This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 446
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/0.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "894", "349", "1018"], "fr": "\u0152uvre originale : Tang Jia San Shao. Sc\u00e9nario et dessin : Dr. Daji \u0026 Bart.D", "id": "KARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO. ILUSTRASI: DR. DAIJI \u0026 BART.D", "pt": "OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 BART.D", "text": "Original: Tang Jia San Shao\nArt: Dr. Da Ji \u0026 Bart.D", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: TANG JIA SAN SHAO\n\u00c7\u0130Z\u0130M: DR. DAIJI \u0026 BART.D"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/1.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1197", "747", "1359"], "fr": "C\u0027est parce que l\u0027arm\u00e9e ne veut pas rompre compl\u00e8tement avec la galaxie du Dragon-Cheval en ce moment, mais c\u0027est aussi pour nous prot\u00e9ger.", "id": "ITU KARENA PIHAK MILITER TIDAK INGIN BENAR-BENAR BERSELISIH DENGAN SISTEM BINTANG KUDA NAGA SAAT INI, TETAPI JUGA UNTUK MELINDUNGI KITA.", "pt": "\u00c9 PORQUE OS MILITARES N\u00c3O QUEREM ROMPER COMPLETAMENTE COM A GAL\u00c1XIA DO DRAG\u00c3O CAVALO NESTE MOMENTO, MAS TAMB\u00c9M \u00c9 PARA NOS PROTEGER.", "text": "It\u0027s because the military doesn\u0027t want to completely fall out with the Dragon-Horse Galaxy at this time, but it\u0027s also to protect us.", "tr": "Ordu \u015fu anda Longma Y\u0131ld\u0131z Sistemi ile ili\u015fkileri tamamen kesmek istemiyor, bu ayn\u0131 zamanda bizi korumak i\u00e7in."}, {"bbox": ["549", "1654", "743", "1843"], "fr": "remettre \u00e0 l\u0027arm\u00e9e un morceau, ainsi que quelques m\u00e9taux et min\u00e9raux peu utiles mais ayant une valeur de recherche, en \u00e9change de m\u00e9rites. Avez-vous des objections ?", "id": "POTONGAN ITU BESERTA BEBERAPA LOGAM DAN MINERAL YANG TIDAK TERLALU BERGUNA TETAPI MEMILIKI NILAI PENELITIAN DISERAHKAN KEPADA MILITER UNTUK DITUKAR DENGAN POIN PRESTASI. APAKAH ADA YANG KEBERATAN?", "pt": "ENTREGAR UM PEDA\u00c7O, BEM COMO ALGUNS METAIS E MINERAIS DE POUCA UTILIDADE, MAS COM VALOR DE PESQUISA, AOS MILITARES EM TROCA DE M\u00c9RITO. ALGU\u00c9M TEM OBJE\u00c7\u00d5ES?", "text": "And some metals and minerals with little use but research value to the military in exchange for military merits. Does anyone have any objections?", "tr": "Bu par\u00e7ay\u0131 ve pek i\u015fe yaramayan ama ara\u015ft\u0131rma de\u011feri olan baz\u0131 metal ve mineralleri orduya teslim edip liyakat puan\u0131 alaca\u011f\u0131z. \u0130tiraz\u0131 olan var m\u0131?"}, {"bbox": ["44", "1175", "201", "1303"], "fr": "Cette fois, nous avons fait exploser la plan\u00e8te 76, et l\u0027arm\u00e9e ne nous a pas bl\u00e2m\u00e9s,", "id": "KALI INI KITA MELEDAKKAN PLANET NOMOR TUJUH PULUH ENAM, PIHAK MILITER JUGA TIDAK MENYALAHKAN KITA,", "pt": "DESTA VEZ, DESTRU\u00cdMOS O PLANETA SETENTA E SEIS, E OS MILITARES N\u00c3O NOS CULPARAM,", "text": "The military didn\u0027t blame us for blowing up Planet Seventy-Six this time.", "tr": "Bu sefer 76 numaral\u0131 gezegeni havaya u\u00e7urduk ve ordu bizi su\u00e7lamad\u0131,"}, {"bbox": ["59", "420", "277", "618"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s s\u0027\u00eatre pr\u00e9cipit\u00e9s dans l\u0027espace et \u00eatre mont\u00e9s \u00e0 bord du vaisseau de guerre qu\u0027ils ont vraiment pouss\u00e9 un soupir de soulagement,", "id": "MELUNCUR KE LUAR ANGKASA, HINGGA AKHIRNYA NAIK KE KAPAL PERANG, BARULAH KAMI BENAR-BENAR BISA BERNAPAS LEGA,", "pt": "S\u00d3 QUANDO CORREMOS PARA O ESPA\u00c7O E EMBARCAMOS NA NAVE DE GUERRA, REALMENTE SUSPIRAMOS DE AL\u00cdVIO,", "text": "Rushing into space, it wasn\u0027t until we boarded the warship that we truly breathed a sigh of relief.", "tr": "Uzaya f\u0131rlay\u0131p sava\u015f gemisine binene kadar tam anlam\u0131yla rahat bir nefes alamad\u0131lar."}, {"bbox": ["287", "2331", "450", "2456"], "fr": "De plus, nous devons retourner sur notre plan\u00e8te d\u0027origine pour y ramener le petit paresseux.", "id": "SELAIN ITU, KITA HARUS KEMBALI KE PLANET ASAL UNTUK MENGANTARKAN SI PEMALAS KECIL ITU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PRECISAMOS VOLTAR AO NOSSO PLANETA NATAL PARA LEVAR O PEQUENO PREGUI\u00c7OSO DE VOLTA.", "text": "Also, we have to return to our home planet once to send Little Lazy back.", "tr": "Ayr\u0131ca, ana gezegenimize d\u00f6n\u00fcp K\u00fc\u00e7\u00fck Tembel\u0027i geri g\u00f6t\u00fcrmeliyiz."}, {"bbox": ["516", "258", "732", "446"], "fr": "Ce n\u0027est que lorsque la nuit est retomb\u00e9e que Lan Xuanyu et les six autres ont quitt\u00e9 leur chambre et sont partis,", "id": "HINGGA MALAM TIBA KEMBALI, BARULAH LAN XUANYU DAN KEENAM TEMANNYA CHECK-OUT DAN PERGI,", "pt": "S\u00d3 QUANDO A NOITE CAIU NOVAMENTE \u00c9 QUE LAN XUANYU E OS OUTROS SEIS FIZERAM O CHECK-OUT E PARTIRAM,", "text": "It wasn\u0027t until night fell again that Lan Xuanyu and his group of seven checked out and left.", "tr": "Gece tekrar \u00e7\u00f6kene kadar Lan Xuanyu ve alt\u0131 arkada\u015f\u0131 odalar\u0131ndan ayr\u0131lmad\u0131."}, {"bbox": ["538", "2314", "668", "2445"], "fr": "L\u0027environnement de la plan\u00e8te m\u00e8re est-il adapt\u00e9 \u00e0 sa survie ?", "id": "APAKAH LINGKUNGAN PLANET ASAL COCOK UNTUKNYA HIDUP?", "pt": "O AMBIENTE DO PLANETA NATAL \u00c9 ADEQUADO PARA A SUA SOBREVIV\u00caNCIA?", "text": "Is the environment of our home planet suitable for it to survive?", "tr": "Ana gezegenin ortam\u0131 onun hayatta kalmas\u0131 i\u00e7in uygun mu?"}, {"bbox": ["446", "1534", "591", "1679"], "fr": "Je pr\u00e9vois de prendre l\u0027un des Cristaux de Source Spatiale que nous avons obtenus cette fois-ci, ainsi qu\u0027une grande [quantit\u00e9] mais qui a...", "id": "AKU BERENCANA UNTUK MENYERAHKAN SALAH SATU KRISTAL SUMBER RUANG YANG KITA PEROLEH KALI INI, BESERTA SEBAGIAN BESAR...", "pt": "PREPARO-ME PARA PEGAR UM DOS CRISTAIS DA FONTE ESPACIAL QUE OBTIVEMOS DESTA VEZ, BEM COMO UM GRANDE, MAS COM...", "text": "I plan to give one of the Void Source Crystals we obtained this time, as well as a large amount of...", "tr": "Bu sefer elde etti\u011fimiz Bo\u015fluk Kayna\u011f\u0131 Kristallerinden birini ve b\u00fcy\u00fck ama..."}, {"bbox": ["106", "53", "321", "248"], "fr": "Huang Yuanlang n\u0027est pas l\u00e0, mais l\u0027identit\u00e9 de Bai Xiuxiu a tout de m\u00eame \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e.", "id": "HUANG YUANLANG TIDAK ADA, TETAPI IDENTITAS BAI XIUXIU TETAP DIKONFIRMASI.", "pt": "HUANG YUANLANG N\u00c3O ESTAVA L\u00c1, MAS A IDENTIDADE DE BAI XIUXIU FOI CONFIRMADA.", "text": "Huang Yuanlang is not here, but Bai Xiuxiu\u0027s identity has been confirmed.", "tr": "Huang Yuanlang ortada olmasa da, Bai Xiuxiu\u0027nun kimli\u011fi yine de do\u011fruland\u0131."}, {"bbox": ["248", "2463", "361", "2577"], "fr": "Pour \u00e9viter d\u0027\u00eatre d\u00e9couverts par le Clan Yukong.", "id": "MENGHINDARI AGAR TIDAK DITEMUKAN OLEH KLAN YUKONG.", "pt": "EVITANDO SER DESCOBERTO PELA RA\u00c7A YUKONG.", "text": "To avoid being discovered by the Yukong Clan.", "tr": "Yukong Klan\u0131 taraf\u0131ndan ke\u015ffedilmekten ka\u00e7\u0131nmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["608", "934", "732", "1059"], "fr": "On peut dire qu\u0027on s\u0027en est sorti avec plus de peur que de mal.", "id": "BISA DIBILANG KITA BERHASIL MELEWATI BAHAYA TANPA CEDERA.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE FOI UM SUSTO SEM GRANDES PERIGOS.", "text": "It was a thrilling but safe experience.", "tr": "Neyse ki kazas\u0131z belas\u0131z atlatt\u0131k say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["201", "683", "310", "755"], "fr": "Enfin de retour.", "id": "AKHIRNYA KEMBALI JUGA.", "pt": "FINALMENTE VOLTAMOS.", "text": "Finally back.", "tr": "Sonunda d\u00f6nd\u00fck."}, {"bbox": ["74", "2025", "184", "2134"], "fr": "Pas d\u0027objection.", "id": "TIDAK ADA KEBERATAN.", "pt": "SEM OBJE\u00c7\u00d5ES.", "text": "No objections.", "tr": "\u0130tiraz yok."}], "width": 800}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/2.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1824", "738", "1967"], "fr": "Dragon Trois, Dragon Trois, ici Trente-Trois Ailes C\u00e9lestes, r\u00e9pondez si vous recevez.", "id": "NAGA TIGA, NAGA TIGA, INI SAYAP TIGA PULUH TIGA LANGIT, JIKA DITERIMA MOHON BALAS.", "pt": "DRAG\u00c3O TR\u00caS, DRAG\u00c3O TR\u00caS, AQUI \u00c9 A TRIG\u00c9SIMA TERCEIRA ASA CELESTIAL, C\u00c2MBIO.", "text": "Long San, Long San, this is Thirty-Three Sky Wings, please respond when you receive.", "tr": "Ejder \u00dc\u00e7, Ejder \u00dc\u00e7, buras\u0131 Otuz \u00dc\u00e7 Kanatl\u0131 G\u00f6k. Al\u0131nd\u0131ysa cevap verin."}, {"bbox": ["213", "2109", "374", "2234"], "fr": "Sais-tu qu\u0027une telle situation au sein de l\u0027arm\u00e9e est extr\u00eamement dangereuse ?", "id": "TAHUKAH KAU BAHWA SITUASI SEPERTI INI SANGAT BERBAHAYA DI MILITER,", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE UMA SITUA\u00c7\u00c3O COMO ESTA NO EX\u00c9RCITO \u00c9 EXTREMAMENTE PERIGOSA?", "text": "Do you know that it is very dangerous for this kind of situation to occur in the military?", "tr": "Orduda b\u00f6yle bir durumun ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131n \u00e7ok tehlikeli oldu\u011funu bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["58", "531", "215", "697"], "fr": "Apr\u00e8s notre retour cette fois-ci, nous donnerons les Cristaux de Source Spatiale et d\u0027autres choses \u00e0 la Secte Tang et \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie,", "id": "SETELAH KEMBALI KALI INI, KITA AKAN MEMBERIKAN KRISTAL SUMBER RUANG DAN BARANG LAINNYA KE SEKTE TANG DAN AKADEMI,", "pt": "DEPOIS DE VOLTARMOS DESTA VEZ, ENTREGAREMOS OS CRISTAIS DA FONTE ESPACIAL E OUTRAS COISAS PARA A SEITA TANG E A ACADEMIA,", "text": "After returning this time, we will give the Void Source Crystal and other things to Tang Sect and the academy.", "tr": "Bu sefer geri d\u00f6nd\u00fckten sonra, Bo\u015fluk Kayna\u011f\u0131 Kristalleri gibi \u015feyleri Tang Tarikat\u0131\u0027na ve akademiye verece\u011fiz,"}, {"bbox": ["587", "1373", "735", "1522"], "fr": "C\u0027est aussi la raison pour laquelle nous devons avoir une identit\u00e9 officielle sur la plan\u00e8te Tianlong.", "id": "INI JUGA ALASAN MENGAPA KITA HARUS MEMILIKI IDENTITAS RESMI DI PLANET NAGA LANGIT.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE PRECISAMOS DE UMA IDENTIDADE OFICIAL NO PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL.", "text": "This is also the reason why we need to have an official identity on Tianlong Star.", "tr": "Tianlong Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027nda resmi bir kimli\u011fe sahip olmak istememizin nedeni de bu."}, {"bbox": ["138", "22", "261", "145"], "fr": "L\u0027environnement de la plan\u00e8te m\u00e8re ne devrait pas poser de probl\u00e8me,", "id": "LINGKUNGAN PLANET ASAL SEHARUSNYA TIDAK MENJADI MASALAH,", "pt": "O AMBIENTE DO PLANETA NATAL N\u00c3O DEVE SER UM PROBLEMA,", "text": "The environment of our home planet should be fine.", "tr": "Ana gezegenin ortam\u0131nda bir sorun olmamas\u0131 gerek,"}, {"bbox": ["66", "1009", "203", "1162"], "fr": "C\u0027est bien plus rapide que d\u0027accomplir des missions de Combattant C\u00e9leste pour \u00e9changer des ressources et cultiver !", "id": "INI JAUH LEBIH CEPAT DARIPADA MENJALANKAN MISI PEJUANG DOU TIAN UNTUK MENDAPATKAN SUMBER DAYA KULTIVASI!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO MAIS R\u00c1PIDO DO QUE REALIZAR MISS\u00d5ES DO DOUTIAN ZHE PARA OBTER RECURSOS PARA O CULTIVO!", "text": "This is much faster than performing Dou Tianzhe missions to exchange for cultivation resources!", "tr": "Bu, kaynak kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda G\u00f6k Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 g\u00f6revlerini yerine getirerek geli\u015fim yapmaktan \u00e7ok daha h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["343", "2397", "497", "2494"], "fr": "Si nous ne coupons pas le signal, nous risquons fort d\u0027\u00eatre d\u00e9couverts par l\u0027ennemi.", "id": "JIKA TIDAK MEMATIKAN SINYAL, KITA KEMUNGKINAN BESAR AKAN DITEMUKAN MUSUH.", "pt": "SE N\u00c3O DESLIGARMOS O SINAL, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE SEJAMOS DESCOBERTOS PELO INIMIGO.", "text": "Don\u0027t turn off the signal, we may be discovered by the enemy.", "tr": "Sinyali kapatmazsak, d\u00fc\u015fman taraf\u0131ndan fark edilme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z y\u00fcksek."}, {"bbox": ["58", "2079", "192", "2202"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive, gamin ? Pourquoi as-tu coup\u00e9 la communication ?", "id": "ADA APA DENGANMU, BOCAH? KENAPA MEMUTUS KOMUNIKASI?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca, GAROTO? POR QUE CORTOU A COMUNICA\u00c7\u00c3O?", "text": "What\u0027s wrong with you, kid? Why did you cut off communications?", "tr": "Sana ne oluyor evlat? Neden ileti\u015fimi kestin?"}, {"bbox": ["605", "708", "737", "830"], "fr": "Nous allons utiliser ces ressources pour bien nous am\u00e9liorer, puis nous retournerons \u00e0 la flotte.", "id": "KITA AKAN MENGGUNAKAN SUMBER DAYA UNTUK MENINGKATKAN DIRI, LALU KEMBALI KE ARMADA.", "pt": "VAMOS USAR OS RECURSOS PARA MELHORAR BASTANTE E DEPOIS VOLTAR PARA A FROTA.", "text": "We will use the resources to improve ourselves and then return to the fleet.", "tr": "Kaynaklar\u0131 kullanarak kendimizi iyice geli\u015ftirecek, sonra filoya d\u00f6nece\u011fiz."}, {"bbox": ["258", "2554", "431", "2674"], "fr": "Cependant, nous rapportons de bonnes nouvelles. Pouvez-vous nous guider pour retourner au vaisseau de guerre ?", "id": "NAMUN, KAMI MEMBAWA KABAR BAIK. BISAKAH KAMI DIIZINKAN KEMBALI KE KAPAL PERANG?", "pt": "NO ENTANTO, TROUXEMOS BOAS NOT\u00cdCIAS. PODEMOS SER GUIADOS DE VOLTA \u00c0 NAVE DE GUERRA?", "text": "However, we brought back good news. Can you pick us up and return to the warship?", "tr": "Ancak, iyi haberlerle d\u00f6nd\u00fck. Sava\u015f gemisine d\u00f6nmemiz i\u00e7in bizi alabilir misiniz?"}, {"bbox": ["231", "591", "377", "714"], "fr": "Nous devrions pouvoir obtenir beaucoup de ressources pour notre cultivation en \u00e9change.", "id": "SEHARUSNYA BISA DITUKAR DENGAN BANYAK SUMBER DAYA UNTUK KULTIVASI KITA.", "pt": "DEVEMOS CONSEGUIR TROCAR POR MUITOS RECURSOS PARA O NOSSO CULTIVO.", "text": "We should be able to exchange for a lot of resources for our cultivation.", "tr": "Geli\u015fimimiz i\u00e7in bir\u00e7ok kaynakla takas edebilmeliyiz."}, {"bbox": ["521", "2585", "650", "2677"], "fr": "Retour autoris\u00e9. Rentrez d\u0027abord, on verra apr\u00e8s.", "id": "DIIZINKAN KEMBALI. KEMBALILAH DULU BARU KITA BICARAKAN.", "pt": "RETORNO AUTORIZADO. VOLTEM PRIMEIRO E CONVERSAREMOS.", "text": "Permission to return. Let\u0027s talk about it after you come back.", "tr": "D\u00f6n\u00fc\u015fe izin verildi. \u00d6nce geri gelin, sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["233", "2277", "334", "2380"], "fr": "Capitaine, nous n\u0027avions pas le choix,", "id": "KAPTEN, KAMI JUGA TIDAK PUNYA PILIHAN,", "pt": "CAPIT\u00c3O, N\u00c3O TIVEMOS ESCOLHA,", "text": "Captain, we had no choice.", "tr": "Kaptan, bizim de ba\u015fka \u00e7aremiz yoktu,"}, {"bbox": ["121", "2907", "326", "3062"], "fr": "Lan Xuanyu et les autres sont retourn\u00e9s \u00e0 la Septi\u00e8me Flotte.", "id": "LAN XUANYU DAN YANG LAINNYA KEMBALI KE ARMADA KETUJUH.", "pt": "LAN XUANYU E OS OUTROS VOLTARAM PARA A S\u00c9TIMA FROTA.", "text": "Lan Xuanyu and others returned to the Seventh Fleet.", "tr": "Lan Xuanyu ve di\u011ferleri Yedinci Filo\u0027ya d\u00f6nd\u00fc."}, {"bbox": ["212", "151", "365", "268"], "fr": "Et je pr\u00e9vois de le confier \u00e0 la personne la plus fiable : Oncle Le.", "id": "DAN AKU BERENCANA MEMBERIKANNYA KEPADA ORANG YANG PALING BISA DIANDALKAN -- PAMAN LE.", "pt": "E PRETENDO ENTREG\u00c1-LO \u00c0 PESSOA MAIS CONFI\u00c1VEL \u2014 TIO LE.", "text": "And I plan to give it to the most reliable person - Uncle Le.", "tr": "Ayr\u0131ca onu en g\u00fcvenilir ki\u015fiye vermeyi planl\u0131yorum - Le Amca\u0027ya."}, {"bbox": ["28", "2762", "229", "2935"], "fr": "Apr\u00e8s une s\u00e9rie d\u0027examens,", "id": "SETELAH MELALUI SERANGKAIAN PEMERIKSAAN,", "pt": "AP\u00d3S UMA S\u00c9RIE DE INVESTIGA\u00c7\u00d5ES,", "text": "After a series of reviews,", "tr": "Bir dizi incelemeden sonra,"}, {"bbox": ["43", "1646", "195", "1714"], "fr": "Quelques jours plus tard,", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN,", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS,", "text": "A few days later,", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra,"}, {"bbox": ["70", "3932", "206", "4009"], "fr": "Viens avec moi.", "id": "KAU IKUT AKU.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "Come with me.", "tr": "Benimle gel."}, {"bbox": ["600", "3913", "711", "3991"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/3.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "433", "185", "544"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu es devenu un gentil b\u00e9b\u00e9 maintenant ?", "id": "SEKARANG JADI ANAK BAIK, YA?", "pt": "AGORA VIROU UM BOM MENINO?", "text": "Now you\u0027ve become a good boy?", "tr": "\u015eimdi uslu bir \u00e7ocuk mu oldun bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["626", "574", "745", "651"], "fr": "J\u0027ai eu tort, Capitaine.", "id": "SAYA SALAH, KAPTEN.", "pt": "EU ERREI, CAPIT\u00c3O.", "text": "I was wrong, Captain.", "tr": "Hata ettim, Kaptan."}, {"bbox": ["529", "674", "661", "762"], "fr": "Je vous ai caus\u00e9 des ennuis.", "id": "MAAF MEREPOTKAN ANDA.", "pt": "CAUSEI-LHE PROBLEMAS.", "text": "I\u0027ve troubled you.", "tr": "Size zahmet verdim."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/4.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "374", "197", "517"], "fr": "J\u0027ai effectivement mal agi, surtout en vous causant des ennuis.", "id": "SAYA MEMANG BERBUAT SALAH, TERUTAMA KARENA TELAH MEREPOTKAN ANDA.", "pt": "EU REALMENTE ERREI, ESPECIALMENTE POR LHE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "I really did something wrong, especially troubling you.", "tr": "Ger\u00e7ekten yanl\u0131\u015f yapt\u0131m, \u00f6zellikle de size zahmet verdim."}, {"bbox": ["577", "164", "699", "285"], "fr": "Tu n\u0027as rien \u00e0 expliquer ?", "id": "KAU TIDAK PUNYA PENJELASAN APA PUN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NADA A EXPLICAR?", "text": "Don\u0027t you have anything to explain?", "tr": "A\u00e7\u0131klayacak bir \u015feyin yok mu?"}, {"bbox": ["556", "912", "648", "1003"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["531", "703", "622", "796"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "615", "202", "758"], "fr": "Franchement, si les vaisseaux de guerre du Clan Yukong n\u0027\u00e9taient pas sortis en force,", "id": "TERUS TERANG, JIKA BUKAN KARENA SELURUH ARMADA KAPAL PERANG KLAN YUKONG KELUAR,", "pt": "FRANCAMENTE, SE N\u00c3O FOSSE PELAS NAVES DE GUERRA DA RA\u00c7A YUKONG ATACANDO COM FOR\u00c7A TOTAL,", "text": "Frankly speaking, if the Yukong Clan\u0027s warships hadn\u0027t come out in full force,", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, e\u011fer Yukong Klan\u0131 sava\u015f gemileri t\u00fcm g\u00fc\u00e7leriyle sald\u0131rmasayd\u0131,"}, {"bbox": ["568", "825", "734", "954"], "fr": "j\u0027aurais du mal \u00e0 croire que tu as fait exploser leur plan\u00e8te de ressources la plus importante.", "id": "AKU BAHKAN AGAK TIDAK PERCAYA KAU MELEDAKKAN PLANET SUMBER DAYA TERPENTING MEREKA.", "pt": "EU MAL PODERIA ACREDITAR QUE VOC\u00ca DESTRUIU O PLANETA DE RECURSOS MAIS IMPORTANTE DELES.", "text": "I would hardly dare to believe that you blew up their most important resource star.", "tr": "Onlar\u0131n en \u00f6nemli kaynak gezegenini havaya u\u00e7urdu\u011funa inanam\u0131yorum bile."}, {"bbox": ["401", "305", "493", "408"], "fr": "\u00c7a suffit, arr\u00eate de faire semblant.", "id": "SUDAH, JANGAN BERPURA-PURA LAGI.", "pt": "TUDO BEM, PARE DE FINGIR.", "text": "Okay, stop pretending.", "tr": "Tamam, numara yapmay\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["82", "43", "224", "108"], "fr": "Salle de r\u00e9union", "id": "RUANG RAPAT", "pt": "SALA DE REUNI\u00d5ES", "text": "Conference Room", "tr": "Toplant\u0131 Odas\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/6.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "539", "756", "675"], "fr": "Autrement dit, tu as d\u00e9truit une plan\u00e8te de ressources. Tu es vraiment fortiche !", "id": "DENGAN KATA LAIN, KAU MELEDAKKAN SEBUAH PLANET SUMBER DAYA. KAU HEBAT SEKALI, YA!", "pt": "EM OUTRAS PALAVRAS, VOC\u00ca DESTRUIU UM PLANETA DE RECURSOS. VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "In other words, you destroyed a resource star. You are really amazing!", "tr": "Yani, bir kaynak gezegenini havaya u\u00e7urdun. Ger\u00e7ekten harikas\u0131n sen!"}, {"bbox": ["52", "252", "179", "380"], "fr": "La plan\u00e8te 76 a maintenant r\u00e9tr\u00e9ci d\u0027un tiers,", "id": "PLANET NOMOR TUJUH PULUH ENAM SEKARANG MENGECIL SEPERTIGA,", "pt": "O PLANETA SETENTA E SEIS AGORA EST\u00c1 UM TER\u00c7O MENOR,", "text": "Planet Seventy-Six is now one-third smaller,", "tr": "76 numaral\u0131 gezegen \u015fimdi \u00fc\u00e7te bir oran\u0131nda k\u00fc\u00e7\u00fcld\u00fc,"}, {"bbox": ["132", "382", "277", "511"], "fr": "transform\u00e9e en un \u00e9norme m\u00e9t\u00e9ore.", "id": "BERUBAH MENJADI METEORIT RAKSASA.", "pt": "TRANSFORMANDO-SE EM UM METEORITO GIGANTE.", "text": "Turning into a huge meteorite.", "tr": "Dev bir g\u00f6kta\u015f\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["42", "934", "196", "1088"], "fr": "[SFX] Euh...", "id": "EHEM", "pt": "ER...", "text": "Uh...", "tr": "[SFX] Ehe..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/7.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "246", "757", "431"], "fr": "Maintenant, dis-moi, leurs Cristaux de Source Spatiale peuvent-ils encore se r\u00e9g\u00e9n\u00e9rer ?", "id": "SEKARANG KATAKAN PADAKU, APAKAH KRISTAL SUMBER RUANG MEREKA MASIH BISA BEREGENERASI?", "pt": "AGORA ME DIGA, OS CRISTAIS DA FONTE ESPACIAL DELES AINDA PODEM SE REGENERAR?", "text": "Now tell me, can their Void Source Crystal still be regenerated?", "tr": "\u015eimdi bana s\u00f6yle, onlar\u0131n Bo\u015fluk Kayna\u011f\u0131 Kristalleri h\u00e2l\u00e2 yenilenebilir mi?"}, {"bbox": ["42", "40", "205", "171"], "fr": "Concernant ton action cette fois-ci, la grande majorit\u00e9 des \u00e9valuations sont n\u00e9gatives.", "id": "MENGENAI TINDAKANMU KALI INI, SEBAGIAN BESAR ADALAH PENILAIAN NEGATIF.", "pt": "QUANTO \u00c0 SUA A\u00c7\u00c3O DESTA VEZ, A GRANDE MAIORIA DAS AVALIA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O NEGATIVAS.", "text": "The vast majority of opinions on your actions this time are negative.", "tr": "Bu seferki eylemin hakk\u0131nda, \u00e7o\u011funlukla olumsuz de\u011ferlendirmeler var."}, {"bbox": ["43", "725", "232", "892"], "fr": "Tu as d\u00e9truit un tr\u00e9sor de l\u0027univers !", "id": "KAU TELAH MENGHANCURKAN HARTA KARUN ALAM SEMESTA!", "pt": "VOC\u00ca DESTRUIU UM TESOURO DO UNIVERSO!", "text": "You have destroyed a cosmic treasure!", "tr": "Evrenin bir hazinesini yok ettin resmen!"}, {"bbox": ["552", "461", "695", "571"], "fr": "J\u0027ai bien peur que ce soit un peu difficile.", "id": "SEPERTINYA AGAK SULIT.", "pt": "TEMO QUE SEJA UM POUCO DIF\u00cdCIL.", "text": "I\u0027m afraid it\u0027s a bit difficult.", "tr": "Korkar\u0131m biraz zor olacak."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/8.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "834", "686", "1045"], "fr": "Capitaine, la flotte du Clan Yukong s\u0027est-elle retir\u00e9e ? Ne se pr\u00e9parent-ils plus \u00e0 nous attaquer ?", "id": "KAPTEN, APAKAH ARMADA KLAN YUKONG SUDAH MUNDUR, TIDAK BERSIAP MENYERANG KITA LAGI?", "pt": "CAPIT\u00c3O, A FROTA DA RA\u00c7A YUKONG RECUOU E N\u00c3O EST\u00c1 MAIS SE PREPARANDO PARA NOS ATACAR?", "text": "Captain, has the Yukong Clan\u0027s fleet withdrawn and is no longer preparing to attack us?", "tr": "Kaptan, Yukong Klan\u0131 filosu geri \u00e7ekildi mi, bize tekrar sald\u0131rmaya haz\u0131rlanm\u0131yorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["639", "150", "757", "318"], "fr": "Les hauts responsables de la F\u00e9d\u00e9ration charg\u00e9s des n\u00e9gociations subissent \u00e9galement une pression \u00e9norme.", "id": "PEJABAT TINGGI FEDERASI YANG BERTANGGUNG JAWAB ATAS NEGOSIASI JUGA MENGHADAPI TEKANAN BESAR.", "pt": "OS ALTOS FUNCION\u00c1RIOS DA FEDERA\u00c7\u00c3O RESPONS\u00c1VEIS PELAS NEGOCIA\u00c7\u00d5ES TAMB\u00c9M EST\u00c3O SOB GRANDE PRESS\u00c3O.", "text": "The federal officials in charge of negotiations are also facing great pressure.", "tr": "M\u00fczakerelerden sorumlu Federasyon \u00fcst d\u00fczey yetkilileri de b\u00fcy\u00fck bir bask\u0131 alt\u0131nda."}, {"bbox": ["412", "352", "553", "486"], "fr": "Pour l\u0027instant, nous ne pouvons que nier que c\u0027est nous qui avons fait \u00e7a.", "id": "KITA SEKARANG HANYA BISA TIDAK MENGAKUI BAHWA INI PERBUATAN KITA.", "pt": "AGORA, S\u00d3 PODEMOS NEGAR QUE FOMOS N\u00d3S QUE FIZEMOS ISSO.", "text": "We can only deny that we did this.", "tr": "\u015eimdilik bunu bizim yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 ink\u00e2r etmekten ba\u015fka \u00e7aremiz yok."}, {"bbox": ["43", "1394", "201", "1551"], "fr": "J\u0027ai des informations importantes \u00e0 vous rapporter.", "id": "SAYA PUNYA INFORMASI PENTING UNTUK DILAPORKAN KEPADA ANDA.", "pt": "TENHO INFORMA\u00c7\u00d5ES IMPORTANTES PARA LHE RELATAR.", "text": "I have important information to report to you.", "tr": "Size rapor etmem gereken \u00f6nemli bir istihbarat\u0131m var."}, {"bbox": ["205", "45", "395", "194"], "fr": "L\u0027une des conditions pour notre victoire dans cette guerre et les n\u00e9gociations de retrait des troupes \u00e9tait les Cristaux de Source Spatiale. Mais toi, tu as...", "id": "KEMENANGAN PERANG KITA KALI INI, SALAH SATU SYARAT NEGOSIASI PENARIKAN PASUKAN ADALAH KRISTAL SUMBER RUANG. TAPI KAU MALAH...", "pt": "UMA DAS CONDI\u00c7\u00d5ES PARA A NOSSA VIT\u00d3RIA NESTA GUERRA E PARA AS NEGOCIA\u00c7\u00d5ES DE RETIRADA DAS TROPAS ERAM OS CRISTAIS DA FONTE ESPACIAL. MAS VOC\u00ca...", "text": "One of the conditions for our victory in this war and the withdrawal negotiations is the Void Source Crystal. But you have...", "tr": "Bu sava\u015ftaki zaferimiz ve asker \u00e7ekme m\u00fczakerelerimizin \u015fartlar\u0131ndan biri Bo\u015fluk Kayna\u011f\u0131 Kristali\u0027ydi. Ama sen..."}, {"bbox": ["55", "1732", "237", "1921"], "fr": "Lan Xuanyu raconta \u00e0 Yan Xinghe le d\u00e9roulement de son voyage sur la plan\u00e8te Tianlong.", "id": "LAN XUANYU MENCERITAKAN PROSES PERJALANANNYA KE PLANET NAGA LANGIT KEPADA YAN XINGHE.", "pt": "LAN XUANYU CONTOU A YAN XINGHE SOBRE O PROCESSO DE IDA AO PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL.", "text": "Lan Xuanyu told Yan Xinghe about the process of going to Tianlong Star.", "tr": "Lan Xuanyu, Tianlong Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027na gidi\u015f s\u00fcrecini Yan Xinghe\u0027ye anlatt\u0131."}, {"bbox": ["307", "176", "434", "302"], "fr": "Mais toi, tu as fait sauter la plan\u00e8te 76.", "id": "TAPI KAU MALAH MELEDAKKAN PLANET NOMOR TUJUH PULUH ENAM.", "pt": "MAS VOC\u00ca DESTRUIU O PLANETA SETENTA E SEIS.", "text": "But you blew up Planet Seventy-Six.", "tr": "Ama sen tuttun 76 numaral\u0131 gezegeni havaya u\u00e7urdun."}, {"bbox": ["172", "2082", "364", "2201"], "fr": "Tu dis que vous \u00eates all\u00e9s sur la plan\u00e8te Tianlong ? Vous \u00eates fous ?", "id": "KAU BILANG KALIAN PERGI KE PLANET NAGA LANGIT? KALIAN GILA?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE FORAM AO PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL? VOC\u00caS ENLOUQUECERAM?", "text": "You\u0027re saying you went to Tianlong Star? Are you crazy?", "tr": "Tianlong Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027na gitti\u011finizi mi s\u00f6yledin? Siz \u00e7\u0131ld\u0131rd\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["42", "349", "183", "505"], "fr": "Comment se passent les n\u00e9gociations actuellement ?", "id": "BAGAIMANA SITUASI NEGOSIASI SEKARANG?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS NEGOCIA\u00c7\u00d5ES AGORA?", "text": "How are the negotiations going?", "tr": "M\u00fczakerelerin \u015fu anki durumu nas\u0131l?"}, {"bbox": ["627", "1741", "732", "1834"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["44", "1177", "242", "1365"], "fr": "Comment le sais-tu ?", "id": "BAGAIMANA KAU TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "How do you know?", "tr": "Nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["488", "1579", "567", "1660"], "fr": "Parle.", "id": "BICARA.", "pt": "FALE.", "text": "Speak.", "tr": "S\u00f6yle."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/9.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "277", "736", "408"], "fr": "Elle \u00e9met de tr\u00e8s fortes fluctuations spatiales. Nous en avons prudemment rapport\u00e9 un peu.", "id": "MEMILIKI FLUKTUASI SPASIAL YANG SANGAT KUAT. KAMI DENGAN HATI-HATI MEMBAWA BEBERAPA KELUAR.", "pt": "ELE TEM ONDAS ESPACIAIS EXTREMAMENTE FORTES. N\u00d3S CUIDADOSAMENTE TROUXEMOS UM POUCO.", "text": "It has very strong spatial fluctuations. So we carefully took some out.", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc uzaysal dalgalanmalara sahip. Biz de dikkatlice biraz\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131k."}, {"bbox": ["462", "71", "617", "227"], "fr": "Capitaine, \u00e9coutez-moi d\u0027abord. Nous avons d\u00e9couvert un liquide sur la plan\u00e8te 76,", "id": "KAPTEN, DENGARKAN SAYA DULU. KAMI MENEMUKAN SEJENIS CAIRAN DI PLANET NOMOR TUJUH PULUH ENAM,", "pt": "CAPIT\u00c3O, OU\u00c7A-ME PRIMEIRO. ENCONTRAMOS UM L\u00cdQUIDO NO PLANETA SETENTA E SEIS,", "text": "Captain, please hear me out first. We discovered a liquid on Planet Seventy-Six,", "tr": "Kaptan, \u00f6nce beni dinleyin. 76 numaral\u0131 gezegende bir s\u0131v\u0131 ke\u015ffettik,"}, {"bbox": ["42", "486", "249", "634"], "fr": "Nous avons essay\u00e9 de l\u0027utiliser pour tremper de l\u0027Argent D\u00e9moniaque afin de cr\u00e9er des Cristaux de Source Spatiale, mais il s\u0027est av\u00e9r\u00e9 que \u00e7a ne fonctionne pas.", "id": "KAMI MENCOBA MENGGUNAKANNYA UNTUK MERENDAM PERAK IBLIS UNTUK MEMBUAT KRISTAL SUMBER RUANG, TERNYATA TIDAK BERHASIL.", "pt": "TENTAMOS US\u00c1-LO PARA MERGULHAR PRATA DEMON\u00cdACA PARA FAZER CRISTAIS DA FONTE ESPACIAL, MAS DESCOBRIMOS QUE N\u00c3O FUNCIONA.", "text": "We tried using it to soak Demonic Silver to create Void Source Crystals, but it didn\u0027t work.", "tr": "Onu kullanarak \u015feytani g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc \u0131slat\u0131p Bo\u015fluk Kayna\u011f\u0131 Kristali yapmay\u0131 denedik, ama i\u015fe yaramad\u0131."}, {"bbox": ["263", "584", "394", "714"], "fr": "Faire exploser la plan\u00e8te 76 \u00e9tait effectivement impulsif de ma part.", "id": "MELEDAKKAN PLANET NOMOR TUJUH PULUH ENAM MEMANG TINDAKAN IMPULSIF DARIKU.", "pt": "DESTRUIR O PLANETA SETENTA E SEIS FOI REALMENTE IMPULSIVO DA MINHA PARTE.", "text": "Blowing up Planet Seventy-Six was indeed impulsive of me.", "tr": "76 numaral\u0131 gezegeni havaya u\u00e7urmak ger\u00e7ekten de d\u00fc\u015f\u00fcncesizce bir hareketti."}], "width": 800}, {"height": 2603, "img_url": "snowmtl.ru/latest/soul-land-iv-the-ultimate-combat/446/10.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "443", "218", "626"], "fr": "J\u0027ai directement r\u00e9pandu le reste du liquide que j\u0027avais rapport\u00e9 de la plan\u00e8te 76 dans la Cit\u00e9 Tianlong.", "id": "AKU LANGSUNG MENYEBARKAN SISA CAIRAN YANG KUBAWA DARI PLANET NOMOR TUJUH PULUH ENAM ITU DI KOTA NAGA LANGIT.", "pt": "EU DERRAMEI O L\u00cdQUIDO RESTANTE QUE TROUXE DO PLANETA SETENTA E SEIS DIRETAMENTE NA CIDADE DO DRAG\u00c3O CELESTIAL.", "text": "I directly sprinkled the remaining liquid that I brought out from Planet Seventy-Six in Tianlong City.", "tr": "76 numaral\u0131 gezegenden getirdi\u011fim kalan s\u0131v\u0131y\u0131 do\u011frudan Tianlong \u015eehri\u0027ne serptim."}, {"bbox": ["464", "33", "631", "203"], "fr": "Je croyais que tous mes compagnons \u00e9taient morts au combat, alors j\u0027ai fait d\u00e9toner cette bombe \u00e0 retardement. Et donc...", "id": "AKU MENGIRA SEMUA REKANKU TEWAS DALAM PERTEMPURAN, JADI, AKU MELEDAKKAN BOM WAKTU ITU. JADI...", "pt": "EU PENSEI QUE MEUS COMPANHEIROS ESTIVESSEM TODOS MORTOS, ENT\u00c3O DETONEI AQUELA BOMBA-REL\u00d3GIO. COMO RESULTADO...", "text": "I thought my companions had all died in battle, so I detonated that time bomb. IT WAS...", "tr": "Yolda\u015flar\u0131m\u0131n hepsinin sava\u015fta \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sanm\u0131\u015ft\u0131m, bu y\u00fczden o zaman ayarl\u0131 bombay\u0131 patlatt\u0131m. Sonu\u00e7 olarak..."}, {"bbox": ["55", "1340", "238", "1483"], "fr": "Tu as fait porter le chapeau de l\u0027explosion de la plan\u00e8te 76 \u00e0 la plan\u00e8te Tianlong ?", "id": "KAU MENGAMBINGHITAMKAN PLANET NAGA LANGIT ATAS PELEDAKAN PLANET NOMOR TUJUH PULUH ENAM?", "pt": "VOC\u00ca COLOCOU A CULPA DA DESTRUI\u00c7\u00c3O DO PLANETA SETENTA E SEIS NO PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL?", "text": "You blamed Tianlong Star for the bombing of Planet Seventy-Six?", "tr": "76 numaral\u0131 gezegenin bombalanmas\u0131 olay\u0131n\u0131 Tianlong Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027n\u0131n \u00fczerine mi y\u0131kt\u0131n?"}, {"bbox": ["43", "992", "207", "1139"], "fr": "Ensuite, nous nous sommes enfuis. Maintenant, \u00e0 la Cit\u00e9 Tianlong, c\u0027est un peu le chaos.", "id": "LALU, KAMI LARI KEMBALI. SEKARANG KOTA NAGA LANGIT, SEDIKIT KACAU...", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00d3S FUGIMOS DE VOLTA. AGORA A CIDADE DO DRAG\u00c3O CELESTIAL EST\u00c1 UM POUCO CA\u00d3TICA...", "text": "Then, we ran back. Now Tianlong City is a bit chaotic.", "tr": "Sonra ka\u00e7\u0131p geri d\u00f6nd\u00fck. Tianlong \u015eehri \u015fimdi biraz kar\u0131\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["598", "205", "747", "344"], "fr": "Alors, j\u0027ai voulu me racheter en allant sur la plan\u00e8te Tianlong.", "id": "JADI, AKU INGIN MENEBUS KESALAHANKU, LALU PERGI KE PLANET NAGA LANGIT.", "pt": "ENT\u00c3O, EU QUIS ME REDIMIR E FUI PARA O PLANETA DRAG\u00c3O CELESTIAL.", "text": "So, I wanted to make up for my mistake, so I went to Tianlong Star.", "tr": "Bu y\u00fczden, hatam\u0131 telafi etmek i\u00e7in Tianlong Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027na gittim."}, {"bbox": ["180", "651", "325", "797"], "fr": "elle \u00e9mettra alors d\u0027\u00e9normes fluctuations spatiales.", "id": "IA AKAN MEMANCARKAN FLUKTUASI SPASIAL YANG BESAR.", "pt": "ELE EMITIR\u00c1 ENORMES ONDAS ESPACIAIS.", "text": "It will emit massive spatial fluctuations.", "tr": "Devasa uzaysal dalgalanmalar yayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["633", "1168", "743", "1278"], "fr": "Tu veux dire que...", "id": "MAKSUDMU...", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "Are you saying?", "tr": "Yani diyorsun ki..."}, {"bbox": ["33", "1949", "386", "1983"], "fr": "\u0152uvre originale de Tang Jia San Shao. Sc\u00e9nario et dessin : Dr. Daji \u0026 Yu Yue. Prix par volume : 34,80 yuans. 2 mod\u00e8les de cartes lenticulaires 3D incluses al\u00e9atoirement.", "id": "KARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO. ILUSTRASI: DR. DAIJI \u0026 YU YUE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 YU YUE\u003cbr\u003e2 TIPOS DE CARDS LENTICULARES 3D DISTRIBU\u00cdDOS ALEATORIAMENTE", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["524", "1547", "776", "1591"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement sp\u00e9cial : Saison festive de Douluo", "id": "PROYEK KHUSUS MUSIM KARNAVAL DOULUO", "pt": "PROJETO ESPECIAL DA TEMPORADA DE CARNAVAL DOULUO", "text": "...", "tr": "Douluo Karnaval\u0131 \u00d6zel Etkinli\u011fi"}, {"bbox": ["34", "1973", "386", "2025"], "fr": "\u0152uvre originale de Tang Jia San Shao. Sc\u00e9nario et dessin : Dr. Daji \u0026 Yu Yue. Prix par volume : 34,80 yuans. 2 mod\u00e8les de cartes lenticulaires 3D incluses al\u00e9atoirement.", "id": "KARYA ASLI: TANG JIA SAN SHAO. ILUSTRASI: DR. DAIJI \u0026 YU YUE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: TANG JIA SAN SHAO\u003cbr\u003eDESENHO: DR. DAI JI \u0026 YU YUE\u003cbr\u003e2 TIPOS DE CARDS LENTICULARES 3D DISTRIBU\u00cdDOS ALEATORIAMENTE", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua