This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "671", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qian Cheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nario : Lu Fang\nAssistants : Luobo Mange-Bestioles, Hualuo Fleur-de-Louche\nProduction \u0026 Coordination : Sanma Yuanzi\nDessin : Atelier Grille d\u0027Origine\n\u00c9diteur Responsable : Ah Zhai\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qian Cheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: WORTEL PEMAKAN KUMBANG, BUNGA JATUH DI ATAS GAYUNG AIR\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "pt": "AUTOR ORIGINAL: SHUI QIANCHENG\nDESENHISTA PRINCIPAL: LINHA 505\nSTORYBOARD: ZHONG DAXIA\nROTEIRISTA: LU FANG\nASSISTENTE: CHI JI\u01cdCH\u00d3NG DE LU\u00d3BO HU\u0100 LU\u00d2 SHU\u01cfPI\u00c1O\nPRODUTOR/COORDENADOR: SANMA YUANZI\nDESENHO: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: AZHAI\nADAPTADO DA OBRA ORIGINAL DE SHUI QIANCHENG: \"AFEMINADO\"", "text": "ORIGINAL WORK: SHUI QIANCHENG WRITER: LINE 505 LAYOUT: POT-SWOLLEN PRAWN SCREENWRITER: LU FANG ASSISTANT: RADISH EATING BEETLES FALLING WATER PRODUCER AND COORDINATOR: SANMA YUANZI DRAWING: ORIGINAL POINT LATTICE COMICS EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM SHUI QIANCHENG\u0027S ORIGINAL WORK: \"SISSY\""}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1835", "526", "2186"], "fr": "J\u0027ai toujours entretenu notre relation avec soin et gratitude.", "id": "AKU SELALU MENJAGA HUBUNGAN KITA DENGAN HATI-HATI DAN PENUH RASA SYUKUR.", "pt": "SEMPRE MANTIVE NOSSO RELACIONAMENTO CUIDADOSAMENTE COM UM CORA\u00c7\u00c3O GRATO.", "text": "ALWAYS CAREFULLY MAINTAINING OUR RELATIONSHIP WITH A GRATEFUL HEART."}, {"bbox": ["266", "2783", "633", "2980"], "fr": "Que quelqu\u0027un puisse m\u0027appr\u00e9cier et me tenir compagnie, j\u0027en suis d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s reconnaissant.", "id": "ADA ORANG YANG MENYUKAIKU DAN MENEMANIKU, AKU SUDAH SANGAT BERSYUKUR.", "pt": "EU J\u00c1 ERA MUITO GRATO POR ALGU\u00c9M GOSTAR DE MIM E ME FAZER COMPANHIA.", "text": "I\u0027M ALREADY GRATEFUL THAT SOMEONE LIKES ME AND IS WILLING TO BE WITH ME."}, {"bbox": ["395", "1349", "856", "1653"], "fr": "Je n\u0027avais jamais pens\u00e9 au mot \u00ab respect \u00bb.", "id": "AKU TIDAK PERNAH MEMIKIRKAN KATA \"RASA HORMAT\".", "pt": "EU NUNCA TINHA PENSADO NA PALAVRA \"RESPEITO\".", "text": "I NEVER THOUGHT ABOUT THE WORD \u0027RESPECT\u0027."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "387", "733", "759"], "fr": "Entre Shao Qun et moi, il \u00e9tait vou\u00e9 \u00e0 ne jamais y avoir d\u0027\u00e9quilibre.", "id": "ANTARA AKU DAN SHAO QUN, DITAKDIRKAN TIDAK AKAN PERNAH ADA KESEIMBANGAN.", "pt": "ENTRE MIM E SHAO QUN, ESTAVA DESTINADO A N\u00c3O HAVER EQUIL\u00cdBRIO.", "text": "BALANCE IS IMPOSSIBLE BETWEEN SHAO QUN AND ME."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1207", "731", "1464"], "fr": "D\u0027ailleurs, en repensant \u00e0 ce qui vient de se passer, j\u0027ai aussi eu tort. J\u0027ai menti \u00e0 Shao Qun.", "id": "LAGI PULA, KALAU DIPERTIMBANGKAN KEJADIAN TADI, AKU JUGA SALAH. AKU BERBOHONG PADA SHAO QUN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PENSANDO NO QUE ACABOU DE ACONTECER, EU TAMB\u00c9M ESTAVA ERRADO. EU MENTI PARA SHAO QUN.", "text": "ALSO, THINKING ABOUT WHAT HAPPENED EARLIER, I WAS WRONG TOO. I LIED TO SHAO QUN."}, {"bbox": ["400", "546", "756", "734"], "fr": "Il est quand m\u00eame gentil avec moi.", "id": "DIA MASIH BAIK PADAKU.", "pt": "ELE AINDA \u00c9 BOM PARA MIM.", "text": "HE\u0027S STILL GOOD TO ME."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "102", "801", "351"], "fr": "Patron, je... je vais rentrer d\u0027abord.", "id": "BOS, SAYA... SAYA PULANG DULU.", "pt": "CHEFE, EU VOU... EMBORA PRIMEIRO.", "text": "BOSS, I SHOULD HEAD BACK FIRST."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "855", "693", "1176"], "fr": "Assistant Zhou : Monsieur Li, d\u00e9sirez-vous de la cuisine fran\u00e7aise, tha\u00efe, du Hunan ou du Sichuan ?", "id": "TUAN LI, INI ASISTEN ZHOU. APAKAH ANDA ADA DI RESTORAN PRANCIS, THAILAND, HUNAN, ATAU SICHUAN?", "pt": "ASSISTENTE (AO TELEFONE): SR. LI, \u00c9 UM RESTAURANTE FRANC\u00caS, TAILAND\u00caS, DE CULIN\u00c1RIA HUNAN OU SICHUAN?", "text": "ASSISTANT ZHOU, MR. LI, WOULD YOU PREFER FRENCH, THAI, HUNANESE, OR SICHUAN CUISINE?"}, {"bbox": ["763", "1115", "918", "1247"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?"}, {"bbox": ["104", "164", "298", "313"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "HELLO?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "107", "779", "532"], "fr": "Dites-moi, s\u0027il vous pla\u00eet, dans quel restaurant vous d\u00eenez. M. Shao m\u0027a demand\u00e9 de localiser votre t\u00e9l\u00e9phone, il arrive bient\u00f4t.", "id": "TOLONG BERITAHU SAYA DI RESTORAN MANA ANDA MAKAN. PRESIDEN SHAO MEMINTA SAYA MELACAK PONSEL ANDA, BELIAU AKAN SEGERA TIBA.", "pt": "POR FAVOR, ME DIGA EM QUAL RESTAURANTE VOC\u00caS EST\u00c3O. O PRESIDENTE SHAO PEDIU PARA EU LOCALIZAR SEU CELULAR, ELE CHEGAR\u00c1 EM BREVE.", "text": "PLEASE TELL ME WHICH RESTAURANT YOU\u0027RE DINING AT. PRESIDENT SHAO WANTS ME TO LOCATE YOUR PHONE. HE\u0027LL BE THERE SOON."}, {"bbox": ["168", "888", "402", "1051"], "fr": "Tha\u00ef... Cuisine tha\u00efe.", "id": "MASAKAN THAI... THAILAND.", "pt": "TAI... TAILAND\u00caS.", "text": "THAI...THAI CUISINE."}, {"bbox": ["286", "1265", "536", "1424"], "fr": "Merci. [Raccroche]", "id": "TERIMA KASIH. (TELEPON DITUTUP)", "pt": "OBRIGADO. *DESLIGA*", "text": "THANK YOU. HANG UP."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "156", "682", "368"], "fr": "Patron, d\u00e9sol\u00e9, je dois... vraiment y aller.", "id": "BOS, MAAF, SAYA... SAYA HARUS PERGI.", "pt": "CHEFE, ME DESCULPE, EU PRECISO... IR EMBORA.", "text": "BOSS, I\u0027M SORRY, I HAVE TO, HAVE TO GO."}, {"bbox": ["185", "1204", "478", "1416"], "fr": "Ton petit ami vient te chercher ?", "id": "APAKAH PACARMU AKAN DATANG MENJEMPUTMU?", "pt": "SEU NAMORADO VEM TE BUSCAR?", "text": "IS YOUR BOYFRIEND COMING TO PICK YOU UP?"}, {"bbox": ["619", "1426", "759", "1576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "181", "879", "442"], "fr": "C\u0027est une bonne chose, pourquoi es-tu si nerveux ?", "id": "ITU KAN KABAR BAIK. KENAPA KAU BEGITU GUGUP?", "pt": "ISSO \u00c9 BOM, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSO?", "text": "THAT\u0027S A GOOD THING, WHY ARE YOU SO NERVOUS?"}, {"bbox": ["757", "651", "963", "777"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "965", "604", "1279"], "fr": "Quel dommage, j\u0027ai une tr\u00e8s bonne impression de toi, mais quelqu\u0027un d\u0027autre m\u0027a devanc\u00e9.", "id": "SAYANG SEKALI. AKU PUNYA KESAN YANG BAIK TENTANGMU, TAPI SEPERTINYA SUDAH ADA YANG MENDAHULUIKU.", "pt": "QUE PENA, EU GOSTO MUITO DE VOC\u00ca, MAS ALGU\u00c9M J\u00c1 SE ADIANTOU.", "text": "IT\u0027S A PITY. I\u0027M VERY FOND OF YOU, BUT SOMEONE HAS ALREADY MADE THE FIRST MOVE."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "617", "549", "830"], "fr": "Nous... nous allons bien.", "id": "KAMI... KAMI BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "N\u00d3S... N\u00d3S ESTAMOS MUITO BEM.", "text": "WE...WE\u0027RE DOING WELL."}, {"bbox": ["226", "123", "767", "394"], "fr": "Mais... vous n\u0027\u00eates pas encore mari\u00e9s. Tu peux changer d\u0027avis n\u0027importe quand sans aucune responsabilit\u00e9 l\u00e9gale, tu sais.", "id": "TAPI... KALIAN KAN BELUM MENIKAH. KAU BISA BERUBAH PIKIRAN KAPAN SAJA TANPA KONSEKUENSI HUKUM, TAHU.", "pt": "MAS... VOC\u00caS AINDA N\u00c3O S\u00c3O CASADOS. VOC\u00ca PODE MUDAR DE IDEIA A QUALQUER MOMENTO SEM TER RESPONSABILIDADE LEGAL, SABIA?", "text": "BUT...YOU\u0027RE NOT MARRIED YET. YOU CAN REGRET IT AT ANY TIME AND NOT BE HELD LEGALLY RESPONSIBLE."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "918", "896", "1161"], "fr": "Je pr\u00e9f\u00e8re passer pour le m\u00e9chant cette fois, et te laisser \u00eatre le sage,", "id": "AKU RELA MENJADI ORANG JAHAT SEKALI INI, AGAR KAU BISA MENJADI ORANG BIJAK.", "pt": "EU PREFIRO SER O VIL\u00c3O DESTA VEZ, PARA QUE VOC\u00ca POSSA SER O S\u00c1BIO,", "text": "I\u0027D RATHER BE THE VILLAIN AND LET YOU BE THE WISE ONE."}, {"bbox": ["520", "473", "954", "785"], "fr": "Cheng Xiu, bien que voler l\u0027amour de quelqu\u0027un ne soit pas digne d\u0027un gentleman, abandonner l\u0027obscurit\u00e9 pour la lumi\u00e8re est le choix d\u0027une personne sage.", "id": "CHENG XIU, MESKIPUN MEREBUT KEKASIH ORANG LAIN BUKANLAH TINDAKAN SEORANG PRIA SEJATI, MENINGGALKAN KEGELAPAN MENUJU CAHAYA ADALAH PILIHAN BIJAK.", "pt": "CHENG XIU, EMBORA ROUBAR O AMOR DE ALGU\u00c9M N\u00c3O SEJA ATITUDE DE UM CAVALHEIRO, ABANDONAR AS TREVAS PELA LUZ \u00c9 A ESCOLHA DE UM S\u00c1BIO.", "text": "CHENGXIU, ALTHOUGH IT\u0027S NOT GENTLEMANLY TO STEAL SOMEONE\u0027S LOVE, IT\u0027S A WISE CHOICE TO ABANDON DARKNESS AND EMBRACE THE LIGHT."}, {"bbox": ["158", "1900", "493", "2133"], "fr": "Seulement, je ne sais pas... ce que tu en penses.", "id": "HANYA SAJA, AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA PENDAPATMU.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEI O QUE VOC\u00ca PENSA SOBRE ISSO.", "text": "I JUST DON\u0027T KNOW WHAT YOU THINK ABOUT IT."}, {"bbox": ["510", "2593", "736", "2724"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1272", "792", "1619"], "fr": "Je peux offrir \u00e0 mon amant un mariage au vrai sens du terme, avec les m\u00eames droits qu\u0027un couple ordinaire.", "id": "AKU BISA MEMBERIKAN PASANGANKU PERNIKAHAN YANG SESUNGGUHNYA, DENGAN HAK YANG SAMA SEPERTI PASANGAN SUAMI-ISTRI PADA UMUMNYA.", "pt": "POSSO DAR AO MEU AMADO UM CASAMENTO DE VERDADE, COM OS MESMOS DIREITOS DE UM CASAL COMUM.", "text": "I CAN GIVE MY LOVER A MEANINGFUL MARRIAGE AND ENJOY THE SAME RIGHTS AS ORDINARY COUPLES."}, {"bbox": ["251", "72", "580", "254"], "fr": "Permets-moi d\u0027ajouter une chose,", "id": "SATU HAL LAGI,", "pt": "MAIS UMA COISA,", "text": "ONE MORE THING TO ADD,"}, {"bbox": ["628", "1005", "980", "1233"], "fr": "Je suis Sino-Am\u00e9ricain,", "id": "AKU SEORANG TIONGHOA-AMERIKA.", "pt": "SOU UM CIDAD\u00c3O AMERICANO DE ORIGEM CHINESA,", "text": "I\u0027M AN AMERICAN CHINESE CITIZEN,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "115", "534", "417"], "fr": "Cheng Xiu, as-tu r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 ton avenir avec ce petit ami jeune et impulsif que tu as ?", "id": "CHENG XIU, PERNAHKAH KAU MEMIKIRKAN MASA DEPANMU DENGAN PACARMU YANG MUDA DAN IMPULSIF ITU?", "pt": "CHENG XIU, VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU NO SEU FUTURO COM ESSE SEU NAMORADO JOVEM E IMPULSIVO?", "text": "CHENGXIU, HAVE YOU CONSIDERED THE FUTURE WITH YOUR YOUNG AND IMPULSIVE BOYFRIEND?"}, {"bbox": ["600", "1244", "850", "1402"], "fr": "Mariage ?", "id": "PERNIKAHAN?", "pt": "CASAMENTO?", "text": "MARRIAGE?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/16.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "984", "682", "1276"], "fr": "Beaucoup de tes traits de caract\u00e8re me plaisent \u00e9norm\u00e9ment.", "id": "BANYAK SIFAT DALAM DIRIMU YANG SANGAT KUKAGUMI.", "pt": "ADMIRO MUITAS DAS SUAS QUALIDADES.", "text": "MANY OF YOUR QUALITIES ARE VERY ADMIRABLE."}, {"bbox": ["363", "81", "776", "387"], "fr": "Cheng Xiu, m\u00eame s\u0027il est encore trop t\u00f4t pour le dire, je pense vraiment que nous sommes faits l\u0027un pour l\u0027autre,", "id": "CHENG XIU, MUNGKIN TERLALU DINI UNTUK MENGATAKAN INI, TAPI AKU SUNGGUH MERASA KITA SANGAT COCOK.", "pt": "CHENG XIU, EMBORA SEJA CEDO DEMAIS PARA DIZER ISSO, EU REALMENTE ACHO QUE COMBINAMOS MUITO.", "text": "CHENGXIU, ALTHOUGH IT\u0027S TOO EARLY TO SAY THIS, I REALLY THINK WE\u0027RE VERY COMPATIBLE,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/17.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "244", "629", "512"], "fr": "Je suis sinc\u00e8re, et j\u0027esp\u00e8re que nous pourrons apprendre \u00e0 mieux nous conna\u00eetre.", "id": "AKU TULUS, DAN BERHARAP BISA MENGENALMU LEBIH JAUH.", "pt": "SOU SINCERO E ESPERO QUE POSSAMOS NOS CONHECER MELHOR.", "text": "I\u0027M SINCERE AND HOPE TO DEEPEN MY UNDERSTANDING OF YOU."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "959", "534", "1296"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il n\u0027est pas la bonne personne pour toi. Au moins, je serai plus mature et plus doux que lui, et je te respecterai.", "id": "MUNGKIN DIA BUKAN ORANG YANG TEPAT UNTUKMU. SETIDAKNYA, AKU AKAN LEBIH DEWASA DAN LEMBUT DARINYA. AKU AKAN MENGHORMATIMU.", "pt": "TALVEZ ELE N\u00c3O SEJA A PESSOA CERTA PARA VOC\u00ca. PELO MENOS, SEREI MAIS MADURO E GENTIL DO QUE ELE, E EU O RESPEITAREI.", "text": "PERHAPS HE\u0027S NOT THE RIGHT PERSON FOR YOU. AT LEAST I\u0027LL BE MORE MATURE AND GENTLE THAN HIM, AND I WILL RESPECT YOU."}, {"bbox": ["594", "168", "910", "367"], "fr": "Ne te presse pas de me refuser,", "id": "JANGAN BURU-BURU MENOLAKKU.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE EM ME REJEITAR,", "text": "DON\u0027T RUSH TO REJECT ME,"}, {"bbox": ["312", "1645", "699", "1901"], "fr": "N\u0027es-tu donc pas curieux de savoir qui pourrait vraiment partager ta vie ?", "id": "TIDAKKAH KAU PENASARAN, SIAPA SEBENARNYA YANG BISA MENGHABISKAN SISA HIDUP BERSAMAMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSO PARA SABER QUEM REALMENTE PODER\u00c1 PASSAR O RESTO DA VIDA COM VOC\u00ca?", "text": "AREN\u0027T YOU CURIOUS ABOUT WHO CAN TRULY SPEND THEIR LIFE WITH YOU?"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/19.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "3102", "900", "3396"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, le \u00ab coll\u00e8gue \u00bb dont tu parlais ?!", "id": "INI YANG KAU SEBUT \u0027REKAN KERJA\u0027?!", "pt": "ESSE \u00c9 O \u0027COLEGA\u0027 QUE VOC\u00ca MENCIONOU?!", "text": "THIS IS THE \u0027COLLEAGUE\u0027 YOU WERE TALKING ABOUT?!"}, {"bbox": ["217", "276", "896", "530"], "fr": "Li Chengxiu !!", "id": "LI CHENG XIU!!", "pt": "LI CHENGXIU!!", "text": "LI CHENGXIU!!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/21.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "923", "729", "1131"], "fr": "Mon nom de famille est Li (\u9ece). Je suis le patron de Cheng Xiu.", "id": "SAYA BERMARGA LI, DAN SAYA BOSNYA CHENG XIU.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 LI. SOU O CHEFE DO CHENG XIU.", "text": "HIS SURNAME IS LI, HE\u0027S CHENGXIU\u0027S BOSS,"}, {"bbox": ["619", "1177", "894", "1364"], "fr": "Quel est votre nom de famille, monsieur ?", "id": "BOLEH SAYA TAHU NAMA KELUARGA ANDA, TUAN?", "pt": "QUAL O SEU NOME, SENHOR?", "text": "MAY I ASK YOUR NAME, SIR?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/23.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1415", "945", "1620"], "fr": "Depuis quand as-tu appris \u00e0 mentir ?", "id": "SEJAK KAPAN KAU BELAJAR BERBOHONG?", "pt": "DESDE QUANDO VOC\u00ca APRENDEU A MENTIR?", "text": "WHEN DID YOU LEARN TO LIE?"}, {"bbox": ["260", "1037", "506", "1191"], "fr": "Beaucoup de coll\u00e8gues ?", "id": "BANYAK REKAN KERJA?", "pt": "MUITOS COLEGAS?", "text": "MANY COLLEAGUES?"}, {"bbox": ["402", "1196", "600", "1348"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "AH?", "text": "AH?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/24.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "955", "361", "1135"], "fr": "Mais tout le monde est d\u00e9j\u00e0 rentr\u00e9,", "id": "TAPI... SEMUANYA SUDAH PULANG.", "pt": "MAS TODOS J\u00c1 FORAM EMBORA,", "text": "BUT EVERYONE ELSE HAS GONE BACK,"}, {"bbox": ["307", "1389", "628", "1630"], "fr": "En tant que patron, je dois bien rester pour r\u00e9gler l\u0027addition.", "id": "SEBAGAI BOS, TENTU SAJA SAYA HARUS TINGGAL UNTUK MEMBAYAR TAGIHAN, KAN.", "pt": "COMO CHEFE, EU TINHA QUE FICAR PARA PAGAR A CONTA.", "text": "AS THE BOSS, I HAVE TO STAY AND PAY THE BILL."}, {"bbox": ["256", "100", "595", "324"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, il y avait effectivement plusieurs autres coll\u00e8gues.", "id": "TADI MEMANG ADA BEBERAPA REKAN KERJA LAINNYA.", "pt": "REALMENTE HAVIA OUTROS COLEGAS AQUI AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "THERE WERE INDEED A FEW OTHER COLLEAGUES EARLIER."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/25.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "78", "691", "229"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/26.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "478", "256", "604"], "fr": "Shao Qun...", "id": "SHAO QUN...", "pt": "SHAO QUN...", "text": "SHAO QUN"}, {"bbox": ["722", "160", "893", "263"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK MUNGKIN.", "pt": "N\u00c3O...", "text": "THAT\u0027S NOT RIGHT"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/27.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "572", "1015", "851"], "fr": "Mais apr\u00e8s que tout le monde soit parti, le restaurant nous a plac\u00e9s \u00e0 une plus petite table.", "id": "TAPI SETELAH YANG LAIN PERGI, PIHAK RESTORAN MEMINDAHKAN KAMI KE MEJA YANG LEBIH KECIL.", "pt": "MAS DEPOIS QUE TODOS FORAM EMBORA, O RESTAURANTE NOS MUDOU PARA UMA MESA MENOR.", "text": "BUT AFTER EVERYONE LEFT, THE RESTAURANT MOVED US TO A SMALLER TABLE."}, {"bbox": ["79", "161", "391", "343"], "fr": "Oh, \u00e0 l\u0027origine, nous \u00e9tions \u00e0 une grande table,", "id": "OH, JADI TADINYA DI MEJA BESAR.", "pt": "AH, ENT\u00c3O ORIGINALMENTE VOC\u00caS ESTAVAM NUMA MESA GRANDE,", "text": "OH, WE WERE ORIGINALLY AT A LARGE TABLE,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/29.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "275", "713", "386"], "fr": "Rentrons.", "id": "PULANG.", "pt": "VAMOS PARA CASA.", "text": "LET\u0027S GO HOME."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/32.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "908", "969", "1144"], "fr": "Shao Qun... Laisse-moi d\u00eener avec toi.", "id": "SHAO QUN... BIAR KUTEMANI KAU MAKAN, YA.", "pt": "SHAO QUN... EU COMO COM VOC\u00ca, OK?", "text": "SHAO QUN...LET ME HAVE DINNER WITH YOU."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/35.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "141", "551", "319"], "fr": "Je m\u0027occuperai de toi en rentrant. [SFX] Grrr", "id": "NANTI DI RUMAH BARU KUURUS KAU. GRRR.", "pt": "EU CUIDO DE VOC\u00ca QUANDO CHEGARMOS EM CASA.", "text": "I\u0027LL DEAL WITH YOU WHEN WE GET BACK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/36.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "418", "486", "559"], "fr": "Cheng Xiu.", "id": "CHENG XIU.", "pt": "CHENG XIU.", "text": "CHENGXIU."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/37.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1037", "753", "1266"], "fr": "Cheng Xiu, comment as-tu pu oublier tes v\u00eatements,", "id": "CHENG XIU, KENAPA SAMPAI BAJUMU TERTINGGAL,", "pt": "CHENG XIU, COMO PODE ESQUECER AT\u00c9 O CASACO?", "text": "CHENGXIU, YOU EVEN FORGOT YOUR CLOTHES,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/38.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "764", "418", "895"], "fr": "Fais attention \u00e0 ne pas attraper froid.", "id": "NANTI KAU MASUK ANGIN.", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O PEGAR UM RESFRIADO.", "text": "BE CAREFUL NOT TO CATCH A COLD."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/41.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1387", "965", "1673"], "fr": "Reste loin de mon homme.", "id": "JAUHI ORANGKU.", "pt": "AFASTE-SE DE QUEM \u00c9 MEU.", "text": "STAY AWAY FROM MY MAN."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/43.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "100", "859", "283"], "fr": "Je n\u0027aime que toi.", "id": "AKU HANYA SUKA KAMU.", "pt": "EU S\u00d3 GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "I ONLY LIKE YOU."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/44.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "395", "693", "579"], "fr": "Tu m\u0027aimes vraiment ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR MENYUKAIKU?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DE MIM?", "text": "YOU REALLY LIKE ME?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/46.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "488", "906", "717"], "fr": "B. Violence psychologique, ignorer Xiu Xiu.", "id": "B. MEMBERI PERLAKUAN DINGIN, MENGABAIKAN XIU XIU.", "pt": "B. TRATAMENTO DE SIL\u00caNCIO, IGNORAR O XIUXIU", "text": "B. COLD SHOULDER, IGNORING XIUXIU"}, {"bbox": ["626", "774", "907", "1002"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres id\u00e9es\uff5e", "id": "D. AKU PUNYA IDE LAIN~", "pt": "D. EU TENHO OUTRAS IDEIAS~", "text": "D. I HAVE OTHER IDEAS~"}, {"bbox": ["167", "773", "447", "1002"], "fr": "C. Avoir une violente dispute avec Xiu Xiu.", "id": "C. BERTENGKAR HEBAT DENGAN XIU XIU.", "pt": "C. TER UMA DISCUSS\u00c3O ACALORADA COM XIUXIU", "text": "C. HAVE A FIERCE ARGUMENT WITH XIUXIU"}, {"bbox": ["168", "487", "446", "718"], "fr": "A. Lui faire subir des choses contre sa volont\u00e9.", "id": "A. MENGABAIKAN KEINGINAN XIU XIU DAN MELAKUKAN SESUATU PADANYA.", "pt": "A. IGNORAR OS DESEJOS DE XIUXIU E FAZER CERTAS COISAS COM ELE", "text": "A. DO THINGS TO HIM REGARDLESS OF XIUXIU\u0027S WISHES"}, {"bbox": ["157", "1278", "871", "1498"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re le mercredi \u00e0 18h. Ne manquez pas la suite la semaine prochaine~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU PUKUL 6 MALAM. KESERUAN BERLANJUT MINGGU DEPAN YA~", "pt": "AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES REGULARES S\u00c3O TODA QUARTA-FEIRA \u00c0S 18H. A EMO\u00c7\u00c3O CONTINUA NA PR\u00d3XIMA SEMANA~", "text": "REGULAR UPDATES EVERY WEDNESDAY AT 6 PM. STAY TUNED FOR NON-STOP EXCITEMENT NEXT WEEK~"}], "width": 1080}, {"height": 242, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/45/47.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua