u0130R SONRAK\u0130 \u0130Z\u0130N G\u00dcN\u00dcN NE ZAMAN?"}, {"bbox": ["418", "892", "679", "1124"], "fr": "Mercredi prochain.", "id": "Rabu depan.", "pt": "PR\u00d3XIMA QUARTA-FEIRA.", "text": "Next Wednesday.", "tr": "GELECEK \u00c7AR\u015eAMBA."}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "67", "382", "282"], "fr": "Mercredi prochain, c\u0027est trop tard. Prends cong\u00e9 ce samedi.", "id": "Rabu depan terlalu lama. Sabtu ini kau ambil cuti saja sehari.", "pt": "QUARTA QUE VEM \u00c9 MUITO TARDE. TIRE UMA FOLGA NESTE S\u00c1BADO.", "text": "Next Wednesday is too late. Can you take a day off this Saturday?", "tr": "GELECEK \u00c7AR\u015eAMBA \u00c7OK GE\u00c7. BU CUMARTES\u0130 B\u0130R G\u00dcN \u0130Z\u0130N AL."}, {"bbox": ["339", "2270", "658", "2459"], "fr": "L\u0027h\u00f4tel peut bien se passer de toi pour une journ\u00e9e.", "id": "Hotel juga tidak akan apa-apa tanpamu.", "pt": "O HOTEL N\u00c3O VAI FECHAR S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca FALTOU.", "text": "It\u0027s not like the hotel can\u0027t function without you.", "tr": "OTEL SENS\u0130Z DE \u0130DARE EDEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["341", "1108", "640", "1273"], "fr": "Je ne peux pas prendre de cong\u00e9.", "id": "Tidak bisa cuti.", "pt": "N\u00c3O POSSO PEDIR FOLGA.", "text": "I can\u0027t take a day off.", "tr": "\u0130Z\u0130N ALAMAM."}, {"bbox": ["175", "2057", "509", "2211"], "fr": "Pourquoi tu ne pourrais pas prendre cong\u00e9 ?", "id": "Kenapa tidak bisa cuti?", "pt": "POR QUE N\u00c3O PODE?", "text": "Why can\u0027t you take a day off?", "tr": "NEDEN \u0130Z\u0130N ALAMIYORSUN K\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/5.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "914", "465", "1082"], "fr": "Si je prends un jour de cong\u00e9, je ne recevrai pas ma prime.", "id": "Kalau cuti sehari, aku tidak akan dapat bonus.", "pt": "SE EU PEDIR UM DIA DE FOLGA, N\u00c3O RECEBO O B\u00d4NUS.", "text": "If I take a day off, I won\u0027t get the bonus.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN \u0130Z\u0130N ALIRSAM \u0130KRAM\u0130YEY\u0130 ALAMAM."}, {"bbox": ["369", "138", "605", "309"], "fr": "Je ne peux pas prendre de cong\u00e9.", "id": "Tidak bisa cuti.", "pt": "N\u00c3O POSSO PEDIR FOLGA.", "text": "I can\u0027t take a day off.", "tr": "\u0130Z\u0130N ALAMAM."}], "width": 750}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "538", "472", "742"], "fr": "Si tu t\u0027inqui\u00e8tes pour ton patron, je lui en toucherai un mot.", "id": "Kalau kau khawatir soal bosmu, aku akan bicara dengannya.", "pt": "SE ESTIVER PREOCUPADO COM SEU CHEFE, EU FALO COM ELE.", "text": "If you\u0027re worried about your boss, I\u0027ll talk to him.", "tr": "E\u011eER PATRONUNDAN END\u0130\u015eE ED\u0130YORSAN, ONUNLA KONU\u015eURUM."}, {"bbox": ["286", "1820", "629", "1957"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que ce sera si parfait que personne ne pourra y trouver \u00e0 redire.", "id": "Aku ingin pestanya sempurna tanpa cela.", "pt": "ESPERO QUE SEJA IMPEC\u00c1VEL, SEM NENHUM DEFEITO.", "text": "I want it to be so perfect that no one can find a flaw.", "tr": "UMARIM O KADAR KUSURSUZ OLUR K\u0130 K\u0130MSE B\u0130R KUSUR BULAMAZ."}, {"bbox": ["436", "1541", "700", "1719"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est la premi\u00e8re f\u00eate que j\u0027organise,", "id": "Bagaimanapun juga, ini pertama kalinya aku mengadakan pesta,", "pt": "AFINAL, \u00c9 A PRIMEIRA FESTA QUE ORGANIZO.", "text": "After all, it\u0027s my first time hosting a party,", "tr": "NE DE OLSA BU BEN\u0130M D\u00dcZENLED\u0130\u011e\u0130M \u0130LK PART\u0130,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "344", "436", "465"], "fr": "Cheng Xiu, peux-tu m\u0027aider pour \u00e7a ?", "id": "Cheng Xiu, bisakah kau membantuku?", "pt": "CHENG XIU, VOC\u00ca PODE COLABORAR COMIGO?", "text": "Cheng Xiu, can you cooperate with my work?", "tr": "CHENG XIU, BANA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["280", "1140", "571", "1330"], "fr": "......... D\u0027accord.", "id": "\u2026\u2026.\u2026. Baiklah.", "pt": ".......OK.", "text": ".......Okay.", "tr": ".......PEK\u0130."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/8.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/9.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "985", "681", "1243"], "fr": "L\u0027apparition soudaine et autoritaire de Shao Qun le prit au d\u00e9pourvu.", "id": "Kemunculan Shao Qun yang tiba-tiba dan memaksa membuatnya lengah.", "pt": "A APARI\u00c7\u00c3O S\u00daBITA E IMPONENTE DE SHAO QUN O PEGOU DE SURPRESA.", "text": "Shao Qun\u0027s appearance was sudden and forceful, catching him off guard.", "tr": "SHAO QUN\u0027UN AN\u0130 VE BASKIN ORTAYA \u00c7IKI\u015eI ONU HAZIRLIKSIZ YAKALADI."}], "width": 750}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1356", "426", "1561"], "fr": "Et le lointain cauchemar de Li Chengxiu, d\u00e9j\u00e0 estomp\u00e9,", "id": "Dan mimpi buruk Li Cheng Xiu yang jauh dan sudah memudar itu,", "pt": "E O PESADELO DISTANTE E J\u00c1 ESMAECIDO DE LI CHENGXIU...", "text": "And Li Chengxiu\u0027s distant, already blurred nightmare", "tr": "VE LI CHENGXIU\u0027NUN UZAKTAK\u0130, \u00c7OKTAN BEL\u0130RS\u0130ZLE\u015eM\u0130\u015e KABUSU"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/11.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "6", "656", "243"], "fr": "redevint progressivement plus net avec l\u0027apparition de Shao Qun.", "id": "juga karena kemunculan Shao Qun, perlahan menjadi jelas kembali.", "pt": "...COME\u00c7OU A SE TORNAR MAIS N\u00cdTIDO COM A CHEGADA DE SHAO QUN.", "text": "Because of Shao Qun\u0027s appearance, it gradually became clearer.", "tr": "SHAO QUN\u0027UN ORTAYA \u00c7IKMASIYLA YAVA\u015e YAVA\u015e YEN\u0130DEN NETLE\u015eMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["63", "1168", "460", "1357"], "fr": "Quinze ans plus t\u00f4t", "id": "Lima belas tahun yang lalu.", "pt": "QUINZE ANOS ATR\u00c1S", "text": "Fifteen years ago", "tr": "ON BE\u015e YIL \u00d6NCE"}], "width": 750}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/12.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "22", "713", "327"], "fr": "Dans chaque \u00e9cole, il y a toujours quelques \"personnages connus de tous\", et Li Chengxiu en faisait partie.", "id": "Setiap sekolah selalu memiliki beberapa \"tokoh terkenal\" yang dikenal semua orang, Li Cheng Xiu adalah salah satunya.", "pt": "TODA ESCOLA SEMPRE TEM ALGUMAS \u0027FIGURAS NOT\u00d3RIAS\u0027, E LI CHENGXIU ERA UMA DELAS.", "text": "Every school always has a few well-known \u0027celebrities,\u0027 and Li Chengxiu was one of them.", "tr": "HER OKULDA HERKES\u0130N TANIDI\u011eI B\u0130RKA\u00c7 \"\u00dcNL\u00dc\" K\u0130\u015e\u0130 VARDIR, LI CHENGXIU DA ONLARDAN B\u0130R\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["30", "2024", "511", "2288"], "fr": "Dans ce coll\u00e8ge d\u0027\u00e9lite o\u00f9 l\u0027on trouvait facilement des enfants de hauts fonctionnaires ou de riches hommes d\u0027affaires,", "id": "Di SMP unggulan ini, di mana banyak anak pejabat tinggi atau pengusaha kaya,", "pt": "NESTA ESCOLA DE ELITE, ONDE ERA COMUM ENCONTRAR FILHOS DE ALTOS FUNCION\u00c1RIOS OU RICOS EMPRES\u00c1RIOS,", "text": "In this key middle school, where you could grab any student and they\u0027d be the child of a high-ranking official or wealthy merchant,", "tr": "RASGELE SE\u00c7\u0130LEN B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N B\u0130LE Y\u00dcKSEK R\u00dcTBEL\u0130 B\u0130R MEMURUN YA DA ZENG\u0130N B\u0130R \u0130\u015e ADAM\u0130N\u0130N \u00c7OCU\u011eU OLDU\u011eU BU SE\u00c7K\u0130N ORTAOKULDA,"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/13.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "518", "465", "752"], "fr": "sa d\u00e9marche, le ton de sa voix et sa fa\u00e7on d\u0027agir manquaient de virilit\u00e9,", "id": "Gerakan, nada bicara, dan cara bersosialisasinya sangat tidak maskulin,", "pt": "SEUS MOVIMENTOS, TOM DE VOZ E COMPORTAMENTO N\u00c3O ERAM NADA MASCULINOS,", "text": "His movements, tone, and way of dealing with people were very unmanly,", "tr": "HAREKETLER\u0130, SES TONU VE \u0130NSANLARA KAR\u015eI DAVRANI\u015e TARZI H\u0130\u00c7 ERKEKS\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130,"}, {"bbox": ["288", "35", "688", "251"], "fr": "Li Chengxiu, admis gr\u00e2ce \u00e0 ses r\u00e9sultats scolaires, d\u00e9tonnait.", "id": "Li Cheng Xiu yang masuk karena prestasinya terlihat sangat tidak cocok.", "pt": "LI CHENGXIU, QUE ENTROU POR M\u00c9RITO ACAD\u00caMICO, PARECIA DESLOCADO.", "text": "Li Chengxiu, who got in by grades, seemed out of place.", "tr": "BA\u015eARISIYLA OKULA G\u0130REN LI CHENGXIU ORTAMA AYAK UYDURAMIYORDU."}, {"bbox": ["270", "683", "676", "916"], "fr": "Il fut donc qualifi\u00e9 de \"tante\" par les \u00e9l\u00e8ves,", "id": "Sehingga diakui oleh para siswa sebagai \"banci\",", "pt": "ASSIM, FOI ROTULADO PELOS ESTUDANTES COMO \u0027AFEMINADO\u0027,", "text": "So he was generally considered a \u0027sissy\u0027 by the students,", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u00d6\u011eRENC\u0130LER TARAFINDAN \"KIZ G\u0130B\u0130\" OLARAK YAFTALANDI,"}, {"bbox": ["301", "1685", "700", "1939"], "fr": "ce qui incita ces enfants g\u00e2t\u00e9s \u00e0 l\u0027intimider encore davantage.", "id": "membuat anak-anak manja itu semakin menjadi-jadi menindasnya.", "pt": "FAZENDO COM QUE AQUELAS CRIAN\u00c7AS MIMADAS O INTIMIDASSEM AINDA MAIS.", "text": "Causing those spoiled children to bully him even more.", "tr": "BU DA \u015eIMARTILMI\u015e \u00c7OCUKLARIN ONA DAHA DA FAZLA ZORBALIK YAPMASINA NEDEN OLDU."}, {"bbox": ["446", "1149", "739", "1285"], "fr": "Reste loin de moi, ne me refile pas ta maladie de tapette !", "id": "Menjauhlah dariku, jangan tularkan penyakit bancimu itu padaku!", "pt": "FIQUE LONGE DE MIM, N\u00c3O ME PASSE ESSA SUA DOEN\u00c7A DE AFEMINADO!", "text": "Stay away from me, don\u0027t pass your girly disease to me!", "tr": "BENDEN UZAK DUR, KIZ G\u0130B\u0130 HASTALI\u011eINI BANA BULA\u015eTIRMA!"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/14.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "125", "480", "391"], "fr": "Des rumeurs sur la famille de Li Chengxiu circulaient dans toute l\u0027\u00e9cole, disant que son p\u00e8re s\u0027\u00e9tait enfui avec l\u0027argent et une autre femme,", "id": "Seluruh sekolah digemparkan oleh gosip tentang keluarga Li Cheng Xiu, mengatakan ayahnya membawa lari uang dengan wanita lain,", "pt": "BOATOS SOBRE A FAM\u00cdLIA DE LI CHENGXIU CORRIAM PELA ESCOLA, DIZENDO QUE SEU PAI HAVIA FUGIDO COM O DINHEIRO E OUTRA MULHER,", "text": "Rumors about Li Chengxiu\u0027s family spread throughout the school, saying that his father had run away with the money and another woman,", "tr": "T\u00dcM OKULDA LI CHENGXIU\u0027NUN A\u0130LES\u0130 HAKKINDA, BABASININ PARAYI ALIP BA\u015eKA B\u0130R KADINLA KA\u00c7TI\u011eINA DA\u0130R S\u00d6YLENT\u0130LER DOLA\u015eIYORDU,"}, {"bbox": ["271", "480", "699", "752"], "fr": "laissant derri\u00e8re lui une m\u00e8re qui buvait tous les jours et ne s\u0027occupait gu\u00e8re de lui.", "id": "hanya meninggalkan seorang ibu yang setiap hari mabuk-mabukan dan tidak terlalu memperhatikannya.", "pt": "DEIXANDO APENAS UMA M\u00c3E QUE BEBIA DIARIAMENTE E MAL CUIDAVA DELE.", "text": "Leaving behind a mother who drank every day and didn\u0027t care much about him.", "tr": "GER\u0130DE SADECE HER G\u00dcN \u0130\u00c7EN VE ONUNLA PEK \u0130LG\u0130LENMEYEN B\u0130R ANNE BIRAKARAK."}, {"bbox": ["144", "842", "286", "957"], "fr": "Regarde, c\u0027est lui, sa m\u00e8re est une alcoolique.", "id": "Lihat, itu dia, ibunya seorang pemabuk.", "pt": "OLHA, \u00c9 ELE. A M\u00c3E DELE \u00c9 UMA ALCO\u00d3LATRA.", "text": "Look, it\u0027s him, his mother is an alcoholic.", "tr": "BAK, \u0130\u015eTE O, ANNES\u0130 B\u0130R ALKOL\u0130K."}, {"bbox": ["407", "1003", "535", "1101"], "fr": "Elle est ivre morte tous les jours.", "id": "Setiap hari mabuk berat.", "pt": "VIVE EMBRIAGADA TODOS OS DIAS.", "text": "She\u0027s drunk all the time.", "tr": "HER G\u00dcN K\u00d6R K\u00dcT\u00dcK SARHO\u015e OLUYOR."}, {"bbox": ["171", "1160", "276", "1237"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que c\u0027est parce que son mari s\u0027est barr\u00e9 avec une autre.", "id": "Kudengar karena suaminya kabur dengan wanita lain.", "pt": "OUVI DIZER QUE \u00c9 PORQUE O MARIDO A DEIXOU POR OUTRA.", "text": "I heard it\u0027s because her husband ran away with someone else.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE KOCASI BA\u015eKASIYLA KA\u00c7MI\u015e."}], "width": 750}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/15.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "498", "507", "771"], "fr": "Pour joindre les deux bouts, Li Chengxiu n\u0027avait d\u0027autre choix que de travailler dans un restaurant tous les jours pour gagner de l\u0027argent.", "id": "Demi menyambung hidup, Li Cheng Xiu terpaksa bekerja paruh waktu setiap hari di restoran untuk mencari uang.", "pt": "PARA SE SUSTENTAR, LI CHENGXIU TINHA QUE TRABALHAR EM UM RESTAURANTE TODOS OS DIAS.", "text": "In order to make a living, Li Chengxiu had to work at a restaurant every day to earn money.", "tr": "GE\u00c7\u0130M\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N LI CHENGXIU HER G\u00dcN B\u0130R RESTORANDA \u00c7ALI\u015eARAK PARA KAZANMAK ZORUNDA KALDI."}, {"bbox": ["247", "1733", "680", "1989"], "fr": "Sa seule fa\u00e7on de se consoler \u00e9tait d\u0027imaginer qu\u0027il trouverait un bon travail \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "Satu-satunya cara menghibur diri adalah dengan berfantasi bahwa dia akan menemukan pekerjaan yang baik di masa depan.", "pt": "A \u00daNICA FORMA DE SE CONSOLAR ERA IMAGINAR QUE NO FUTURO ENCONTRARIA UM BOM EMPREGO,", "text": "The only way to comfort himself was to imagine himself finding a good job in the future.", "tr": "KEND\u0130N\u0130 TESELL\u0130 ETMEN\u0130N TEK YOLU, GELECEKTE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0130\u015e BULACA\u011eINI HAYAL ETMEKT\u0130."}, {"bbox": ["98", "3964", "553", "4268"], "fr": "Contrairement \u00e0 Li Chengxiu, Shao Qun \u00e9tait comme une lune entour\u00e9e d\u0027\u00e9toiles.", "id": "Berbeda dengan Li Cheng Xiu, Shao Qun bagaikan bulan yang dikelilingi bintang-bintang.", "pt": "AO CONTR\u00c1RIO DE LI CHENGXIU, SHAO QUN ERA COMO UMA ESTRELA RADIANTE, ADMIRADO POR TODOS.", "text": "Unlike Li Chengxiu, Shao Qun was like a star surrounded by the moon.", "tr": "LI CHENGXIU\u0027NUN AKS\u0130NE, SHAO QUN ADETA ETRAFINDA PERVANE OLUNAN B\u0130R\u0130 G\u0130B\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["239", "2820", "688", "3111"], "fr": "qu\u0027il pourrait commencer une nouvelle vie, et changer son destin.", "id": "Bisa memulai hidup baru, mengubah takdirnya.", "pt": "PODENDO COME\u00c7AR UMA NOVA VIDA E MUDAR SEU DESTINO.", "text": "To start a new life and change his life.", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R HAYATA BA\u015eLAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130, KEND\u0130 HAYATINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130."}], "width": 750}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/16.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "2218", "615", "2464"], "fr": "Il d\u00e9gageait en permanence une aura impossible \u00e0 ignorer.", "id": "Kapan pun di mana pun memancarkan aura yang tidak bisa diabaikan.", "pt": "SEMPRE EXALANDO UMA AURA IMPOSS\u00cdVEL DE IGNORAR.", "text": "Always exuding an aura that cannot be ignored.", "tr": "HER ZAMAN VE HER YERDE G\u00d6Z ARDI ED\u0130LEMEYECEK B\u0130R AURAYA SAH\u0130PT\u0130."}, {"bbox": ["43", "1181", "384", "1423"], "fr": "Noble, arrogant et beau,", "id": "Mulia, arogan, dan tampan,", "pt": "NOBRE, ARROGANTE E BELO,", "text": "Noble, arrogant, and beautiful,", "tr": "AS\u0130L, K\u0130B\u0130RL\u0130 VE YAKI\u015eIKLIYDI,"}, {"bbox": ["239", "100", "671", "332"], "fr": "il \u00e9tait vraiment trop \u00e9blouissant.", "id": "Dia benar-benar terlalu mempesona,", "pt": "ELE ERA SIMPLESMENTE DESLUMBRANTE DEMAIS.", "text": "He was too dazzling,", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00d6Z KAMA\u015eTIRICIYDI,"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/17.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "562", "713", "810"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, le na\u00eff Li Chengxiu regardait secr\u00e8tement Shao Qun, qui brillait au milieu de la foule,", "id": "Saat itu, Li Cheng Xiu yang polos diam-diam memandangi Shao Qun yang bersinar di tengah keramaian.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O INOCENTE LI CHENGXIU OBSERVAVA SECRETAMENTE SHAO QUN, QUE BRILHAVA NA MULTID\u00c3O,", "text": "At that time, the simple Li Chengxiu secretly looked at the shining Shao Qun in the crowd", "tr": "O ZAMANLAR SAF OLAN LI CHENGXIU, KALABALI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130NDE PARLAYAN SHAO QUN\u0027U G\u0130ZL\u0130CE \u0130ZL\u0130YORDU."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/18.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "44", "503", "290"], "fr": "et sentait une \u00e9motion \u00e9trange l\u0027envahir,", "id": "Hatinya merasakan debaran yang aneh,", "pt": "SENTINDO UMA EMO\u00c7\u00c3O DESCONHECIDA AGITAR SEU CORA\u00c7\u00c3O,", "text": "A strange throbbing surged in his heart,", "tr": "KALB\u0130NDE TANIMADI\u011eI B\u0130R KIPIRTI VARDI,"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/19.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "74", "681", "334"], "fr": "mais il ne comprenait pas encore en quoi il \u00e9tait diff\u00e9rent.", "id": "Hanya saja dia belum mengerti, apa yang berbeda dari dirinya.", "pt": "MAS ELE AINDA N\u00c3O ENTENDIA O QUE HAVIA DE DIFERENTE EM SI MESMO.", "text": "But he was not yet clear about where he was different.", "tr": "SADECE KEND\u0130S\u0130NDE NEY\u0130N FARKLI OLDU\u011eUNU HEN\u00dcZ ANLAMIYORDU."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/20.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "837", "519", "1048"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "Apa yang kau lakukan di sini.", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "What are you doing here?", "tr": "SEN BURADA NE YAPIYORSUN."}, {"bbox": ["161", "47", "588", "307"], "fr": "Finalement, c\u0027est Shao Qun qui lui donna la r\u00e9ponse.", "id": "Akhirnya, Shao Qun juga yang memberinya jawaban.", "pt": "NO FINAL, FOI SHAO QUN QUEM LHE DEU A RESPOSTA.", "text": "In the end, Shao Qun gave him the answer.", "tr": "SONUNDA, ONA CEVABI VEREN Y\u0130NE SHAO QUN OLDU."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/22.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1742", "435", "1935"], "fr": "H\u00e9, je te parle.", "id": "Hei, aku bertanya padamu.", "pt": "EI, ESTOU FALANDO COM VOC\u00ca.", "text": "Hey, I\u0027m talking to you.", "tr": "HEY, SANA SORUYORUM."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/23.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "853", "523", "951"], "fr": "Toi... B-Bonjour.", "id": "Ka-... Halo.", "pt": "VO... VOC\u00ca... OL\u00c1.", "text": "Y-You... hello.", "tr": "SEN... MERHABA."}, {"bbox": ["463", "130", "629", "247"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 750}, {"height": 4462, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/24.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "4147", "637", "4359"], "fr": "Ta pr\u00e9sence empeste l\u0027air.", "id": "Udara di sekitarmu jadi bau busuk.", "pt": "S\u00d3 DE VOC\u00ca ESTAR PERTO, O AR J\u00c1 FICA FEDORENTO.", "text": "The air around you smells awful.", "tr": "SEN ETRAFTAYKEN HAVA B\u0130LE \u0130\u011eREN\u00c7 KOKUYOR."}, {"bbox": ["342", "688", "623", "915"], "fr": "Tu n\u0027as pas encore r\u00e9pondu \u00e0 ma question.", "id": "Kau belum menjawab pertanyaanku.", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O RESPONDEU MINHA PERGUNTA.", "text": "You haven\u0027t answered my question yet.", "tr": "HALA SORUMA CEVAP VERMED\u0130N."}, {"bbox": ["410", "1934", "677", "2043"], "fr": "Pause d\u00e9jeuner.", "id": "Istirahat makan siang.", "pt": "HORA DO ALMO\u00c7O.", "text": "Lunch break.", "tr": "\u00d6\u011eLE ARASI."}, {"bbox": ["142", "2953", "383", "3164"], "fr": "Prends tes affaires et d\u00e9gage imm\u00e9diatement.", "id": "Ambil barangmu dan enyahlah sekarang juga!", "pt": "PEGUE SUAS COISAS E SUMA DAQUI AGORA MESMO!", "text": "Take your stuff and get out immediately.", "tr": "E\u015eYALARINI AL VE HEMEN DEFOL."}, {"bbox": ["93", "1628", "323", "1808"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "Apa yang kau lakukan di sini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "What are you doing here?", "tr": "BURADA NE YAPIYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 4463, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/25.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1113", "618", "1273"], "fr": "Attends ! Reviens !", "id": "Tunggu! Kembali!", "pt": "ESPERA! VOLTE AQUI!", "text": "Wait! Come back!", "tr": "DUR! GER\u0130 D\u00d6N!"}, {"bbox": ["381", "3846", "636", "4039"], "fr": "Tu ne partiras que quand je serai parti.", "id": "Kau baru boleh pergi setelah aku pergi.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 SAI DEPOIS DE MIM.", "text": "I\u0027ll leave once you leave.", "tr": "BEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["122", "3081", "367", "3273"], "fr": "Reste l\u00e0,", "id": "Tetaplah di sini,", "pt": "FIQUE A\u00cd.", "text": "Just stay here,", "tr": "BURADA BEKLE,"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/26.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "354", "329", "500"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ton p\u00e8re a plaqu\u00e9 ta m\u00e8re et s\u0027est barr\u00e9 avec une s\u00e9ductrice,", "id": "Kudengar ayahmu mencampakkan ibumu dan kabur dengan wanita penggoda,", "pt": "OUVI DIZER QUE SEU PAI LARGOU SUA M\u00c3E E FUGIU COM UMA VAGABUNDA.", "text": "I heard your dad dumped your mom and ran away with a mistress,", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE BABAN ANNEN\u0130 TERK ED\u0130P B\u0130R S\u00dcRT\u00dcKLE KA\u00c7MI\u015e,"}, {"bbox": ["144", "589", "390", "758"], "fr": "c\u0027est vrai ?", "id": "Benar tidak?", "pt": "\u00c9 VERDADE?", "text": "Is it true?", "tr": "BU DO\u011eRU MU?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/27.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "892", "358", "1023"], "fr": "Elle ne s\u0027occupe pas de toi, hein ? Regarde comme tu es sale, comment oses-tu te montrer ?", "id": "Dia tidak mengurusmu, ya? Lihat betapa kotornya dirimu, bagaimana kau berani keluar.", "pt": "ELA N\u00c3O CUIDA DE VOC\u00ca, N\u00c9? OLHA COMO VOC\u00ca EST\u00c1 SUJO. COMO TEM CORAGEM DE APARECER ASSIM?", "text": "Doesn\u0027t she care about you? Look at you, so dirty, how can you have the nerve to come out?", "tr": "SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENM\u0130YOR MU, BAK NE KADAR P\u0130SS\u0130N, DI\u015eARI \u00c7IKMAYA NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N?"}, {"bbox": ["423", "87", "627", "273"], "fr": "Et tu as une m\u00e8re alcoolique, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kau juga punya ibu pemabuk, kan?", "pt": "E VOC\u00ca TEM UMA M\u00c3E B\u00caBADA, CERTO?", "text": "You also have an alcoholic mother, right?", "tr": "B\u0130R DE ALKOL\u0130K B\u0130R ANNEN VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/28.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "85", "681", "217"], "fr": "Pleurer, pleurer, pleurer, tu ne sais rien faire d\u0027autre que pleurer ?", "id": "Nangis, nangis, nangis, selain menangis apa lagi yang bisa kau lakukan?", "pt": "CHORA, CHORA, CHORA. VOC\u00ca S\u00d3 SABE CHORAR?", "text": "Crying, crying, is that all you can do?", "tr": "A\u011eLA, A\u011eLA, A\u011eLA, A\u011eLAMAKTAN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY B\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["160", "954", "348", "1123"], "fr": "Putain, t\u0027es un mec ou quoi ?!", "id": "Kau ini laki-laki bukan, sih, sialan!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 HOMEM, PORRA?!", "text": "Are you even a man?", "tr": "SEN ERKEK M\u0130S\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N LAN?!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/29.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "82", "341", "295"], "fr": "\u00c7a suffit,", "id": "Sudahlah,", "pt": "CHEGA.", "text": "Alright.", "tr": "TAMAM ARTIK,"}, {"bbox": ["325", "997", "634", "1151"], "fr": "Arr\u00eate de pleurer...", "id": "Jangan menangis lagi...", "pt": "N\u00c3O CHORE MAIS...", "text": "Stop crying...", "tr": "A\u011eLAMAYI KES..."}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/30.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1126", "507", "1296"], "fr": "Haha, enfin je t\u0027ai trouv\u00e9,", "id": "Haha, akhirnya menemukanmu,", "pt": "HAHA, FINALMENTE TE ENCONTREI.", "text": "Haha, finally found you!", "tr": "HAHA, SONUNDA SEN\u0130 BULDUM,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/31.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "61", "411", "257"], "fr": "Tu sais bien te cacher.", "id": "Jago sekali bersembunyi, ya.", "pt": "VOC\u00ca SE ESCONDE MUITO BEM.", "text": "You\u0027re good at hiding.", "tr": "\u0130Y\u0130 SAKLANMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["559", "575", "597", "673"], "fr": "Li Wenxun.", "id": "Li Wen Xun", "pt": "LI WENXUN", "text": "Li Wenxun", "tr": "LI WENXUN"}, {"bbox": ["25", "628", "61", "727"], "fr": "Ke Yisheng.", "id": "Ke Yi Sheng", "pt": "KE YISHENG", "text": "Ke Yisheng", "tr": "KE YISHENG"}, {"bbox": ["261", "522", "303", "646"], "fr": "Zhou Li.", "id": "Zhou Li", "pt": "ZHOU LI", "text": "Zhou Li", "tr": "ZHOU LI"}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/32.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "822", "688", "916"], "fr": "Shao Qun, qu\u0027est-ce que tu fais avec lui ? T\u0027as pas peur d\u0027attraper sa maladie ?", "id": "Shao Qun, kenapa kau bersamanya? Tidak takut tertular?", "pt": "SHAO QUN, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO COM ELE? N\u00c3O TEM MEDO DE PEGAR ALGUMA DOEN\u00c7A?", "text": "Shao Qun, what are you doing with him? Aren\u0027t you afraid of catching something?", "tr": "SHAO QUN, ONUNLA NE \u0130\u015e\u0130N VAR, HASTALIK BULA\u015eMASINDAN KORKMUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["210", "106", "428", "284"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est pas la tante, \u00e7a ?", "id": "Ei, bukankah itu si banci?", "pt": "EI, N\u00c3O \u00c9 AQUELE AFEMINADO?", "text": "Hey, isn\u0027t that the sissy?", "tr": "HEY, BU \u015eU KIZ G\u0130B\u0130 OLAN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/33.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "102", "684", "269"], "fr": "Oh oh, regarde,", "id": "Yo yo, lihat,", "pt": "OLHA, OLHA S\u00d3.", "text": "Yo yo, look,", "tr": "OY OY, BAKIN HELE,"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/34.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1055", "275", "1252"], "fr": "Je me suis cach\u00e9 ici et je suis tomb\u00e9 sur lui,", "id": "Aku baru saja bersembunyi di atas sini dan langsung bertemu dengannya,", "pt": "SUBI AQUI PARA ME ESCONDER E DEI DE CARA COM ELE.", "text": "I came up here and ran into him.", "tr": "SAKLANMAK \u0130\u00c7\u0130N YUKARI \u00c7IKTIM VE ONUNLA KAR\u015eILA\u015eTIM,"}, {"bbox": ["433", "1864", "669", "2035"], "fr": "et je ne peux plus redescendre.", "id": "Tidak bisa turun lagi.", "pt": "N\u00c3O POSSO DESCER DE NOVO.", "text": "Can\u0027t go back down now.", "tr": "TEKRAR A\u015eA\u011eI DA \u0130NEMEM."}, {"bbox": ["337", "76", "649", "282"], "fr": "Tu as fait pleurer la petite demoiselle.", "id": "Kau membuat \u0027gadis kecil\u0027 itu menangis.", "pt": "VOC\u00ca FEZ A \u0027GAROTINHA\u0027 CHORAR.", "text": "You made that little girl cry.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZI A\u011eLATTIN BAK."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/35.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "134", "423", "285"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] Mmh!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "Ugh!", "tr": "[SFX] MMH!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/36.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "34", "554", "258"], "fr": "Comme dans les rumeurs,", "id": "Sama seperti gosipnya, ya,", "pt": "IGUALZINHO AOS BOATOS,", "text": "Just like the rumors say.", "tr": "TIPKI S\u00d6YLENT\u0130LERDEK\u0130 G\u0130B\u0130,"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/37.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "118", "538", "344"], "fr": "Tapette.", "id": "Banci.", "pt": "AFEMINADO.", "text": "Sissy", "tr": "KIZ G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["84", "935", "611", "1094"], "fr": "Danger, danger, danger !! Stopp\u00e9 net sur le chemin de terre par Petit Grand Oie !", "id": "BAHAYA BAHAYA BAHAYA!! SI ANGSA BESAR KECIL TIBA-TIBA MENGHADANGNYA DI JALAN SETAPAK!", "pt": "PERIGO, PERIGO, PERIGO!! O PEQUENO GRANDE GANSO O BLOQUEIA NO CAMINHO DE TERRA! ELE FICA PETRIFICADO!", "text": "Danger, danger, danger!! The little goose blocked the dirt road", "tr": "TEHL\u0130KE TEHL\u0130KE TEHL\u0130KE!! K\u00dc\u00c7\u00dcK KOCA KAZ ONU TOPRAK YOLDA \u00d6N\u00dcN\u00dc KEST\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/38.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1144", "393", "1323"], "fr": "Je suis venu plusieurs fois, mais je ne l\u0027ai jamais vu.", "id": "Sudah datang beberapa kali, setiap kali tidak melihat bayangannya sama sekali.", "pt": "VIM V\u00c1RIAS VEZES E NUNCA VI NEM A SOMBRA DELE.", "text": "I\u0027ve come several times, but I\u0027ve never seen him.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 KEZ GELD\u0130M AMA HER SEFER\u0130NDE ONU G\u00d6REMED\u0130M."}, {"bbox": ["413", "1974", "682", "2154"], "fr": "T\u0027es press\u00e9 de te r\u00e9incarner ou quoi, \u00e0 marcher si vite tous les jours ?", "id": "Apa kau buru-buru mau reinkarnasi, setiap hari jalan tergesa-gesa begitu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM PRESSA PARA REENCARNAR, ANDANDO T\u00c3O APRESSADO TODOS OS DIAS?", "text": "Are you in such a hurry to be reborn, walking so fast every day?", "tr": "YEN\u0130DEN DO\u011eMAYA MI ACELE ED\u0130YORSUN, HER G\u00dcN NEDEN BU KADAR HIZLI G\u0130D\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["181", "924", "457", "1101"], "fr": "Li Chengxiu, t\u0027es plus difficile \u00e0 trouver qu\u0027une star,", "id": "Li Cheng Xiu, kau lebih susah dicari daripada bintang film, ya.", "pt": "LI CHENGXIU, VOC\u00ca \u00c9 MAIS DIF\u00cdCIL DE ACHAR DO QUE UMA CELEBRIDADE.", "text": "Li Chengxiu, you\u0027re harder to find than a celebrity!", "tr": "LI CHENGXIU, SEN\u0130 BULMAK B\u0130R \u00dcNL\u00dcY\u00dc BULMAKTAN DAHA ZOR,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/39.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "67", "669", "304"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu regardes ?! Baisse les yeux !", "id": "Lihat apa lihat?! Tundukkan kepala kalian semua!", "pt": "O QUE EST\u00c3O OLHANDO? ABAIXEM ESSAS CABE\u00c7AS!", "text": "What are you looking at? Get your heads back in!", "tr": "NE BAKIYORSUNUZ LAN, KAFALARINIZI \u0130\u00c7ER\u0130 SOKUN!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/40.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "745", "629", "902"], "fr": "B. Jamais rencontr\u00e9 (Jamais rencontr\u00e9 et je ne veux pas en rencontrer, j\u0027aimerais que de telles personnes n\u0027existent pas dans ma vie).", "id": "B. Belum pernah bertemu (Belum pernah bertemu dan tidak ingin bertemu, semoga orang seperti itu tidak ada dalam hidup ini)", "pt": "B. NUNCA ENCONTREI (E NEM QUERO ENCONTRAR, TOMARA QUE PESSOAS ASSIM N\u00c3O EXISTAM NA MINHA VIDA).", "text": "B. Never met (Never met and don\u0027t want to meet, wish such a person didn\u0027t exist in my life)", "tr": "B. KAR\u015eILA\u015eMADIM (KAR\u015eILA\u015eMADIM VE KAR\u015eILA\u015eMAK DA \u0130STEMEM, KE\u015eKE HAYATIMDA B\u00d6YLE \u0130NSANLAR OLMASA)"}, {"bbox": ["116", "942", "309", "1101"], "fr": "C. Non, mais j\u0027aimerais (J\u0027ai encore quelques fantasmes \u00e0 propos de ce genre de gar\u00e7on).", "id": "C. Tidak ada tapi ingin ada. (Masih ada beberapa fantasi tentang pemuda seperti itu)", "pt": "C. N\u00c3O, MAS GOSTARIA (AINDA TENHO ALGUMAS FANTASIAS SOBRE ESSE TIPO DE JOVEM).", "text": "C. Haven\u0027t but want to. (Still have some fantasies about such a boy)", "tr": "C. HAYIR AMA \u0130STERD\u0130M. (B\u00d6YLE B\u0130R GENCE DA\u0130R H\u00c2L\u00c2 BAZI HAYALLER\u0130M VAR.)"}, {"bbox": ["114", "746", "311", "901"], "fr": "A. D\u00e9j\u00e0 rencontr\u00e9 (Parlez-nous de l\u0027impression que cette personne vous a laiss\u00e9e~).", "id": "A. Pernah bertemu (Ceritakan kesanmu tentang DIA\uff5e)", "pt": "A. J\u00c1 ENCONTREI (CONTE-NOS SUA IMPRESS\u00c3O SOBRE ELE/ELA~).", "text": "A. Met (Tell me your impression of them~)", "tr": "A. KAR\u015eILA\u015eTIM (ONLAR HAKKINDAK\u0130 \u0130ZLEN\u0130MLER\u0130N\u0130 ANLAT~)"}, {"bbox": ["435", "943", "630", "1100"], "fr": "D. Entour\u00e9(e) par eux (Ma\u00eetre, racontez votre histoire).", "id": "D. Di sekitarku semua seperti itu (Bos, ceritakan kisahmu)", "pt": "D. ESTOU CERCADO POR ELES (PODEROSO CHEF\u00c3O, CONTE SUA HIST\u00d3RIA).", "text": "D. Surrounded by them (Big shots, tell your stories)", "tr": "D. ETRAFIM ONLARLA DOLU (USTA, H\u0130KAYEN\u0130 ANLAT)"}, {"bbox": ["96", "1296", "617", "1477"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h. Cette semaine, 8 chapitres d\u0027un coup, le plaisir continue~", "id": "Jadwal update reguler setiap Rabu malam jam 6. Minggu ini update 8 chapter berturut-turut, keseruan tiada henti loh\uff5e", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H. NESTA SEMANA, 8 CAP\u00cdTULOS SEGUIDOS, A EMO\u00c7\u00c3O N\u00c3O PARA~", "text": "The regular update day is every Wednesday at 6 PM, with 8 episodes updated this week. Stay tuned for non-stop excitement~", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER \u00c7AR\u015eAMBA AK\u015eAM 6\u0027DIR. BU HAFTA ARKA ARKAYA 8 B\u00d6L\u00dcM YAYINLANACAK, HEYECAN DEVAM ED\u0130YOR~"}], "width": 750}, {"height": 114, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/4/41.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua