This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "706", "893", "1444"], "fr": "Regardez vite ! Une production Kuaikan. \u0152uvre originale : Shui Qiancheng. Dessinateur principal : Ligne 505. Storyboard : Pen Zhong Da Xia. Sc\u00e9nariste : Lu Fang. Assistant : Xiong Meng De Mao Qiu, Hua Liu Shui Piao. Superviseur de production : San Ma Yuanzi. Dessin : Yuan Dian Gezi Manhua. \u00c9diteur : A Zhai. \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "Cepat lihat! Persembahan Kuaikan\nPenulis Asli: Shui Qian Cheng\nIlustrator Utama: Line 505\nPapan Cerita: Pen Zhong Da Xia\nPenulis Naskah: Lu Fang\nAsisten: Xiong Meng de Maoqiu, Hua Liu Shui Piao\nProduser/Koordinator: San Ma Yuan Zi\nIlustrasi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: A Zhai\n\u300aSissy\u300b", "pt": "KUAIKAN! UMA PRODU\u00c7\u00c3O KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTE PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: PEN ZHONG DA XIA\nROTEIRO: LU FANG\nASSISTENTES: XIONG MENG DE MAO QIU, HUA LIU SHUI PIAO\nSUPERVIS\u00c3O DE PRODU\u00c7\u00c3O: SAN MA YUAN ZI\nDESENHO: YUAN DIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\n\u300aNIANG NIANG JI\u300b", "text": "MING MING MING XIU XIANG\nQUICK, LOOK! ADAPTED FROM THE ORIGINAL WORK BY SHUI QIANCHENG/WRITER: LINE 505/LAYOUT: POT-SWOLLEN PRAWN/SCREENWRITER: LU FANG/ASSISTANT: QU MENG\u0027S FUR BALL HUA LIU SHUI PIAO/PRODUCER AND COORDINATOR: SANMA YUANZI/DRAWING: ORIGINAL POINT LATTICE COMICS/EDITOR: A ZHAI \"Sissy\"", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN SUNAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: XIONGMENG DE MAOQIU, HUA LIUSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\n\u00abN\u0130ANGN\u0130ANG J\u0130\u00bb"}, {"bbox": ["379", "706", "893", "1444"], "fr": "Regardez vite ! Une production Kuaikan. \u0152uvre originale : Shui Qiancheng. Dessinateur principal : Ligne 505. Storyboard : Pen Zhong Da Xia. Sc\u00e9nariste : Lu Fang. Assistant : Xiong Meng De Mao Qiu, Hua Liu Shui Piao. Superviseur de production : San Ma Yuanzi. Dessin : Yuan Dian Gezi Manhua. \u00c9diteur : A Zhai. \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "Cepat lihat! Persembahan Kuaikan\nPenulis Asli: Shui Qian Cheng\nIlustrator Utama: Line 505\nPapan Cerita: Pen Zhong Da Xia\nPenulis Naskah: Lu Fang\nAsisten: Xiong Meng de Maoqiu, Hua Liu Shui Piao\nProduser/Koordinator: San Ma Yuan Zi\nIlustrasi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor: A Zhai\n\u300aSissy\u300b", "pt": "KUAIKAN! UMA PRODU\u00c7\u00c3O KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nARTE PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: PEN ZHONG DA XIA\nROTEIRO: LU FANG\nASSISTENTES: XIONG MENG DE MAO QIU, HUA LIU SHUI PIAO\nSUPERVIS\u00c3O DE PRODU\u00c7\u00c3O: SAN MA YUAN ZI\nDESENHO: YUAN DIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\n\u300aNIANG NIANG JI\u300b", "text": "MING MING MING XIU XIANG\nQUICK, LOOK! ADAPTED FROM THE ORIGINAL WORK BY SHUI QIANCHENG/WRITER: LINE 505/LAYOUT: POT-SWOLLEN PRAWN/SCREENWRITER: LU FANG/ASSISTANT: QU MENG\u0027S FUR BALL HUA LIU SHUI PIAO/PRODUCER AND COORDINATOR: SANMA YUANZI/DRAWING: ORIGINAL POINT LATTICE COMICS/EDITOR: A ZHAI \"Sissy\"", "tr": "KUAIKAN! KUAIKAN SUNAR\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: XIONGMENG DE MAOQIU, HUA LIUSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI\n\u00abN\u0130ANGN\u0130ANG J\u0130\u00bb"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "171", "535", "533"], "fr": "H\u00e9, Ma\u00eetre Li est enfin de retour au travail. Comment \u00e7a s\u0027est pass\u00e9 pendant tout ce temps ?", "id": "Yo, Koki Li akhirnya kembali bekerja. Bagaimana kabarmu selama ini?", "pt": "EI, MESTRE LI, FINALMENTE VOLTOU AO TRABALHO. COMO VOC\u00ca ESTEVE DURANTE ESSE TEMPO?", "text": "Oh, Master Li, you\u0027re finally back at work. How have you been?", "tr": "Vay, Usta Li sonunda i\u015fe d\u00f6nd\u00fc. Bu aralar nas\u0131ls\u0131n?"}, {"bbox": ["608", "67", "1076", "159"], "fr": "Le lendemain", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The next day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "190", "656", "426"], "fr": "Alors, tu as bien gagn\u00e9 ta vie cette fois ?", "id": "Bagaimana, kali ini untungnya cukup, kan?", "pt": "E A\u00cd, GANHOU BEM DESTA VEZ?", "text": "So, did you make a good profit this time?", "tr": "Ee, bu sefer iyi para kazand\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1239", "567", "1399"], "fr": "Mais vu ma relation actuelle avec Shao Qun,", "id": "Tapi hubunganku dengan Shao Qun sekarang,", "pt": "MAS, DADA A MINHA RELA\u00c7\u00c3O ATUAL COM SHAO QUN,", "text": "But with the relationship between Shao Qun and me now,", "tr": "Ama Shao Qun ile \u015fu anki ili\u015fkim..."}, {"bbox": ["567", "11", "920", "327"], "fr": "Je n\u0027ai pas re\u00e7u grand-chose comme r\u00e9mun\u00e9ration.", "id": "Aku tidak menerima bayaran apa pun.", "pt": "N\u00c3O RECEBI NENHUM PAGAMENTO SIGNIFICATIVO.", "text": "I didn\u0027t get paid much.", "tr": "Pek bir \u00fccret almad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1086", "576", "1343"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, tu as au moins gagn\u00e9 un grand appartement,", "id": "Bagaimanapun juga, setidaknya dapat rumah besar,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, GANHEI UMA CASA GRANDE COM ISSO,", "text": "In any case, I got a big house out of it,", "tr": "Ne olursa olsun, b\u00fcy\u00fck bir daire kazand\u0131n ya,"}, {"bbox": ["501", "1399", "766", "1645"], "fr": "ce travail au noir en valait vraiment la peine.", "id": "Pekerjaan sampingan ini benar-benar sepadan.", "pt": "ESSE TRABALHO EXTRA REALMENTE VALEU A PENA.", "text": "This private job was really worth it.", "tr": "Bu \u00f6zel i\u015f ger\u00e7ekten de\u011fdi."}, {"bbox": ["386", "0", "926", "175"], "fr": "Le genre qui paie une r\u00e9mun\u00e9ration.", "id": "Yang jenisnya membayar.", "pt": "O TIPO QUE PAGA BEM.", "text": "The kind that pays.", "tr": "\u00dccret \u00f6denen t\u00fcrden mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1254", "528", "1477"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "Apa maksudmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["155", "1064", "347", "1230"], "fr": "Quoi...", "id": "Apa...", "pt": "O QU\u00ca...", "text": "What...", "tr": "Ne..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1417", "565", "1745"], "fr": "Ne sois pas nerveux, je demandais juste comme \u00e7a. Maintenant que tu es de retour, va bien travailler.", "id": "Jangan gugup, aku cuma asal tanya saja. Karena sudah kembali, bekerjalah dengan baik.", "pt": "N\u00c3O FIQUE NERVOSO, S\u00d3 PERGUNTEI POR PERGUNTAR. J\u00c1 QUE VOLTOU, V\u00c1 TRABALHAR DIREITO.", "text": "Don\u0027t be nervous, I\u0027m just casually asking. Since you\u0027re back, go and work hard.", "tr": "Gerilme, laf\u0131n geli\u015fi sordum. D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re git i\u015fini iyi yap."}, {"bbox": ["353", "213", "771", "481"], "fr": "Allons, pourquoi faire semblant avec moi ? C\u0027est moi qui t\u0027ai emmen\u00e9 voir l\u0027appartement.", "id": "Aduh, di depanku kau masih pura-pura apa, rumah itu kan aku yang mengantarmu ke sana.", "pt": "AH, QUAL \u00c9, POR QUE SE FAZER DE DESENTENDIDO COMIGO? FUI EU QUEM TE LEVOU AT\u00c9 A CASA, LEMBRA?", "text": "Oh, come on, why are you pretending with me? I\u0027m the one who took you to the house.", "tr": "Aman can\u0131m, benden ne sakl\u0131yorsun, evi sana g\u00f6steren bendim zaten."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "325", "890", "404"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "58", "760", "492"], "fr": "Li Chengxiu se sentait d\u00e9j\u00e0 mal \u00e0 l\u0027aise \u00e0 cause de sa relation clandestine avec Shao Qun,", "id": "Li Cheng Xiu tadinya sudah merasa tidak tenang karena hubungannya yang terlarang dengan Shao Qun,", "pt": "LI CHENGXIU J\u00c1 SE SENTIA INSEGURO EM SEU CORA\u00c7\u00c3O DEVIDO AO SEU RELACIONAMENTO CLANDESTINO COM SHAO QUN,", "text": "Li Chengxiu was already feeling uneasy because of his secret relationship with Shao Qun,", "tr": "Li Chengxiu, Shao Qun ile olan gizli sakl\u0131 ili\u015fkisi y\u00fcz\u00fcnden zaten i\u00e7inde bir huzursuzluk hissediyordu,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "534", "940", "838"], "fr": "L\u0027argent des grands patrons est facile \u00e0 gagner, pas besoin de trimer comme nous.", "id": "Uang bos besar memang mudah didapat, tidak perlu bekerja keras mati-matian seperti kita.", "pt": "O DINHEIRO DOS GRANDES CHEF\u00d5ES \u00c9 F\u00c1CIL DE GANHAR. N\u00c3O PRECISA SE MATAR DE TRABALHAR COMO N\u00d3S.", "text": "It\u0027s so easy to earn money from the big boss. Unlike us, who have to work our butts off.", "tr": "B\u00fcy\u00fck patronlar\u0131n paras\u0131 kolay kazan\u0131l\u0131yor, bizim gibi \u00f6lesiye \u00e7al\u0131\u015fmaya gerek yok."}, {"bbox": ["455", "630", "929", "822"], "fr": "L\u0027argent des grands patrons est facile \u00e0 gagner, pas besoin de trimer comme nous.", "id": "Uang bos besar memang mudah didapat, tidak perlu bekerja keras mati-matian seperti kita.", "pt": "O DINHEIRO DOS GRANDES CHEF\u00d5ES \u00c9 F\u00c1CIL DE GANHAR. N\u00c3O PRECISA SE MATAR DE TRABALHAR COMO N\u00d3S.", "text": "It\u0027s so easy to earn money from the big boss. Unlike us, who have to work our butts off.", "tr": "B\u00fcy\u00fck patronlar\u0131n paras\u0131 kolay kazan\u0131l\u0131yor, bizim gibi \u00f6lesiye \u00e7al\u0131\u015fmaya gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "148", "873", "554"], "fr": "et maintenant, les soup\u00e7ons de ses coll\u00e8gues le rendaient encore plus nerveux.", "id": "Sekarang semakin panik karena kecurigaan rekan kerja.", "pt": "E AGORA, AS SUSPEITAS DOS COLEGAS O DEIXAVAM AINDA MAIS AFLITO.", "text": "Now, he was even more disturbed by the suspicions of his colleagues.", "tr": "\u015eimdi de i\u015f arkada\u015flar\u0131n\u0131n aras\u0131ndaki \u015f\u00fcpheler y\u00fcz\u00fcnden iyice pani\u011fe kap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "102", "570", "461"], "fr": "H\u00e9, ce genre de travail o\u00f9 l\u0027on se vend, je ne voudrais pas le faire.", "id": "Hmph, pekerjaan menjual diri seperti ini aku tidak mau melakukannya.", "pt": "HEH, EU N\u00c3O FARIA ESSE TIPO DE TRABALHO EM QUE VOC\u00ca SE VENDE.", "text": "Huh, I wouldn\u0027t want to do this kind of work that sells myself out.", "tr": "Heh, kendini satmak gibi bir i\u015fi yapmaya niyetim yok."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "45", "492", "220"], "fr": "Cheng Xiu, tu es rentr\u00e9.", "id": "Cheng Xiu, kau sudah kembali.", "pt": "CHENG XIU, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "Chengxiu, you\u0027re back.", "tr": "Cheng Xiu, d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["503", "986", "690", "1252"], "fr": "Comment... as-tu les cl\u00e9s ?", "id": "Bagaimana kau, punya kunci?", "pt": "COMO VOC\u00ca... TEM A CHAVE?", "text": "How do you, have a key?", "tr": "Senin... anahtar\u0131n m\u0131 var?"}, {"bbox": ["629", "808", "739", "1004"], "fr": "Toi,", "id": "Kau,", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You,", "tr": "Sen,"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "142", "615", "345"], "fr": "C\u0027est ma maison, comment n\u0027aurais-je pas les cl\u00e9s ?", "id": "Ini rumahku, bagaimana mungkin aku tidak punya kuncinya?", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA CASA, COMO EU N\u00c3O TERIA A CHAVE?", "text": "This is my house, how could I not have a key?", "tr": "Bu benim evim, anahtar\u0131m nas\u0131l olmaz?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "998", "470", "1203"], "fr": "Au travail, je dois l\u0027\u00e9teindre.", "id": "Saat bekerja, (ponsel) harus dimatikan.", "pt": "NO TRABALHO, TENHO QUE DESLIGAR O CELULAR.", "text": "Turn off your phone for work.", "tr": "\u0130\u015fteyim, kapatmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["538", "53", "829", "260"], "fr": "Pourquoi ton t\u00e9l\u00e9phone \u00e9tait-il \u00e9teint toute la journ\u00e9e ?", "id": "Kenapa hari ini (ponselmu) mati terus?", "pt": "POR QUE SEU CELULAR FICOU DESLIGADO O DIA TODO HOJE?", "text": "Why was your phone off all day?", "tr": "Bug\u00fcn neden s\u00fcrekli kapal\u0131yd\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "844", "622", "1042"], "fr": "Non, j\u0027ai des services du matin, des services du soir.", "id": "Bukan, ada shift pagi, shift malam.", "pt": "N\u00c3O, \u00c9 QUE TEM O TURNO DA MANH\u00c3 E O TURNO DA NOITE.", "text": "No, there are morning and evening shifts.", "tr": "Hay\u0131r, sabah vardiyas\u0131 var, ak\u015fam vardiyas\u0131 var."}, {"bbox": ["342", "202", "764", "489"], "fr": "Tu finis le travail si tard tous les jours ? Il est presque onze heures.", "id": "Kau setiap hari pulang selarut ini? Sudah hampir jam sebelas.", "pt": "VOC\u00ca SAI DO TRABALHO T\u00c3O TARDE TODOS OS DIAS? J\u00c1 S\u00c3O QUASE ONZE HORAS.", "text": "Do you get off work this late every day? It\u0027s almost eleven o\u0027clock.", "tr": "Her g\u00fcn i\u015ften bu kadar ge\u00e7 mi \u00e7\u0131k\u0131yorsun? Neredeyse saat on bir olmu\u015f."}, {"bbox": ["342", "202", "764", "489"], "fr": "Tu finis le travail si tard tous les jours ? Il est presque onze heures.", "id": "Kau setiap hari pulang selarut ini? Sudah hampir jam sebelas.", "pt": "VOC\u00ca SAI DO TRABALHO T\u00c3O TARDE TODOS OS DIAS? J\u00c1 S\u00c3O QUASE ONZE HORAS.", "text": "Do you get off work this late every day? It\u0027s almost eleven o\u0027clock.", "tr": "Her g\u00fcn i\u015ften bu kadar ge\u00e7 mi \u00e7\u0131k\u0131yorsun? Neredeyse saat on bir olmu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "71", "699", "265"], "fr": "Je t\u0027ai attendu jusqu\u0027\u00e0 maintenant.", "id": "Aku menunggumu sampai sekarang.", "pt": "EU ESPEREI POR VOC\u00ca AT\u00c9 AGORA.", "text": "I\u0027ve been waiting for you until now.", "tr": "Seni \u015fimdiye kadar bekledim."}, {"bbox": ["442", "709", "642", "884"], "fr": "Tu... m\u0027as attendu ?", "id": "Kau, menungguku?", "pt": "VOC\u00ca... ESPEROU POR MIM?", "text": "You, waited for me?", "tr": "Sen, beni mi bekledin?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "985", "631", "1251"], "fr": "Je voulais d\u00eener avec toi, mais tu ne rentres que maintenant.", "id": "Aku ingin makan malam denganmu, tapi kau baru pulang sekarang.", "pt": "EU QUERIA JANTAR COM VOC\u00ca, MAS VOC\u00ca S\u00d3 CHEGOU AGORA.", "text": "I wanted to have dinner with you, but you only came back now.", "tr": "Seninle yemek yemek istemi\u015ftim ama sen ancak \u015fimdi geldin."}, {"bbox": ["389", "1637", "580", "1778"], "fr": "\u00c0 ton avis ?", "id": "Menurutmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "What do you think?", "tr": "Ne diyorsun sen?"}, {"bbox": ["421", "1372", "652", "1530"], "fr": "Tu as mang\u00e9 ?", "id": "Kau sudah makan?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 COMEU?", "text": "Have you eaten?", "tr": "Yemek yedin mi?"}, {"bbox": ["259", "59", "445", "198"], "fr": "Bien s\u00fbr,", "id": "Tentu saja,", "pt": "CLARO,", "text": "Of course,", "tr": "Elbette."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1037", "618", "1246"], "fr": "Tu veux que je mange les restes des autres ?", "id": "Kau mau aku makan sisa makanan orang lain?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE EU COMA ESSAS SOBRAS?", "text": "Do you expect me to eat leftovers?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n art\u0131klar\u0131n\u0131 m\u0131 yememi istiyorsun?"}, {"bbox": ["524", "140", "791", "354"], "fr": "J\u0027ai pris \u00e0 emporter, de la nourriture.", "id": "Aku ada bungkus, makanan.", "pt": "EU TROUXE UMA MARMITA COM COMIDA.", "text": "I have takeout.", "tr": "Yan\u0131mda getirdi\u011fim yemek var."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "415", "476", "590"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["548", "70", "852", "292"], "fr": "Je vais te faire \u00e0 manger.", "id": "Aku akan memasak untukmu.", "pt": "EU COZINHO PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ll cook for you.", "tr": "Sana yemek yapay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/26.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "180", "498", "437"], "fr": "Tu sens encore la friture, va vite prendre une douche.", "id": "Bau asap minyak lagi, cepat mandi sana.", "pt": "EST\u00c1 COM CHEIRO DE FRITURA DE NOVO. V\u00c1 TOMAR UM BANHO LOGO.", "text": "You smell of cooking oil again, go take a shower.", "tr": "Yine \u00fczerine yemek kokusu sinmi\u015f, hemen du\u015fa gir."}, {"bbox": ["691", "877", "836", "1021"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/27.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "459", "471", "676"], "fr": "Attends, je me douche avec toi.", "id": "Tunggu, aku ikut mandi denganmu.", "pt": "ESPERA, VOU TOMAR BANHO COM VOC\u00ca.", "text": "Wait, I\u0027ll shower with you.", "tr": "Bekle, seninle birlikte y\u0131kanaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1002", "530", "1182"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si on ne l\u0027avait jamais fait.", "id": "Bukannya belum pernah mandi bersama.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE NUNCA TIV\u00c9SSEMOS TOMADO BANHO JUNTOS.", "text": "It\u0027s not like we haven\u0027t showered together before.", "tr": "Daha \u00f6nce y\u0131kanmad\u0131k m\u0131 sanki."}, {"bbox": ["655", "156", "897", "315"], "fr": "Ce n\u0027est pas... une bonne id\u00e9e, non ?", "id": "Ti-tidak baik... kan?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9... APROPRIADO, CERTO?", "text": "That\u0027s not... good...", "tr": "\u0130yi olmaz... sanki."}, {"bbox": ["134", "398", "216", "473"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo.", "pt": "VAMOS.", "text": "Let\u0027s go.", "tr": "Y\u00fcr\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "135", "456", "464"], "fr": "Ne t\u0027enfuis pas ! Reste tranquille, je n\u0027avais pas encore l\u0027intention de faire quoi que ce soit.", "id": "Jangan lari! Diam di situ, aku belum berencana melakukan apa-apa.", "pt": "N\u00c3O FUJA! FIQUE QUIETO, EU AINDA N\u00c3O IA FAZER NADA.", "text": "Don\u0027t run! Stay put, I haven\u0027t planned to do anything yet.", "tr": "Ka\u00e7ma! K\u0131p\u0131rdama, daha bir \u015fey yapmaya niyetim yok."}, {"bbox": ["486", "408", "809", "670"], "fr": "Si tu bouges encore, je ne garantis plus rien.", "id": "Kalau kau bergerak macam-macam lagi, aku tidak bisa jamin.", "pt": "SE VOC\u00ca SE MEXER DE NOVO, N\u00c3O POSSO GARANTIR NADA.", "text": "If you move again, I can\u0027t guarantee anything.", "tr": "E\u011fer bir daha k\u0131m\u0131ldarsan, bir \u015fey yapmayaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veremem."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/32.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "166", "512", "397"], "fr": "Il est plus de onze heures, tu n\u0027es pas fatigu\u00e9 ?", "id": "Sudah lewat jam sebelas, tidak lelah?", "pt": "J\u00c1 PASSA DAS ONZE, N\u00c3O EST\u00c1 CANSADO?", "text": "It\u0027s past eleven, aren\u0027t you tired?", "tr": "Saat on biri ge\u00e7ti, yorulmad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["192", "661", "358", "827"], "fr": "Monte.", "id": "Naiklah.", "pt": "SUBA.", "text": "Come up.", "tr": "Gel buraya."}, {"bbox": ["642", "1527", "843", "1673"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["121", "1176", "313", "1310"], "fr": "Tu...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/33.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "333", "909", "623"], "fr": "Shao Qun se comporte comme si c\u0027\u00e9tait normal, il n\u0027a m\u00eame pas besoin de mon avis pour rester dormir.", "id": "Shao Qun bersikap seolah itu hal wajar, bahkan menginap pun tidak perlu meminta pendapatku.", "pt": "SHAO QUN AGE COMO SE FOSSE NATURAL, NEM PRECISA DA MINHA OPINI\u00c3O PARA PASSAR A NOITE AQUI.", "text": "Shao Qun acts like it\u0027s natural, staying over without even asking my opinion.", "tr": "Shao Qun gayet do\u011fal davran\u0131yordu, gece kalmak i\u00e7in fikrimi sormas\u0131na bile gerek duymad\u0131."}, {"bbox": ["152", "1508", "514", "1842"], "fr": "C\u0027est sa maison, c\u0027est vrai, mais il avait clairement dit l\u0027avoir lou\u00e9e au PDG Chen,", "id": "Ini memang rumahnya, tapi waktu itu dia jelas bilang disewakan pada Presdir Chen,", "pt": "\u00c9 VERDADE QUE ESTA CASA \u00c9 DELE, MAS NA \u00c9POCA ELE DISSE CLARAMENTE QUE A ALUGOU PARA O PRESIDENTE CHEN,", "text": "This is his house, yes, but he clearly said he rented it to Mr. Chen,", "tr": "Evet, buras\u0131 onun evi ama o zaman Bay Chen\u0027e kiralad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti,"}, {"bbox": ["327", "1854", "691", "2125"], "fr": "et le PDG Chen me l\u0027a donn\u00e9e comme logement de fonction.", "id": "Ini diberikan Presdir Chen padaku sebagai asrama karyawan.", "pt": "O PRESIDENTE CHEN ME DEU ISTO COMO ALOJAMENTO PARA FUNCION\u00c1RIOS.", "text": "Mr. Chen gave it to me as employee housing.", "tr": "Buras\u0131 Bay Chen\u0027in bana personel lojman\u0131 olarak verdi\u011fi yer."}, {"bbox": ["375", "2748", "762", "3058"], "fr": "Comment peut-il entrer et s\u0027installer comme bon lui semble ?", "id": "Bagaimana bisa dia seenaknya masuk dan tinggal.", "pt": "COMO ELE PODE SIMPLESMENTE ENTRAR E FICAR QUANDO BEM ENTENDE?", "text": "How can he just come and go, stay as he pleases?", "tr": "Nas\u0131l olur da can\u0131 istedi\u011fi gibi girip \u00e7\u0131kar, can\u0131 istedi\u011fi gibi kal\u0131r?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/34.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1313", "415", "1470"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il y a ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI, HEIN?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["426", "1788", "828", "2125"], "fr": "Je pensais qu\u0027apr\u00e8s tout ce temps pass\u00e9 ensemble, Shao Qun serait diff\u00e9rent des autres.", "id": "Kukira setelah bergaul selama ini, Shao Qun akan berbeda dari yang lain.", "pt": "EU PENSEI QUE, DEPOIS DE PASSARMOS ESSE TEMPO JUNTOS, SHAO QUN SERIA DIFERENTE DOS OUTROS.", "text": "I thought after all this time, Shao Qun would be different from others.", "tr": "Bu kadar zaman birlikte ge\u00e7irdikten sonra Shao Qun\u0027un di\u011ferlerinden farkl\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/35.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1313", "802", "1498"], "fr": "Je ne m\u0027y attendais pas,", "id": "Tidak kusangka,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE,", "text": "I didn\u0027t expect,", "tr": "Me\u011ferse,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/36.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "0", "853", "177"], "fr": "rien n\u0027a chang\u00e9.", "id": "Tidak ada yang berubah.", "pt": "NADA MUDOU.", "text": "nothing has changed.", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey de\u011fi\u015fmemi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/37.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "1198", "611", "1437"], "fr": "Ce n\u0027est rien, \u00e7a va s\u00e9cher tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Tidak apa-apa, sebentar lagi juga kering.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, VAI SECAR LOGO.", "text": "It\u0027s okay, it\u0027ll dry soon.", "tr": "Sorun de\u011fil, birazdan kurur."}, {"bbox": ["523", "73", "861", "249"], "fr": "C\u0027est encore un peu humide.", "id": "Masih agak basah.", "pt": "AINDA EST\u00c1 UM POUCO MOLHADO.", "text": "Still a little damp.", "tr": "Hala biraz nemli."}, {"bbox": ["533", "1811", "790", "2024"], "fr": "Encore un coup de s\u00e8che-cheveux ?", "id": "Keringkan lagi?", "pt": "QUER SECAR MAIS UM POUCO?", "text": "Blow dry it some more?", "tr": "Biraz daha kurutay\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/38.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "213", "645", "426"], "fr": "Cheng Xiu, je veux te dire quelque chose.", "id": "Cheng Xiu, ada yang ingin kubicarakan denganmu.", "pt": "CHENG XIU, QUERO TE FALAR UMA COISA.", "text": "Chengxiu, I have something to tell you.", "tr": "Cheng Xiu, sana bir \u015fey s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["639", "1157", "740", "1312"], "fr": "Mm.", "id": "Hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Hmm.", "tr": "Hm."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/39.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "382", "677", "651"], "fr": "D\u00e9missionne de ton travail.", "id": "Kau berhenti kerja saja.", "pt": "PE\u00c7A DEMISS\u00c3O DO SEU TRABALHO.", "text": "Quit your job.", "tr": "\u0130\u015finden ayr\u0131l."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/40.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "963", "562", "1272"], "fr": "Ce genre de travail, \u00e0 quoi bon ? C\u0027est sale et fatigant. Tu es avec moi,", "id": "Pekerjaan seperti itu apa enaknya? Kotor dan melelahkan. Kau ikutlah...", "pt": "O QUE H\u00c1 DE BOM NESSE TIPO DE TRABALHO? \u00c9 SUJO E CANSATIVO. AGORA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COMIGO...", "text": "What\u0027s the point of doing that kind of work? It\u0027s dirty and tiring. Since you\u0027re with", "tr": "O t\u00fcr bir i\u015fin nesi yap\u0131l\u0131r ki? Hem pis hem yorucu. Benimle..."}, {"bbox": ["478", "1246", "781", "1511"], "fr": "tu es avec moi, tu n\u0027as pas besoin de travailler, d\u00e9missionne.", "id": "Kau ikut denganku, tidak perlu bekerja, berhentilah.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COMIGO, N\u00c3O PRECISA TRABALHAR. PE\u00c7A DEMISS\u00c3O.", "text": "Since you\u0027re with me, you don\u0027t need to work. Quit.", "tr": "...birliktesin, \u00e7al\u0131\u015fmana gerek yok, istifa et."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/41.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1223", "600", "1509"], "fr": "Si tu as du mal \u00e0 en parler \u00e0 ton patron, je peux le faire pour toi.", "id": "Kalau kau merasa tidak enak bicara dengan bosmu, biar aku yang bicara.", "pt": "SE VOC\u00ca ACHA DIF\u00cdCIL FALAR COM SEU CHEFE, EU POSSO FALAR POR VOC\u00ca.", "text": "If you don\u0027t feel comfortable talking to your boss, I can do it.", "tr": "E\u011fer patronunla konu\u015fmakta zorlan\u0131rsan, ben konu\u015furum."}, {"bbox": ["154", "206", "509", "461"], "fr": "Plut\u00f4t que de t\u0027\u00e9puiser au travail tous les jours, reste \u00e0 la maison pour t\u0027occuper de moi.", "id": "Daripada setiap hari bekerja mati-matian, lebih baik di rumah merawatku.", "pt": "EM VEZ DE SE MATAR DE TRABALHAR TODOS OS DIAS, POR QUE N\u00c3O FICA EM CASA CUIDANDO DE MIM?", "text": "Instead of exhausting yourself every day, it\u0027s better to take care of me at home.", "tr": "Her g\u00fcn \u00f6lesiye \u00e7al\u0131\u015fmaktansa, evde benimle ilgilenirsin."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/42.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "872", "381", "1074"], "fr": "Je ne peux pas d\u00e9missionner.", "id": "Tidak bisa, berhenti kerja.", "pt": "N\u00c3O POSSO... PEDIR DEMISS\u00c3O.", "text": "No, I can\u0027t quit.", "tr": "Hay\u0131r, istifa edemem."}, {"bbox": ["596", "182", "834", "342"], "fr": "Non,", "id": "Tidak bisa,", "pt": "N\u00c3O,", "text": "No way.", "tr": "Olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/43.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1619", "825", "1887"], "fr": "Je te demande de d\u00e9missionner, \u00e9videmment je ne te traiterai pas mal. Cinquante mille par mois, \u00e7a te suffit ?", "id": "Aku menyuruhmu berhenti kerja, tentu tidak akan merugikanmu. Sebulan lima puluh ribu yuan, cukup tidak?", "pt": "SE EU TE PE\u00c7O PARA SE DEMITIR, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O VOU TE TRATAR MAL. CINQUENTA MIL POR M\u00caS \u00c9 SUFICIENTE PARA VOC\u00ca?", "text": "I\u0027M OFFERING YOU A GOOD DEAL. 50,000 A MONTH, ISN\u0027T THAT ENOUGH?", "tr": "\u0130stifa etmeni istedi\u011fime g\u00f6re, sana k\u00f6t\u00fc davranacak de\u011filim. Ayda elli bin harcamana yeter mi?"}, {"bbox": ["99", "146", "492", "343"], "fr": "Pourquoi pas ? Ce n\u0027est pas comme s\u0027ils allaient manquer d\u0027un cuisinier.", "id": "Apa yang tidak bisa? Di mana-mana juga tidak kekurangan koki.", "pt": "POR QUE N\u00c3O? ELES N\u00c3O V\u00c3O SENTIR FALTA DE UM COZINHEIRO.", "text": "OF COURSE IT\u0027S POSSIBLE. IT\u0027S NOT LIKE THERE\u0027S A SHORTAGE OF CHEFS.", "tr": "Neden olmas\u0131n ki, bir a\u015f\u00e7\u0131 eksik olsa ne olur?"}, {"bbox": ["237", "1295", "535", "1527"], "fr": "Gagner deux ou trois mille par mois, \u00e7a a un int\u00e9r\u00eat ?", "id": "Sebulan dapat dua atau tiga ribu yuan memangnya menarik?", "pt": "QUAL \u00c9 A GRA\u00c7A DE GANHAR DOIS OU TR\u00caS MIL POR M\u00caS?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF EARNING A MEASLY TWO OR THREE THOUSAND A MONTH?", "tr": "Ayda iki \u00fc\u00e7 bin kazanman\u0131n ne anlam\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["542", "393", "773", "567"], "fr": "C\u0027est... mon travail.", "id": "Ini, pekerjaanku.", "pt": "ESTE \u00c9... MEU TRABALHO.", "text": "THIS IS MY JOB.", "tr": "Bu, benim i\u015fim."}, {"bbox": ["584", "2002", "863", "2224"], "fr": "Shao Qun !", "id": "Shao Qun!", "pt": "SHAO QUN!", "text": "SHAO QUN!", "tr": "Shao Qun!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/44.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "181", "551", "428"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu m\u0027entretiennes, je ne suis pas, pas ce genre de...", "id": "Aku tidak perlu, kau pelihara, aku bukan, bukan yang seperti itu...", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO... QUE VOC\u00ca ME SUSTENTE. EU N\u00c3O SOU... N\u00c3O SOU ESSE TIPO DE PESSOA...", "text": "I DON\u0027T NEED YOU TO PROVIDE FOR ME. I\u0027M NOT... NOT THAT KIND OF...", "tr": "Senin beni ge\u00e7indirmene ihtiyac\u0131m yok, ben, ben \u00f6yle biri de\u011filim....."}, {"bbox": ["296", "1634", "604", "1866"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin que tu m\u0027entretiennes !", "id": "Tidak perlu kau pelihara!", "pt": "N\u00c3O PRECISO QUE ME SUSTENTE!", "text": "I DON\u0027T NEED YOU TO PROVIDE FOR ME!", "tr": "Beni beslemene gerek yok!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/45.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "219", "864", "526"], "fr": "Pour qui me prend-il ? Veut-il me payer pour m\u0027entretenir ?!", "id": "Dia menganggapku apa? Mau memeliharaku dengan uang?!", "pt": "O QUE ELE PENSA QUE EU SOU? ELE QUER ME BANCAR?!", "text": "WHAT DOES HE THINK I AM? DOES HE WANT TO BUY ME OFF?", "tr": "Beni ne san\u0131yor? Paras\u0131yla beni metresi mi yapacak!"}, {"bbox": ["218", "1191", "656", "1560"], "fr": "J\u0027ai toujours cru que nous \u00e9tions amoureux et que notre relation \u00e9tait consentie.", "id": "Selama ini kukira, kita saling mencintai dengan bebas.", "pt": "EU SEMPRE PENSEI QUE N\u00d3S NOS AM\u00c1VAMOS E EST\u00c1VAMOS JUNTOS POR VONTADE PR\u00d3PRIA.", "text": "I ALWAYS THOUGHT WE WERE IN A LOVING RELATIONSHIP, FREELY CHOSEN BY BOTH OF US.", "tr": "Her zaman birbirimizi sevdi\u011fimizi ve \u00f6zg\u00fcr bir ili\u015fkimiz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/46.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "871", "450", "1142"], "fr": "Je peux te faire vivre tr\u00e8s bien, sans travailler, juste profiter. C\u0027est toujours mieux que de te lever", "id": "Aku bisa membuat hidupmu sangat baik, tidak perlu bekerja, hanya menikmati saja. Itu lebih baik daripada kau bangun", "pt": "EU POSSO TE DAR UMA VIDA MUITO BOA, SEM PRECISAR TRABALHAR, APENAS APROVEITANDO. \u00c9 MELHOR DO QUE VOC\u00ca...", "text": "I CAN PROVIDE YOU WITH A GOOD LIFE. YOU WON\u0027T NEED TO WORK, JUST ENJOY YOURSELF. IT\u0027S BETTER THAN...", "tr": "Sana \u00e7ok iyi bir hayat ya\u015fatabilirim, \u00e7al\u0131\u015fmana gerek kalmaz, sadece keyfine bakars\u0131n. Senin o erkenden kalk\u0131p..."}, {"bbox": ["296", "1178", "636", "1386"], "fr": "C\u0027est toujours mieux que de te lever t\u00f4t et te coucher tard pour gagner ces quelques sous, non ?", "id": "Lebih baik daripada kau banting tulang pagi sampai malam demi sedikit uang itu, kan?", "pt": "\u00c9 MELHOR DO QUE VOC\u00ca SE MATAR DE TRABALHAR DE SOL A SOL POR AQUELA MERRECA, N\u00c3O ACHA?", "text": "IT\u0027S BETTER THAN WORKING YOURSELF TO THE BONE FOR A PITIFUL WAGE, RIGHT?", "tr": "...gece ge\u00e7 saatlere kadar \u00fc\u00e7 kuru\u015f i\u00e7in \u00e7al\u0131\u015fmandan daha iyi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["411", "133", "666", "304"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te prend ?", "id": "Ada apa denganmu?", "pt": "QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "Neyin var senin?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/47.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "212", "815", "488"], "fr": "Je ne suis pas une femme, je peux subvenir \u00e0 mes besoins.", "id": "Aku bukan, wanita. Aku bisa, menghidupi, diriku sendiri.", "pt": "EU N\u00c3O SOU... MULHER. EU POSSO... ME SUSTENTAR.", "text": "I\u0027M NOT A WOMAN. I CAN SUPPORT MYSELF.", "tr": "Ben kad\u0131n de\u011filim, kendi kendimi ge\u00e7indirebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/49.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1182", "523", "1406"], "fr": "Tu pars t\u00f4t et rentres tard tous les jours, \u00e7a me fait de la peine de te voir comme \u00e7a,", "id": "Kau setiap hari pergi pagi pulang malam, aku melihatnya kasihan,", "pt": "VOC\u00ca SAI CEDO E VOLTA TARDE TODOS OS DIAS, ISSO ME D\u00d3I O CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "IT HURTS ME TO SEE YOU WORKING FROM DAWN TILL DUSK EVERY DAY.", "tr": "Her g\u00fcn erkenden gidip ge\u00e7 d\u00f6n\u00fcyorsun, i\u00e7im par\u00e7alan\u0131yor."}, {"bbox": ["362", "86", "756", "363"], "fr": "Cheng Xiu, tu as mal compris, ce n\u0027est pas ce que je voulais dire.", "id": "Cheng Xiu, kau salah paham, aku tidak bermaksud begitu.", "pt": "CHENG XIU, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO. EU N\u00c3O QUIS DIZER ISSO.", "text": "CHENGXIU, YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD. I DIDN\u0027T MEAN IT THAT WAY.", "tr": "Cheng Xiu, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n, onu demek istemedim."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/50.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "129", "729", "470"], "fr": "Je veux que tu vives un peu mieux, et surtout, je veux te voir tous les jours.", "id": "Aku ingin kau hidup sedikit lebih baik, dan lebih ingin melihatmu setiap hari.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO QUE VOC\u00ca TENHA UMA VIDA MELHOR, E QUERO PODER TE VER TODOS OS DIAS.", "text": "I WANT YOU TO HAVE A BETTER LIFE, AND I WANT TO SEE YOU EVERY DAY.", "tr": "Sadece daha iyi ya\u015faman\u0131 istiyorum, hem de her g\u00fcn seni g\u00f6rmek istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/51.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1021", "606", "1234"], "fr": "D\u0027accord, si tu ne veux pas d\u00e9missionner, alors laissons tomber.", "id": "Baik, kalau kau tidak mau berhenti kerja, ya sudah.", "pt": "TUDO BEM, SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER PEDIR DEMISS\u00c3O DO TRABALHO, ESQUE\u00c7A.", "text": "FINE, IF YOU DON\u0027T WANT TO QUIT, THEN DON\u0027T.", "tr": "Tamam, i\u015finden ayr\u0131lmak istemiyorsan, ayr\u0131lma."}, {"bbox": ["460", "42", "727", "223"], "fr": "Mais moi, j\u0027ai besoin de travailler.", "id": "Tapi aku, harus bekerja.", "pt": "MAS EU... PRECISO TRABALHAR.", "text": "BUT I NEED TO WORK.", "tr": "Ama benim \u00e7al\u0131\u015fmam laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/52.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "870", "870", "1188"], "fr": "Mais je suis seul \u00e0 Shenzhen, sans famille ni amis, d\u0027habitude je n\u0027ai m\u00eame personne pour s\u0027occuper de moi.", "id": "Tapi aku sendirian di Shenzhen, tidak punya saudara atau teman, biasanya tidak ada yang merawatku.", "pt": "MAS ESTOU SOZINHO EM SHENZHEN, SEM PARENTES NEM AMIGOS. NORMALMENTE, N\u00c3O TENHO NINGU\u00c9M PARA CUIDAR DE MIM.", "text": "BUT I DON\u0027T HAVE ANY FAMILY OR FRIENDS IN SHENZHEN, AND NO ONE TO TAKE CARE OF ME.", "tr": "Ama Shenzhen\u0027de hi\u00e7 akrabam ya da arkada\u015f\u0131m yok, normalde benimle ilgilenecek kimse bile yok."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/53.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "585", "472", "790"], "fr": "Je peux... changer mes horaires, prendre le service du matin autant que possible.", "id": "Aku bisa, atur shift, usahakan, shift pagi.", "pt": "EU POSSO... MUDAR MEU TURNO... TENTAR PEGAR O TURNO DA MANH\u00c3.", "text": "I CAN CHANGE MY SHIFT, TRY TO GET THE MORNING SHIFT.", "tr": "Vardiyam\u0131 de\u011fi\u015ftirebilirim, m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca sabah vardiyas\u0131na."}, {"bbox": ["366", "1037", "763", "1206"], "fr": "Quelle diff\u00e9rence cela fait-il ?", "id": "Memangnya apa bedanya?", "pt": "E QUAL A DIFEREN\u00c7A?", "text": "WHAT DIFFERENCE DOES THAT MAKE?", "tr": "Ne fark eder ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/54.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "54", "786", "264"], "fr": "Je pourrai te pr\u00e9parer le petit-d\u00e9jeuner et le d\u00eener.", "id": "Bisa, membuatkanmu sarapan, makan malam.", "pt": "POSSO... FAZER SEU CAF\u00c9 DA MANH\u00c3 E JANTAR.", "text": "THEN I CAN MAKE YOU BREAKFAST AND DINNER.", "tr": "Sana kahvalt\u0131 ve ak\u015fam yeme\u011fi yapabilirim."}, {"bbox": ["683", "1102", "835", "1247"], "fr": "Mm.", "id": "Hm.", "pt": "HUM.", "text": "HMM.", "tr": "Hm."}, {"bbox": ["386", "844", "552", "1023"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/55.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "749", "462", "1010"], "fr": "Alors je vais en parler \u00e0 ton patron, pour que tu sois toujours du matin \u00e0 partir de maintenant.", "id": "Kalau begitu aku bicara dengan bosmu, selanjutnya atur jadi shift pagi semua ya.", "pt": "ENT\u00c3O VOU FALAR COM SEU CHEFE E PEDIR PARA TE COLOCAREM NO TURNO DA MANH\u00c3 DE AGORA EM DIANTE.", "text": "THEN I\u0027LL TALK TO YOUR BOSS AND HAVE YOU PERMANENTLY SWITCHED TO THE MORNING SHIFT.", "tr": "O zaman patronunla konu\u015fay\u0131m, bundan sonra hep sabah vardiyas\u0131na als\u0131nlar seni."}, {"bbox": ["463", "1206", "770", "1412"], "fr": "Non, mes coll\u00e8gues ne seraient pas contents.", "id": "Tidak bisa, rekan kerja, akan tidak senang.", "pt": "N\u00c3O, OS COLEGAS... FICARIAM INSATISFEITOS.", "text": "NO, MY COLLEAGUES WILL BE UPSET.", "tr": "Olmaz, i\u015f arkada\u015flar\u0131m memnun olmaz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/56.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "670", "1066", "1034"], "fr": "De toute ma vie, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je rencontre quelqu\u0027un qui n\u0027ose m\u00eame pas ramasser un cadeau tomb\u00e9 du ciel.", "id": "Seumur hidupku baru kali ini bertemu orang yang dapat rezeki nomplok tapi tidak berani mengambilnya.", "pt": "EM TODA A MINHA VIDA, ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ENCONTRO ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O OUSA PEGAR UMA OPORTUNIDADE DE OURO QUE CAI DO C\u00c9U.", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE MET SOMEONE WHO\u0027S AFRAID TO PICK UP MONEY FALLING FROM THE SKY.", "tr": "Bu ya\u015f\u0131ma geldim, aya\u011f\u0131na gelen f\u0131rsat\u0131 tepen birini ilk kez g\u00f6r\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/57.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "246", "626", "565"], "fr": "Bon, on en reparlera demain. Dormons.", "id": "Sudahlah, ini kita bicarakan besok saja, tidur.", "pt": "CHEGA, FALAMOS SOBRE ISSO AMANH\u00c3. VAMOS DORMIR.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S TALK ABOUT THIS TOMORROW. LET\u0027S SLEEP.", "tr": "Tamam, bunlar\u0131 yar\u0131n konu\u015furuz, uyu \u015fimdi."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/58.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1346", "775", "1634"], "fr": "(Pens\u00e9e) Puisque je n\u0027arrive pas \u00e0 le convaincre...", "id": "Karena aku tidak bisa membujuknya,", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O CONSIGO CONVENC\u00ca-LO...", "text": "SINCE I CAN\u0027T PERSUADE HIM...", "tr": "Madem onu ikna edemiyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/59.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1789", "623", "1978"], "fr": "(Pens\u00e9e) ... alors faisons en sorte qu\u0027il d\u00e9missionne de lui-m\u00eame.", "id": "Kalau begitu biarkan saja dia mengundurkan diri sendiri.", "pt": "ENT\u00c3O FAREI COM QUE ELE PE\u00c7A DEMISS\u00c3O POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "THEN I\u0027LL JUST HAVE HIM QUIT ON HIS OWN.", "tr": "O zaman kendi kendine istifa etsin bakal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/60.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "688", "678", "780"], "fr": "Xiuxiu est en col\u00e8re !", "id": "Xiu Xiu marah!", "pt": "XIU XIU EST\u00c1 FURIOSO!", "text": "XIUXIU IS ANGRY!", "tr": "Xiu Xiu \u00f6fkeli!"}, {"bbox": ["380", "480", "866", "604"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode", "id": "PRATINJAU EPISODE BERIKUTNYA", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/61.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "116", "852", "451"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, M. Shao passera beaucoup plus de temps ici. J\u0027esp\u00e8re que cela vous aidera \u00e0 vivre ensemble de mani\u00e8re plus harmonieuse et agr\u00e9able.", "id": "Ke depannya, waktu Presdir Shao menginap di sini akan jauh lebih banyak. Semoga ini bisa membantu kalian lebih harmonis dan bahagia dalam kehidupan sehari-hari.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, O PRESIDENTE SHAO PASSAR\u00c1 MUITO MAIS TEMPO AQUI. ESPERO QUE ISTO AJUDE VOC\u00caS DOIS A TEREM UMA CONVIV\u00caNCIA MAIS HARMONIOSA E AGRAD\u00c1VEL.", "text": "MR. SHAO WILL BE STAYING OVER HERE A LOT MORE OFTEN FROM NOW ON. I HOPE THIS WILL HELP YOU TWO BECOME CLOSER AND HAPPIER.", "tr": "Bundan sonra Ba\u015fkan Shao\u0027nun burada kalma s\u00fcresi epey artacak, umar\u0131m bunlar hayat\u0131n\u0131zda daha uyumlu ve mutlu olman\u0131za yard\u0131mc\u0131 olur."}, {"bbox": ["167", "1436", "714", "1759"], "fr": "Est-ce qu\u0027il me prend pour la ma\u00eetresse de Shao Qun ?", "id": "Apakah dia menganggapku sebagai simpanan Shao Qun?", "pt": "ELE ME V\u00ca COMO AMANTE DO SHAO QUN?", "text": "DOES HE THINK OF ME AS SHAO QUN\u0027S MISTRESS?", "tr": "Beni Shao Qun\u0027un metresi olarak m\u0131 g\u00f6r\u00fcyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/62.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/63.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/64.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "514", "908", "739"], "fr": "B. Utiliser les rumeurs pour forcer Cheng Xiu \u00e0 partir de lui-m\u00eame.", "id": "B. Menggunakan rumor untuk memaksa Cheng Xiu pergi.", "pt": "B. USAR BOATOS PARA FOR\u00c7AR CHENG XIU A SAIR POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "B. USE GOSSIP TO FORCE CHENGXIU TO LEAVE.", "tr": "B. Dedikodular\u0131 kullanarak Cheng Xiu\u0027yu kendi iste\u011fiyle ayr\u0131lmaya zorlamak"}, {"bbox": ["166", "798", "447", "1026"], "fr": "C. Offrir un salaire plus \u00e9lev\u00e9 pour que Cheng Xiu devienne son chef personnel.", "id": "C. Memberikan gaji lebih tinggi agar Cheng Xiu menjadi koki pribadinya.", "pt": "C. OFERECER UM SAL\u00c1RIO MAIS ALTO PARA QUE CHENG XIU SEJA SEU CHEF EXCLUSIVO.", "text": "C. OFFER A HIGHER SALARY FOR CHENGXIU TO BE HIS PERSONAL CHEF.", "tr": "C. Cheng Xiu\u0027yu kendi \u00f6zel a\u015f\u00e7\u0131s\u0131 yapmak i\u00e7in daha y\u00fcksek maa\u015f teklif etmek"}, {"bbox": ["168", "511", "446", "742"], "fr": "A. Jouer la com\u00e9die : Snif snif, je ne peux pas vivre sans Cheng Xiu~", "id": "A. Pura-pura kasihan: [SFX] Huhu, aku tidak bisa meninggalkan Cheng Xiu~", "pt": "A. FAZER-SE DE COITADO: BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1, N\u00c3O POSSO VIVER SEM O CHENG XIU~", "text": "A. PLAY THE VICTIM: WAAAAAH, I CAN\u0027T LIVE WITHOUT CHENGXIU~", "tr": "A. Ac\u0131nd\u0131r kendini: H\u00fc h\u00fc h\u00fc, Cheng Xiu\u0027suz yapamam~"}, {"bbox": ["624", "799", "909", "1024"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres id\u00e9es~", "id": "D. Aku punya ide lain~", "pt": "D. EU TENHO OUTRAS IDEIAS~", "text": "D. I HAVE OTHER IDEAS~", "tr": "D. Ba\u015fka fikirlerim var~"}, {"bbox": ["165", "1304", "1016", "1423"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h.", "id": "Jadwal update reguler setiap Rabu malam jam 6.", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H.", "text": "REGULAR UPDATES EVERY WEDNESDAY AT 6 PM", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fc her \u00c7ar\u015famba ak\u015fam 6\u0027d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/65.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "533", "607", "760"], "fr": "Un like = un coup de poing pour Shao Qun~ Premier arriv\u00e9, premier servi !", "id": "Satu \u0027like\u0027 bisa memukul Shao Qun sekali~ Siapa cepat dia dapat!", "pt": "DEIXE UM LIKE E VOC\u00ca PODER\u00c1 DAR UM SOCO NO SHAO QUN~ QUEM CHEGAR PRIMEIRO, BATE PRIMEIRO!", "text": "GIVE A LIKE AND YOU CAN PUNCH SHAO QUN ~ FIRST COME, FIRST PUNCH!", "tr": "Bir be\u011feni at, Shao Qun\u0027a bir yumruk salla~ \u0130lk gelen ilk sallar!"}, {"bbox": ["218", "2", "769", "121"], "fr": "La semaine prochaine, encore plus de rebondissements~", "id": "Keseruan berlanjut minggu depan~", "pt": "A EMO\u00c7\u00c3O CONTINUA NA PR\u00d3XIMA SEMANA~", "text": "STAY TUNED FOR NON-STOP EXCITEMENT NEXT WEEK~", "tr": "Haftaya heyecan devam ediyor~"}], "width": 1080}, {"height": 14, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/30/66.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua