This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "671", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Artiste principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Da Xia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistant : Chi Jiachong de Luobo Hualuo Shuipiao | Supervision et coordination : San Ma Yuanzi | Dessin : Yuandian Gezi Manhua | \u00c9diteur responsable : A Zhai | Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: XIONG MENG DE MAOQIU, HUA LIU SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "text": "ORIGINAL WORK: SHUI QIANCHENG WRITER: LINE 505 LAYOUT: POT-SWOLLEN PRAWN SCREENWRITER: LU FANG ASSISTANT: RADISH EATING BEETLES FALLING WATER PRODUCER AND COORDINATOR: SANMA YUANZI DRAWING: ORIGINAL POINT LATTICE COMICS EDITOR: A ZHAI ADAPTED FROM SHUI QIANCHENG\u0027S ORIGINAL WORK: \"SISSY\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1398", "827", "1580"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 mes cl\u00e9s.", "id": "LUPA BAWA, KUNCI.", "text": "I FORGOT TO BRING THE KEY.", "tr": "ANAHTARLARI ALMAYI UNUTMU\u015eUM."}, {"bbox": ["123", "378", "432", "633"], "fr": "Tu es malade ou quoi ? Qu\u0027est-ce que tu fiches plant\u00e9 l\u00e0 ?", "id": "KAU GILA YA, BERDIRI DI SINI BUAT APA?", "text": "ARE YOU SICK? WHAT ARE YOU DOING STANDING HERE?", "tr": "SEN\u0130N DERD\u0130N NE, NE D\u0130YE BURADA D\u0130K\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["367", "599", "687", "800"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027entres pas ?", "id": "KENAPA TIDAK MASUK?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU GOING INSIDE?", "tr": "NEDEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RM\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "966", "440", "1253"], "fr": "\u00c7a fait combien de temps que tu es plant\u00e9 l\u00e0 ? Tu ne pouvais pas trouver un endroit o\u00f9 t\u0027abriter ?", "id": "SUDAH BERAPA LAMA KAU BERDIRI DI SINI, TIDAK BISA CARI TEMPAT BERTEDUH?", "text": "HOW LONG HAVE YOU BEEN STANDING HERE? WHY DON\u0027T YOU GO SOMEWHERE AND REST?", "tr": "NE KADARDIR BURADA D\u0130K\u0130L\u0130YORSUN, OTURACAK B\u0130R YER BULAMADIN MI?"}, {"bbox": ["506", "1341", "775", "1528"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9 mon argent.", "id": "LUPA BAWA UANG.", "text": "I FORGOT TO BRING MONEY.", "tr": "YANIMA PARA ALMAMI\u015eIM."}, {"bbox": ["264", "1781", "580", "1968"], "fr": "Tu n\u0027as pas pris ton t\u00e9l\u00e9phone non plus ?", "id": "TELEPON JUGA TIDAK BAWA?", "text": "DIDN\u0027T BRING YOUR PHONE EITHER?", "tr": "TELEFONUNU DA MI ALMADIN?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "394", "701", "556"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "1037", "929", "1300"], "fr": "Rentre vite, je vais garer la voiture.", "id": "CEPAT MASUK RUMAH, AKU MASUKKAN MOBIL.", "text": "HURRY INSIDE, I\u0027LL DRIVE THE CAR IN.", "tr": "HEMEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R, BEN DE ARABAYI \u0130\u00c7ER\u0130 ALAYIM."}, {"bbox": ["119", "89", "431", "307"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot.", "id": "BODOH SEKALI KAU.", "text": "YOU IDIOT.", "tr": "SEN APTAL MISIN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "1101", "920", "1245"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "text": "AH...", "tr": "AH..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "152", "531", "366"], "fr": "Tu n\u0027arrives m\u00eame pas \u00e0 tenir des cl\u00e9s.", "id": "KUNCI SAJA TIDAK BISA DIPEGANG.", "text": "CAN\u0027T EVEN HOLD ONTO A KEY.", "tr": "B\u0130R ANAHTARI B\u0130LE TUTAMIYORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "329", "680", "484"], "fr": "Tes mains sont gel\u00e9es, cr\u00e9tin fini.", "id": "TANGANMU DINGIN SEKALI, BODOHNYA KAU INI.", "text": "YOUR HANDS ARE SO COLD, YOU\u0027RE BETTER OFF DEAD.", "tr": "ELLER\u0130N BUZ G\u0130B\u0130 OLMU\u015e, DONACAKSIN APTAL."}, {"bbox": ["451", "1585", "688", "1672"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU.", "text": "WAIT.", "tr": "BEKLE."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "406", "332", "514"], "fr": "[SFX] Mmh", "id": "[SFX] MMM...", "text": "UM...", "tr": "MMMH"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1944", "528", "2238"], "fr": "Prends un bon bain chaud en rentrant, ne va pas tomber malade \u00e0 cause du froid.", "id": "PULANG NANTI LANGSUNG MANDI AIR HANGAT, JANGAN SAMPAI KEDINGINAN.", "text": "GO BACK AND TAKE A HOT BATH, DON\u0027T FREEZE YOURSELF.", "tr": "EVE D\u00d6N\u00dcNCE \u00d6NCE SICAK B\u0130R DU\u015e AL, SAKIN HASTA OLMA."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/18.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "509", "959", "738"], "fr": "Tu n\u0027as rien pris avec toi, pourquoi tu n\u0027es pas revenu les chercher ?", "id": "KAU TIDAK BAWA APA-APA, KENAPA TIDAK KEMBALI MENGAMBILNYA?", "text": "YOU DIDN\u0027T BRING ANYTHING, WHY DIDN\u0027T YOU COME BACK TO GET IT?", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY ALMAMI\u015eSIN YANINA, NEDEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP ALMADIN?"}, {"bbox": ["206", "2014", "506", "2174"], "fr": "Ta s\u0153ur est l\u00e0.", "id": "KAKAKMU ADA.", "text": "YOUR SISTER IS HERE.", "tr": "ABLAN BURADA."}, {"bbox": ["124", "0", "643", "152"], "fr": "Quel bienfait...", "id": "NYAMAN SEKALI...", "text": "SO COMFORTABLE.", "tr": "\u00c7OK RAHATLATICI."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/19.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "2127", "800", "2386"], "fr": "Elle sait, mais ce n\u0027est pas grave, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "DIA TAHU, TAPI TIDAK APA-APA, JANGAN KHAWATIR.", "text": "SHE KNOWS, BUT IT\u0027S OKAY, DON\u0027T WORRY.", "tr": "B\u0130L\u0130YOR AMA SORUN DE\u011e\u0130L, END\u0130\u015eELENME."}, {"bbox": ["240", "436", "556", "648"], "fr": "Idiot, regarde comment tu t\u0027es laiss\u00e9 geler.", "id": "BODOH, LIHAT SAMPAI KEDINGINAN BEGINI.", "text": "IDIOT, LOOK AT HOW FROZEN YOU ARE.", "tr": "APTAL, KEND\u0130N\u0130 NE HALE GET\u0130RM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["140", "1668", "371", "1943"], "fr": "Ta s\u0153ur, elle sait, pour nous...", "id": "KAKAKMU, DIA TAHU, KITA...", "text": "YOUR SISTER, SHE KNOWS, WE...", "tr": "ABLAN, O B\u0130L\u0130YOR, B\u0130Z\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/21.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1658", "809", "1955"], "fr": "Que je me marie ou non, \u00e7a ne le regarde pas. Notre relation restera la m\u00eame.", "id": "AKU MENIKAH ATAU TIDAK, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANNYA, KITA TETAP SEPERTI BIASA.", "text": "WHETHER I GET MARRIED OR NOT HAS NOTHING TO DO WITH HIM, WE\u0027LL STAY THE SAME.", "tr": "EVLEN\u0130P EVLENMEMEM\u0130N ONUNLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK, B\u0130Z Y\u0130NE AYNI \u015eEK\u0130LDE DEVAM EDECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["606", "521", "971", "781"], "fr": "Je ne lui parlerai pas du mariage,", "id": "URUSAN PERNIKAHAN TIDAK AKAN KUBERITAHUKAN PADANYA,", "text": "LET\u0027S NOT TELL HIM ABOUT THE MARRIAGE.", "tr": "EVL\u0130L\u0130K MESELES\u0130N\u0130 ONA S\u00d6YLEMEM ARTIK,"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/22.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "247", "681", "508"], "fr": "Si Li Chengxiu \u00e9tait une femme... je l\u0027\u00e9pouserais peut-\u00eatre,", "id": "JIKA LI CHENG XIU SEORANG WANITA... MUNGKIN AKU AKAN MENIKAHINYA,", "text": "IF LI CHENGXIU WAS A WOMAN... PERHAPS I WOULD MARRY HIM.", "tr": "E\u011eER LI CHENGXIU B\u0130R KADIN OLSAYDI... BELK\u0130 ONUNLA EVLEN\u0130RD\u0130M,"}, {"bbox": ["425", "2048", "866", "2348"], "fr": "Une \u00e9pouse aussi vertueuse, douce, ob\u00e9issante et attentionn\u00e9e, c\u0027est une perle rare.", "id": "ISTRI YANG BEGITU BERBUDI LUHUR, LEMBUT, PATUH, DAN PENGERTIAN BENAR-BENAR SATU DARI SEJUTA.", "text": "SUCH A VIRTUOUS, GENTLE, OBEDIENT, AND CONSIDERATE WIFE IS ONE IN A MILLION.", "tr": "B\u00d6YLES\u0130NE BECER\u0130KL\u0130, NAZ\u0130K, UYSAL VE D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130 B\u0130R E\u015e M\u0130LYONDA B\u0130R BULUNUR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "320", "759", "539"], "fr": "Mais voil\u00e0, il ne l\u0027est pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI SIAPA SURUH DIA BUKAN (WANITA)?", "text": "BUT WHO ASKED HIM NOT TO BE?", "tr": "AMA NE YAZIK K\u0130 DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1681", "642", "2019"], "fr": "Il n\u0027est pas comme les autres avant lui.", "id": "DIA BERBEDA DARI ORANG-ORANG SEBELUMNYA.", "text": "HE\u0027S DIFFERENT FROM THOSE PEOPLE BEFORE.", "tr": "O, \u00d6NCEK\u0130LERDEN \u00c7OK FARKLI."}, {"bbox": ["491", "157", "872", "401"], "fr": "Mais je le traiterai bien quand m\u00eame,", "id": "TAPI AKU TETAP AKAN MEMPERLAKUKANNYA DENGAN BAIK,", "text": "BUT I WILL STILL TREAT HIM WELL.", "tr": "AMA Y\u0130NE DE ONA \u0130Y\u0130 DAVRANACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["186", "3433", "693", "3743"], "fr": "Je l\u0027aime bien. Peu importe combien de temps nous serons ensemble, je ne le traiterai pas mal.", "id": "AKU CUKUP MENYUKAINYA, TIDAK PEDULI BERAPA LAMA KITA AKAN BERSAMA, AKU TIDAK AKAN MENELANTARKANNYA.", "text": "I LIKE HIM QUITE A BIT. NO MATTER HOW LONG WE\u0027RE TOGETHER IN THE FUTURE, I WON\u0027T MISTREAT HIM.", "tr": "ONDAN OLDUK\u00c7A HO\u015eLANIYORUM. GELECEKTE NE KADAR B\u0130RL\u0130KTE OLURSAK OLALIM, ONA K\u00d6T\u00dc DAVRANMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["443", "2149", "973", "2540"], "fr": "Li Chengxiu n\u0027a connu personne avant moi, et c\u0027est moi qui l\u0027ai fa\u00e7onn\u00e9 petit \u00e0 petit, comme s\u0027il \u00e9tait ma propri\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e.", "id": "LI CHENG XIU TIDAK PERNAH BERSAMA ORANG LAIN SEBELUM AKU, DAN AKU YANG SEDIKIT DEMI SEDIKIT MEMBENTUKNYA DENGAN TANGANKU SENDIRI, SEPERTI MILIK PRIBADIKU.", "text": "LI CHENGXIU HASN\u0027T BEEN WITH ANYONE BEFORE ME, AND I\u0027VE PERSONALLY GROOMED HIM LITTLE BY LITTLE, LIKE MY PRIVATE POSSESSION.", "tr": "LI CHENGXIU\u0027NUN BENDEN \u00d6NCE K\u0130MSES\u0130 OLMADI, ONU ADIM ADIM KEND\u0130 ELLER\u0130MLE YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M, TIPKI BANA A\u0130T B\u0130R E\u015eYA G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["443", "2149", "973", "2540"], "fr": "Li Chengxiu n\u0027a connu personne avant moi, et c\u0027est moi qui l\u0027ai fa\u00e7onn\u00e9 petit \u00e0 petit, comme s\u0027il \u00e9tait ma propri\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e.", "id": "LI CHENG XIU TIDAK PERNAH BERSAMA ORANG LAIN SEBELUM AKU, DAN AKU YANG SEDIKIT DEMI SEDIKIT MEMBENTUKNYA DENGAN TANGANKU SENDIRI, SEPERTI MILIK PRIBADIKU.", "text": "LI CHENGXIU HASN\u0027T BEEN WITH ANYONE BEFORE ME, AND I\u0027VE PERSONALLY GROOMED HIM LITTLE BY LITTLE, LIKE MY PRIVATE POSSESSION.", "tr": "LI CHENGXIU\u0027NUN BENDEN \u00d6NCE K\u0130MSES\u0130 OLMADI, ONU ADIM ADIM KEND\u0130 ELLER\u0130MLE YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M, TIPKI BANA A\u0130T B\u0130R E\u015eYA G\u0130B\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/26.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "1299", "1076", "1584"], "fr": "Choisis la voiture que tu veux parmi les miennes. Si aucune ne te pla\u00eet, je t\u0027en ach\u00e8terai une nouvelle, d\u0027accord ?", "id": "MOBILKU KAU PILIH SAJA, KALAU TIDAK ADA YANG SUKA, AKU BELIKAN YANG BARU, BAGAIMANA?", "text": "PICK ANY CAR YOU WANT, IF YOU DON\u0027T LIKE ANY OF THEM, I\u0027LL BUY YOU A NEW ONE, OKAY?", "tr": "ARABALARIMDAN \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 SE\u00c7EB\u0130L\u0130RS\u0130N. H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130 BE\u011eENMEZSEN SANA YEN\u0130S\u0130N\u0130 ALIRIM, OLUR MU?"}, {"bbox": ["173", "180", "556", "457"], "fr": "Je vais te faire passer le permis. Quand j\u0027aurai le temps, je t\u0027apprendrai \u00e0 conduire,", "id": "KUBUATKAN SIM UNTUKMU YA, NANTI KALAU ADA WAKTU KUAJARI MENYETIR,", "text": "LET ME GET YOU A DRIVER\u0027S LICENSE, I\u0027LL TEACH YOU HOW TO DRIVE WHEN I HAVE TIME.", "tr": "SANA B\u0130R EHL\u0130YET ALALIM, VAKT\u0130M OLUNCA SANA ARABA KULLANMAYI \u00d6\u011eRET\u0130R\u0130M,"}, {"bbox": ["188", "1824", "455", "2013"], "fr": "Non merci, je n\u0027ai pas l\u0027habitude.", "id": "TIDAK USAH, TIDAK TERBIASA.", "text": "NO NEED, I\u0027M NOT USED TO IT.", "tr": "GEREK YOK, ALI\u015eKIN DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/27.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "283", "877", "594"], "fr": "Alors, quand j\u0027aurai un moment, je te trouverai un chauffeur. Il commence \u00e0 faire froid, ce n\u0027est pas pratique pour toi de sortir.", "id": "KALAU BEGITU NANTI KUCARIKAN SOPIR UNTUKMU, CUACA DINGIN, KAU KELUAR TIDAK NYAMAN.", "text": "THEN I\u0027LL PICK A DRIVER FOR YOU WHEN I HAVE TIME, IT\u0027S TOO INCONVENIENT FOR YOU TO GO OUT WHEN IT\u0027S COLD.", "tr": "O ZAMAN M\u00dcSA\u0130T OLUNCA SANA B\u0130R \u015eOF\u00d6R TUTALIM. HAVALAR SO\u011eUDU, DI\u015eARI \u00c7IKMAN \u00c7OK ZOR OLUR."}, {"bbox": ["243", "1840", "673", "2064"], "fr": "De toute fa\u00e7on, c\u0027est toujours Shao Qun qui d\u00e9cide de tout.", "id": "POKOKNYA SEMUA TERSERAH SHAO QUN.", "text": "ANYWAY, SHAO QUN HAS THE FINAL SAY IN EVERYTHING.", "tr": "ZATEN HER \u015eEYDE SON S\u00d6Z SHAO QUN\u0027UNDU."}, {"bbox": ["652", "1528", "864", "1642"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/29.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "124", "727", "408"], "fr": "Ce qui consolait un peu Li Chengxiu, c\u0027est que Shao Qun se montrait bien plus chaleureux envers lui qu\u0027avant.", "id": "YANG SEDIKIT MENGHIBUR LI CHENG XIU ADALAH, SHAO QUN BERSIKAP JAUH LEBIH HANGAT PADANYA DARIPADA SEBELUMNYA.", "text": "WHAT MAKES LI CHENGXIU FEEL A LITTLE BETTER IS THAT SHAO QUN IS MORE ENTHUSIASTIC TOWARDS HIM THAN BEFORE.", "tr": "LI CHENGXIU\u0027YU B\u0130RAZ TESELL\u0130 EDEN \u015eEY, SHAO QUN\u0027UN ONA ESK\u0130S\u0130NDEN \u00c7OK DAHA SICAK DAVRANMASIYDI."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/30.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "1204", "946", "1702"], "fr": "Il rentrait d\u00eener \u00e0 la maison bien plus souvent et lui apportait fr\u00e9quemment toutes sortes de cadeaux de valeur.", "id": "FREKUENSI PULANG MAKAN MALAM JELAS MENINGKAT DAN DIA SERING MEMBAWAKANNYA BERBAGAI HADIAH MAHAL.", "text": "THE NUMBER OF TIMES HE COMES HOME FOR DINNER IN THE EVENING HAS OBVIOUSLY INCREASED, AND HE OFTEN BRINGS HIM VARIOUS EXPENSIVE GIFTS.", "tr": "AK\u015eAMLARI EVE YEME\u011eE GELME SIKLI\u011eI G\u00d6ZLE G\u00d6R\u00dcL\u00dcR \u015eEK\u0130LDE ARTMI\u015eTI VE SIK SIK ONA DE\u011eERL\u0130 HED\u0130YELER GET\u0130R\u0130YORDU."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/31.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "305", "622", "716"], "fr": "Li Chengxiu ne voulait pas repousser les attentions de Shao Qun, alors il acceptait les cadeaux et les gardait dans cette maison.", "id": "LI CHENG XIU TIDAK INGIN MENOLAK NIAT BAIK SHAO QUN, JADI DIA MENERIMANYA DAN MENYIMPANNYA DI RUMAH INI.", "text": "LI CHENGXIU DIDN\u0027T WANT TO REJECT SHAO QUN\u0027S KINDNESS, SO HE ACCEPTED THEM AND PUT THEM IN THIS HOUSE.", "tr": "LI CHENGXIU, SHAO QUN\u0027UN BU JEST\u0130N\u0130 GER\u0130 \u00c7EV\u0130RMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130NDEN KABUL ED\u0130P EVDE B\u0130R YERE KOYDU."}, {"bbox": ["464", "1713", "911", "2042"], "fr": "Le jour o\u00f9 il d\u00e9m\u00e9nagerait, il n\u0027emporterait rien de tout cela.", "id": "SAAT DIA PINDAH NANTI, DIA TIDAK AKAN MEMBAWA SATU BARANG PUN.", "text": "WHEN HE MOVES OUT, HE WON\u0027T TAKE ANY OF THEM WITH HIM.", "tr": "TA\u015eINDI\u011eI G\u00dcN, H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130N\u0130 YANINDA G\u00d6T\u00dcRMEYECEKT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/32.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "188", "914", "504"], "fr": "Jamais Li Chengxiu n\u0027avait autant souhait\u00e9 gagner plus d\u0027argent qu\u0027en ce moment.", "id": "LI CHENG XIU BELUM PERNAH SEPERTI SEKARANG, BERHARAP BISA MENDAPATKAN LEBIH BANYAK UANG.", "text": "LI CHENGXIU HAS NEVER HOPED TO EARN MORE MONEY AS MUCH AS HE DOES NOW.", "tr": "LI CHENGXIU, DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 KADAR \u00c7OK PARA KAZANMAYI \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/33.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1090", "598", "1465"], "fr": "Il esp\u00e9rait pouvoir offrir lui aussi de belles choses \u00e0 Shao Qun, esp\u00e9rait que Shao Qun puisse avoir de l\u0027estime pour lui.", "id": "DIA BERHARAP BISA MEMBERIKAN BARANG BAGUS UNTUK SHAO QUN, BERHARAP SHAO QUN BISA MENGHARGAINYA.", "text": "HE HOPES THAT HE CAN ALSO GIVE SHAO QUN GOOD THINGS, HOPING THAT SHAO QUN CAN LOOK UP TO HIM.", "tr": "O DA SHAO QUN\u0027A G\u00dcZEL \u015eEYLER ALAB\u0130LMEY\u0130, SHAO QUN\u0027UN ONA DE\u011eER VERMES\u0130N\u0130 UMUYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/34.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "311", "712", "594"], "fr": "Mais la r\u00e9alit\u00e9 est toujours aussi cruelle.", "id": "TAPI KENYATAAN SELALU BEGITU KEJAM.", "text": "BUT REALITY IS ALWAYS SO CRUEL.", "tr": "AMA GER\u00c7EKLER HER ZAMAN BU KADAR ACIMASIZDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/36.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "5732", "637", "5976"], "fr": "Il \u00e9tait clairement \u00e0 Hong Kong.", "id": "DIA JELAS-JELAS ADA DI HONG KONG.", "text": "HE\u0027S CLEARLY IN HONG KONG.", "tr": "A\u00c7IK\u00c7A HONG KONG\u0027DAYDI."}, {"bbox": ["570", "5317", "992", "5588"], "fr": "Le soir du 13, Shao Qun avait dit qu\u0027il allait \u00e0 Guangzhou pour affaires et qu\u0027il \u00e9tait trop fatigu\u00e9 pour rentrer.", "id": "MALAM TANGGAL 13 ITU SHAO QUN BILANG PERGI KE GUANGZHOU UNTUK URUSAN BISNIS, TERLALU LELAH JADI TIDAK PULANG.", "text": "THAT NIGHT ON THE 13TH, BU QUN SAID HE WAS GOING TO GUANGZHOU TO DISCUSS BUSINESS, AND HE WAS TOO TIRED TO COME BACK.", "tr": "AYIN 13\u0027\u00dc AK\u015eAMI SHAO QUN, GUANGZHOU\u0027YA \u0130\u015e G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130NE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE \u00c7OK YORGUN OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["320", "1809", "913", "2054"], "fr": "La rumeur disait que la famille du fianc\u00e9 \u00e9tait riche et influente, que leurs p\u00e8res \u00e9taient des amis de longue date, qu\u0027ils \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 fianc\u00e9s et que le mariage \u00e9tait pour bient\u00f4t.", "id": "RUMORNYA KELUARGA PIHAK PRIA KAYA RAYA, AYAH MEREKA ADALAH TEMAN LAMA, KEDUANYA SUDAH BERTUNANGAN DAN AKAN SEGERA MENIKAH.", "text": "RUMOR HAS IT THAT THE MAN\u0027S FAMILY HAS A GREAT CAREER AND HIS FATHERS ARE EVEN FAMILY FRIENDS. THE TWO ARE ALREADY ENGAGED AND A GOOD THING IS COMING SOON.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE DAMADIN A\u0130LES\u0130 ZENG\u0130N VE N\u00dcFUZLU, BABALARI ESK\u0130 A\u0130LE DOSTU, \u0130K\u0130L\u0130 \u00c7OKTAN N\u0130\u015eANLANMI\u015e VE YAKINDA D\u00dc\u011e\u00dcN VAR."}, {"bbox": ["75", "2830", "431", "3308"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Shao aper\u00e7u \u00e0 Kowloon avec...", "id": "...DI KOWLOON BERTEMU DENGAN...", "text": "ZI IS IN KOWLOON APPOINTMENT WITH", "tr": "KOWLOON\u0027DA B\u0130R BEYEFEND\u0130 \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcRKEN..."}, {"bbox": ["61", "2687", "492", "3520"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Shao aper\u00e7u \u00e0 Kowloon avec...", "id": "...DI KOWLOON BERTEMU DENGAN...", "text": "ZI IS IN KOWLOON APPOINTMENT WITH", "tr": "KOWLOON\u0027DA B\u0130R BEYEFEND\u0130 \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcRKEN..."}, {"bbox": ["61", "2687", "492", "3520"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Shao aper\u00e7u \u00e0 Kowloon avec...", "id": "...DI KOWLOON BERTEMU DENGAN...", "text": "ZI IS IN KOWLOON APPOINTMENT WITH", "tr": "KOWLOON\u0027DA B\u0130R BEYEFEND\u0130 \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcRKEN..."}, {"bbox": ["238", "1749", "918", "2200"], "fr": "La rumeur disait que la famille du fianc\u00e9 \u00e9tait riche et influente, que leurs p\u00e8res \u00e9taient des amis de longue date, qu\u0027ils \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 fianc\u00e9s et que le mariage \u00e9tait pour bient\u00f4t.", "id": "RUMORNYA KELUARGA PIHAK PRIA KAYA RAYA, AYAH MEREKA ADALAH TEMAN LAMA, KEDUANYA SUDAH BERTUNANGAN DAN AKAN SEGERA MENIKAH.", "text": "RUMOR HAS IT THAT THE MAN\u0027S FAMILY HAS A GREAT CAREER AND HIS FATHERS ARE EVEN FAMILY FRIENDS. THE TWO ARE ALREADY ENGAGED AND A GOOD THING IS COMING SOON.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE DAMADIN A\u0130LES\u0130 ZENG\u0130N VE N\u00dcFUZLU, BABALARI ESK\u0130 A\u0130LE DOSTU, \u0130K\u0130L\u0130 \u00c7OKTAN N\u0130\u015eANLANMI\u015e VE YAKINDA D\u00dc\u011e\u00dcN VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/37.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "300", "681", "472"], "fr": "Se marier... Shao Qun va se marier ?", "id": "MENIKAH, SHAO QUN AKAN MENIKAH?", "text": "MARRIAGE, SHAO QUN IS GETTING MARRIED?", "tr": "EVL\u0130L\u0130K M\u0130, SHAO QUN EVLENECEK M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/39.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1045", "846", "1298"], "fr": "Shao Qun ne m\u0027avait jamais rien dit sur sa famille,", "id": "SHAO QUN TIDAK PERNAH MEMBERITAHUKU APA PUN TENTANG KELUARGANYA,", "text": "SHAO QUN HAS NEVER TOLD ME ANYTHING ABOUT HIS FAMILY,", "tr": "SHAO QUN BANA A\u0130LES\u0130 HAKKINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY ANLATMADI,"}, {"bbox": ["150", "2614", "545", "2897"], "fr": "\u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, comment un homme riche comme lui pourrait-il ne pas se marier ?", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR, ORANG KAYA SEPERTINYA, BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK MENIKAH?", "text": "COME TO THINK OF IT, HOW COULD A RICH MAN LIKE HIM NOT GET MARRIED?", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, ONUN G\u0130B\u0130 ZENG\u0130N B\u0130R\u0130 NASIL EVLENMEZ K\u0130?"}, {"bbox": ["657", "1924", "1035", "2122"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame appris qu\u0027il avait une s\u0153ur seulement ce jour-l\u00e0.", "id": "BAHKAN AKU BARU TAHU DIA PUNYA KAKAK PEREMPUAN HARI ITU.", "text": "I EVEN FOUND OUT THAT HE HAS A SISTER THAT DAY.", "tr": "B\u0130R ABLASI OLDU\u011eUNU B\u0130LE O G\u00dcN \u00d6\u011eRENM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/40.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "244", "803", "392"], "fr": "Et moi, alors ? Que suis-je pour lui ?", "id": "LALU AKU? AKU DIANGGAP APA?", "text": "THEN WHAT ABOUT ME? WHAT AM I?", "tr": "PEK\u0130 YA BEN? BEN NEY\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["222", "1127", "637", "1274"], "fr": "M\u00eame s\u0027il allait se marier, ne devrait-il pas \u00eatre le premier \u00e0...", "id": "MESKIPUN DIA MAU MENIKAH, BUKANKAH SEHARUSNYA DIA YANG PERTAMA...", "text": "EVEN IF HE WERE TO GET MARRIED, SHOULDN\u0027T I BE THE FIRST ONE", "tr": "EVLENECEK OLSA B\u0130LE, \u0130LK OLARAK BANA S\u00d6YLEMES\u0130 GEREKMEZ M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/41.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "9", "783", "138"], "fr": "...me le dire ? M\u00eame si c\u0027\u00e9tait pour rompre.", "id": "MEMBERITAHUKU? MESKIPUN ITU PUTUS.", "text": "Tell me? Even if it\u0027s a breakup?", "tr": "S\u00d6YLEMES\u0130 GEREKMEZ M\u0130YD\u0130? AYRILACAK OLSAK B\u0130LE."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/43.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "432", "748", "720"], "fr": "Si seulement Shao Qun pouvait me dire que tout \u00e7a est faux...", "id": "KALAU SAJA SHAO QUN BISA MEMBERITAHUKU SEMUA INI PALSU, ALANGKAH BAIKNYA...", "text": "If Shao Qun could tell me that this is all fake, how great would that be...", "tr": "KE\u015eKE SHAO QUN BANA T\u00dcM BUNLARIN YALAN OLDU\u011eUNU S\u00d6YLESEYD\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/45.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "923", "313", "1074"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/46.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1122", "432", "1316"], "fr": "Tu vas te marier ?", "id": "KAU MAU MENIKAH?", "text": "You\u0027re getting married?", "tr": "EVLEN\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/47.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "801", "1078", "990"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/48.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "971", "907", "1198"], "fr": "B. Dire directement que c\u0027est vrai, mais qu\u0027il n\u0027y a pas besoin de le dire \u00e0 Xiu Xiu.", "id": "B. LANGSUNG BILANG ITU BENAR, TAPI TIDAK PERLU MEMBERITAHU XIU XIU.", "text": "B. Directly say it\u0027s true, but there\u0027s no need to tell Xiuxiu", "tr": "B. DO\u011eRUDAN GER\u00c7EK OLDU\u011eUNU S\u00d6YLER AMA XIUXIU\u0027YA S\u00d6YLEMEYE GEREK YOKTUR."}, {"bbox": ["167", "1255", "447", "1484"], "fr": "C. Rejeter la faute sur quelqu\u0027un d\u0027autre, pensant que cela n\u0027affectera pas leur relation.", "id": "C. MENYALAHKAN ORANG LAIN, MERASA HAL INI TIDAK AKAN MEMPENGARUHI MEREKA BERDUA.", "text": "C. Pass the buck to someone else, thinking this matter won\u0027t affect the two of them", "tr": "C. SU\u00c7U BA\u015eKASINA ATAR, BU OLAYIN \u0130L\u0130\u015eK\u0130LER\u0130N\u0130 ETK\u0130LEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR."}, {"bbox": ["169", "968", "444", "1201"], "fr": "A. R\u00e9pondre \u00e9vasivement, changer de sujet.", "id": "A. BERBELIT-BELIT, MENGALIHKAN PEMBICARAAN.", "text": "A. Equivocate and change the subject", "tr": "A. GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130R\u0130R, KONUYU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["628", "1254", "905", "1485"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres id\u00e9es~", "id": "D. AKU PUNYA IDE LAIN~", "text": "D. I have other ideas~", "tr": "D. BA\u015eKA F\u0130K\u0130RLER\u0130M VAR~"}], "width": 1080}, {"height": 574, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/50/49.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "114", "872", "354"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h. Ne manquez pas les prochains \u00e9pisodes passionnants la semaine prochaine~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6. KESERUAN BERLANJUT MINGGU DEPAN~", "text": "Regular updates every Wednesday at 6 PM. Stay tuned for non-stop excitement next week~", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER \u00c7AR\u015eAMBA AK\u015eAM 6\u0027DIR. GELECEK HAFTA HEYECAN DEVAM EDECEK~"}], "width": 1080}]
Manhua