This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/941/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/941/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "8", "353", "235"], "fr": "L\u0027histoire se d\u00e9roule il y a tr\u00e8s longtemps. Un jeune gar\u00e7on, sur le chemin du retour chez lui par la montagne, d\u00e9couvrit une t\u00eate de monstre.", "id": "Kisah ini terjadi dahulu kala, seorang anak laki-laki menemukan kepala monster di jalan setapak gunung saat pulang ke rumah.", "pt": "A HIST\u00d3RIA ACONTECEU H\u00c1 MUITO TEMPO. UM JOVEM ENCONTROU UMA CABE\u00c7A DE MONSTRO EM UMA ESTRADA NA MONTANHA A CAMINHO DE CASA.", "text": "Kisah ini terjadi dahulu kala, seorang anak laki-laki menemukan kepala monster di jalan setapak gunung saat pulang ke rumah.", "tr": "H\u0130KAYE \u00c7OK UZUN ZAMAN \u00d6NCE GE\u00c7\u0130YOR, EVE D\u00d6NEN B\u0130R GEN\u00c7, DA\u011e YOLUNDA B\u0130R CANAVAR KAFASI BULDU."}, {"bbox": ["16", "2656", "243", "2881"], "fr": "Le monstre ne s\u0027attendait pas \u00e0 ce que le jeune gar\u00e7on, par simple espi\u00e8glerie, le jette dans le creux d\u0027un arbre.", "id": "Monster itu tidak menyangka anak laki-laki itu hanya iseng melemparkannya ke dalam lubang pohon.", "pt": "O MONSTRO N\u00c3O ESPERAVA QUE O JOVEM, APENAS POR BRINCADEIRA, O JOGASSE EM UM BURACO DE \u00c1RVORE.", "text": "Monster itu tidak menyangka anak laki-laki itu hanya iseng melemparkannya ke dalam lubang pohon.", "tr": "CANAVAR, BU GENC\u0130N SADECE B\u0130R \u015eAKA OLARAK ONU B\u0130R A\u011eA\u00c7 KOVU\u011eUNA ATACA\u011eINI BEKLEM\u0130YORDU."}, {"bbox": ["600", "2052", "884", "2316"], "fr": "Le jeune gar\u00e7on ramassa la t\u00eate du monstre et monta prudemment la montagne.", "id": "Anak laki-laki itu mengambil kepala monster itu dan dengan hati-hati berjalan mendaki gunung.", "pt": "O JOVEM PEGOU A CABE\u00c7A DO MONSTRO E CAMINHOU CUIDADOSAMENTE MONTANHA ACIMA.", "text": "Anak laki-laki itu mengambil kepala monster itu dan dengan hati-hati berjalan mendaki gunung.", "tr": "GEN\u00c7, CANAVAR KAFASINI ALDI VE D\u0130KKATL\u0130CE DA\u011eA DO\u011eRU Y\u00dcR\u00dcD\u00dc."}, {"bbox": ["606", "1043", "882", "1252"], "fr": "De plus, cette t\u00eate de monstre pouvait parler.", "id": "Dan kepala monster ini bisa berbicara.", "pt": "E ESSA CABE\u00c7A DE MONSTRO AINDA PODIA FALAR.", "text": "Dan kepala monster ini bisa berbicara.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BU CANAVAR KAFASI KONU\u015eAB\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["40", "1324", "648", "1417"], "fr": "Elle dit que si le jeune gar\u00e7on la priait, ses r\u00eaves deviendraient r\u00e9alit\u00e9.", "id": "Ia berkata selama anak laki-laki itu berdoa padanya, mimpinya akan menjadi kenyataan.", "pt": "ELA DISSE QUE, ENQUANTO O JOVEM REZASSE PARA ELA, SEUS SONHOS SE TORNARIAM REALIDADE.", "text": "Ia berkata selama anak laki-laki itu berdoa padanya, mimpinya akan menjadi kenyataan.", "tr": "E\u011eER GEN\u00c7 ONA DUA EDERSE, HAYALLER\u0130N\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130REB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/941/2.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "138", "328", "315"], "fr": "Quelques jours plus tard, un \u00e9clair frappa accidentellement la maison du jeune gar\u00e7on et la br\u00fbla.", "id": "Beberapa hari kemudian, sambaran petir secara tidak sengaja membakar rumah anak laki-laki itu.", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS, UM RAIO ACIDENTALMENTE QUEIMOU A CASA DO JOVEM.", "text": "Beberapa hari kemudian, sambaran petir secara tidak sengaja membakar rumah anak laki-laki itu.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA, B\u0130R YILDIRIM TESAD\u00dcFEN GENC\u0130N EV\u0130N\u0130 YAKTI."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/941/3.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "702", "884", "962"], "fr": "Le jeune gar\u00e7on pria pour que sa maison redevienne comme avant, mais il le fit silencieusement dans son c\u0153ur, sans trop y croire.", "id": "Anak laki-laki itu berdoa agar rumahnya kembali seperti semula, tetapi dia hanya mengucapkannya dalam hati, tidak terlalu berharap banyak.", "pt": "O JOVEM REZOU PARA QUE SUA CASA FOSSE RESTAURADA, MAS APENAS O FEZ SILENCIOSAMENTE EM SEU CORA\u00c7\u00c3O, SEM MUITA ESPERAN\u00c7A.", "text": "Anak laki-laki itu berdoa agar rumahnya kembali seperti semula, tetapi dia hanya mengucapkannya dalam hati, tidak terlalu berharap banyak.", "tr": "GEN\u00c7, EV\u0130N\u0130N ESK\u0130 HAL\u0130NE D\u00d6NMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N DUA ETT\u0130 AMA SADECE \u0130\u00c7\u0130NDEN SESS\u0130ZCE S\u00d6YLEND\u0130, \u00c7OK FAZLA UMUT BESLEMED\u0130."}, {"bbox": ["239", "2009", "571", "2210"], "fr": "Sa famille \u00e9tait folle de joie, et le jeune gar\u00e7on encore plus fier, car il avait d\u00e9couvert un tr\u00e9sor !", "id": "Keluarganya sangat gembira, dan anak laki-laki itu semakin bangga karena dia menemukan harta karun!", "pt": "A FAM\u00cdLIA FICOU EXTREMAMENTE FELIZ, E O JOVEM FICOU AINDA MAIS ORGULHOSO, POIS HAVIA DESCOBERTO UM TESOURO!", "text": "Keluarganya sangat gembira, dan anak laki-laki itu semakin bangga karena dia menemukan harta karun!", "tr": "A\u0130LE \u00dcYELER\u0130 \u00c7OK MUTLUYDU, GEN\u00c7 \u0130SE DAHA DA KEY\u0130FL\u0130YD\u0130 \u00c7\u00dcNK\u00dc B\u0130R HAZ\u0130NE KE\u015eFETM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["61", "9", "453", "143"], "fr": "Le jeune gar\u00e7on se souvint de la t\u00eate du monstre et se rendit pr\u00e8s de l\u0027arbre.", "id": "Anak laki-laki itu teringat akan kepala monster itu, dia pun pergi ke pohon tersebut.", "pt": "O JOVEM LEMBROU-SE DA CABE\u00c7A DO MONSTRO E FOI AT\u00c9 A \u00c1RVORE.", "text": "Anak laki-laki itu teringat akan kepala monster itu, dia pun pergi ke pohon tersebut.", "tr": "GEN\u00c7, O CANAVAR KAFASINI HATIRLADI VE A\u011eACIN YANINA GELD\u0130."}, {"bbox": ["562", "2688", "886", "2855"], "fr": "Dans sa joie, il d\u00e9couvrit que son chien et ses poules \u00e9taient morts sans raison apparente.", "id": "Di tengah kegembiraannya, dia menemukan anjing dan ayam peliharaannya mati tanpa sebab.", "pt": "EM MEIO \u00c0 SUA ALEGRIA, ELE DESCOBRIU QUE SEU CACHORRO E SUA GALINHA HAVIAM MORRIDO POR ALGUM MOTIVO DESCONHECIDO.", "text": "Di tengah kegembiraannya, dia menemukan anjing dan ayam peliharaannya mati tanpa sebab.", "tr": "MUTLULU\u011eUNUN YANI SIRA, BESLED\u0130\u011e\u0130 K\u00d6PE\u011e\u0130N VE TAVU\u011eUN NEDEN \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc ANLAYAMADI."}, {"bbox": ["531", "1335", "882", "1481"], "fr": "\u00c0 sa grande surprise, en rentrant chez lui, il trouva une maison encore plus grande et plus belle \u00e0 la place de l\u0027ancienne !", "id": "Tanpa diduga, setelah kembali ke rumah, sebuah rumah yang lebih besar dan lebih indah berdiri di tempat semula!", "pt": "INESPERADAMENTE, AO VOLTAR PARA CASA, UMA CASA AINDA MAIOR E MAIS BONITA ESTAVA ERGUIDA NO LUGAR ORIGINAL!", "text": "Tanpa diduga, setelah kembali ke rumah, sebuah rumah yang lebih besar dan lebih indah berdiri di tempat semula!", "tr": "BEKLENMED\u0130K B\u0130R \u015eEK\u0130LDE, EVE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE ESK\u0130 YER\u0130NDE DAHA B\u00dcY\u00dcK VE DAHA G\u00dcZEL B\u0130R EV DURUYORDU!"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/941/4.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "677", "584", "842"], "fr": "Mais sa m\u00e8re d\u00e9couvrit que le c\u0153ur de poule et les poumons du chien avaient disparu. Elle accusa son p\u00e8re de les avoir mang\u00e9s en cachette, mais celui-ci nia, et ils se disput\u00e8rent un peu.", "id": "Tetapi ibunya menemukan hati ayam dan paru-paru anjing hilang, dia mengeluh ayahnya diam-diam memakannya, ayahnya berkata dia difitnah, mereka pun bertengkar kecil.", "pt": "MAS A M\u00c3E DESCOBRIU QUE O CORA\u00c7\u00c3O DA GALINHA E OS PULM\u00d5ES DO CACHORRO HAVIAM SUMIDO. ELA RECLAMOU QUE O PAI OS HAVIA COMIDO SECRETAMENTE, MAS O PAI DISSE QUE ERA INJUSTI\u00c7ADO, E ELES TIVERAM UMA PEQUENA DISCUSS\u00c3O.", "text": "Tetapi ibunya menemukan hati ayam dan paru-paru anjing hilang, dia mengeluh ayahnya diam-diam memakannya, ayahnya berkata dia difitnah, mereka pun bertengkar kecil.", "tr": "AMA ANNES\u0130 TAVUK KALB\u0130N\u0130N VE K\u00d6PEK AKC\u0130\u011eER\u0130N\u0130N KAYIP OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130, BABASINI G\u0130ZL\u0130CE YEMEKLE SU\u00c7LADI, BABASI HAKSIZLI\u011eA U\u011eRADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130 VE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KAVGA ETT\u0130LER."}, {"bbox": ["422", "1995", "724", "2211"], "fr": "Le lendemain, le jeune gar\u00e7on trouva un cochon errant et le ramena joyeusement \u00e0 la maison.", "id": "Keesokan harinya, anak laki-laki itu menemukan seekor babi tanpa pemilik dan dengan gembira membawanya pulang.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, O JOVEM ENCONTROU UM PORCO SEM DONO E O LEVOU ALEGREMENTE PARA CASA.", "text": "Keesokan harinya, anak laki-laki itu menemukan seekor babi tanpa pemilik dan dengan gembira membawanya pulang.", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN, GEN\u00c7 SAH\u0130PS\u0130Z B\u0130R DOMUZ BULDU VE ONU MUTLU B\u0130R \u015eEK\u0130LDE EVE GET\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["259", "3974", "578", "4183"], "fr": "Mais son p\u00e8re d\u00e9couvrit que l\u0027estomac, les poumons, le c\u0153ur et l\u0027intestin gr\u00eale du b\u0153uf avaient disparu. Il pensa que c\u0027\u00e9tait le boucher qui les avait vol\u00e9s, mais le boucher nia, et ils se disput\u00e8rent violemment.", "id": "Tetapi ayahnya menemukan perut, paru-paru, jantung, dan usus kecil sapi hilang, dia mengira tukang daging yang mencurinya, tetapi tukang daging tidak mengaku, mereka pun bertengkar hebat lagi.", "pt": "MAS O PAI DESCOBRIU QUE O EST\u00d4MAGO, OS PULM\u00d5ES, O CORA\u00c7\u00c3O E O INTESTINO DELGADO DO BOI HAVIAM SUMIDO. ELE PENSOU QUE O A\u00c7OUGUEIRO OS HAVIA ROUBADO, MAS O A\u00c7OUGUEIRO N\u00c3O ADMITIU, E ELES TIVERAM OUTRA GRANDE DISCUSS\u00c3O.", "text": "Tetapi ayahnya menemukan perut, paru-paru, jantung, dan usus kecil sapi hilang, dia mengira tukang daging yang mencurinya, tetapi tukang daging tidak mengaku, mereka pun bertengkar hebat lagi.", "tr": "AMA BABASI \u0130NE\u011e\u0130N M\u0130DES\u0130N\u0130N, AKC\u0130\u011eER\u0130N\u0130N, KALB\u0130N\u0130N VE \u0130NCE BA\u011eIRSA\u011eININ KAYIP OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130, KASABIN \u00c7ALDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc AMA KASAP KABUL ETMED\u0130 VE TEKRAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KAVGA ETT\u0130LER."}, {"bbox": ["22", "3320", "315", "3501"], "fr": "N\u0027ayant pas le choix, et comme le b\u0153uf n\u0027\u00e9tait pas mort depuis longtemps, il fit imm\u00e9diatement appel \u00e0 un boucher pour d\u00e9pecer l\u0027animal.", "id": "Tidak ada cara lain, selagi sapi itu belum mati terlalu lama, mereka segera memanggil tukang daging untuk memotong-motong sapi yang mati itu.", "pt": "N\u00c3O HAVIA OUTRO JEITO. APROVEITANDO QUE O BOI N\u00c3O ESTAVA MORTO H\u00c1 MUITO TEMPO, ELES IMEDIATAMENTE CHAMARAM O A\u00c7OUGUEIRO PARA ESQUARTEJAR O BOI MORTO.", "text": "Tidak ada cara lain, selagi sapi itu belum mati terlalu lama, mereka segera memanggil tukang daging untuk memotong-motong sapi yang mati itu.", "tr": "BA\u015eKA \u00c7ARE YOKTU, \u0130NEK \u00c7OK UZUN S\u00dcRE \u00d6NCE \u00d6LMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N HEMEN KASABI \u00c7A\u011eIRIP \u00d6L\u00dc \u0130NE\u011e\u0130 PAR\u00c7ALATTILAR."}, {"bbox": ["245", "1366", "604", "1523"], "fr": "Apr\u00e8s avoir mang\u00e9, le jeune gar\u00e7on courut \u00e0 la montagne pour continuer \u00e0 prier, esp\u00e9rant r\u00e9cup\u00e9rer la perte de ses poules et de son chien.", "id": "Setelah makan, anak laki-laki itu berlari ke gunung untuk melanjutkan doanya, berharap bisa menebus kerugian ayam dan anjingnya.", "pt": "DEPOIS DE COMER, O JOVEM CORREU PARA A MONTANHA PARA CONTINUAR REZANDO, QUERENDO RECUPERAR A PERDA DA GALINHA E DO CACHORRO.", "text": "Setelah makan, anak laki-laki itu berlari ke gunung untuk melanjutkan doanya, berharap bisa menebus kerugian ayam dan anjingnya.", "tr": "GEN\u00c7 YEME\u011e\u0130N\u0130 B\u0130T\u0130R\u0130R B\u0130T\u0130RMEZ DA\u011eA KO\u015eTU VE TAVUKLA K\u00d6PE\u011e\u0130N KAYBINI TELAF\u0130 ETMEK \u0130\u00c7\u0130N DUA ETMEYE DEVAM ETT\u0130."}, {"bbox": ["59", "23", "445", "203"], "fr": "Le soir m\u00eame, ses parents firent cuire le chien et les poules ensemble et les mang\u00e8rent.", "id": "Malam itu juga, orang tuanya merebus ayam dan anjing itu lalu memakannya.", "pt": "NAQUELA NOITE, OS PAIS COZINHARAM A GALINHA E O CACHORRO JUNTOS E OS COMERAM.", "text": "Malam itu juga, orang tuanya merebus ayam dan anjing itu lalu memakannya.", "tr": "ANNE VE BABASI O GECE HEMEN TAVUK VE K\u00d6PE\u011e\u0130 P\u0130\u015e\u0130R\u0130P YED\u0130LER."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/941/5.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1360", "392", "1560"], "fr": "Mais ce jour-l\u00e0, sa m\u00e8re et son fr\u00e8re a\u00een\u00e9 tardaient \u00e0 rentrer, et le jeune gar\u00e7on sentit une inqui\u00e9tude grandir en lui.", "id": "Tetapi hari itu ibu dan kakaknya tidak kunjung pulang, anak laki-laki itu merasakan firasat buruk.", "pt": "MAS NAQUELE DIA, A M\u00c3E E O IRM\u00c3O MAIS VELHO DEMORARAM A VOLTAR PARA CASA, E O JOVEM SENTIU UMA VAGA INQUIETA\u00c7\u00c3O EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Tetapi hari itu ibu dan kakaknya tidak kunjung pulang, anak laki-laki itu merasakan firasat buruk.", "tr": "AMA ANNES\u0130 VE A\u011eABEY\u0130 O G\u00dcN GE\u00c7 SAATLERE KADAR EVE D\u00d6NMED\u0130, GEN\u00c7 \u0130\u00c7\u0130NDE BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R HUZURSUZLUK H\u0130SSETT\u0130."}, {"bbox": ["18", "166", "288", "391"], "fr": "Comme il manquait un b\u0153uf \u00e0 la maison, le jeune gar\u00e7on retourna prier \u00e0 la montagne pour obtenir un cheval.", "id": "Karena keluarga kehilangan seekor sapi, anak laki-laki itu kembali pergi ke gunung untuk berdoa agar mendapatkan seekor kuda.", "pt": "FALTAVA UM BOI EM CASA, ENT\u00c3O O JOVEM FOI NOVAMENTE \u00c0 MONTANHA REZAR PARA CONSEGUIR UM CAVALO.", "text": "Karena keluarga kehilangan seekor sapi, anak laki-laki itu kembali pergi ke gunung untuk berdoa agar mendapatkan seekor kuda.", "tr": "EVDE B\u0130R \u0130NEK EKS\u0130LM\u0130\u015eT\u0130, GEN\u00c7 TEKRAR DA\u011eA G\u0130D\u0130P B\u0130R AT ELDE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N DUA ETT\u0130."}, {"bbox": ["257", "2012", "777", "2144"], "fr": "Sa m\u00e8re et son fr\u00e8re furent retrouv\u00e9s. Ils \u00e9taient tomb\u00e9s d\u0027une falaise et souffraient de multiples blessures graves.", "id": "Ibu dan kakaknya ditemukan, mereka jatuh dari tebing dan menderita banyak luka parah.", "pt": "A M\u00c3E E O IRM\u00c3O FORAM ENCONTRADOS. ELES HAVIAM CA\u00cdDO DE UM PENHASCO E TINHAM MUITOS FERIMENTOS GRAVES.", "text": "Ibu dan kakaknya ditemukan, mereka jatuh dari tebing dan menderita banyak luka parah.", "tr": "ANNES\u0130 VE A\u011eABEY\u0130 BULUNDU, U\u00c7URUMDAN D\u00dc\u015eM\u00dc\u015eLERD\u0130 VE V\u00dcCUTLARINDA B\u0130R\u00c7OK A\u011eIR YARA VARDI."}, {"bbox": ["533", "684", "881", "826"], "fr": "Effectivement, son p\u00e8re trouva un cheval sauvage tr\u00e8s docile.", "id": "Benar saja, ayahnya menemukan seekor kuda liar yang sangat jinak.", "pt": "COM CERTEZA, O PAI ENCONTROU UM CAVALO SELVAGEM MUITO D\u00d3CIL.", "text": "Benar saja, ayahnya menemukan seekor kuda liar yang sangat jinak.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BABASI \u00c7OK UYSAL B\u0130R YABAN\u0130 AT BULDU."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/941/6.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "965", "326", "1239"], "fr": "Le corps bless\u00e9 de sa m\u00e8re gu\u00e9rit, mais les traits de son visage, y compris sa langue et ses dents, avaient \u00e9t\u00e9 rong\u00e9s par des rats !", "id": "Tubuh ibunya yang terluka telah pulih, tetapi fitur wajahnya termasuk lidah dan giginya telah digerogoti tikus!", "pt": "O CORPO FERIDO DA M\u00c3E SE RECUPEROU, MAS AS FEI\u00c7\u00d5ES DE SEU ROSTO, INCLUINDO A L\u00cdNGUA E OS DENTES, FORAM RO\u00cdDAS POR RATOS!", "text": "Tubuh ibunya yang terluka telah pulih, tetapi fitur wajahnya termasuk lidah dan giginya telah digerogoti tikus!", "tr": "ANNES\u0130N\u0130N YARALI V\u00dcCUDU \u0130Y\u0130LE\u015eM\u0130\u015eT\u0130 AMA Y\u00dcZ\u00dcNDEK\u0130 DUYU ORGANLARI, D\u0130L\u0130 VE D\u0130\u015eLER\u0130 DE DAH\u0130L OLMAK \u00dcZERE FARELER TARAFINDAN KEM\u0130R\u0130LM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["45", "55", "446", "255"], "fr": "Tel une mouche sans t\u00eate, le jeune gar\u00e7on se pr\u00e9cipita sur la montagne pour prier que son fr\u00e8re et sa m\u00e8re retrouvent la sant\u00e9.", "id": "Anak laki-laki itu berlari panik ke gunung, berdoa agar kakak dan ibunya kembali sehat.", "pt": "O JOVEM, DESESPERADO COMO UMA MOSCA SEM CABE\u00c7A, CORREU MONTANHA ACIMA, REZANDO PARA QUE SEU IRM\u00c3O E SUA M\u00c3E RECUPERASSEM A SA\u00daDE.", "text": "Anak laki-laki itu berlari panik ke gunung, berdoa agar kakak dan ibunya kembali sehat.", "tr": "GEN\u00c7, BA\u015eSIZ B\u0130R S\u0130NEK G\u0130B\u0130 DA\u011eA KO\u015eTU, A\u011eABEY\u0130N\u0130N VE ANNES\u0130N\u0130N SA\u011eLI\u011eINA KAVU\u015eMASI \u0130\u00c7\u0130N DUA ETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1381, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/941/7.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "94", "642", "438"], "fr": "Le jeune gar\u00e7on comprit enfin que le monstre exau\u00e7ait ses v\u0153ux, mais qu\u0027il fallait en payer le prix, plusieurs fois.", "id": "Anak laki-laki itu akhirnya menyadari bahwa monster itu mengabulkan keinginannya dengan imbalan harga yang berlipat ganda.", "pt": "O JOVEM FINALMENTE PERCEBEU QUE, PARA O MONSTRO SATISFAZER SEUS DESEJOS, ELE TERIA QUE PAGAR UM PRE\u00c7O V\u00c1RIAS VEZES MAIOR.", "text": "Anak laki-laki itu akhirnya menyadari bahwa monster itu mengabulkan keinginannya dengan imbalan harga yang berlipat ganda.", "tr": "GEN\u00c7 SONUNDA CANAVARIN D\u0130LEKLER\u0130N\u0130 YER\u0130NE GET\u0130RMES\u0130N\u0130N BEDEL\u0130N\u0130N KAT KAT FAZLASIYLA GER\u0130 \u00d6DENECE\u011e\u0130N\u0130 ANLADI."}, {"bbox": ["45", "1316", "495", "1369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua