This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/0.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "200", "453", "351"], "fr": "Je vais devoir me d\u00e9brouiller pour une nuit...", "id": "Hanya bisa menginap semalam dulu...", "pt": "S\u00d3 POSSO ME VIRAR POR UMA NOITE...", "text": "I\u0027ll just have to make do for tonight...", "tr": "\u015eimdilik bir gece idare etmek zorunday\u0131m..."}, {"bbox": ["77", "825", "200", "929"], "fr": "Non...", "id": "Jangan...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r..."}, {"bbox": ["149", "0", "780", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["330", "1214", "462", "1324"], "fr": "Non !", "id": "Tidak!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/1.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "577", "568", "778"], "fr": "Toute la nuit, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 tourment\u00e9 par ces yeux g\u00e9ants omnipr\u00e9sents dans le ciel et le visage de Xiao Qian...", "id": "Sepanjang malam aku disiksa oleh mata-mata raksasa di langit yang ada di mana-mana dan wajah Xiao Qian...", "pt": "A NOITE TODA, FUI ATORMENTADO POR AQUELES OLHOS GIGANTES ONIPRESENTES NO C\u00c9U E PELO ROSTO DE XIAO QIAN...", "text": "ALL NIGHT, I WAS TORTURED BY THOSE UBIQUITOUS GIANT EYES IN THE SKY AND XIAOQIAN\u0027S FACE...", "tr": "B\u00fct\u00fcn gece g\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki o her yerde bulunan dev g\u00f6zler ve Xiao Qian\u0027\u0131n y\u00fcz\u00fc bana eziyet etti..."}, {"bbox": ["14", "1698", "344", "1834"], "fr": "Le lendemain, j\u0027ai regard\u00e9 les pr\u00e9visions m\u00e9t\u00e9o dans la rue. Il ferait couvert les jours suivants. Bien, j\u0027ai besoin de mauvais temps.", "id": "Keesokan harinya, melihat ramalan cuaca di pinggir jalan, beberapa hari ke depan akan mendung. Bagus, aku butuh cuaca buruk.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, VI A PREVIS\u00c3O DO TEMPO NA RUA: OS PR\u00d3XIMOS DIAS SERIAM NUBLADOS. \u00d3TIMO, EU PRECISO DE TEMPO RUIM.", "text": "THE NEXT DAY, I SAW ON THE STREET\u0027S WEATHER FORECAST THAT THE NEXT FEW DAYS WOULD BE CLOUDY. GOOD, I NEED BAD WEATHER.", "tr": "Ertesi g\u00fcn, sokaktaki hava durumu tahminine g\u00f6re \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki birka\u00e7 g\u00fcn kapal\u0131 olacakt\u0131, g\u00fczel, k\u00f6t\u00fc havaya ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["494", "2003", "880", "2145"], "fr": "Maintenant, il est temps de v\u00e9rifier si les informations internes obtenues par mon fr\u00e8re sont vraiment utiles.", "id": "Selanjutnya adalah menguji apakah informasi internal yang didapatkan kakak benar-benar berguna.", "pt": "AGORA \u00c9 HORA DE TESTAR SE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES INTERNAS QUE MEU IRM\u00c3O CONSEGUIU S\u00c3O REALMENTE \u00daTEIS.", "text": "NEXT IS TO TEST WHETHER THE INTERNAL INFORMATION MY BROTHER OBTAINED IS REALLY USEFUL.", "tr": "S\u0131rada a\u011fabeyimin elde etti\u011fi i\u00e7 bilgilerin ger\u00e7ekten i\u015fe yaray\u0131p yaramad\u0131\u011f\u0131n\u0131 test etmek var."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/2.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "21", "290", "191"], "fr": "S\u0027introduire dans les b\u00e2timents interdits les plus dangereux !", "id": "Menerobos masuk ke gedung-gedung terlarang yang paling berbahaya!", "pt": "INVADIR OS EDIF\u00cdCIOS MAIS PERIGOSOS DA ZONA RESTRITA!", "text": "BREAK INTO THE MOST DANGEROUS RESTRICTED AREA BUILDINGS!", "tr": "En tehlikeli yasak b\u00f6lge binalar\u0131na dalaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/3.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "778", "293", "1025"], "fr": "Maintenant, je n\u0027ai plus rien \u00e0 perdre. Attendez la mort, sales b\u00eates extraterrestres !", "id": "Aku sekarang sudah tidak punya apa-apa lagi untuk hilang. Tunggu saja kematianmu! Dasar bajingan alien!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MAIS NADA A PERDER AGORA. ESPEREM PELA MORTE, SEUS ANIMAIS ALIEN\u00cdGENAS!", "text": "I HAVE NOTHING TO LOSE NOW, JUST WAIT FOR DEATH! ALIEN BEASTS!", "tr": "Art\u0131k kaybedecek hi\u00e7bir \u015feyim kalmad\u0131, \u00f6l\u00fcm\u00fc bekle! Uzayl\u0131 pislik!"}, {"bbox": ["360", "1320", "839", "1444"], "fr": "Tu as l\u0027air puissant, contr\u00f4lant tout, mais en r\u00e9alit\u00e9, tu es faible et impuissant, surveillant prudemment le monde entier chaque jour. Personne n\u0027est plus anxieux que toi !", "id": "Terlihat kuat, mengendalikan semua ini, padahal sebenarnya lemah dan tidak berdaya, setiap hari dengan hati-hati mengawasi seluruh dunia, tidak ada yang lebih cemas darimu!", "pt": "APARENTEMENTE PODEROSO, CONTROLANDO TUDO ISSO, MAS NA VERDADE FRACO E INDEFESO, MONITORANDO CUIDADOSAMENTE O MUNDO INTEIRO TODOS OS DIAS. NINGU\u00c9M EST\u00c1 MAIS ANSIOSO DO QUE VOC\u00ca!", "text": "SEEMINGLY POWERFUL, CONTROLLING ALL OF THIS, BUT ACTUALLY WEAK AND HELPLESS, CAREFULLY MONITORING THE WHOLE WORLD EVERY DAY, NO ONE IS MORE ANXIOUS THAN YOU!", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, her \u015feyi kontrol ediyor ama asl\u0131nda zay\u0131f ve \u00e7aresiz, her g\u00fcn dikkatlice t\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 izliyor, senden daha endi\u015feli kimse yok!"}, {"bbox": ["274", "62", "625", "163"], "fr": "J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 pens\u00e9 \u00e0 ce plan, mais il \u00e9tait trop risqu\u00e9 et je n\u0027ai jamais os\u00e9 le mettre en \u0153uvre.", "id": "Sebelumnya pernah memikirkan rencana ini, tapi terlalu berisiko jadi tidak berani melakukannya.", "pt": "EU J\u00c1 TINHA PENSADO NESTE PLANO ANTES, MAS ERA MUITO ARRISCADO E NUNCA OUSEI COLOC\u00c1-LO EM PR\u00c1TICA.", "text": "I THOUGHT ABOUT THIS PLAN BEFORE, BUT IT WAS TOO RISKY AND I NEVER DARED TO DO IT.", "tr": "Daha \u00f6nce bu plan\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ama \u00e7ok riskli oldu\u011fu i\u00e7in bir t\u00fcrl\u00fc cesaret edememi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/4.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "183", "236", "337"], "fr": "C\u0027est ton plus grand point faible !", "id": "Inilah kelemahan terbesarmu!", "pt": "ESTE \u00c9 O SEU MAIOR PONTO FRACO!", "text": "THIS IS YOUR BIGGEST WEAKNESS!", "tr": "\u0130\u015fte bu senin en b\u00fcy\u00fck zay\u0131f noktan!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/5.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "479", "610", "592"], "fr": "Port des dirigeables de la Religion C\u00e9leste", "id": "Pelabuhan Pesawat Tianjiao", "pt": "PORTO DE DIRIG\u00cdVEIS DA DOUTRINA CELESTIAL", "text": "HEAVENLY TEACHING AIRSHIP PORT", "tr": "Cennet Tarikat\u0131 Zeplin Liman\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/6.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "370", "321", "589"], "fr": "Ce sont tous des employ\u00e9s de la compagnie de dirigeables qui entrent et sortent ici.", "id": "Yang keluar masuk di sini adalah karyawan perusahaan pesawat.", "pt": "QUEM ENTRA E SAI DAQUI S\u00c3O TODOS FUNCION\u00c1RIOS DA COMPANHIA DE DIRIG\u00cdVEIS.", "text": "THOSE COMING IN AND OUT OF HERE ARE ALL EMPLOYEES OF THE AIRSHIP COMPANY.", "tr": "Buraya girip \u00e7\u0131kanlar\u0131n hepsi zeplin \u015firketinin \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131."}, {"bbox": ["16", "785", "280", "925"], "fr": "Cette cible n\u0027est pas mal.", "id": "Target ini lumayan.", "pt": "ESTE ALVO \u00c9 BOM.", "text": "THIS IS A GOOD TARGET.", "tr": "Bu iyi bir hedef."}, {"bbox": ["704", "2039", "852", "2153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["23", "36", "100", "81"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/7.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "736", "247", "874"], "fr": "? Ce panneau est-il sur le point de tomber ?", "id": "? Apakah papan nama itu hampir jatuh?", "pt": "? AQUELA PLACA EST\u00c1 PRESTES A CAIR?", "text": "Huh? IS THAT SIGN ABOUT TO FALL?", "tr": "? O tabela d\u00fc\u015fmek \u00fczere mi?"}, {"bbox": ["653", "310", "839", "469"], "fr": "H\u00e9, monsieur, puis-je vous aider ?", "id": "Hei, Tuan, ada perlu apa?", "pt": "EI, SENHOR, PRECISA DE ALGO?", "text": "HEY, SIR, DO YOU NEED SOMETHING?", "tr": "Alo, bay\u0131m, bir sorun mu var?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/8.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "1992", "844", "2143"], "fr": "Veuillez passer par le passage des employ\u00e9s un par un, tendez votre main droite pour la d\u00e9tection du bracelet.", "id": "Silakan melewati lorong karyawan secara berurutan, julurkan tangan kanan untuk pemeriksaan gelang.", "pt": "POR FAVOR, PASSEM PELO CANAL DE FUNCION\u00c1RIOS EM ORDEM, ESTENDAM A M\u00c3O DIREITA PARA A DETEC\u00c7\u00c3O DA PULSEIRA.", "text": "PLEASE PROCEED THROUGH THE EMPLOYEE CHANNEL IN ORDER, EXTEND YOUR RIGHT HAND TO SCAN THE BRACELET.", "tr": "L\u00fctfen s\u0131rayla personel ge\u00e7idinden ge\u00e7in, sa\u011f elinizi uzat\u0131p bilekli\u011fi kontrol ettirin."}, {"bbox": ["20", "1017", "256", "1238"], "fr": "Copie termin\u00e9e !", "id": "Tiga! Selesai disalin!", "pt": "TR\u00caS... COPIADO!", "text": "COPY COMPLETED!", "tr": "\u00dc\u00e7... Kopyalama tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["604", "51", "882", "293"], "fr": "Vite, vite, il ne reste que quatre secondes !", "id": "Cepat, cepat, masih sisa empat detik!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, RESTAM QUATRO SEGUNDOS!", "text": "HURRY, HURRY, FOUR SECONDS LEFT!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk, d\u00f6rt saniye kald\u0131!"}, {"bbox": ["117", "1377", "254", "1489"], "fr": "Tar\u00e9...", "id": "Orang gila...", "pt": "MALUCO...", "text": "CRAZY...", "tr": "Manyak..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/9.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "1365", "322", "1713"], "fr": "Comment mon fr\u00e8re a-t-il obtenu ces technologies ? Est-ce aussi par l\u0027interm\u00e9diaire du prince h\u00e9ritier ? Avec une technologie aussi avanc\u00e9e, il doit en savoir plus que moi. Mais pourquoi ne s\u0027est-il pas encore montr\u00e9 ?", "id": "Bagaimana kakak mendapatkan teknologi ini? Apakah juga melalui putra mahkota? Dia punya teknologi sekuat ini, pasti tahu lebih banyak dariku, tapi kenapa dia tidak muncul juga...", "pt": "COMO MEU IRM\u00c3O CONSEGUIU ESSAS TECNOLOGIAS? SER\u00c1 QUE FOI ATRAV\u00c9S DO PR\u00cdNCIPE HERDEIRO TAMB\u00c9M? ELE TEM UMA TECNOLOGIA T\u00c3O AVAN\u00c7ADA, CERTAMENTE SABE MAIS DO QUE EU. MAS POR QUE ELE AINDA N\u00c3O APARECEU?", "text": "HOW DID MY BROTHER GET THESE TECHNOLOGIES? WAS IT ALSO THROUGH THE CROWN PRINCE? IF HE HAS SUCH STRONG TECHNOLOGY, HE MUST KNOW MORE THAN ME, BUT WHY HASN\u0027T HE SHOWN HIMSELF?", "tr": "A\u011fabeyim bu teknolojileri nas\u0131l elde etti, yoksa veliaht prens arac\u0131l\u0131\u011f\u0131yla m\u0131? Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc teknolojisi oldu\u011funa g\u00f6re kesinlikle benden daha fazlas\u0131n\u0131 biliyordur, peki neden hala ortaya \u00e7\u0131km\u0131yor..."}, {"bbox": ["13", "12", "226", "222"], "fr": "\u00c7a doit passer ! \u00c7a doit passer !", "id": "Harus berhasil! Harus berhasil!", "pt": "TENHO QUE PASSAR! TENHO QUE PASSAR!", "text": "MUST PASS! MUST PASS!", "tr": "Ge\u00e7meliyim! Mutlaka ge\u00e7meliyim!"}, {"bbox": ["201", "752", "350", "853"], "fr": "Veuillez passer.", "id": "Silakan lewat.", "pt": "PASSAGEM LIBERADA.", "text": "PLEASE PASS.", "tr": "L\u00fctfen ge\u00e7in."}, {"bbox": ["639", "694", "856", "834"], "fr": "G\u00e9nial !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "GREAT!", "tr": "Harika!"}], "width": 900}, {"height": 42, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/918/10.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua