This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/931/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "101", "387", "318"], "fr": "Quelques heures plus tard, le ciel s\u0027est assombri.", "id": "Beberapa jam kemudian, langit mulai gelap.", "pt": "ALGUMAS HORAS DEPOIS, O C\u00c9U ESCURECEU.", "text": "Quelques heures plus tard, le ciel s\u0027est assombri.", "tr": "Birka\u00e7 saat sonra hava karard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/931/1.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "677", "883", "899"], "fr": "Je change pour les v\u00eatements qu\u0027ils m\u0027ont pr\u00e9par\u00e9s... C\u0027est juste un peu \u00e9trange que les semelles des chaussures ici aient toutes des clous...", "id": "Aku berganti pakaian yang sudah mereka siapkan untukku. Hanya saja agak aneh, kenapa sol sepatu di sini semuanya ada pakunya...", "pt": "TROQUEI PARA AS ROUPAS QUE ELES PREPARARAM PARA MIM. S\u00d3 \u00c9 UM POUCO ESTRANHO QUE AS SOLAS DOS SAPATOS AQUI TENHAM PREGOS...", "text": "Je change pour les v\u00eatements qu\u0027ils m\u0027ont pr\u00e9par\u00e9s... C\u0027est juste un peu \u00e9trange que les semelles des chaussures ici aient toutes des clous...", "tr": "Bana haz\u0131rlad\u0131klar\u0131 k\u0131yafetleri giydim. Sadece buradaki ayakkab\u0131 tabanlar\u0131n\u0131n neden \u00e7ivili oldu\u011fu biraz garip..."}, {"bbox": ["567", "2634", "886", "2806"], "fr": "Le sentiment d\u0027inqui\u00e9tude s\u0027intensifie, de quoi s\u0027agit-il donc ? Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive pas \u00e0 m\u0027en souvenir ?", "id": "Perasaan tidak nyaman semakin kuat, sebenarnya apa ini? Kenapa aku tidak bisa mengingatnya?", "pt": "O SENTIMENTO DE INQUIETA\u00c7\u00c3O FICOU MAIS FORTE, O QUE SER\u00c1? POR QUE N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR?", "text": "Le sentiment d\u0027inqui\u00e9tude s\u0027intensifie, de quoi s\u0027agit-il donc ? Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive pas \u00e0 m\u0027en souvenir ?", "tr": "Huzursuzluk hissi daha da g\u00fc\u00e7lendi, neydi acaba? Neden bir t\u00fcrl\u00fc hat\u0131rlayam\u0131yorum?"}, {"bbox": ["627", "58", "852", "245"], "fr": "Je ne me souviens de rien, tant pis, il est temps de se lever...", "id": "Aku tidak bisa mengingat apa pun, sudahlah, waktunya bangun.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR DE NADA, ESQUECE, HORA DE LEVANTAR...", "text": "Je ne me souviens de rien, tant pis, il est temps de se lever...", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey hat\u0131rlayam\u0131yorum, bo\u015f ver, kalkma zaman\u0131..."}, {"bbox": ["36", "2054", "515", "2158"], "fr": "Dehors, beaucoup de gens font la queue pour partir. Ils vont s\u0027infiltrer au c\u0153ur de la ville.", "id": "Di luar banyak orang sudah berbaris untuk berangkat, mereka akan menyusup ke pusat kota.", "pt": "MUITAS PESSOAS L\u00c1 FORA EST\u00c3O EM FILA PARA PARTIR, ELES V\u00c3O SE INFILTRAR NO CENTRO DA CIDADE.", "text": "Dehors, beaucoup de gens font la queue pour partir. Ils vont s\u0027infiltrer au c\u0153ur de la ville.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da bir\u00e7ok insan s\u0131raya girmi\u015f yola \u00e7\u0131k\u0131yordu, \u015fehrin merkezine s\u0131zacaklard\u0131."}, {"bbox": ["81", "1381", "255", "1528"], "fr": "[SFX] Huhu... \u00c7a fait mal...", "id": "[SFX] Hosh hosh... Sakit sekali....", "pt": "[SFX] HUH HUH... AI...", "text": "[SFX] Huhu... \u00c7a fait mal...", "tr": "[SFX] H\u0131h h\u0131h... \u00c7ok ac\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/931/2.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "49", "216", "187"], "fr": "Xiao Zhi, tu te souviens de quelque chose d\u0027important ?", "id": "Xiao Zhi, apa kau teringat sesuatu yang penting?", "pt": "XIAO ZHI, LEMBROU-SE DE ALGO IMPORTANTE?", "text": "Xiao Zhi, tu te souviens de quelque chose d\u0027important ?", "tr": "Xiao Zhi, \u00f6nemli bir \u015fey hat\u0131rlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["545", "855", "792", "1065"], "fr": "N\u0027y pensons plus pour l\u0027instant... Parlons un peu entre fr\u00e8res, si nous ne le faisons pas maintenant, nous n\u0027en aurons peut-\u00eatre plus l\u0027occasion.", "id": "Jangan dipikirkan dulu... Mari kita berdua sebagai saudara bicara, kalau tidak dibicarakan sekarang mungkin tidak akan ada kesempatan lagi.", "pt": "VAMOS DEIXAR ISSO DE LADO POR ENQUANTO... VAMOS CONVERSAR N\u00d3S DOIS, IRM\u00c3O. SE N\u00c3O FALARMOS AGORA, PODEMOS N\u00c3O TER OUTRA CHANCE.", "text": "N\u0027y pensons plus pour l\u0027instant... Parlons un peu entre fr\u00e8res, si nous ne le faisons pas maintenant, nous n\u0027en aurons peut-\u00eatre plus l\u0027occasion.", "tr": "\u015eimdilik d\u00fc\u015f\u00fcnmeyelim... Biz karde\u015fler biraz konu\u015fal\u0131m, bir daha f\u0131rsat\u0131m\u0131z olmayabilir."}, {"bbox": ["515", "455", "693", "599"], "fr": "Toujours rien...", "id": "Masih belum...", "pt": "AINDA NADA...", "text": "Toujours rien...", "tr": "Hala yok..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/931/3.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "75", "271", "225"], "fr": "Tu as vu maman aussi... Son apparence... C\u0027est vrai... Les dissonances peuvent \u00e9branler sa foi...", "id": "Kau juga sudah melihat Ibu... Penampilannya... Ya... Suara sumbang itu bisa membuat keyakinannya goyah...", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M VIU A MAM\u00c3E... A APAR\u00caNCIA DELA... SIM... SONS DISSONANTES PODEM ABALAR A F\u00c9 DELA...", "text": "Tu as vu maman aussi... Son apparence... C\u0027est vrai... Les dissonances peuvent \u00e9branler sa foi...", "tr": "Sen de annemi g\u00f6rd\u00fcn... Onun hali... Evet... Uyumsuz sesler onun inanc\u0131n\u0131 sarsabilir..."}, {"bbox": ["614", "171", "851", "355"], "fr": "Si sa foi est \u00e9branl\u00e9e, son corps r\u00e9sistera \u00e0 cette corrosion... Maman ne pourra pas \u00eatre qualifi\u00e9e.", "id": "Jika keyakinannya goyah, tubuhnya akan menolak korosi itu... Ibu jadi tidak bisa lolos.", "pt": "SE A F\u00c9 ESTIVER ABALADA, O CORPO RESISTIR\u00c1 \u00c0QUELAS CORROS\u00d5ES... A MAM\u00c3E N\u00c3O PODER\u00c1 SER QUALIFICADA.", "text": "Si sa foi est \u00e9branl\u00e9e, son corps r\u00e9sistera \u00e0 cette corrosion... Maman ne pourra pas \u00eatre qualifi\u00e9e.", "tr": "\u0130nanc\u0131 sars\u0131l\u0131rsa v\u00fccudu o a\u015f\u0131nmalara kar\u015f\u0131 diren\u00e7 g\u00f6sterir... Annem o zaman ge\u00e7emez..."}, {"bbox": ["39", "790", "244", "933"], "fr": "C\u0027est vrai... J\u0027ai vu que les saintes jeunes filles \u00e9taient comme \u00e7a...", "id": "Oh ya... Aku pernah melihat para Wanita Suci, mereka seperti itu...", "pt": "A PROP\u00d3SITO... EU VI AS SANTAS, ELAS S\u00c3O ASSIM...", "text": "C\u0027est vrai... J\u0027ai vu que les saintes jeunes filles \u00e9taient comme \u00e7a...", "tr": "Do\u011fru... Kutsal Bakireleri b\u00f6yle g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm..."}, {"bbox": ["562", "1389", "810", "1598"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ma petite s\u0153ur ait pass\u00e9 toutes ces ann\u00e9es seule dans l\u0027obscurit\u00e9 silencieuse...", "id": "Tidak kusangka adik perempuan selama ini sendirian dalam kegelapan yang sunyi...", "pt": "N\u00c3O IMAGINAVA QUE MINHA IRM\u00c3 ESTEVE SOZINHA NA ESCURID\u00c3O SILENCIOSA TODOS ESTES ANOS...", "text": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ma petite s\u0153ur ait pass\u00e9 toutes ces ann\u00e9es seule dans l\u0027obscurit\u00e9 silencieuse...", "tr": "K\u0131z karde\u015fimin bunca y\u0131ld\u0131r tek ba\u015f\u0131na sessiz karanl\u0131kta oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["77", "2042", "277", "2205"], "fr": "Oui... Elle a d\u00fb endurer \u00e9norm\u00e9ment de souffrances...", "id": "Ya... Dia pasti sangat menderita...", "pt": "SIM... ELA DEVE TER SOFRIDO MUITO...", "text": "Oui... Elle a d\u00fb endurer \u00e9norm\u00e9ment de souffrances...", "tr": "Evet... Kesinlikle \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekmi\u015ftir..."}, {"bbox": ["636", "2380", "834", "2537"], "fr": "Elle continue de nous chercher sans cesse.", "id": "Dia masih terus mencari kita.", "pt": "ELA AINDA EST\u00c1 NOS PROCURANDO INCANSAVELMENTE.", "text": "Elle continue de nous chercher sans cesse.", "tr": "Hala durmadan bizi ar\u0131yor."}, {"bbox": ["614", "1109", "779", "1250"], "fr": "Donc, la Femme Pure aussi...", "id": "Jadi Wanita Bersih juga...", "pt": "ENT\u00c3O A MULHER PURA TAMB\u00c9M...", "text": "Donc, la Femme Pure aussi...", "tr": "Bu y\u00fczden Kutsal Bakire de..."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/931/4.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "1959", "821", "2119"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de la rel\u00e8ve entre la police et les monstres du couvre-feu, le passage du jour \u00e0 la nuit !", "id": "Saat ini adalah waktu pergantian shift antara polisi dan monster jam malam, dari siang ke malam!", "pt": "NESTE MOMENTO, \u00c9 A HORA DA TROCA DE TURNO ENTRE A POL\u00cdCIA E OS MONSTROS DO TOQUE DE RECOLHER, DIA E NOITE!", "text": "C\u0027est l\u0027heure de la rel\u00e8ve entre la police et les monstres du couvre-feu, le passage du jour \u00e0 la nuit !", "tr": "\u015eu an polisin ve soka\u011fa \u00e7\u0131kma yasa\u011f\u0131 canavarlar\u0131n\u0131n g\u00fcnd\u00fcz ve gece vardiya de\u011fi\u015fim zaman\u0131!"}, {"bbox": ["123", "2733", "312", "2894"], "fr": "L\u0027heure convenue... Trois, deux...", "id": "Waktu yang dijanjikan... Tiga... Dua...", "pt": "A HORA COMBINADA... TR\u00caS, DOIS...", "text": "L\u0027heure convenue... Trois, deux...", "tr": "Kararla\u015ft\u0131r\u0131lan zaman... \u00dc\u00e7, iki..."}, {"bbox": ["136", "650", "328", "805"], "fr": "Fr\u00e8re, j\u0027ai une derni\u00e8re question \u00e0 te poser.", "id": "Kak, terakhir aku masih ingin bertanya satu hal padamu.", "pt": "IRM\u00c3O, POR \u00daLTIMO, AINDA QUERO TE FAZER UMA PERGUNTA.", "text": "Fr\u00e8re, j\u0027ai une derni\u00e8re question \u00e0 te poser.", "tr": "Abi, son olarak sana bir soru sormak istiyorum."}, {"bbox": ["643", "2403", "827", "2565"], "fr": "Les d\u00e9fenses sont au plus bas ! Les \u00e9quipes de chaque district sont pr\u00eates !", "id": "Pertahanan paling lemah! Pasukan di setiap distrik sudah siap!", "pt": "AS DEFESAS EST\u00c3O MAIS FRACAS! AS EQUIPES DE CADA DISTRITO J\u00c1 EST\u00c3O PRONTAS!", "text": "Les d\u00e9fenses sont au plus bas ! Les \u00e9quipes de chaque district sont pr\u00eates !", "tr": "Savunma en zay\u0131f durumda! Her b\u00f6lgedeki ekipler haz\u0131r!"}, {"bbox": ["13", "1347", "294", "1534"], "fr": "1 heure avant le couvre-feu.", "id": "1 jam sebelum jam malam.", "pt": "1 HORA ANTES DO TOQUE DE RECOLHER.", "text": "1 heure avant le couvre-feu.", "tr": "Soka\u011fa \u00e7\u0131kma yasa\u011f\u0131ndan 1 saat \u00f6nce."}, {"bbox": ["627", "85", "816", "240"], "fr": "[SFX] Pfiou...", "id": "[SFX] Hah...", "pt": "[SFX] HUH...", "text": "[SFX] Pfiou...", "tr": "[SFX] H\u0131h..."}, {"bbox": ["653", "3783", "818", "3922"], "fr": "Commencez !!", "id": "MULAI!!", "pt": "COMECEM!!", "text": "Commencez !!", "tr": "BA\u015eLA!!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/931/5.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2739", "246", "2895"], "fr": "C\u0027est le chaos, le chaos... De la fum\u00e9e s\u0027\u00e9l\u00e8ve de toutes les directions de la ville !", "id": "Kacau! Kacau! Asap mulai mengepul dari segala arah di kota!", "pt": "CAOS, CAOS... A CIDADE EST\u00c1 PEGANDO FOGO POR TODOS OS LADOS!", "text": "C\u0027est le chaos, le chaos... De la fum\u00e9e s\u0027\u00e9l\u00e8ve de toutes les directions de la ville !", "tr": "Kar\u0131\u015ft\u0131... Kar\u0131\u015ft\u0131... \u015eehrin her y\u00f6n\u00fcnden dumanlar y\u00fckselmeye ba\u015flad\u0131!"}, {"bbox": ["623", "3301", "836", "3478"], "fr": "Je vois... Beaucoup de gens vont s\u00fbrement mourir ce soir...", "id": "Aku melihatnya... Malam ini pasti banyak orang yang akan mati...", "pt": "ENTENDI... MUITAS PESSOAS CERTAMENTE MORRER\u00c3O ESTA NOITE...", "text": "Je vois... Beaucoup de gens vont s\u00fbrement mourir ce soir...", "tr": "G\u00f6rd\u00fcm... Bu gece kesinlikle bir\u00e7ok insan \u00f6lecek..."}, {"bbox": ["75", "70", "240", "210"], "fr": "Jetez tous les feux d\u0027artifice \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "Lemparkan semua kembang api ke dalam!", "pt": "JOGUEM TODOS OS FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO L\u00c1 DENTRO!", "text": "Jetez tous les feux d\u0027artifice \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "tr": "B\u00fct\u00fcn havai fi\u015fekleri i\u00e7eri at\u0131n!"}, {"bbox": ["368", "1734", "533", "1873"], "fr": "[SFX] Dong !", "id": "[SFX] DUM!", "pt": "[SFX] BUM!", "text": "[SFX] Dong !", "tr": "[SFX] D\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/931/6.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "38", "458", "262"], "fr": "C\u0027est une couverture et un sacrifice n\u00e9cessaires. Le liquide du trou noir est cach\u00e9 depuis longtemps dans les canalisations sous ce b\u00e2timent. Il va bient\u00f4t monter dans l\u0027immeuble. Nous devons foncer directement, combattre les ennemis tout en cherchant le t\u00e9lescope !", "id": "Ini adalah perlindungan dan pengorbanan yang diperlukan! Cairan lubang hitam sudah lama disembunyikan di pipa bawah gedung itu, sebentar lagi akan naik ke dalam gedung. Kita harus langsung menyerbu masuk, melawan musuh sambil mencari teleskop!", "pt": "ISTO \u00c9 UMA COBERTURA E UM SACRIF\u00cdCIO NECESS\u00c1RIOS. O L\u00cdQUIDO DO BURACO NEGRO J\u00c1 ESTAVA ESCONDIDO NOS CANOS DEBAIXO DAQUELE PR\u00c9DIO. LOGO SUBIR\u00c1 PARA O PR\u00c9DIO, TEMOS QUE INVADIR DIRETAMENTE, LUTANDO CONTRA OS INIMIGOS ENQUANTO PROCURAMOS O TELESC\u00d3PIO!", "text": "C\u0027est une couverture et un sacrifice n\u00e9cessaires. Le liquide du trou noir est cach\u00e9 depuis longtemps dans les canalisations sous ce b\u00e2timent. Il va bient\u00f4t monter dans l\u0027immeuble. Nous devons foncer directement, combattre les ennemis tout en cherchant le t\u00e9lescope !", "tr": "Bu gerekli bir \u00f6rtbas ve fedakarl\u0131k! Kara delik s\u0131v\u0131s\u0131 \u00e7oktan o binan\u0131n alt\u0131ndaki borularda sakl\u0131yd\u0131, birazdan binaya y\u00fckselecek, do\u011frudan i\u00e7eri dal\u0131p bir yandan d\u00fc\u015fmanla sava\u015f\u0131rken bir yandan da teleskobu arayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["596", "672", "783", "822"], "fr": "L\u0027escouade d\u0027assaut est pr\u00eate, buvez la Source Sacr\u00e9e !", "id": "Pasukan penyerang sudah siap, minum Mata Air Suci!", "pt": "ESQUADR\u00c3O DE ASSALTO PRONTO, BEBAM A FONTE SAGRADA!", "text": "L\u0027escouade d\u0027assaut est pr\u00eate, buvez la Source Sacr\u00e9e !", "tr": "Sald\u0131r\u0131 timi haz\u0131r, Kutsal Kaynak Suyu\u0027nu i\u00e7in!"}, {"bbox": ["592", "1869", "750", "2000"], "fr": "Hmm ! Partez les premiers !", "id": "Ya! Kalian duluan!", "pt": "HM! VOC\u00caS V\u00c3O PRIMEIRO!", "text": "Hmm ! Partez les premiers !", "tr": "Hm! Siz \u00f6nden gidin!"}, {"bbox": ["98", "1363", "319", "1486"], "fr": "Xiao Zhi, es-tu pr\u00eat ?", "id": "Xiao Zhi, apa kau sudah siap?", "pt": "XIAO ZHI, EST\u00c1 PRONTO?", "text": "Xiao Zhi, es-tu pr\u00eat ?", "tr": "Xiao Zhi, haz\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["427", "2491", "554", "2596"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 28, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/931/7.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua