This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "671", "903", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng\nArtiste principal : Ligne 505\nStoryboard : Zhong Da Xia\nSc\u00e9nariste : Lu Fang\nAssistant : Chi Jiachong de Luobo Hua Luo Shuipiao\nSupervision et coordination : San Ma Yuanzi\nDessin : Yuan Dian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable : A Zhai\nAdapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng : \u00ab Niang Niang Qiang \u00bb", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nPENULIS UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: CHI JIACHONG DE LUOBO, HUA LUO SHUI PIAO\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA YUAN ZI\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI\nDIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG: \u300aSISSY\u300b", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Falling Water Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics Editor: A Zhai Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work: \"Sissy\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STANLAR: CHI JIATONG DE LUOBO, HUA LIUSHUI PIAO\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI (OTAKU)\nSHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ROMANI \u00abYUMU\u015eAK\u00bbTAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/2.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1449", "311", "1650"], "fr": "Tu veux boire quelque chose ?", "id": "MAU MINUM?", "text": "Want some water?", "tr": "SU \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["234", "1632", "417", "1789"], "fr": "Du th\u00e9 ?", "id": "TEH?", "text": "Tea?", "tr": "\u00c7AY?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/3.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1214", "599", "1526"], "fr": "La raison de ma venue est simple. Je partirai d\u00e8s que j\u0027aurai fini de parler.", "id": "TUJUANKU MENCARIMU SANGAT SEDERHANA, SETELAH SELESAI BICARA AKU AKAN PERGI.", "text": "I\u0027m here to find you for a simple reason. I\u0027ll leave after I\u0027m done.", "tr": "SANA GELME AMACIM \u00c7OK BAS\u0130T. S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130 B\u0130T\u0130R\u0130NCE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["599", "123", "862", "335"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine,", "id": "TIDAK PERLU,", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK,"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/4.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1394", "623", "1699"], "fr": "Mon petit fr\u00e8re va se marier. Prends ce ch\u00e8que et pars vite.", "id": "ADIKKU AKAN MENIKAH, AMBIL CEK INI, DAN CEPAT PERGI.", "text": "My brother is getting married, take this check and get out of here.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M EVLEN\u0130YOR. BU \u00c7EK\u0130 AL VE HEMEN DEFOL G\u0130T."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1991", "1004", "2286"], "fr": "Mais d\u00e8s qu\u0027ils rentreront de vacances, ils se fianceront.", "id": "TAPI SETELAH MEREKA PULANG DARI LIBURAN, MEREKA AKAN BERTUNANGAN.", "text": "But they will be engaged when they get back from vacation.", "tr": "AMA TAT\u0130LDEN D\u00d6ND\u00dcKLER\u0130NDE N\u0130\u015eANLANACAKLAR."}, {"bbox": ["417", "1674", "684", "1973"], "fr": "Le mariage, bien s\u00fbr, ne se fera pas si vite,", "id": "MENIKAH TENTU SAJA TIDAK AKAN SECEPAT ITU,", "text": "The marriage won\u0027t be that soon, of course.", "tr": "EVL\u0130L\u0130K TAB\u0130\u0130 K\u0130 O KADAR \u00c7ABUK OLMAYACAK,"}, {"bbox": ["350", "452", "652", "565"], "fr": "Il avait dit qu\u0027il ne se marierait pas.", "id": "TIDAK AKAN MENIKAH.", "text": "Not getting married.", "tr": "EVLENMEYECEK."}, {"bbox": ["131", "293", "378", "440"], "fr": "Il a dit,", "id": "DIA BILANG,", "text": "He said,", "tr": "DED\u0130 K\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/7.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1155", "764", "1405"], "fr": "Ils sont actuellement en vacances dans le Pacifique Sud.", "id": "MEREKA SEKARANG SEDANG BERLIBUR DI PASIFIK SELATAN.", "text": "They are vacationing in the South Pacific right now.", "tr": "ONLAR \u015e\u0130MD\u0130 G\u00dcNEY PAS\u0130F\u0130K\u0027TE TAT\u0130L YAPIYORLAR."}, {"bbox": ["192", "1630", "490", "1878"], "fr": "Mais il m\u0027avait dit qu\u0027il \u00e9tait en voyage d\u0027affaires.", "id": "TAPI DIA BILANG, SEDANG DINAS.", "text": "But he said, business trip.", "tr": "AMA O, \u0130\u015e GEZ\u0130S\u0130NDE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["489", "204", "689", "360"], "fr": "En vacances ?", "id": "LIBURAN?", "text": "Vacation?", "tr": "TAT\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["779", "550", "987", "710"], "fr": "Tu ne le savais pas ? Exact.", "id": "KAU TIDAK TAHU? BENAR,", "text": "You didn\u0027t know? Right,", "tr": "B\u0130LM\u0130YOR MUYDUN? DO\u011eRU,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1136", "620", "1420"], "fr": "C\u0027est une photo que mon fr\u00e8re m\u0027a envoy\u00e9e hier.", "id": "INI FOTO YANG DIKIRIM ADIKKU KEMARIN.", "text": "This is a photo my brother sent me yesterday.", "tr": "BU, KARDE\u015e\u0130M\u0130N D\u00dcN BANA G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130 FOTO\u011eRAF."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/10.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "2072", "969", "2343"], "fr": "C\u0027est la top-mod\u00e8le de la derni\u00e8re fois...", "id": "ITU MODEL TERKENAL YANG WAKTU ITU...", "text": "It\u0027s that model from last time...", "tr": "\u015eU GE\u00c7EN SEFERK\u0130 \u00dcNL\u00dc MODEL..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/11.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "1428", "1005", "1670"], "fr": "Peut-\u00eatre... peut-\u00eatre qu\u0027ils ne sont qu\u0027amis.", "id": "MUNGKIN, MUNGKIN SAJA, MEREKA HANYA TEMAN.", "text": "Maybe, maybe, they\u0027re just friends.", "tr": "BELK\u0130 DE, BELK\u0130 DE SADECE ARKADA\u015eTIRLAR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1312", "562", "1468"], "fr": "Ne dis rien pour l\u0027instant, je vais te faire perdre tout espoir.", "id": "SEBENTAR JANGAN BICARA, AKU AKAN MEMBUATMU BENAR-BENAR MENYERAH.", "text": "Don\u0027t say anything for a while, I\u0027ll let you give up completely", "tr": "B\u0130RAZDAN KONU\u015eMA, UMUDUNU TAMAMEN KESMEN\u0130 SA\u011eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["591", "159", "811", "343"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/14.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1466", "494", "1734"], "fr": "Rien de sp\u00e9cial, je suis au lit.", "id": "TIDAK SEDANG APA-APA, SEDANG BERBARING DI TEMPAT TIDUR.", "text": "Nothing, just lying in bed.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YAPMIYORUM, YATAKTA UZANIYORUM."}, {"bbox": ["557", "1774", "884", "1992"], "fr": "Tu t\u0027amuses bien ?", "id": "APA KAU BERSENANG-SENANG?", "text": "Having fun?", "tr": "\u0130Y\u0130 E\u011eLEN\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["218", "379", "579", "621"], "fr": "Shao Qun, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "SHAO QUN, SEDANG APA?", "text": "Shao Qun, what are you doing?", "tr": "SHAO QUN, NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["295", "55", "728", "290"], "fr": "Allo, troisi\u00e8me s\u0153ur.", "id": "(DENGAN NADA MALAS) HALO, KAKAK KETIGA.", "text": "Leisurely. Hey, third sister.", "tr": "[SES\u0130 UYU\u015eUK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE] ALO, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc ABLA."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/15.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "495", "639", "755"], "fr": "Viens, Qi Ming, dis bonjour \u00e0 ma troisi\u00e8me s\u0153ur.", "id": "SINI, QI MING, SAPA KAKAK KETIGAKU.", "text": "Come on, Qi Ming, say hello to my third sister.", "tr": "GEL, QI MING, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc ABLAMA B\u0130R MERHABA DE."}, {"bbox": ["341", "39", "695", "271"], "fr": "\u00c7a va.", "id": "LUMAYAN.", "text": "Not bad.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/16.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1424", "831", "1735"], "fr": "Je m\u0027amuse beaucoup, c\u0027est tr\u00e8s beau ici. S\u0153ur, venez aussi quand vous aurez le temps.", "id": "SENANG SEKALI, DI SINI INDAH SEKALI, KAKAK KALAU ADA WAKTU DATANGLAH BERMAIN.", "text": "Very happy, this place is so beautiful, sister, come and play when you have time.", "tr": "\u00c7OK MUTLUYUM, BURASI \u00c7OK G\u00dcZEL. ABLA, BO\u015e VAKT\u0130N OLDU\u011eUNDA SEN DE GEL GEZ."}, {"bbox": ["142", "441", "437", "726"], "fr": "Mmm, bonjour. Vous vous amusez bien ?", "id": "MM, HALO, APA KAU BERSENANG-SENANG?", "text": "Well, hello, are you having fun?", "tr": "MM, MERHABA, \u0130Y\u0130 E\u011eLEN\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["566", "93", "840", "311"], "fr": "Bonjour, s\u0153ur.", "id": "HALO, KAKAK.", "text": "Hello, sister.", "tr": "MERHABA ABLA."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "36", "947", "182"], "fr": "Mmm, Shao Qun est-il gentil avec toi ?", "id": "MM, APA SHAO QUN BAIK PADAMU?", "text": "Well, is Shao Qun treating you well?", "tr": "MM, SHAO QUN SANA \u0130Y\u0130 DAVRANIYOR MU?"}, {"bbox": ["637", "997", "966", "1242"], "fr": "Oui, Shao Qun est super, haha !", "id": "IYA, SHAO QUN BAIK SEKALI, HAHA.", "text": "Yes, Shao Qun is so good haha", "tr": "\u0130Y\u0130 YA, SHAO QUN \u00c7OK \u0130Y\u0130, HAHA."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/18.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1284", "949", "1594"], "fr": "Oh, je voulais te demander si tu avais des exigences particuli\u00e8res pour la r\u00e9ception de fian\u00e7ailles ?", "id": "OH, MAU TANYA APA KAU ADA PERMINTAAN KHUSUS UNTUK PESTA PERTUNANGANMU?", "text": "Oh, I\u0027m asking if you have any special requirements for the engagement banquet?", "tr": "OH, N\u0130\u015eAN YEME\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130N VAR MI D\u0130YE SORACAKTIM?"}, {"bbox": ["113", "86", "451", "313"], "fr": "S\u0153ur, y a-t-il quelque chose ?", "id": "KAK, ADA APA?", "text": "Sister, is there anything?", "tr": "ABLA, B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/19.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "117", "602", "346"], "fr": "Non, faites comme vous voulez.", "id": "TIDAK ADA, KALIAN URUS SAJA.", "text": "No, you take care of it.", "tr": "HAYIR, S\u0130Z NASIL UYGUN G\u00d6R\u00dcRSEN\u0130Z \u00d6YLE YAPIN."}, {"bbox": ["451", "1171", "827", "1332"], "fr": "D\u0027accord, compris.", "id": "BAIK, AKU MENGERTI.", "text": "Okay, got it.", "tr": "TAMAM, ANLADIM."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/21.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "1222", "844", "1521"], "fr": "Voil\u00e0, tu as vu maintenant, mon fr\u00e8re, il...", "id": "SEKARANG KAU LIHAT KAN, ADIKKU DIA...", "text": "Now you see, my brother, he...", "tr": "\u0130\u015eTE \u015e\u0130MD\u0130 G\u00d6RD\u00dcN, DE\u011e\u0130L M\u0130? KARDE\u015e\u0130M O..."}, {"bbox": ["423", "3844", "943", "4072"], "fr": "H\u00e9, toi, un homme, pourquoi pleures-tu comme \u00e7a ?", "id": "HEI, KAU, KAU LAKI-LAKI DEWASA KENAPA MENANGIS.", "text": "Talk, you, why is a grown man like you crying.", "tr": "YAHU, SEN KOCA ADAM NE D\u0130YE A\u011eLIYORSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["802", "835", "906", "937"], "fr": "[SFX] *Sniff*", "id": "[SFX] HUAAA", "text": "[SFX]Splash", "tr": "[SFX] HI\u00c7K!"}], "width": 1080}, {"height": 5213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/22.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "731", "685", "996"], "fr": "Peu importe \u00e0 quel point j\u0027essayais de me mentir, face \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9, tout s\u0027effondrait.", "id": "SEKUAT APA PUN AKU MENIPU DIRIKU SENDIRI, DI HADAPAN KEBENARAN SEMUA ITU RAPUH.", "text": "No matter how much I deceive myself, I\u0027m vulnerable in the face of the truth.", "tr": "KEND\u0130M\u0130 NE KADAR KANDIRMAYA \u00c7ALI\u015eIRSAM \u00c7ALI\u015eAYIM, GER\u00c7EKLER KAR\u015eISINDA DAYANAMIYORUM."}, {"bbox": ["240", "1716", "884", "2162"], "fr": "Shao Qun m\u0027a menti, il va se marier.", "id": "SHAO QUN MEMBOHONGIKU, DIA AKAN MENIKAH.", "text": "Shao Qun lied to me, he\u0027s getting married", "tr": "SHAO QUN BEN\u0130 ALDATTI, EVLEN\u0130YOR."}, {"bbox": ["433", "4748", "892", "5007"], "fr": "Tout est comme un cauchemar.", "id": "SEMUANYA SEPERTI MIMPI BURUK.", "text": "Everything is like a nightmare.", "tr": "HER \u015eEY B\u0130R KABUS G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["184", "2892", "529", "3096"], "fr": "Cauchemar", "id": "MIMPI BURUK.", "text": "Nightmare", "tr": "KABUS"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/23.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "406", "524", "607"], "fr": "Merde, on dirait que c\u0027est moi qui t\u0027intimide.", "id": "SIAL, JADI SEOLAH-OLAH AKU YANG MENINDASNYA.", "text": "Damn, it\u0027s like I\u0027m the one bullying people.", "tr": "KAHRETS\u0130N, SANK\u0130 BEN ONA ZORBALIK YAPIYORMU\u015eUM G\u0130B\u0130 G\u00d6STERD\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/24.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "3453", "754", "3741"], "fr": "Bref, romps avec lui vite, ce sera mieux pour tout le monde.", "id": "POKOKNYA CEPAT PUTUS DARINYA, ITU BAIK UNTUK SEMUA ORANG.", "text": "In short, break up with him quickly, it\u0027s good for everyone.", "tr": "KISACASI, B\u0130R AN \u00d6NCE ONUNLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130N\u0130 KES. BU HERKES \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["220", "1331", "608", "1552"], "fr": "H\u00e9, prends le ch\u00e8que, et d\u00e9m\u00e9nage vite.", "id": "HEI, AMBIL CEK INI, LALU CEPAT PINDAH.", "text": "Hey, take the check and move out quickly", "tr": "HEY, \u00c7EK\u0130 AL VE HEMEN TA\u015eIN."}, {"bbox": ["145", "1920", "545", "2226"], "fr": "Lui non plus, il... il n\u0027est pas aussi bien que tu le penses,", "id": "DIA JUGA, TIDAK, TIDAK SEBAIK YANG KAU PIKIRKAN,", "text": "He\u0027s also, not, not as good as you think,", "tr": "O DA, SEN\u0130N, SEN\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN KADAR \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["436", "1516", "760", "1708"], "fr": "Pars. Mon fr\u00e8re et toi, \u00e7a ne colle pas.", "id": "PERGILAH, ADIKKU TIDAK COCOK DENGANMU.", "text": "Let\u0027s go, my brother is not suitable for you.", "tr": "G\u0130T ARTIK, KARDE\u015e\u0130MLE SEN B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130ZE UYGUN DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/25.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1854", "990", "2059"], "fr": "Je partirai aussi, c\u0027est s\u00fbr.", "id": "AKU JUGA AKAN PERGI, PASTI AKAN PERGI.", "text": "I will leave too, definitely leave.", "tr": "BEN DE G\u0130DECE\u011e\u0130M, KES\u0130NL\u0130KLE G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["356", "243", "814", "405"], "fr": "Les cl\u00e9s sont... sur le meuble \u00e0 chaussures... Pars.", "id": "KUNCINYA ADA, DI RAK SEPATU..., PERGILAH.", "text": "The key is in, on the shoe cabinet...you go", "tr": "ANAHTAR, AYAKKABILI\u011eIN... \u00dcZER\u0130NDE. G\u0130T ARTIK."}, {"bbox": ["104", "166", "334", "289"], "fr": "Pars,", "id": "PERGILAH,", "text": "You go,", "tr": "G\u0130T ARTIK,"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/28.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1548", "673", "1855"], "fr": "Shao Qun m\u0027a menti, il m\u0027a trahi.", "id": "SHAO QUN MEMBOHONGIKU, DIA MENGKHIANATIKU.", "text": "Shao Qun lied to me, he betrayed me", "tr": "SHAO QUN BEN\u0130 ALDATTI, BANA \u0130HANET ETT\u0130."}, {"bbox": ["429", "2678", "773", "2914"], "fr": "Que dois-je faire ?", "id": "APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "text": "What should I do?", "tr": "NE YAPMALIYIM?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/29.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "361", "778", "732"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pareil \u00e0 l\u0027h\u00f4pital il y a plus de dix ans, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 seul,", "id": "BELASAN TAHUN LALU DI RUMAH SAKIT JUGA BEGINI, AKU SELALU SENDIRIAN,", "text": "It was like this in the hospital more than ten years ago, I\u0027ve always been alone,", "tr": "ON K\u00dcSUR YIL \u00d6NCE HASTANEDE DE B\u00d6YLEYD\u0130, HEP YALNIZDIM,"}, {"bbox": ["672", "1249", "1053", "1456"], "fr": "Personne ne peut m\u0027aider,", "id": "TIDAK ADA YANG BISA MEMBANTUKU,", "text": "No one can help me,", "tr": "K\u0130MSE BANA YARDIM EDEMEZ,"}, {"bbox": ["266", "2693", "660", "2963"], "fr": "Et personne ne peut me sauver.", "id": "DAN TIDAK ADA YANG BISA MENOLONGKU.", "text": "And no one can save me.", "tr": "K\u0130MSE DE BEN\u0130 KURTARAMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/30.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "481", "761", "688"], "fr": "Je peux me sauver une fois, mais pourrai-je le faire une seconde fois ?", "id": "AKU BISA MENYELAMATKAN DIRIKU SEKALI, TAPI APAKAH BISA MENYELAMATKAN DIRIKU UNTUK KEDUA KALINYA?", "text": "Can save myself once, but can I save the second", "tr": "M\u00dcCADELE KEND\u0130N\u0130 B\u0130R KEZ KURTARAB\u0130L\u0130R, AMA B\u0130R SONRAK\u0130 SEFER\u0130 KURTARAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/31.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1667", "497", "1919"], "fr": "Je ne peux plus rester ici une seconde de plus,", "id": "AKU TIDAK BISA TINGGAL DI SINI SEDETIK PUN LAGI,", "text": "I can\u0027t stay here for even a second longer,", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE B\u0130LE DAHA BURADA KALAMAM,"}, {"bbox": ["603", "668", "1000", "933"], "fr": "Cet endroit est rempli de souvenirs de Shao Qun et moi,", "id": "DI SINI PENUH DENGAN KENANGAN SHAO QUN DAN AKU,", "text": "Everywhere here is full of memories of Shao Qun and me,", "tr": "BURASI SHAO QUN VE BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130L\u0130 ANILARLA DOLU,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/34.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "94", "721", "432"], "fr": "Je dois partir imm\u00e9diatement.", "id": "AKU HARUS SEGERA PERGI.", "text": "I have to leave immediately", "tr": "HEMEN AYRILMAM LAZIM."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/35.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "241", "714", "709"], "fr": "Li Chengxiu, avec Petite Tasse, a pass\u00e9 une nuit de fortune dans un h\u00f4tel, \u00e9puis\u00e9 physiquement et mentalement, incapable de dormir.", "id": "LI CHENG XIU MEMBAWA CANGKIR KECIL BERMALAM SEADANYA DI HOTEL, FISIK DAN MENTALNYA SANGAT LELAH, TIDAK BISA TIDUR SAMA SEKALI.", "text": "Li Chengxiu spent the night in a hotel with the little teacup, physically and mentally exhausted, unable to sleep.", "tr": "LI CHENGXIU, \u0027K\u00dc\u00c7\u00dcK \u00c7AY F\u0130NCANI\u0027 \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE OTELDE GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK B\u0130R GECE KALDI. BEDENEN VE RUHEN T\u00dcKENM\u0130\u015eT\u0130, B\u0130R T\u00dcRL\u00dc UYUYAMIYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/36.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "839", "621", "1133"], "fr": "Mais il n\u0027avait pas beaucoup d\u0027\u00e9nergie pour ext\u00e9rioriser sa peine.", "id": "TAPI DIA TIDAK PUNYA BANYAK ENERGI UNTUK MELUAPKAN KESEDIHANNYA.", "text": "But he didn\u0027t have much energy to vent his sadness", "tr": "AMA \u00dcZ\u00dcNT\u00dcS\u00dcN\u00dc DI\u015eA VURACAK FAZLA ENERJ\u0130S\u0130 YOKTU."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/37.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "626", "947", "992"], "fr": "Il a lou\u00e9 \u00e0 la h\u00e2te un nouveau logement, pr\u00e9voyant de r\u00e9gler les choses en personne avec Shao Qun \u00e0 son retour.", "id": "DENGAN TERBURU-BURU MENYEWA TEMPAT TINGGAL BARU, BERENCANA MENUNGGU SHAO QUN KEMBALI UNTUK MENYELESAIKAN SEMUANYA SECARA LANGSUNG.", "text": "Hastily rented a new place, planning to settle things face to face after Shao Qun comes back", "tr": "ACELEYLE YEN\u0130 B\u0130R YER K\u0130RALADI, SHAO QUN D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA Y\u00dcZ Y\u00dcZE HESAPLA\u015eMAYI PLANLIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/38.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "169", "550", "511"], "fr": "Chambre inconnue, obscurit\u00e9 inconnue, froideur inconnue,", "id": "KAMAR YANG ASING, KEGELAPAN YANG ASING, DINGIN YANG ASING,", "text": "Unfamiliar room, unfamiliar darkness, unfamiliar cold,", "tr": "YABANCI ODA, YABANCI KARANLIK, YABANCI SO\u011eUKLUK,"}, {"bbox": ["573", "1757", "1012", "2135"], "fr": "Tout ce qui \u00e9tait familier \u00e0 Li Chengxiu n\u0027existait plus,", "id": "SEMUA YANG AKRAB BAGI LI CHENG XIU SUDAH TIDAK ADA LAGI,", "text": "Everything Li Chengxiu was familiar with no longer exists,", "tr": "LI CHENGXIU\u0027NUN A\u015e\u0130NA OLDU\u011eU H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY ARTIK YOKTU,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/39.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "77", "507", "384"], "fr": "Shao Qun n\u0027\u00e9tait pas l\u00e0, la personne qui l\u0027accompagnait autrefois n\u0027\u00e9tait plus l\u00e0 non plus.", "id": "SHAO QUN TIDAK ADA, ORANG YANG DULU MENEMANINYA JUGA TIDAK ADA.", "text": "Shao Qun is not here, and the people who used to accompany him are not here either", "tr": "SHAO QUN YOKTU, B\u0130R ZAMANLAR ONA E\u015eL\u0130K EDEN K\u0130\u015e\u0130 DE YOKTU."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/40.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "849", "273", "1076"], "fr": "Ne pleure plus.", "id": "JANGAN MENANGIS.", "text": "Don\u0027t cry.", "tr": "A\u011eLAMA ARTIK."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/41.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1090", "422", "1234"], "fr": "Il ne faut plus pleurer, \u00e7a ne sert \u00e0 rien.", "id": "TIDAK BOLEH MENANGIS, TIDAK ADA GUNANYA.", "text": "Crying is useless", "tr": "A\u011eLAYAMAM, FAYDASI YOK."}, {"bbox": ["595", "1649", "801", "1781"], "fr": "Inutile,", "id": "TIDAK ADA GUNANYA,", "text": "Useless,", "tr": "FAYDASIZ,"}, {"bbox": ["693", "1986", "942", "2144"], "fr": "Quelle mauviette...", "id": "BENAR-BENAR TIDAK BERGUNA..", "text": "So useless...", "tr": "NE KADAR DA BECER\u0130KS\u0130ZCE..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/42.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "217", "470", "430"], "fr": "Eff\u00e9min\u00e9...", "id": "BANCI....", "text": "Sissy...", "tr": "YUMU\u015eAK..."}, {"bbox": ["396", "852", "735", "1130"], "fr": "Vraiment inutile...", "id": "BENAR-BENAR TIDAK BERGUNA....", "text": "So useless...", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eE YARAMAZ..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/43.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "349", "647", "609"], "fr": "Ne pleure pas...", "id": "JANGAN MENANGIS.....", "text": "Don\u0027t cry...", "tr": "A\u011eLAMAK YOK..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/44.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1101", "338", "1378"], "fr": "Je viens de descendre de l\u0027avion, tu ne savais pas que je rentrais aujourd\u0027hui ?", "id": "AKU BARU TURUN DARI PESAWAT, APA KAU TIDAK TAHU AKU PULANG HARI INI,", "text": "I just got off the plane, don\u0027t you know I\u0027m coming back today?", "tr": "AZ \u00d6NCE U\u00c7AKTAN \u0130ND\u0130M. BUG\u00dcN D\u00d6NECE\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LM\u0130YOR MUYDUN?"}, {"bbox": ["407", "2000", "762", "2229"], "fr": "Tu ne pouvais pas me pr\u00e9parer le petit-d\u00e9jeuner avant de partir ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAU MEMBUATKANKU SARAPAN DULU BARU PERGI?", "text": "Can\u0027t you make me breakfast before leaving?", "tr": "G\u0130TMEDEN \u00d6NCE BANA B\u0130R KAHVALTI HAZIRLAYAMAZ MIYDIN?"}, {"bbox": ["407", "768", "770", "986"], "fr": "Chengxiu ? Tu es sorti si t\u00f4t, tu as trouv\u00e9 du travail ?", "id": "DI RUMAH? PERGI PAGI-PAGI BEGINI, APA KAU SUDAH DAPAT PEKERJAAN?", "text": "Living here? Going out so early, did you find a job?", "tr": "EVDE M\u0130 OTURUYORSUN? BU KADAR ERKEN \u00c7IKMI\u015eSIN, \u0130\u015e M\u0130 BULDUN?"}, {"bbox": ["101", "582", "467", "812"], "fr": "H\u00e9, Li Chengxiu ? Pourquoi n\u0027es-tu pas \u00e0 la maison ? Si t\u00f4t ?", "id": "HALO, LI CHENG XIU? KENAPA KAU TIDAK DI RUMAH? PAGI-PAGI BEGINI?", "text": "Hey, Li Chengxiu? Why aren\u0027t you home? So", "tr": "ALO, LI CHENGXIU? NEDEN EVDE DE\u011e\u0130LS\u0130N? BU KADAR ER..."}, {"bbox": ["280", "174", "797", "323"], "fr": "Trois jours plus tard", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN.", "text": "Three days later", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}, {"bbox": ["587", "2388", "875", "2555"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/45.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "339", "591", "558"], "fr": "Parle ! Tu m\u0027entends ?", "id": "BICARALAH, KAU DENGAR TIDAK?", "text": "Are you talking? Did you hear me?", "tr": "KONU\u015eSANA! DUYMADIN MI?"}, {"bbox": ["0", "877", "408", "1134"], "fr": "Je... Je vais... venir maintenant.", "id": "A-AKU... AKU SEKARANG... AKAN KE SANA.", "text": "I... I\u0027m now... in the past.", "tr": "BEN... BEN \u015e\u0130MD\u0130... GEL\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/46.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1263", "767", "1536"], "fr": "Alors d\u00e9p\u00eache-toi, je veux manger ce que tu cuisines.", "id": "KALAU BEGITU CEPATLAH, AKU INGIN MAKAN MASAKANMU.", "text": "Then hurry up, I want to eat what you make.", "tr": "O ZAMAN \u00c7ABUK OL, SEN\u0130N YAPTI\u011eIN YEMEKLERDEN YEMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["611", "1549", "1036", "1848"], "fr": "Laisse tomber, o\u00f9 es-tu ? Je viens te chercher.", "id": "SUDAHLAH, KAU DI MANA, BIAR KUJEMPUT.", "text": "Forget it, where are you? I\u0027ll come pick you up.", "tr": "BO\u015e VER, NEREDES\u0130N? BEN GEL\u0130P SEN\u0130 ALAYIM."}, {"bbox": ["129", "144", "536", "390"], "fr": "Tu veux que je revienne maintenant ?", "id": "KAU MAU PULANG SEKARANG?", "text": "You want to come back now?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 D\u00d6NECEKS\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/47.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "584", "866", "848"], "fr": "D\u0027accord, d\u00e9p\u00eache-toi.", "id": "BAIKLAH, CEPATLAH.", "text": "Okay, hurry up.", "tr": "TAMAM O ZAMAN, \u00c7ABUK OL."}, {"bbox": ["186", "181", "601", "439"], "fr": "Non, non, pas la peine.", "id": "TIDAK USAH, TIDAK USAH.", "text": "No need, no need.", "tr": "GEREK YOK, GEREK YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/48.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1441", "989", "1758"], "fr": "Je ne sais pas ce qui m\u0027a pris cette fois, je n\u0027ai pas achet\u00e9 grand-chose pour moi,", "id": "ENTAH KENAPA KALI INI, AKU SENDIRI TIDAK MEMBELI BANYAK BARANG,", "text": "I don\u0027t know what\u0027s wrong this time. I didn\u0027t buy much for myself.", "tr": "BU SEFER NE OLDU B\u0130LM\u0130YORUM, KEND\u0130ME PEK B\u0130R \u015eEY ALMADIM,"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/49.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1585", "940", "1945"], "fr": "mais d\u00e8s que je voyais quelque chose de bien, je pensais que \u00e7a irait \u00e0 Li Chengxiu, et je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher de tout acheter.", "id": "SETIAP MELIHAT BARANG BAGUS, AKU MERASA ITU COCOK UNTUK LI CHENG XIU, TIDAK TAHAN JADI KUBELI SEMUANYA.", "text": "But when I saw good stuff, I thought it would suit Li Chengxiu. I couldn\u0027t help but buy it all.", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE LI CHENGXIU\u0027YA YAKI\u015eACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM VE DAYANAMAYIP HEPS\u0130N\u0130 ALDIM."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/51.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "83", "906", "388"], "fr": "Je me demande quelle sera la r\u00e9action de Li Chengxiu quand il recevra ces cadeaux.", "id": "ENTAH BAGAIMANA REAKSI LI CHENG XIU SAAT MENERIMA HADIAH-HADIAH INI?", "text": "I wonder what Li Chengxiu\u0027s reaction will be when he receives these gifts?", "tr": "LI CHENGXIU BU HED\u0130YELER\u0130 ALDI\u011eINDA NE TEPK\u0130 VERECEK ACABA?"}, {"bbox": ["209", "3507", "707", "3839"], "fr": "La prochaine fois, je devrais emmener Li Chengxiu avec moi, comme \u00e7a ce ne sera pas si ennuyeux.", "id": "LAIN KALI AKU HARUS MENGAJAK LI CHENG XIU PERGI BERSAMA, JADI TIDAK AKAN MEMBOSANKAN.", "text": "I should bring Li Chengxiu next time, so it won\u0027t be so boring.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE LI CHENGXIU\u0027YU DA G\u00d6T\u00dcRMEL\u0130Y\u0130M, O ZAMAN BU KADAR SIKICI OLMAZ."}, {"bbox": ["535", "1657", "1001", "1901"], "fr": "Tahiti est un endroit sympa,", "id": "TAHITI TEMPAT YANG BAGUS,", "text": "Tahiti is a nice place,", "tr": "TAHITI G\u00dcZEL B\u0130R YER,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/52.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "802", "782", "950"], "fr": "Xiuxiu propose de rompre", "id": "XIU XIU MEMINTA PUTUS.", "text": "Xiuxiu wants to break up", "tr": "XIUXIU AYRILIK TEKL\u0130F ETT\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/53.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "287", "881", "703"], "fr": "Li Chengxiu a finalement trouv\u00e9 le courage de proposer \u00e0 Shao Qun de rompre,", "id": "LI CHENG XIU AKHIRNYA MEMBERANIKAN DIRI MEMINTA PUTUS PADA SHAO QUN,", "text": "Li Chengxiu finally mustered the courage to ask Shao Qun to break up,", "tr": "LI CHENGXIU SONUNDA CESARET\u0130N\u0130 TOPLAYIP SHAO QUN\u0027A AYRILMAYI TEKL\u0130F ETT\u0130,"}, {"bbox": ["75", "922", "469", "1170"], "fr": "Shao Qun, rompons.", "id": "SHAO QUN, AYO KITA PUTUS.", "text": "Shao Qun, let\u0027s break up.", "tr": "SHAO QUN, AYRILALIM."}, {"bbox": ["207", "30", "566", "353"], "fr": "Ce jour-l\u00e0,", "id": "HARI ITU,", "text": "That day,", "tr": "O G\u00dcN,"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/55.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "778", "447", "1007"], "fr": "C. Rage impuissante, mais incapable d\u0027arr\u00eater la d\u00e9termination de Xiuxiu", "id": "C. MARAH TAK BERDAYA, TAPI TIDAK BISA MENGHENTIKAN TEKAD XIU XIU.", "text": "C. Is filled with incompetent rage, but can\u0027t stop Xiuxiu\u0027s determination", "tr": "C. \u00c7ARES\u0130Z B\u0130R \u00d6FKE, AMA XIUXIU\u0027NUN KARARINI DURDURAMIYOR."}, {"bbox": ["165", "494", "448", "721"], "fr": "A. N\u0027y croit pas ! Pense que Xiuxiu parle sous le coup de la col\u00e8re", "id": "A. TIDAK PERCAYA! MENGIRA XIU XIU SEDANG MARAH.", "text": "A. Doesn\u0027t believe it! Thinks Xiuxiu is just saying it out of anger", "tr": "A. \u0130NANMIYOR! XIUXIU\u0027NUN S\u0130N\u0130RLE KONU\u015eTU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["629", "490", "902", "725"], "fr": "B. En col\u00e8re ! Xiuxiu ose proposer de rompre ?", "id": "B. MARAH! BERANINYA XIU XIU MINTA PUTUS?", "text": "B. Gets angry! How dare Xiuxiu mention breaking up?", "tr": "B. S\u0130N\u0130RL\u0130! XIUXIU AYRILMAYI TEKL\u0130F ETMEYE NASIL C\u00dcRET EDER?"}, {"bbox": ["625", "779", "908", "1006"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres id\u00e9es~", "id": "D. AKU PUNYA IDE LAIN~", "text": "D. I HAVE OTHER IDEAS~", "tr": "D. BA\u015eKA F\u0130K\u0130RLER\u0130M DE VAR~"}, {"bbox": ["159", "1286", "872", "1499"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re chaque mercredi \u00e0 18h. La semaine prochaine, de nouveaux chapitres passionnants \u00e0 ne pas manquer~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6. KESERUAN BERLANJUT MINGGU DEPAN~", "text": "Regular updates every Wednesday at 6 PM. Stay tuned for non-stop excitement next week~", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER \u00c7AR\u015eAMBA AK\u015eAM 6\u0027DIR. GELECEK HAFTA HEYECAN DEVAM EDECEK~"}], "width": 1080}, {"height": 247, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/56/56.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua