This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "671", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng. Artiste principal : Ligne 505. Storyboard : Crevette Enfl\u00e9e. Sc\u00e9nariste : Lu Fang. Assistants : Radis Mangeur-de-Col\u00e9opt\u00e8res, Fleur Tomb\u00e9e dans la Louche. Supervision et coordination : Jardin des Trois Chevaux. Dessin : Manga de la Grille du Point d\u0027Origine. \u00c9diteur responsable : Otaku. Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb.", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: PEN ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIATONG DE LUOBO, HUA LUO SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Falling Water Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIUCHONG DE LUOBO, HUA LUOSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1488", "955", "1810"], "fr": "Li Chengxiu est triste... Pourquoi est-ce que je me sens mal aussi ?", "id": "LI CHENG XIU SEDIH... KENAPA HATIKU JUGA JADI TIDAK ENAK.", "text": "Li Chengxiu is sad... Why do I feel bad too?", "tr": "Li Chengxiu \u00fcz\u00fcld\u00fc... Neden ben de kendimi pek iyi hissetmiyorum?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "313", "971", "547"], "fr": "Je la connais, mais nous ne sommes que des amis.", "id": "AKU DAN DIA MEMANG SALING KENAL, TAPI HANYA SEBATAS TEMAN.", "text": "She and I know each other, but we\u0027re just friends.", "tr": "Onunla tan\u0131\u015f\u0131yoruz ama sadece arkada\u015f\u0131z."}, {"bbox": ["544", "1438", "866", "1777"], "fr": "Le treize, tu as dit que tu \u00e9tais \u00e0 Guangzhou, mais tu \u00e9tais \u00e0 Hong Kong.", "id": "TANGGAL TIGA BELAS, KAU BILANG ADA DI GUANGZHOU, TAPI, KAU ADA DI HONG KONG.", "text": "Thirteenth, you said you were in Guangzhou, but you\u0027re in Hong Kong.", "tr": "Ay\u0131n on \u00fc\u00e7\u00fcnde Guangzhou\u0027da oldu\u011funu s\u00f6yledin ama Hong Kong\u0027dayd\u0131n."}, {"bbox": ["361", "125", "769", "383"], "fr": "N\u0027\u00e9coute pas les b\u00eatises que racontent ces journaux \u00e0 scandale, elle et moi...", "id": "JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG KORAN-KORAN ITU, AKU DAN DIA...", "text": "Don\u0027t listen to those messy newspapers, she and I...", "tr": "Bu sa\u00e7ma sapan gazetelerin uydurduklar\u0131na inanma, onunla ben..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1587", "909", "1892"], "fr": "Ces journaux adorent \u00e9crire des ragots sur les c\u00e9l\u00e9brit\u00e9s pour augmenter leurs ventes,", "id": "KORAN-KORAN ITU SUKA SEKALI MENULIS GOSIP ARTIS SEMBARANGAN UNTUK MENAIKKAN PENJUALAN,", "text": "These newspapers love to write celebrity gossip to increase sales,", "tr": "Bu gazeteler sat\u0131\u015flar\u0131 art\u0131rmak i\u00e7in \u00fcnl\u00fc dedikodular\u0131 yazmaya bay\u0131l\u0131rlar,"}, {"bbox": ["274", "129", "727", "483"], "fr": "Au d\u00e9but, j\u0027\u00e9tais bien \u00e0 Guangzhou, mais ce jour-l\u00e0, c\u0027\u00e9tait l\u0027anniversaire d\u0027un ami, il a insist\u00e9 pour que j\u0027y aille, alors j\u0027y suis all\u00e9. Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 cela ?", "id": "AWALNYA MEMANG DI GUANGZHOU, TAPI HARI ITU TEMANKU ULANG TAHUN, DIA MEMAKSAKU DATANG, JADI AKU PERGI. MEMANGNYA KENAPA?", "text": "I was indeed in Guangzhou at first, but it was my friend\u0027s birthday that day, and they insisted I go, so I went. Here\u0027s the invoice.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta ger\u00e7ekten Guangzhou\u0027dayd\u0131m, ama o g\u00fcn arkada\u015f\u0131m\u0131n do\u011fum g\u00fcn\u00fcyd\u00fc, illa gitmemi istedi, ben de gittim. Bunda ne var ki?"}, {"bbox": ["776", "1958", "1079", "2160"], "fr": "Comment peux-tu croire n\u0027importe quoi ?", "id": "KENAPA KAU PERCAYA SEMUANYA?", "text": "Why do you believe everything?", "tr": "Sen nas\u0131l her \u015feye inan\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["675", "465", "976", "700"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a peut bien faire ?", "id": "MEMANGNYA INI MASALAH BESAR?", "text": "What\u0027s the big deal?", "tr": "Bunun nesi bu kadar b\u00fcy\u00fct\u00fclecek?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/7.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "129", "649", "381"], "fr": "Mais, tu l\u0027enla\u00e7ais...", "id": "TAPI, KAU MEMELUKNYA.", "text": "But, you were holding her...", "tr": "Ama sen ona sar\u0131l\u0131yordun..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "338", "588", "590"], "fr": "Li Chengxiu ! Bordel, tu vas la fermer ?! Tu n\u0027as pas vu qu\u0027on traversait la rue \u00e0 ce moment-l\u00e0 !", "id": "LI CHENG XIU! SIALAN, KAU INI MAU SAMPAI KAPAN HAH? TIDAK LIHAT KITA SEDANG MENYEBERANG JALAN WAKTU ITU!", "text": "Li Chengxiu! Are you ever going to stop? Didn\u0027t you see we were crossing the road!", "tr": "Li Chengxiu! Lanet olsun, bitmeyecek misin? O s\u0131rada kar\u015f\u0131dan kar\u015f\u0131ya ge\u00e7ti\u011fimizi g\u00f6rmedin mi!"}, {"bbox": ["433", "1885", "870", "2200"], "fr": "Prot\u00e9ger une dame \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s en traversant la rue, c\u0027est la moindre des politesses, d\u0027autant plus que nous sommes amis,", "id": "MELINDUNGI WANITA DI SEKITARMU SAAT MENYEBERANG JALAN ITU SOPAN SANTUN DASAR, APALAGI KAMI BERTEMAN,", "text": "It\u0027s basic courtesy to protect the lady next to you when crossing the road, especially since we\u0027re friends,", "tr": "Kar\u015f\u0131dan kar\u015f\u0131ya ge\u00e7erken yan\u0131ndaki bir bayan\u0131 korumak temel bir nezakettir, \u00fcstelik biz arkada\u015f\u0131z,"}, {"bbox": ["283", "2244", "719", "2487"], "fr": "Tu cherches vraiment les ennuis l\u00e0 o\u00f9 il n\u0027y en a pas, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KAU SENGAJA CARI MASALAH, YA?", "text": "Are you deliberately trying to cause trouble?", "tr": "\u0130lla durduk yere sorun mu \u00e7\u0131karmak zorundas\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1439", "962", "1740"], "fr": "Mais ce geste \u00e9tait trop ambigu, \u00e7a ne ressemblait pas du tout \u00e0 de simples amis.", "id": "TAPI GERAKAN ITU TERLALU MESRA, SAMA SEKALI TIDAK SEPERTI TEMAN BIASA.", "text": "But that action was too intimate, it didn\u0027t seem like just friends at all", "tr": "Ama o hareket \u00e7ok samimiydi, hi\u00e7 de sadece arkada\u015f gibi de\u011fildi."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1761", "1024", "2052"], "fr": "Si je n\u0027avais pas peur que Li Chengxiu se remette \u00e0 pleurnicher et \u00e0 m\u0027\u00e9nerver, je ne me donnerais m\u00eame pas la peine de m\u0027occuper de lui.", "id": "KALAU BUKAN KARENA TAKUT LI CHENG XIU MENANGIS LAGI DAN MEMBUATKU KESAL, AKU MALAS MENGURUSNYA,", "text": "If I wasn\u0027t afraid that Li Chengxiu would cry and bother me, I wouldn\u0027t bother with him,", "tr": "E\u011fer Li Chengxiu\u0027nun yine a\u011flay\u0131p s\u0131zlayarak can\u0131m\u0131 s\u0131kmas\u0131ndan korkmasayd\u0131m, onunla u\u011fra\u015fmaya tenezz\u00fcl etmezdim,"}, {"bbox": ["245", "1411", "656", "1640"], "fr": "Depuis quand ai-je besoin de me justifier aupr\u00e8s des autres pour ce genre de choses ?", "id": "SEJAK KAPAN AKU PERLU MENJELASKAN HAL-HAL SEPERTI INI PADA ORANG LAIN?", "text": "When have I ever needed to explain these things to anyone?", "tr": "Ne zamandan beri ba\u015fkalar\u0131na bunlar\u0131 a\u00e7\u0131klamak zorunda kald\u0131m ki?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "910", "652", "1276"], "fr": "La derni\u00e8re fois, \u00e0 l\u0027h\u00f4tel des sources chaudes, j\u0027avais \u00e0 peine commenc\u00e9 \u00e0 parler que Shao Qun s\u0027est emport\u00e9 de la m\u00eame mani\u00e8re.", "id": "KEJADIAN DI HOTEL PEMANDIAN AIR PANAS WAKTU ITU, AKU BARU SAJA MEMULAINYA, SHAO QUN JUGA MARAH BESAR SEPERTI SEKARANG.", "text": "Last time at the hot spring hotel, I had only just started, and Shao Qun was already as frantic as he is now.", "tr": "Ge\u00e7en seferki kapl\u0131ca oteli meselesinde, ben daha konuyu yeni a\u00e7m\u0131\u015ft\u0131m ki, Shao Qun yine \u015fimdiki gibi \u00f6fkeden deliye d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["481", "1894", "888", "2132"], "fr": "Est-ce que je l\u0027ai mal compris, ou bien...", "id": "APA AKU SALAH PAHAM PADANYA, ATAU...", "text": "Have I misunderstood him, or...", "tr": "Acaba ben mi onu yanl\u0131\u015f anlad\u0131m, yoksa..."}], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1094", "982", "1376"], "fr": "Cheng Xiu, \u00e0 l\u0027avenir, ne regarde plus ces cochonneries,", "id": "CHENG XIU, LAIN KALI JANGAN LIHAT LAGI OMONG KOSONG SEPERTI INI,", "text": "Chengxiu, don\u0027t read these messy things again in the future,", "tr": "Cheng Xiu, bundan sonra bu t\u00fcr sa\u00e7ma sapan \u015feyleri okumana izin vermeyece\u011fim,"}, {"bbox": ["191", "2401", "668", "2827"], "fr": "Notre vie est si belle en ce moment, je veux que \u00e7a continue comme \u00e7a.", "id": "KEHIDUPAN KITA SEKARANG BEGITU BAIK, AKU INGIN TERUS SEPERTI INI.", "text": "We\u0027re having such a good time now, I want it to continue like this.", "tr": "\u015eu an hayat\u0131m\u0131z o kadar g\u00fczel gidiyor ki, hep b\u00f6yle devam etmesini istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "515", "466", "722"], "fr": "Shao Qun, si tu te maries, dis-le-moi.", "id": "SHAO QUN, KALAU KAU MENIKAH, BERITAHU AKU.", "text": "Shao Qun, if you get married, tell me.", "tr": "Shao Qun, e\u011fer evlenirsen, bana s\u00f6yle."}, {"bbox": ["647", "1601", "946", "1780"], "fr": "Tu n\u0027as pas bient\u00f4t fini ?", "id": "KAU INI MAU SAMPAI KAPAN?", "text": "Are you ever going to stop?", "tr": "Yeter art\u0131k, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/15.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1197", "881", "1435"], "fr": "Si tu te maries, dis-le-moi.", "id": "KALAU KAU MENIKAH, BERITAHU AKU,", "text": "If you get married tell me,", "tr": "E\u011fer evlenirsen bana s\u00f6yle,"}, {"bbox": ["515", "203", "762", "398"], "fr": "Je veux dire, si,", "id": "MAKSUDKU, KALAU,", "text": "I\u0027m saying, if,", "tr": "Yani diyorum ki, e\u011fer,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/16.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "559", "737", "817"], "fr": "Dis-le-moi, et je partirai.", "id": "BERITAHU AKU, AKU AKAN PERGI.", "text": "Tell me, and I\u0027ll leave.", "tr": "S\u00f6yle bana, giderim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/17.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "960", "633", "1216"], "fr": "Partir, mes fesses ! Je t\u0027ai dit que je n\u0027allais pas me marier !", "id": "PERGI SANA, SUDAH KUBILANG AKU TIDAK AKAN MENIKAH!", "text": "Leave my ass, I said I\u0027m not getting married!", "tr": "Ne gitmesi lan, evlenmeyece\u011fimi s\u00f6yledim!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/18.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1783", "892", "2031"], "fr": "A \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite par une liaison extraconjugale.", "id": "HANCUR KARENA PERSELINGKUHAN.", "text": "Was destroyed by an extramarital affair.", "tr": "Evlilik d\u0131\u015f\u0131 bir ili\u015fki y\u00fcz\u00fcnden mahvoldu."}, {"bbox": ["108", "995", "341", "1159"], "fr": "Ma famille,", "id": "RUMAHKU,", "text": "My home,", "tr": "Evim,"}, {"bbox": ["219", "1180", "449", "1343"], "fr": "Ma m\u00e8re,", "id": "IBUKU,", "text": "My mom,", "tr": "Annem,"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/19.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1350", "477", "1621"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si tu te maries,", "id": "LAIN KALI KALAU KAU MENIKAH,", "text": "If you get married in the future,", "tr": "Bundan sonra e\u011fer evlenirsen,"}, {"bbox": ["86", "1174", "289", "1346"], "fr": "Alors,", "id": "JADI,", "text": "So,", "tr": "Bu y\u00fczden,"}, {"bbox": ["560", "1902", "862", "2103"], "fr": "Dis-le-moi.", "id": "BERITAHU AKU.", "text": "Tell me.", "tr": "S\u00f6yle bana."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/21.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "947", "663", "1172"], "fr": "Calme-toi un peu, tout seul. Je ne veux plus te parler.", "id": "TENANGKAN DIRIMU SENDIRI. AKU TIDAK MAU LAGI BICARA DENGANMU.", "text": "Calm down by yourself. I don\u0027t want to...", "tr": "Sen tek ba\u015f\u0131na biraz sakinle\u015f. Art\u0131k seninle..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/24.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1416", "581", "1631"], "fr": "Shao Qun devient de plus en plus important dans mon c\u0153ur,", "id": "SHAO QUN SEMAKIN PENTING DI HATIKU,", "text": "Shao Qun is becoming more and more important in my heart,", "tr": "Shao Qun kalbimde giderek daha \u00f6nemli hale geliyor,"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/25.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "269", "813", "596"], "fr": "All\u00f4, Xiao Zhou, va enqu\u00eater pour moi pour savoir qui a divulgu\u00e9 les photos de Qi Ming et moi.", "id": "HEI, XIAO ZHOU, CARI TAHU SIAPA YANG MENYEBARKAN FOTOKU DENGAN QI MING.", "text": "Hey, Xiaozhou, go check who leaked the photos of me and Qi Ming.", "tr": "Alo, Xiao Zhou, git benimle Qi Ming\u0027in foto\u011fraflar\u0131n\u0131 kimin s\u0131zd\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["241", "3845", "485", "4006"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/26.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "427", "587", "600"], "fr": "PUTAIN !", "id": "SIALAN!", "text": "CAO!", "tr": "S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/29.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "485", "776", "700"], "fr": "Je suis arriv\u00e9 \u00e0 Shanghai, viens me chercher.", "id": "AKU SUDAH SAMPAI DI SHANGHAI, JEMPUT AKU.", "text": "I\u0027m in Shanghai, come pick me up.", "tr": "\u015eanghay\u0027a vard\u0131m, gel beni al."}, {"bbox": ["293", "251", "586", "447"], "fr": "All\u00f4, Xiao Sheng.", "id": "HEI, XIAO SHENG.", "text": "Hey, Xiaosheng.", "tr": "Alo, Xiao Sheng."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/31.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "134", "844", "439"], "fr": "Viens, f\u00eatons tes fian\u00e7ailles.", "id": "AYO, MERAYAKAN PERTUNANGANMU.", "text": "Come, let\u0027s celebrate your engagement.", "tr": "Gel, ni\u015fan\u0131n\u0131 kutlayal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/32.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "340", "955", "579"], "fr": "Il n\u0027y a rien \u00e0 f\u00eater.", "id": "APA YANG PERLU DIRAYAKAN DARI INI.", "text": "What\u0027s there to celebrate?", "tr": "Bunun kutlanacak nesi var ki."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/33.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1469", "507", "1745"], "fr": "Je ne peux pas venir te voir sans raison ? Tu n\u0027es pas loin de Shenzhen, toi.", "id": "MEMANGNYA AKU TIDAK BOLEH MENEMUIMU TANPA ALASAN? KAU KAN DEKAT DENGAN SHENZHEN.", "text": "Can\u0027t I come see you if there\u0027s nothing to do? Aren\u0027t you close to Shenzhen?", "tr": "\u00d6ylesine sana gelemez miyim? Shenzhen\u0027e yak\u0131ns\u0131n ya."}, {"bbox": ["429", "91", "729", "306"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce que tu viens faire ici ?", "id": "LALU UNTUK APA KAU DATANG MENEMUIKU?", "text": "Then what did you come to me for?", "tr": "O zaman niye bana geldin?"}, {"bbox": ["310", "2933", "678", "3177"], "fr": "Comment \u00e7a, quoi ?", "id": "BAGAIMANA APANYA?", "text": "How\u0027s what?", "tr": "Ne nas\u0131l?"}, {"bbox": ["642", "1872", "904", "2058"], "fr": "Alors ? Sers-moi un verre.", "id": "BAGAIMANA? TUANGKAN SEGELAS MINUMAN.", "text": "How\u0027s what? Pour a drink.", "tr": "Nas\u0131l gidiyor? Bir kadeh \u015farap koy."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/34.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "967", "1077", "1173"], "fr": "La fianc\u00e9e, hein.", "id": "PENGANTIN WANITANYA, YA.", "text": "The bride.", "tr": "Gelin han\u0131m tabii."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/35.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1125", "828", "1399"], "fr": "Alors, cette mine sombre que tu affiches... qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie ?", "id": "LALU KENAPA WAJAHMU MURAM BEGITU... APA MAKSUDNYA?", "text": "Then what\u0027s with that gloomy look...?", "tr": "O zaman bu somurtkan halin... ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["532", "125", "873", "353"], "fr": "Pas mal, elle sait y faire.", "id": "LUMAYAN, DIA TAHU CARA BERSIKAP.", "text": "Not bad, knows how to handle things.", "tr": "Fena de\u011fil, i\u015fini biliyor."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/36.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "364", "694", "563"], "fr": "Ma s\u0153ur l\u0027a fait publier par quelqu\u0027un dans mon dos.", "id": "KAKAKKU YANG MENYEBARKANNYA TANPA SEPENGETAHUANKU.", "text": "My sister secretly had someone release it.", "tr": "Ablam benden habersiz birilerine yay\u0131nlatm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["197", "93", "556", "356"], "fr": "Cette photo dans le journal, tu l\u0027as vue, n\u0027est-ce pas ?", "id": "FOTO DI KORAN ITU, KAU LIHAT, KAN?", "text": "You saw that photo in the newspaper, right,", "tr": "Gazetedeki o foto\u011fraf\u0131 g\u00f6rd\u00fcn, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/37.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "107", "1077", "420"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9 de l\u0027\u00e9pouser, elle semble avoir peur que je change d\u0027avis, alors elle l\u0027a fait savoir \u00e0 tout le monde.", "id": "AKU SUDAH SETUJU MENIKAHINYA, TAPI DIA SEPERTI TAKUT AKU BERUBAH PIKIRAN, JADI DIA MEMBUATNYA DIKETAHUI SEMUA ORANG.", "text": "I already promised her I\u0027d get married, she seems afraid I\u0027ll go back on my word, making it known to everyone.", "tr": "Onunla evlenmeyi kabul ettim zaten, o sanki cayaca\u011f\u0131mdan korkuyormu\u015f gibi herkese duyurdu."}, {"bbox": ["123", "1504", "557", "1862"], "fr": "Ce qui m\u0027\u00e9nerve le plus, c\u0027est qu\u0027on me force. Plus elle agit comme \u00e7a, moins j\u0027ai envie de lui c\u00e9der.", "id": "AKU PALING BENCI DIPAKSA, SEMAKIN DIA SEPERTI INI, SEMAKIN AKU TIDAK MAU MENURUTINYA.", "text": "I hate it when people force me, the more she does this, the less I want to go along with her.", "tr": "En sinir oldu\u011fum \u015fey birilerinin beni zorlamas\u0131, o b\u00f6yle yapt\u0131k\u00e7a ben de inad\u0131na onun istedi\u011fini yapmak istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/38.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1564", "817", "1878"], "fr": "Mais puisque tu as vraiment l\u0027intention de te marier, que \u00e7a fuite ou pas, c\u0027est une chose qui allait arriver naturellement.", "id": "TAPI KARENA KAU MEMANG BERNIAT MENIKAH, BIAR SAJA TERSEBAR, ITU HAL YANG WAJAR.", "text": "But since you\u0027re really planning to get married, let it be revealed, it\u0027s a natural thing.", "tr": "Ama madem ger\u00e7ekten evlenmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, s\u0131zd\u0131r\u0131ld\u0131ysa s\u0131zd\u0131r\u0131ls\u0131n, zaten olacak bir \u015feydi."}, {"bbox": ["451", "189", "865", "473"], "fr": "Ah, elle a juste peur que tu changes d\u0027avis. Ce genre de sales coups, tu en as fait pas mal aussi. Mieux vaut pr\u00e9venir que gu\u00e9rir, non ?", "id": "AH, DIA HANYA TAKUT KAU INGKAR JANJI, KAU KAN SERING MELAKUKAN HAL SIALAN SEPERTI ITU. INI NAMANYA SEDIA PAYUNG SEBELUM HUJAN.", "text": "Ah, she\u0027s afraid you\u0027ll go back on your word, you\u0027ve done plenty of that kind of messed up thing, she\u0027s preparing for the worst.", "tr": "Ah, o senin caymandan korkuyor \u00e7\u00fcnk\u00fc sen de b\u00f6yle al\u00e7ak\u00e7a i\u015fleri az yapmad\u0131n hani. Tedbirini al\u0131yor i\u015fte."}, {"bbox": ["137", "72", "487", "306"], "fr": "Ta s\u0153ur est dou\u00e9e, hein. Elle te conna\u00eet trop bien, elle...", "id": "KAKAKMU HEBAT JUGA, YA, SANGAT MENGENALMU, DIA INI...", "text": "Your sister is capable, she knows you too well,", "tr": "Ablan da amma becerikli ha, seni \u00e7ok iyi tan\u0131yor. Onun bu yapt\u0131\u011f\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/39.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "216", "373", "454"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave qu\u0027elle ait fait fuiter \u00e7a, mais Li Chengxiu l\u0027a vu,", "id": "DIA MENYEBARKANNYA TIDAK MASALAH, TAPI LI CHENG XIU MELIHATNYA,", "text": "It\u0027s not a big deal that she revealed it, but Li Chengxiu saw it,", "tr": "Onun b\u00f6yle s\u0131zd\u0131rmas\u0131 sorun de\u011fil de, Li Chengxiu g\u00f6rd\u00fc,"}, {"bbox": ["513", "1223", "852", "1564"], "fr": "D\u00e8s que je suis rentr\u00e9, il a commenc\u00e9 \u00e0 me faire des histoires.", "id": "BEGITU PULANG LANGSUNG MENGOMEL PADAKU,", "text": "And kept nagging me when I got back,", "tr": "Eve d\u00f6ner d\u00f6nmez bana d\u0131rd\u0131r etmeye ba\u015flad\u0131,"}, {"bbox": ["645", "1556", "986", "1682"], "fr": "Putain, c\u0027est tellement chiant.", "id": "SIALAN, MENYEBALKAN SEKALI.", "text": "MD, it\u0027s so annoying.", "tr": "Kahretsin, \u00e7ok sinir bozucu."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/40.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1200", "866", "1421"], "fr": "Alors, apr\u00e8s tout ce temps, c\u0027est \u00e7a qui t\u0027\u00e9nerve,", "id": "TERNYATA INI YANG MEMBUATMU KESAL SELAMA INI, YA,", "text": "So, after all this time, that\u0027s what\u0027s bothering you,", "tr": "Bunca zamand\u0131r can\u0131n\u0131 s\u0131kan buymu\u015f me\u011fer,"}, {"bbox": ["626", "1441", "1079", "1670"], "fr": "Au point de d\u00e9barquer \u00e0 Shanghai au milieu de la nuit.", "id": "SAMPAI-SAMPAI KAU LARI KE SHANGHAI TENGAH MALAM BEGINI.", "text": "Bothered enough to run to Shanghai in the middle of the night.", "tr": "Can\u0131n o kadar s\u0131k\u0131lm\u0131\u015f ki gecenin bir yar\u0131s\u0131 \u015eanghay\u0027a gelmi\u015fsin."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/41.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "1844", "849", "2064"], "fr": "S\u0027il t\u0027\u00e9nerve, fous-le \u00e0 la porte, c\u0027est tout.", "id": "KALAU KAU KESAL PADANYA, USIR SAJA DIA.", "text": "You\u0027re annoyed with him, just let him get lost.", "tr": "Ona sinir oluyorsan, defolup gitmesini s\u00f6yle yeter."}, {"bbox": ["397", "976", "738", "1237"], "fr": "Je n\u0027aime pas le voir pleurnicher, pas envie de rentrer.", "id": "AKU TIDAK SUKA MELIHATNYA MENANGIS TERUS, MALAS PULANG.", "text": "I don\u0027t like to see him crying and whining, I can\u0027t be bothered to go back.", "tr": "Onun a\u011flay\u0131p s\u0131zlamas\u0131n\u0131 g\u00f6rmeye dayanam\u0131yorum, geri d\u00f6nmeye \u00fc\u015feniyorum."}, {"bbox": ["235", "243", "531", "534"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu t\u0027es fait mettre \u00e0 la porte,", "id": "TERNYATA SETELAH SEMUA KERIBUTAN ITU, KAU DIUSIR, YA,", "text": "After all this fuss, you got kicked out?", "tr": "Bunca yaygaradan sonra me\u011fer evden kovulmu\u015fsun,"}, {"bbox": ["333", "821", "524", "952"], "fr": "N\u0027importe quoi !", "id": "OMONG KOSONG,", "text": "Bullshit!", "tr": "Sa\u00e7malama,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/42.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "164", "713", "455"], "fr": "Puisqu\u0027il d\u00e9pend de toi pour vivre, tu le laisses en plus te monter sur la t\u00eate et se m\u00ealer de tes affaires,", "id": "KARENA DIA HIDUP DARI UANGMU, KENAPA KAU BIARKAN DIA NAIK KE ATAS KEPALAMU DAN MENGATUR URUSANMU,", "text": "Since he\u0027s being supported by you, why let him climb all over you and interfere in your affairs?", "tr": "Madem senin sayende ge\u00e7iniyor, bir de kalkm\u0131\u015f senin i\u015flerine kar\u0131\u015fmas\u0131na izin veriyorsun,"}, {"bbox": ["200", "1087", "581", "1299"], "fr": "Au lieu de le remettre \u00e0 sa place, tu viens te saouler la gueule ici,", "id": "BUKANNYA MEMBERINYA PELAJARAN, KAU MALAH LARI KE SINI UNTUK MINUM-MINUM KARENA KESAL,", "text": "Instead of teaching him a lesson, you come here to drink your sorrows away,", "tr": "Ona haddini bildirece\u011fine, buraya gelip dertli dertli i\u00e7iyorsun,"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/43.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "3946", "691", "4125"], "fr": "Ke Yisheng ! Si tu continues, je m\u0027en vais.", "id": "KE YI SHENG! KALAU KAU BICARA LAGI, AKU PERGI.", "text": "Ke Yisheng! I\u0027m leaving if you say that again.", "tr": "Ke Yisheng! Bir daha konu\u015fursan giderim."}, {"bbox": ["133", "2785", "587", "3036"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Je n\u0027ai juste pas envie de m\u0027embrouiller avec lui, il est comme une gonzesse.", "id": "OMONG KOSONG, AKU HANYA MALAS BERDEBAT DENGANNYA, DIA SEPERTI BANCI SAJA.", "text": "Bullshit, I can\u0027t be bothered to argue with him, he\u0027s like a woman.", "tr": "Sa\u00e7malama, onunla u\u011fra\u015fmak istemiyorum, kad\u0131n gibi zaten."}, {"bbox": ["496", "83", "830", "335"], "fr": "Shao Qun, t\u0027es vraiment une mauviette.", "id": "SHAO QUN, KAU INI PENGECUT SEKALI, YA.", "text": "Shao Qun, you\u0027re too much of a wimp.", "tr": "Shao Qun, sen de amma korkaks\u0131n ha."}, {"bbox": ["475", "3421", "863", "3634"], "fr": "Tu te laisses chasser de chez toi par une chochotte.", "id": "KAU DIPAKSA KABUR DARI RUMAH OLEH BANCI ITU.", "text": "You\u0027re being forced to run away from home by a woman", "tr": "Bir han\u0131m evlad\u0131 y\u00fcz\u00fcnden evden ka\u00e7t\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/44.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "191", "557", "417"], "fr": "H\u00e9, s\u00e9rieusement.", "id": "EI, BICARA YANG SERIUS.", "text": "Hey, let\u0027s get serious.", "tr": "Hey, ciddi konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["125", "474", "479", "745"], "fr": "On n\u0027avait pas dit que tu te mariais au d\u00e9but du printemps prochain ? Et Li Chengxiu, tu comptes faire quoi ?", "id": "BUKANNYA KAU AKAN MENIKAH AWAL MUSIM SEMI TAHUN DEPAN? BAGAIMANA DENGAN LI CHENG XIU?", "text": "Aren\u0027t you getting married next spring? What are you planning to do about Li Chengxiu?", "tr": "Gelecek bahar evlenmeyecek miydin, Li Chengxiu\u0027yu ne yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/45.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "105", "771", "236"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/47.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "513", "907", "740"], "fr": "B. Enqu\u00eater secr\u00e8tement par soi-m\u00eame (peut-\u00eatre sans moyen de le faire)", "id": "B. MENYELIDIKI DIAM-DIAM (MUNGKIN TIDAK ADA CARA)", "text": "B. Investigate secretly (though there may be no way to do so)", "tr": "B. Kendi ba\u015f\u0131na gizlice ara\u015ft\u0131rmak (muhtemelen bir yolu yok)"}, {"bbox": ["168", "510", "446", "742"], "fr": "A. Laisser faire les choses naturellement et ne pas y penser", "id": "A. MEMBIARKANNYA DAN TIDAK MEMIKIRKANNYA", "text": "A. Let nature take its course and not think about it", "tr": "A. Ak\u0131\u015f\u0131na b\u0131rak\u0131p bu konuyu d\u00fc\u015f\u00fcnmemek"}, {"bbox": ["626", "797", "906", "1026"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres id\u00e9es~", "id": "D. AKU PUNYA IDE LAIN~", "text": "D. I have other ideas~", "tr": "D. Ba\u015fka fikirlerim de var~"}, {"bbox": ["168", "796", "446", "1027"], "fr": "C. Redemander \u00e0 Shao Qun", "id": "C. BERTANYA LAGI PADA SHAO QUN", "text": "C. Ask Bu Qun again", "tr": "C. Shao Qun\u0027a tekrar sormak"}, {"bbox": ["164", "1303", "996", "1423"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re tous les mercredis \u00e0 18h.", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6", "text": "Regular updates every Wednesday at 6 PM", "tr": "Normal g\u00fcncelleme g\u00fcn\u00fc her \u00c7ar\u015famba ak\u015fam 6\u0027d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/48.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "10", "758", "117"], "fr": "Ne manquez pas les rebondissements de la semaine prochaine !", "id": "MINGGU DEPAN KESERUAN BERLANJUT LOH", "text": "Stay tuned for non-stop excitement next week", "tr": "Haftaya heyecan devam ediyor!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/49.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1837", "613", "2100"], "fr": "Alors, \u00eatre attendu avec impatience \u00e0 la maison, c\u0027est quelque chose d\u0027aussi \u00e9mouvant que \u00e7a...?", "id": "TERNYATA, DITUNGGU KEPULANGANNYA OLEH SESEORANG, SEBEGITU MENGGEMBIRAKANNYA, YA...", "text": "So, being eagerly awaited to go home, is it something worth getting excited about...?", "tr": "Me\u011fer, birinin eve d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc heyecanla beklemesi bu kadar heyecan verici bir \u015fey miymi\u015f..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/50.webp", "translations": [{"bbox": ["774", "1024", "1008", "1258"], "fr": "O\u00f9... o\u00f9 es-tu all\u00e9 ? \u00c7a fait plusieurs jours que...", "id": "PERGI, PERGI KE MANA? SUDAH BEBERAPA HARI...", "text": "Where, where did he go? It\u0027s been several days...", "tr": "Git... Nereye gittin? Ka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr..."}, {"bbox": ["192", "1788", "556", "2003"], "fr": "Pr\u00e9parer \u00e7a, \u00e7a a l\u0027air aussi stupide.", "id": "PERSIAPAN INI JUGA SEPERTINYA... SIALAN.", "text": "Ready for this seems like a stupid thing.", "tr": "Bu haz\u0131rl\u0131k da amma aptalcaym\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 122, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/51/51.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua