This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/1.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "972", "1028", "1500"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Artiste principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Daxia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistant : Chi Jiachong De | Supervision et coordination : San Ma | Dessin : Yuandian Gezi", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: PEMAKAN KUMBANG\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI", "pt": "Obra Original: Shui Qiancheng | Artista Principal: Linha 505 | Storyboard: Zhong Da Xia | Roteirista: Lu Fang | Assistente: Chi Jiachong | Supervis\u00e3o Geral: San Ma | Ilustra\u00e7\u00e3o: Yuan Dian Gezi", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STAN: CHI JIA CHONG DE\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI"}, {"bbox": ["401", "831", "864", "1268"], "fr": "\u0152uvre originale : Shui Qiancheng | Artiste principal : Ligne 505 | Storyboard : Zhong Daxia | Sc\u00e9nariste : Lu Fang | Assistant : Chi Jiachong De | Supervision et coordination : San Ma | Dessin : Yuandian Gezi", "id": "PENULIS ASLI: SHUI QIAN CHENG\nILUSTRATOR UTAMA: LINE 505\nPAPAN CERITA: ZHONG DA XIA\nPENULIS NASKAH: LU FANG\nASISTEN: PEMAKAN KUMBANG\nPRODUSER/KOORDINATOR: SAN MA\nILUSTRASI: YUANDIAN GEZI", "pt": "Obra Original: Shui Qiancheng | Artista Principal: Linha 505 | Storyboard: Zhong Da Xia | Roteirista: Lu Fang | Assistente: Chi Jiachong | Supervis\u00e3o Geral: San Ma | Ilustra\u00e7\u00e3o: Yuan Dian Gezi", "text": "Original Work: Shui Qiancheng Main Writer: Line 505 Layout: Pot-Swollen Prawn Screenwriter: Lu Fang Assistant: Radish Eating Beetles Producer and Coordinator: Sanma Yuanzi Drawing: Original Point Lattice Comics", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: SHUI QIANCHENG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 505 HAOXIAN\nSAHNELEME: PENZHONG DAXIA\nSENAR\u0130ST: LU FANG\nAS\u0130STAN: CHI JIA CHONG DE\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/2.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "182", "978", "262"], "fr": "Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre originale de Shui Qiancheng :", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI SHUI QIAN CHENG:", "pt": "Adaptado da obra original de Shui Qiancheng:", "text": "Adapted from Shui Qiancheng\u0027s Original Work:", "tr": "SHUI QIANCHENG\u0027\u0130N OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR:"}, {"bbox": ["443", "13", "720", "97"], "fr": "\u00c9diteur :", "id": "EDITOR:", "pt": "Editor Respons\u00e1vel:", "text": "Editor:", "tr": "ED\u0130T\u00d6R:"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/3.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "201", "529", "318"], "fr": "Manoir ancestral de la famille Shao", "id": "KEDIAMAN LAMA KELUARGA SHAO", "pt": "MANS\u00c3O DA FAM\u00cdLIA SHAO", "text": "SHAO FAMILY MANSION", "tr": "SHAO A\u0130LES\u0130N\u0130N ESK\u0130 KONA\u011eI"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/4.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "211", "995", "538"], "fr": "Papa, je prends le premier vol demain matin pour retourner \u00e0 Shenzhen.", "id": "AYAH, BESOK PAGI AKU NAIK PESAWAT PALING PAGI, KEMBALI KE SHENZHEN.", "pt": "Pai, pego o primeiro voo amanh\u00e3 de manh\u00e3 para Shenzhen.", "text": "DAD, I\u0027M ON THE FIRST FLIGHT TOMORROW MORNING, BACK TO SHENZHEN.", "tr": "Baba, yar\u0131n sabah ilk u\u00e7akla Shenzhen\u0027e d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["79", "1889", "438", "2139"], "fr": "Tu te rebelles contre moi ! Est-ce que je t\u0027ai permis de partir ?", "id": "KAU MEMBERONTAK! APA AKU MENGIZINKANMU PERGI?", "pt": "Est\u00e1 se rebelando?! Eu te dei permiss\u00e3o para ir?", "text": "YOU\u0027RE DEFYING ME! DID I SAY YOU COULD LEAVE?", "tr": "BANA KAR\u015eI MI GEL\u0130YORSUN! G\u0130TMENE \u0130Z\u0130N M\u0130 VERD\u0130M?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/5.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "1606", "481", "1858"], "fr": "Je dois absolument partir.", "id": "AKU HARUS PERGI.", "pt": "Eu preciso ir.", "text": "I HAVE TO GO.", "tr": "Gitmek zorunday\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/6.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "225", "636", "467"], "fr": "\u00c0 cause de ce certain Li ?", "id": "DEMI SI LI ITU?", "pt": "Por causa daquele tal de Li?", "text": "FOR THAT LI WHATEVER?", "tr": "O Li denen herif i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["496", "1462", "839", "1702"], "fr": "Des affaires m\u0027attendent \u00e0 Shenzhen.", "id": "ADA URUSAN BISNIS DI SHENZHEN YANG MENUNGGU UNTUK KUSELESAIKAN.", "pt": "Tenho neg\u00f3cios em Shenzhen para resolver.", "text": "I HAVE BUSINESS WAITING FOR ME IN SHENZHEN,", "tr": "Shenzhen\u0027de halletmem gereken i\u015fler beni bekliyor."}, {"bbox": ["786", "1701", "1179", "1961"], "fr": "L\u0027entreprise est submerg\u00e9e de travail, je dois y aller.", "id": "BANYAK URUSAN DI PERUSAHAAN, AKU HARUS PERGI.", "pt": "A empresa est\u00e1 cheia de problemas, eu preciso ir.", "text": "THERE ARE A LOT OF THINGS AT THE COMPANY, I HAVE TO GO.", "tr": "\u015eirkette bir y\u0131\u011f\u0131n i\u015f var, gitmek zorunday\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1434", "501", "1682"], "fr": "Tu fais \u00e7a uniquement pour ce, ce...", "id": "KAU HANYA DEMI SI ITU,", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 fazendo isso s\u00f3 por causa daquele...", "text": "YOU\u0027RE JUST GOING FOR THAT, THAT,", "tr": "Sen s\u0131rf o, o..."}, {"bbox": ["793", "153", "1082", "337"], "fr": "Foutaises !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "Besteira!", "text": "BULLSHIT!", "tr": "SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["327", "1636", "754", "1898"], "fr": "\u00c7a, et tu n\u0027as m\u00eame pas honte !", "id": "YANG ITU, KAU TIDAK MALU!", "pt": "Aquele... Voc\u00ea n\u00e3o tem vergonha na cara!", "text": "THAT, AREN\u0027T YOU ASHAMED!", "tr": "O... Sen utanm\u0131yor musun bir de!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/8.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "1355", "590", "1689"], "fr": "Je te pr\u00e9viens juste, je dois absolument y retourner.", "id": "AKU HANYA MEMBERITAHUMU, AKU PASTI AKAN KEMBALI.", "pt": "S\u00f3 estou te avisando, eu definitivamente vou voltar.", "text": "I\u0027M JUST TELLING YOU, I MUST GO BACK.", "tr": "Sadece sana haber veriyorum, kesinlikle geri d\u00f6nece\u011fim."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/10.webp", "translations": [{"bbox": ["851", "1438", "1177", "1712"], "fr": "Essaies-tu de me faire mourir de col\u00e8re ?", "id": "APA KAU MAU MEMBUATKU MATI KARENA MARAH?", "pt": "Voc\u00ea quer me matar de raiva?", "text": "ARE YOU TRYING TO MAKE ME SO MAD I DIE?", "tr": "Beni kahr\u0131mdan \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/14.webp", "translations": [{"bbox": ["807", "235", "1206", "457"], "fr": "Papa, arr\u00eate de le frapper, tu vas le tuer !", "id": "AYAH, JANGAN PUKUL LAGI, BISA MATI ORANG!", "pt": "Pai, pare de bater, vai acabar matando algu\u00e9m!", "text": "DAD, STOP HITTING, YOU\u0027LL KILL HIM!", "tr": "Baba, vurma art\u0131k, birini \u00f6ld\u00fcreceksin!"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/15.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1634", "599", "1881"], "fr": "Enfermez-le pour moi !", "id": "KURUNG DIA!", "pt": "Tranquem-no!", "text": "LOCK HIM UP!", "tr": "ONU KAPATIN!"}, {"bbox": ["621", "1915", "1113", "2097"], "fr": "Interdiction de quitter cette pi\u00e8ce !", "id": "TIDAK BOLEH MENINGGALKAN KAMAR!", "pt": "N\u00e3o saia deste quarto!", "text": "DON\u0027T LEAVE THE ROOM!", "tr": "Odadan \u00e7\u0131kmak yasak!"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/17.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "2389", "950", "2611"], "fr": "M\u00eame si tu ne laisses pas le m\u00e9decin soigner les blessures de ton dos,", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK MEMBIARKAN DOKTER MENGOBATI LUKA DI PUNGGUNGMU,", "pt": "Mesmo que voc\u00ea n\u00e3o deixe o m\u00e9dico tratar o ferimento nas suas costas,", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T LET THE DOCTOR TREAT THE WOUNDS ON YOUR BACK,", "tr": "S\u0131rt\u0131ndaki yaray\u0131 doktora tedavi ettirmesen bile,"}, {"bbox": ["430", "3335", "886", "3524"], "fr": "Si \u00e7a continue comme \u00e7a, ton corps ne tiendra pas.", "id": "KALAU BEGINI TERUS, TUBUHMU TIDAK AKAN KUAT.", "pt": "Seu corpo n\u00e3o vai aguentar se continuar assim.", "text": "YOUR BODY CAN\u0027T TAKE IT IF YOU KEEP THIS UP.", "tr": "B\u00f6yle dayanmaya devam edersen v\u00fccudun dayanamaz."}, {"bbox": ["791", "2607", "1204", "2843"], "fr": "Tu devrais au moins ouvrir la porte pour manger quelque chose,", "id": "SETIDAKNYA BUKA PINTU UNTUK MAKAN,", "pt": "Pelo menos abra a porta para comer alguma coisa,", "text": "YOU HAVE TO AT LEAST OPEN THE DOOR TO EAT,", "tr": "En az\u0131ndan kap\u0131y\u0131 a\u00e7\u0131p bir \u015feyler yemelisin,"}, {"bbox": ["172", "1381", "444", "1487"], "fr": "Shao Qun,", "id": "SHAO QUN,", "pt": "Shao Qun,", "text": "SHAO QUN,", "tr": "Shao Qun,"}, {"bbox": ["289", "589", "724", "714"], "fr": "Trois jours plus tard", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/18.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/19.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1869", "742", "2450"], "fr": "Assistant Zhou : Nouveau num\u00e9ro de portable de Li Chengxiu :", "id": "ASISTEN ZHOU, NOMOR HP BARU LI CHENG XIU:", "pt": "Assistente Zhou: Novo n\u00famero de celular de Li Chengxiu:", "text": "ASSISTANT ZHOU\nLI CHENGXIU\u0027S NEW PHONE NUMBER:", "tr": "AS\u0130STAN ZHOU: LI CHENGXIU\u0027NUN YEN\u0130 CEP TELEFONU NUMARASI:"}, {"bbox": ["1040", "825", "1155", "940"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["114", "2805", "393", "3015"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/20.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "745", "727", "920"], "fr": "2ABC", "id": "2ABC", "pt": "2ABC", "text": "...", "tr": "2ABC"}, {"bbox": ["328", "518", "958", "671"], "fr": "187\u2605***1518", "id": "187\u2605***1518", "pt": "187\u2605***1518", "text": "187\u2605***1518", "tr": "187\u2605***1518"}, {"bbox": ["768", "744", "941", "921"], "fr": "3DEF", "id": "3DEF", "pt": "3DEF", "text": "...", "tr": "3DEF"}, {"bbox": ["765", "1306", "945", "1492"], "fr": "#", "id": "#", "pt": "#", "text": "#", "tr": "#"}, {"bbox": ["769", "932", "943", "1111"], "fr": "6MNO", "id": "6MNO", "pt": "6MNO", "text": "...", "tr": "6MNO"}, {"bbox": ["337", "933", "512", "1106"], "fr": "4GHI", "id": "4GHI", "pt": "4GHI", "text": "...", "tr": "4GHI"}, {"bbox": ["341", "1124", "513", "1301"], "fr": "7PQRS", "id": "7PQRS", "pt": "7PQRS", "text": "...", "tr": "7PQRS"}, {"bbox": ["551", "1119", "727", "1299"], "fr": "8TUV", "id": "8TUV", "pt": "8TUV", "text": "...", "tr": "8TUV"}, {"bbox": ["557", "931", "725", "1108"], "fr": "5JKL", "id": "5JKL", "pt": "5JKL", "text": "...", "tr": "5JKL"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/21.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1309", "710", "1596"], "fr": "Va-t-il encore r\u00e9pondre \u00e0 mes appels ?", "id": "APAKAH DIA MASIH AKAN MENGANGKAT TELEPONKU?", "pt": "Ser\u00e1 que ele ainda vai atender minhas liga\u00e7\u00f5es?", "text": "WILL HE EVEN ANSWER MY CALL?", "tr": "Telefonumu a\u00e7ar m\u0131 ki?"}, {"bbox": ["106", "595", "377", "871"], "fr": "Il", "id": "DIA", "pt": "Ele...", "text": "HE", "tr": "O"}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/22.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1474", "495", "1592"], "fr": "[SFX] Bip", "id": "[SFX] TIT", "pt": "[SFX] BIP", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] B\u0130P"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/23.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "855", "828", "1078"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "HALO?", "pt": "Al\u00f4?", "text": "HELLO?", "tr": "Alo?"}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/24.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1581", "496", "1808"], "fr": "Cheng Xiu.", "id": "CHENG XIU.", "pt": "Cheng Xiu.", "text": "CHENGXIU.", "tr": "Cheng Xiu."}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/25.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "2060", "449", "2351"], "fr": "C\u0027est Shao Qun.", "id": "INI SHAO QUN.", "pt": "\u00c9 o Shao Qun.", "text": "IT\u0027S SHAO QUN.", "tr": "Ben Shao Qun."}, {"bbox": ["324", "3187", "576", "3286"], "fr": "[SFX] Bip\u2014", "id": "[SFX] TUUT\u2014", "pt": "[SFX] TUUU...", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] B\u0130\u0130P\u2014"}, {"bbox": ["940", "3669", "1185", "3789"], "fr": "[SFX] Bip\u2014", "id": "[SFX] TUUT\u2014", "pt": "[SFX] TUUU...", "text": "[SFX]Beep", "tr": "[SFX] B\u0130\u0130P\u2014"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/27.webp", "translations": [{"bbox": ["942", "1035", "1123", "1168"], "fr": "Recomposer", "id": "PANGGIL LAGI", "pt": "Rediscar", "text": "REDIAL", "tr": "YEN\u0130DEN ARA"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/28.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "1883", "865", "2152"], "fr": "Comment Shao Qun conna\u00eet-il mon num\u00e9ro ? Est-il revenu ?", "id": "BAGAIMANA SHAO QUN TAHU NOMORKU? APA DIA SUDAH KEMBALI?", "pt": "Como Shao Qun conseguiu meu n\u00famero? Ele voltou?", "text": "HOW DID SHAO QUN KNOW MY NUMBER? IS HE BACK?", "tr": "Shao Qun numaram\u0131 nereden biliyor? Geri mi d\u00f6nd\u00fc?"}, {"bbox": ["81", "336", "592", "616"], "fr": "[SFX] Dring dring dring", "id": "[SFX] KRING KRING KRING", "pt": "[SFX] TRIMMM TRIMMM", "text": "[SFX]RING RING", "tr": "[SFX] ZIRRR"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/29.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "553", "1154", "860"], "fr": "Sait-il o\u00f9 je suis ?", "id": "APA DIA TAHU DI MANA AKU?", "pt": "Ele sabe onde eu estou?", "text": "DOES HE KNOW WHERE I AM?", "tr": "Nerede oldu\u011fumu biliyor mu?"}, {"bbox": ["332", "410", "518", "552"], "fr": "\u00c9teint", "id": "MATIKAN PONSEL", "pt": "DESLIGADO.", "text": "POWER OFF", "tr": "KAPAT"}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/30.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "304", "1110", "525"], "fr": "Bonjour, le t\u00e9l\u00e9phone de votre correspondant est actuellement \u00e9teint...", "id": "HALO, NOMOR YANG ANDA TUJU SEDANG TIDAK AKTIF...", "pt": "Ol\u00e1, o n\u00famero para o qual voc\u00ea ligou est\u00e1 desligado...", "text": "HELLO, THE NUMBER YOU HAVE DIALED IS POWERED OFF...", "tr": "Merhaba, arad\u0131\u011f\u0131n\u0131z numara \u015fu anda kapal\u0131d\u0131r..."}, {"bbox": ["601", "2154", "1064", "2479"], "fr": "Je voulais juste entendre sa voix.", "id": "AKU HANYA INGIN MENDENGAR SUARANYA.", "pt": "Eu s\u00f3 queria ouvir a voz dele.", "text": "I JUST WANTED TO HEAR HIS VOICE.", "tr": "Sadece sesini duymak istemi\u015ftim."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/31.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "422", "865", "556"], "fr": "Tu me manques.", "id": "AKU MERINDUKANMU.", "pt": "Sinto sua falta.", "text": "I MISS YOU.", "tr": "Seni \u00f6zledim."}], "width": 1280}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/32.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "136", "1084", "274"], "fr": "Tu me manques", "id": "AKU MERINDUKANMU.", "pt": "Sinto sua falta.", "text": "I MISS YOU.", "tr": "Seni \u00f6zledim"}, {"bbox": ["565", "370", "1085", "525"], "fr": "Cheng Xiu, tu me manques.", "id": "CHENG XIU, AKU MERINDUKANMU.", "pt": "Cheng Xiu, sinto sua falta.", "text": "CHENGXIU, I MISS YOU.", "tr": "Cheng Xiu, seni \u00f6zledim."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/33.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1006", "865", "1166"], "fr": "Il est quand m\u00eame venu.", "id": "DIA TETAP DATANG.", "pt": "Ele veio mesmo assim.", "text": "HE STILL CAME.", "tr": "Yine de geldi."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/35.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/37.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "615", "530", "887"], "fr": "A. Continuer le harc\u00e8lement jusqu\u0027\u00e0 ce que Xiu Xiu d\u00e9croche !", "id": "A. TERUS GANGGU, XIU XIU HARUS ANGKAT TELEPON!", "pt": "A. Continuar importunando at\u00e9 o Xiu Xiu atender!", "text": "A. KEEP HARASSING HIM, MAKE SURE XIUXIU ANSWERS THE PHONE!", "tr": "A. TAC\u0130ZE DEVAM ET, XIU XIU\u0027NUN TELEFONU A\u00c7MASINI SA\u011eLA!"}, {"bbox": ["741", "615", "1074", "887"], "fr": "B. S\u0027il trouve le num\u00e9ro, il trouvera la personne. Aller directement intercepter Xiu Xiu.", "id": "B. KALAU BISA MENEMUKAN NOMOR TELEPONNYA, BERARTI BISA MENEMUKAN ORANGNYA, LANGSUNG SAJA DATANGI XIU XIU.", "pt": "B. Se conseguiu o telefone, consegue a pessoa. Ir direto encurralar o Xiu Xiu.", "text": "B. IF YOU CAN FIND THE PHONE, YOU CAN FIND THE PERSON, GO DIRECTLY TO BLOCK XIUXIU.", "tr": "B. NUMARASINI BULDUN MADEM, KEND\u0130S\u0130N\u0130 DE BULURSUN. DO\u011eRUCA XIU XIU\u0027NUN \u00d6N\u00dcN\u00dc KES!"}, {"bbox": ["742", "953", "1075", "1225"], "fr": "D. J\u0027ai d\u0027autres id\u00e9es ~", "id": "D. AKU PUNYA PENDAPAT LAIN~", "pt": "D. Eu tenho outras ideias~", "text": "D. I HAVE OTHER IDEAS~", "tr": "D. BA\u015eKA F\u0130K\u0130RLER\u0130M VAR~"}, {"bbox": ["196", "954", "531", "1224"], "fr": "C. Laisser Xiu Xiu se calmer, puis r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 une solution.", "id": "C. BIARKAN XIU XIU TENANG DULU, BARU PIKIRKAN CARA LAIN.", "pt": "C. Deixar o Xiu Xiu se acalmar e depois pensar em algo.", "text": "C. LET XIUXIU CALM DOWN, THEN FIND A WAY.", "tr": "C. XIU XIU\u0027NUN SAK\u0130NLE\u015eMES\u0130N\u0130 BEKLE, SONRA B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM D\u00dc\u015e\u00dcN."}], "width": 1280}, {"height": 601, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sissy/83/38.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "70", "1024", "337"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re chaque mercredi \u00e0 18h. L\u0027aventure continue la semaine prochaine, ne manquez rien !~", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP RABU MALAM JAM 6. KESERUAN BERLANJUT MINGGU DEPAN~", "pt": "As atualiza\u00e7\u00f5es regulares s\u00e3o toda quarta-feira \u00e0s 18h. A emo\u00e7\u00e3o n\u00e3o para na pr\u00f3xima semana~", "text": "REGULAR UPDATES EVERY WEDNESDAY AT 6 PM. STAY TUNED FOR NON-STOP EXCITEMENT NEXT WEEK~", "tr": "NORMAL G\u00dcNCELLEME G\u00dcN\u00dc HER \u00c7AR\u015eAMBA AK\u015eAM 6\u0027DIR. GELECEK HAFTA HEYECAN KES\u0130NT\u0130S\u0130Z DEVAM EDECEK~"}], "width": 1280}]
Manhua