This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/925/0.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "179", "339", "352"], "fr": "Xiao Zhi !!! C\u0027est mon petit fr\u00e8re !", "id": "XIAO ZHI!!! INI ADIK LAKI-LAKIKU!", "pt": "XIAO ZHI!!! ESTE \u00c9 MEU IRM\u00c3O!", "text": "Xiao Zhi !!! C\u0027est mon petit fr\u00e8re !", "tr": "Xiao Zhi!!! Bu benim erkek karde\u015fim!"}, {"bbox": ["572", "339", "746", "486"], "fr": "C\u0027est vraiment toi !!", "id": "BENAR-BENAR KAU!!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca MESMO!!", "text": "C\u0027est vraiment toi !!", "tr": "Ger\u00e7ekten sensin!!"}, {"bbox": ["123", "20", "739", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/925/1.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1976", "794", "2162"], "fr": "Je ne m\u0027attendais juste pas \u00e0 ce que tu viennes apr\u00e8s seulement deux ans. Maman avait clairement emport\u00e9 tout l\u0027argent de la maison.", "id": "AKU HANYA TIDAK MENYANGKA KAU DATANG SETELAH DUA TAHUN. JELAS-JELAS SEMUA UANG KELUARGA SUDAH DIBAWA IBU.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca VIESSE DEPOIS DE DOIS ANOS... TODO O DINHEIRO DA FAM\u00cdLIA FOI LEVADO PELA MAM\u00c3E.", "text": "Je ne m\u0027attendais juste pas \u00e0 ce que tu viennes apr\u00e8s seulement deux ans. Maman avait clairement emport\u00e9 tout l\u0027argent de la maison.", "tr": "Sadece iki y\u0131l i\u00e7inde gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Annem evdeki b\u00fct\u00fcn paray\u0131 alm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["71", "1585", "245", "1732"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb m\u0027en douter. Tu allais certainement venir.", "id": "SEHARUSNYA AKU SUDAH MENDUGA KAU PASTI AKAN DATANG.", "pt": "EU J\u00c1 DEVIA TER IMAGINADO... VOC\u00ca CERTAMENTE VIRIA.", "text": "J\u0027aurais d\u00fb m\u0027en douter. Tu allais certainement venir.", "tr": "Gelece\u011fini en ba\u015f\u0131ndan anlamal\u0131yd\u0131m."}, {"bbox": ["656", "91", "823", "233"], "fr": "Xiao Zhi ! Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "id": "XIAO ZHI! AKU SANGAT MERINDUKANMU!", "pt": "XIAO ZHI! SINTO TANTO A SUA FALTA!", "text": "Xiao Zhi ! Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "tr": "Xiao Zhi! Seni \u00e7ok \u00f6zledim!"}, {"bbox": ["655", "1014", "828", "1196"], "fr": "[SFX] Bouhou... Bouhou...", "id": "[SFX] HU HU... HU HU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1... BU\u00c1...", "text": "[SFX] Bouhou... Bouhou...", "tr": "[SFX]Huu... Huu..."}, {"bbox": ["621", "698", "786", "826"], "fr": "[SFX] Snif...", "id": "[SFX] HUU...", "pt": "[SFX] SNIF...", "text": "[SFX] Snif...", "tr": "[SFX]H\u0131h..."}, {"bbox": ["805", "2446", "878", "2525"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/925/2.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "88", "847", "276"], "fr": "J\u0027ai vendu la maison. Je ne pouvais vraiment pas vivre l\u00e0-bas toute seule, vous me manquiez...", "id": "AKU MENJUAL RUMAH. AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA HIDUP SENDIRIAN DI SANA, AKU MERINDUKAN KALIAN...", "pt": "EU VENDI A CASA... EU REALMENTE N\u00c3O CONSEGUIA VIVER L\u00c1 SOZINHO, SENTIA FALTA DE VOC\u00caS...", "text": "J\u0027ai vendu la maison. Je ne pouvais vraiment pas vivre l\u00e0-bas toute seule, vous me manquiez...", "tr": "Evi satt\u0131m. Orada tek ba\u015f\u0131ma ya\u015fayamazd\u0131m, sizi \u00f6zledim..."}, {"bbox": ["49", "724", "332", "946"], "fr": "Si j\u0027avais su, je n\u0027aurais pas d\u00fb te cacher les choses et te traiter comme un enfant. Si seulement nous \u00e9tions venus ensemble d\u00e8s le d\u00e9but, \u00e7a nous aurait \u00e9vit\u00e9 tant de d\u00e9tours.", "id": "SEANDAINYA AKU TAHU AKAN SEPERTI INI, SEHARUSNYA AKU TIDAK MENYEMBUNYIKANNYA DARIMU DAN MASIH MENGANGGAPMU SEPERTI ANAK KECIL. SEANDAINYA KITA DATANG BERSAMA DARI AWAL, KITA TIDAK PERLU MELEWATI BEGITU BANYAK JALAN BERLIKU.", "pt": "SE EU SOUBESSE DISSO, N\u00c3O DEVERIA TER ESCONDIDO DE VOC\u00ca E TE TRATADO COMO CRIAN\u00c7A. TERIA SIDO MELHOR SE TIV\u00c9SSEMOS VINDO JUNTOS DESDE O IN\u00cdCIO, TER\u00cdAMOS EVITADO TANTOS DESVIOS.", "text": "Si j\u0027avais su, je n\u0027aurais pas d\u00fb te cacher les choses et te traiter comme un enfant. Si seulement nous \u00e9tions venus ensemble d\u00e8s le d\u00e9but, \u00e7a nous aurait \u00e9vit\u00e9 tant de d\u00e9tours.", "tr": "B\u00f6yle olaca\u011f\u0131n\u0131 bilseydim, senden bir \u015feyler saklamamal\u0131 ve sana \u00e7ocuk gibi davranmamal\u0131yd\u0131m. Ke\u015fke en ba\u015f\u0131nda birlikte gelseydik, b\u00f6ylece bu kadar dolamba\u00e7l\u0131 yollardan ge\u00e7mezdik."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/925/3.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "665", "850", "825"], "fr": "Tu... Comment la connais-tu ?", "id": "KAU... BAGAIMANA KAU BISA MENGENALNYA?", "pt": "VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca A CONHECE?", "text": "Tu... Comment la connais-tu ?", "tr": "Sen... Onu nas\u0131l tan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["378", "45", "592", "225"], "fr": "Grand fr\u00e8re... Xiao Qian... elle est morte...", "id": "KAK... XIAO QIAN... DIA MENINGGAL...", "pt": "IRM\u00c3O... XIAO QIAN... ELA MORREU...", "text": "Grand fr\u00e8re... Xiao Qian... elle est morte...", "tr": "A\u011fabey... Xiao Qian... O \u00f6ld\u00fc..."}, {"bbox": ["562", "2134", "801", "2329"], "fr": "C\u0027est ma faute... C\u0027est enti\u00e8rement ma faute. C\u0027est moi qui l\u0027ai fait tuer.", "id": "SALAHKU... SEMUA SALAHKU. AKULAH YANG MENYEBABKAN KEMATIANNYA.", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA... TUDO MINHA CULPA... FUI EU QUEM A PREJUDICOU.", "text": "C\u0027est ma faute... C\u0027est enti\u00e8rement ma faute. C\u0027est moi qui l\u0027ai fait tuer.", "tr": "Benim su\u00e7um... Hepsi benim su\u00e7um. Onun \u00f6l\u00fcm\u00fcne ben sebep oldum."}, {"bbox": ["66", "1370", "523", "1554"], "fr": "J\u0027ai tout racont\u00e9 \u00e0 mon fr\u00e8re, depuis le moment o\u00f9 Xiao Qian a demand\u00e9 \u00e0 son p\u00e8re de m\u0027inviter ici jusqu\u0027\u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 ensuite, sauf les parties indicibles.", "id": "SEMUA YANG TERJADI, MULAI DARI AKU MEMINTA AYAH XIAO QIAN UNTUK MENGUNDANGKU KE SINI HINGGA KEJADIAN SETELAHNYA, SUDAH KUCERITAKAN PADA KAKAK, KECUALI BAGIAN-BAGIAN YANG SULIT DIKATAKAN.", "pt": "CONTEI AO MEU IRM\u00c3O TUDO, DESDE QUANDO PEDI AO PAI DA XIAO QIAN PARA ME CONVIDAR AT\u00c9 O QUE ACONTECEU DEPOIS, EXCETO AS PARTES QUE EU N\u00c3O CONSEGUIA FALAR.", "text": "J\u0027ai tout racont\u00e9 \u00e0 mon fr\u00e8re, depuis le moment o\u00f9 Xiao Qian a demand\u00e9 \u00e0 son p\u00e8re de m\u0027inviter ici jusqu\u0027\u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 ensuite, sauf les parties indicibles.", "tr": "Xiao Qian\u0027\u0131n babas\u0131ndan beni buraya davet etmesini istememden sonra olan her \u015feyi a\u011fabeyime anlatt\u0131m, a\u011fza al\u0131nmayacak k\u0131s\u0131mlar hari\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/925/4.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "3547", "810", "3772"], "fr": "Xiao Zhi, ton arriv\u00e9e \u00e9tait inattendue ! Mais maintenant, tu es devenu notre plus grand espoir ! Alors je dois te raconter tout ce que j\u0027ai d\u00e9couvert l\u00e0-haut !", "id": "XIAO ZHI, KEDATANGANMU ADALAH KEJUTAN! TAPI SEKARANG KAU MENJADI HARAPAN TERBESAR! JADI AKU AKAN MEMBERITAHUMU SEMUA YANG KUTEMUKAN DI LANGIT!", "pt": "XIAO ZHI, SUA CHEGADA FOI UM ACIDENTE! MAS AGORA VOC\u00ca SE TORNOU NOSSA MAIOR ESPERAN\u00c7A! POR ISSO, PRECISO TE CONTAR TUDO O QUE DESCOBRI NO C\u00c9U!", "text": "Xiao Zhi, ton arriv\u00e9e \u00e9tait inattendue ! Mais maintenant, tu es devenu notre plus grand espoir ! Alors je dois te raconter tout ce que j\u0027ai d\u00e9couvert l\u00e0-haut !", "tr": "Xiao Zhi, geli\u015fin bir s\u00fcrprizdi! Ama \u015fimdi en b\u00fcy\u00fck umudumuz sensin! Bu y\u00fczden sana g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde ke\u015ffetti\u011fim her \u015feyi anlataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["100", "2123", "385", "2320"], "fr": "Tu vois cette chose derri\u00e8re moi ? Je l\u0027ai ramen\u00e9e du ciel. Elle vient du m\u00eame endroit que le Grand Dieu de la Religion C\u00e9leste !", "id": "KAU LIHAT MAKHLUK DI BELAKANGKU INI? DIA KUBAWA DARI LANGIT, DIA BERASAL DARI TEMPAT YANG SAMA DENGAN DEWA AGUNG TIAN JIAO!", "pt": "EST\u00c1 VENDO ESTA COISA ATR\u00c1S DE MIM? EU A TROUXE DO C\u00c9U. ELA VEM DO MESMO LUGAR QUE O DEUS DA DOUTRINA CELESTIAL!", "text": "Tu vois cette chose derri\u00e8re moi ? Je l\u0027ai ramen\u00e9e du ciel. Elle vient du m\u00eame endroit que le Grand Dieu de la Religion C\u00e9leste !", "tr": "Arkamdaki bu varl\u0131\u011f\u0131 g\u00f6r\u00fcyor musun? Onu g\u00f6ky\u00fcz\u00fcnden getirdim, Cennet Tarikat\u0131 Tanr\u0131s\u0131 ile ayn\u0131 yerden geliyor!"}, {"bbox": ["566", "1376", "812", "1569"], "fr": "Je ne te traiterai plus comme un enfant. Tu es maintenant l\u0027un des n\u00f4tres, j\u0027ai besoin de toi !", "id": "AKU TIDAK AKAN MENGANGGAPMU ANAK KECIL LAGI, KAU SEKARANG ADALAH SALAH SATU DARI KAMI, AKU MEMBUTUHKANMU!", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS TE TRATAR COMO CRIAN\u00c7A. AGORA VOC\u00ca \u00c9 UM DE N\u00d3S, E EU PRECISO DE VOC\u00ca!", "text": "Je ne te traiterai plus comme un enfant. Tu es maintenant l\u0027un des n\u00f4tres, j\u0027ai besoin de toi !", "tr": "Sana art\u0131k \u00e7ocuk muamelesi yapmayaca\u011f\u0131m. Art\u0131k bizden birisin, sana ihtiyac\u0131m var!"}, {"bbox": ["107", "86", "342", "273"], "fr": "Nous ne pouvons donc plus perdre une seule minute ! Chaque minute perdue, des innocents comme Xiao Qian mourront !", "id": "JADI KITA TIDAK BOLEH MEMBUANG WAKTU SEDETIK PUN LAGI! SETIAP MENIT YANG TERBUANG AKAN ADA ORANG TIDAK BERSALAH SEPERTI XIAO QIAN YANG MATI SIA-SIA!", "pt": "POR ISSO, N\u00c3O PODEMOS PERDER MAIS UM MINUTO! CADA MINUTO A MAIS SIGNIFICA QUE PESSOAS INOCENTES COMO XIAO QIAN PODEM MORRER TRAGICAMENTE!", "text": "Nous ne pouvons donc plus perdre une seule minute ! Chaque minute perdue, des innocents comme Xiao Qian mourront !", "tr": "Bu y\u00fczden bir dakika bile bo\u015fa harcayamay\u0131z! Bir dakika daha kaybedersek, Xiao Qian gibi masum insanlar \u00f6lecek!"}, {"bbox": ["53", "2767", "270", "2897"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, c\u0027\u00e9tait notre espoir pour vaincre le Grand Dieu de la Religion C\u00e9leste !", "id": "AWALNYA, DIA ADALAH HARAPAN KITA UNTUK MENGALAHKAN DEWA AGUNG TIAN JIAO!", "pt": "ORIGINALMENTE, ISSO ERA NOSSA ESPERAN\u00c7A PARA DERROTAR O DEUS DA DOUTRINA CELESTIAL!", "text": "\u00c0 l\u0027origine, c\u0027\u00e9tait notre espoir pour vaincre le Grand Dieu de la Religion C\u00e9leste !", "tr": "Asl\u0131nda o, Cennet Tarikat\u0131 Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131 yenme umudumuzdu!"}, {"bbox": ["647", "2933", "856", "3059"], "fr": "Mais ces derniers temps, l\u0027espoir s\u0027amenuise de plus en plus.", "id": "TAPI BELAKANGAN INI HARAPAN SEMAKIN TIPIS.", "pt": "MAS, ULTIMAMENTE, A ESPERAN\u00c7A TEM DIMINU\u00cdDO CADA VEZ MAIS.", "text": "Mais ces derniers temps, l\u0027espoir s\u0027amenuise de plus en plus.", "tr": "Ama bu s\u00fcre zarf\u0131nda umut giderek azald\u0131."}, {"bbox": ["21", "746", "214", "1092"], "fr": "Xiao Zhi, puisque Xiao Qian t\u0027a d\u00e9j\u00e0 tout racont\u00e9 sur ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant que je ne me fasse passer pour un sacrifi\u00e9 et que je monte dans le dirigeable, je ne vais pas m\u0027\u00e9tendre l\u00e0-dessus.", "id": "XIAO ZHI, KARENA XIAO QIAN SUDAH MEMBERITAHUMU SEMUA TENTANG AKU YANG BERPURA-PURA MENJADI KORBAN DAN NAIK PESAWAT KE LANGIT, AKU TIDAK AKAN BERTELE-TELE LAGI.", "pt": "XIAO ZHI, J\u00c1 QUE A XIAO QIAN TE CONTOU TUDO SOBRE EU ME PASSAR POR UM SACRIFICADO E SUBIR NA AERONAVE ANTES, N\u00c3O VOU ME REPETIR,", "text": "Xiao Zhi, puisque Xiao Qian t\u0027a d\u00e9j\u00e0 tout racont\u00e9 sur ce qui s\u0027est pass\u00e9 avant que je ne me fasse passer pour un sacrifi\u00e9 et que je monte dans le dirigeable, je ne vais pas m\u0027\u00e9tendre l\u00e0-dessus.", "tr": "Xiao Zhi, Xiao Qian sana kurban taklidi yaparak zeplinle g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne \u00e7\u0131kmadan \u00f6nceki olaylar\u0131 anlatt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, laf\u0131 fazla uzatmayaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["643", "914", "858", "1008"], "fr": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 apr\u00e8s, c\u0027est \u00e7a l\u0027important.", "id": "YANG TERJADI SETELAH ITU BARULAH BAGIAN PENTINGNYA.", "pt": "O QUE ACONTECEU DEPOIS \u00c9 O MAIS IMPORTANTE.", "text": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 apr\u00e8s, c\u0027est \u00e7a l\u0027important.", "tr": "Ondan sonra olanlar as\u0131l \u00f6nemli olan."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/925/5.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1092", "823", "1270"], "fr": "Qui ne risque rien n\u0027a rien. C\u0027est le seul moyen de le vaincre. M\u00eame si je meurs, le prince h\u00e9ritier continuera \u00e0 recruter la prochaine escouade suicide.", "id": "TIDAK MASUK SARANG HARIMAU, MANA DAPAT ANAK HARIMAU. INI SATU-SATUNYA CARA UNTUK MENGALAHKANNYA. WALAUPUN AKU MATI, PUTRA MAHKOTA AKAN TERUS MEREKRUT PASUKAN BERANI MATI BERIKUTNYA.", "pt": "QUEM N\u00c3O ARRISCA N\u00c3O PETISCA. ESTA \u00c9 A \u00daNICA MANEIRA DE DERROT\u00c1-LO. MESMO SE EU MORRER, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO CONTINUAR\u00c1 A RECRUTAR O PR\u00d3XIMO ESQUADR\u00c3O SUICIDA.", "text": "Qui ne risque rien n\u0027a rien. C\u0027est le seul moyen de le vaincre. M\u00eame si je meurs, le prince h\u00e9ritier continuera \u00e0 recruter la prochaine escouade suicide.", "tr": "Risk almadan kazan\u00e7 olmaz. Bu, onu yenmenin tek yoluydu. Ben \u00f6lsem bile Veliaht Prens bir sonraki intihar timini toplamaya devam edecekti."}, {"bbox": ["552", "1359", "833", "1545"], "fr": "Mais le prince h\u00e9ritier n\u0027est responsable que de la partie ext\u00e9rieure, il ne sait absolument rien de ce qui se passe \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, c\u0027est donc un plan dangereux.", "id": "TAPI PUTRA MAHKOTA HANYA BERTANGGUNG JAWAB ATAS BAGIAN LUAR, DIA SAMA SEKALI TIDAK TAHU SITUASI DI DALAM, JADI INI ADALAH RENCANA YANG BERBAHAYA.", "pt": "MAS O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO S\u00d3 \u00c9 RESPONS\u00c1VEL PELA PARTE EXTERNA; ELE N\u00c3O FAZ IDEIA DO QUE ACONTECE L\u00c1 DENTRO. POR ISSO, \u00c9 UM PLANO PERIGOSO.", "text": "Mais le prince h\u00e9ritier n\u0027est responsable que de la partie ext\u00e9rieure, il ne sait absolument rien de ce qui se passe \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, c\u0027est donc un plan dangereux.", "tr": "Ama Veliaht Prens sadece d\u0131\u015f k\u0131s\u0131mlardan sorumluydu, i\u00e7eride ne oldu\u011fu hakk\u0131nda hi\u00e7bir fikri yoktu. Bu y\u00fczden tehlikeli bir pland\u0131."}, {"bbox": ["12", "2485", "332", "2634"], "fr": "Les caisses des sacrifi\u00e9s arrivaient une par une sur la cha\u00eene de montage, entrant lentement dans le corps du Grand Dieu.", "id": "PETI-PETI KORBAN KAMI BERURUTAN TIBA DI LINI PRODUKSI, PERLAHAN MASUK KE DALAM TUBUH DEWA AGUNG.", "pt": "AS CAIXAS DE N\u00d3S, OS SACRIFICADOS, SEGUIAM EM ORDEM NA ESTEIRA, ENTRANDO LENTAMENTE NO CORPO DO DEUS.", "text": "Les caisses des sacrifi\u00e9s arrivaient une par une sur la cha\u00eene de montage, entrant lentement dans le corps du Grand Dieu.", "tr": "Kurbanlar\u0131n kutular\u0131 birer birer ta\u015f\u0131ma band\u0131na geldi ve yava\u015f\u00e7a Tanr\u0131\u0027n\u0131n v\u00fccuduna girdi."}, {"bbox": ["633", "3685", "887", "3886"], "fr": "Mais contre toute attente, en chemin, de nombreux monstres aux yeux de colle se sont soudainement engouffr\u00e9s par les \u00e9vents ouverts !", "id": "TAPI YANG TIDAK DISANGKA, DI TENGAH JALAN BANYAK MONSTER MATA LEM TIBA-TIBA MENYEMBUL MASUK DARI LUBANG UDARA YANG TERBUKA!", "pt": "MAS, INESPERADAMENTE, NO MEIO DO CAMINHO, MUITOS MONSTROS GELATINOSOS SURGIRAM DE REPENTE, SAINDO DE DENTRO DAS ABERTURAS DE VENTILA\u00c7\u00c3O!", "text": "Mais contre toute attente, en chemin, de nombreux monstres aux yeux de colle se sont soudainement engouffr\u00e9s par les \u00e9vents ouverts !", "tr": "Ama beklenmedik bir \u015fekilde, yolda bir\u00e7ok Yap\u0131\u015fkan G\u00f6zl\u00fc Canavar aniden a\u00e7\u0131lan hava deliklerinden i\u00e7eri dald\u0131!"}, {"bbox": ["89", "54", "553", "237"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \"\u00e9veill\u00e9\" le prince h\u00e9ritier, nous avons \u00e9labor\u00e9 un plan dangereux : aller dans le ciel pour d\u00e9couvrir les secrets de ce d\u00e9mon !", "id": "SETELAH AKU MEMBUAT PUTRA MAHKOTA SADAR, KAMI MERENCANAKAN RENCANA BERBAHAYA, YAITU PERGI KE LANGIT UNTUK MENYELIDIKI RAHASIA IBLIS ITU!", "pt": "DEPOIS QUE \"ACORDEI\" O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, ELABORAMOS UM PLANO PERIGOSO: IR AO C\u00c9U PARA INVESTIGAR OS SEGREDOS DAQUELE DEM\u00d4NIO!", "text": "Apr\u00e8s avoir \"\u00e9veill\u00e9\" le prince h\u00e9ritier, nous avons \u00e9labor\u00e9 un plan dangereux : aller dans le ciel pour d\u00e9couvrir les secrets de ce d\u00e9mon !", "tr": "Veliaht Prens\u0027i uyand\u0131rd\u0131ktan sonra, tehlikeli bir plan yapt\u0131k: O \u015feytan\u0131n s\u0131rlar\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne gitmek!"}, {"bbox": ["500", "2663", "854", "2819"], "fr": "La caisse avait \u00e9t\u00e9 trafiqu\u00e9e, je pouvais l\u0027ouvrir de l\u0027int\u00e9rieur pour m\u0027\u00e9chapper.", "id": "PETI ITU SUDAH DIMODIFIKASI, AKU BISA MEMBUKANYA DARI DALAM UNTUK MELARIKAN DIRI.", "pt": "A CAIXA TINHA SIDO ADULTERADA, EU PODIA ABR\u00cd-LA POR DENTRO PARA ESCAPAR.", "text": "La caisse avait \u00e9t\u00e9 trafiqu\u00e9e, je pouvais l\u0027ouvrir de l\u0027int\u00e9rieur pour m\u0027\u00e9chapper.", "tr": "Kutuyla oynanm\u0131\u015ft\u0131, i\u00e7eriden a\u00e7\u0131p ka\u00e7abilirdim."}], "width": 900}, {"height": 2729, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/925/6.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "176", "259", "404"], "fr": "Pris au d\u00e9pourvu, ma bouche, mon nez et mes membres ont \u00e9t\u00e9 coll\u00e9s !", "id": "[SFX] PLAK! TANPA DIDUGA, MULUT, HIDUNG, DAN ANGGOTA BADANKU TEREKAT!", "pt": "DE SURPRESA, MINHA BOCA, NARIZ E MEMBROS FORAM IMOBILIZADOS POR ALGO PEGAJOSO!", "text": "Pris au d\u00e9pourvu, ma bouche, mon nez et mes membres ont \u00e9t\u00e9 coll\u00e9s !", "tr": "Aniden, a\u011fz\u0131m, burnum ve uzuvlar\u0131m yap\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["585", "1342", "882", "1571"], "fr": "Ce qui attendait les sacrifi\u00e9s pieux, ce n\u0027\u00e9tait pas la vie \u00e9ternelle, mais une mort aussi triviale !", "id": "KORBAN YANG SALEH TIDAK MENDAPATKAN KEABADIAN, MALAH CARA MATI YANG BEGITU RENDAH SEPERTI INI!", "pt": "OS SACRIF\u00cdCIOS DEVOTOS N\u00c3O ENCONTRARAM A VIDA ETERNA, MAS SIM UMA MORTE T\u00c3O BANAL!", "text": "Ce qui attendait les sacrifi\u00e9s pieux, ce n\u0027\u00e9tait pas la vie \u00e9ternelle, mais une mort aussi triviale !", "tr": "Dindar kurbanlar\u0131n bekledi\u011fi sonsuz ya\u015fam de\u011fil, me\u011fer b\u00f6yle adi bir \u00f6l\u00fcm \u015fekliymi\u015f!"}, {"bbox": ["583", "954", "862", "1171"], "fr": "Impossible de bouger, encore moins de respirer !", "id": "TIDAK BISA BERGERAK, APALAGI BERNAFAS!", "pt": "N\u00c3O CONSEGUIA ME MOVER, MUITO MENOS RESPIRAR!", "text": "Impossible de bouger, encore moins de respirer !", "tr": "Hareket edemiyor, nefes alam\u0131yordum!"}, {"bbox": ["60", "2052", "244", "2202"], "fr": "Alors, comment as-tu surv\u00e9cu ?", "id": "LALU BAGAIMANA KAU BISA SELAMAT?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO VOC\u00ca SOBREVIVEU?", "text": "Alors, comment as-tu surv\u00e9cu ?", "tr": "Peki sen nas\u0131l hayatta kald\u0131n?"}, {"bbox": ["232", "2681", "674", "2728"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua