This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/957/0.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "826", "878", "1101"], "fr": "Quelle est la probabilit\u00e9 que tout le monde fasse le m\u00eame r\u00eave ? Le petit gros n\u0027a pas fait de r\u00eave r\u00e9p\u00e9titif, mais ce qu\u0027il a racont\u00e9 \u00e9tait encore plus effrayant...", "id": "SEMUA ORANG BERMIMPI HAL YANG SAMA, SEBERAPA KECIL KEMUNGKINANNYA? SI GENDUT TIDAK MENGALAMI MIMPI YANG BERULANG, TAPI APA YANG DIA CERITAKAN LEBIH MEMBUAT BULU KUDUK BERDIRI...", "pt": "QUAL \u00c9 A PROBABILIDADE DE TODOS TEREM O MESMO SONHO, UMA CHANCE T\u00c3O PEQUENA? O GORDINHO N\u00c3O TEVE O MESMO SONHO REPETIDAMENTE, MAS O QUE ELE CONTOU FOI AINDA MAIS ARREPIANTE...", "text": "SEMUA ORANG BERMIMPI HAL YANG SAMA, SEBERAPA KECIL KEMUNGKINANNYA? SI GENDUT TIDAK MENGALAMI MIMPI YANG BERULANG, TAPI APA YANG DIA CERITAKAN LEBIH MEMBUAT BULU KUDUK BERDIRI...", "tr": "Herkesin ayn\u0131 r\u00fcyay\u0131 g\u00f6rme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 ne kadar d\u00fc\u015f\u00fck olabilir ki? \u015ei\u015fko \u00e7ocuk tekrarlayan bir r\u00fcya g\u00f6rmemi\u015f ama anlatt\u0131klar\u0131 daha da t\u00fcyler \u00fcrperticiydi..."}, {"bbox": ["570", "1499", "820", "1699"], "fr": "Allez \u00e0 la Tour de la Roue pour un contr\u00f4le surprise de votre r\u00e9citation.", "id": "PERGILAH KE MENARA ROTASI, HAFALAN KALIAN AKAN DICEK SECARA ACAK.", "pt": "V\u00c3O AT\u00c9 A TORRE DA RODA E FA\u00c7AM UMA VERIFICA\u00c7\u00c3O SURPRESA DA RECITA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS.", "text": "PERGILAH KE MENARA ROTASI, HAFALAN KALIAN AKAN DICEK SECARA ACAK.", "tr": "D\u00d6NEN KULE\u0027YE G\u0130D\u0130N, EZBER\u0130N\u0130Z\u0130 KONTROL EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["220", "90", "643", "245"], "fr": "Apr\u00e8s le petit-d\u00e9jeuner, c\u0027est le cours de r\u00e9citation des sutras, ennuyeux et insipide, mais aucun des trois n\u0027a plus la t\u00eate \u00e0 r\u00e9citer.", "id": "SETELAH SARAPAN ADALAH KELAS PEMBACAAN SUTRA YANG MEMBOSANKAN, TAPI TAK SATU PUN DARI MEREKA BERTIGA YANG BERMINAT UNTUK MEMBACA LAGI.", "pt": "DEPOIS DO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, H\u00c1 A AULA DE CANTO MON\u00d3TONA E DESINTERESSANTE, MAS NENHUM DOS TR\u00caS TEM MAIS \u00c2NIMO PARA RECITAR.", "text": "SETELAH SARAPAN ADALAH KELAS PEMBACAAN SUTRA YANG MEMBOSANKAN, TAPI TAK SATU PUN DARI MEREKA BERTIGA YANG BERMINAT UNTUK MEMBACA LAGI.", "tr": "Kahvalt\u0131dan sonra s\u0131k\u0131c\u0131 ve monoton ilahi dersi vard\u0131 ama \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcn de art\u0131k ilahi okumaya niyeti yoktu."}, {"bbox": ["377", "2994", "530", "3131"], "fr": "Je vais aller voir, couvre-moi.", "id": "AKU AKAN IKUT MELIHAT, KAU BANTU TUTUPI AKU.", "pt": "EU VOU DAR UMA OLHADA. VOC\u00ca ME D\u00c1 COBERTURA.", "text": "AKU AKAN IKUT MELIHAT, KAU BANTU TUTUPI AKU.", "tr": "Ben gidip bir bakay\u0131m, sen de beni idare et."}, {"bbox": ["273", "2068", "547", "2321"], "fr": "Ceux-l\u00e0, on dirait que ce sont eux dont le corps brillait la nuit derni\u00e8re...", "id": "BEBERAPA ORANG INI, SEPERTINYA MEREKA YANG TUBUHNYA BERCAHAYA TADI MALAM...", "pt": "ESSES AQUI... PARECE QUE ERAM OS QUE BRILHAVAM ONTEM \u00c0 NOITE...", "text": "BEBERAPA ORANG INI, SEPERTINYA MEREKA YANG TUBUHNYA BERCAHAYA TADI MALAM...", "tr": "Bunlar... galiba d\u00fcn gece v\u00fccutlar\u0131 parlayanlar..."}, {"bbox": ["60", "1489", "216", "1619"], "fr": "Maintenant, je vais appeler quelques \u00e9l\u00e8ves,", "id": "SELANJUTNYA, AKU AKAN MEMANGGIL BEBERAPA MURID,", "pt": "AGORA VOU CHAMAR ALGUNS ALUNOS,", "text": "SELANJUTNYA, AKU AKAN MEMANGGIL BEBERAPA MURID,", "tr": "\u015eimdi birka\u00e7 \u00f6\u011frenci \u00e7a\u011f\u0131raca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["111", "2764", "360", "2882"], "fr": "H\u00e9, o\u00f9 vas-tu ?", "id": "HEI, KAU MAU KE MANA?", "pt": "EI, ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "HEI, KAU MAU KE MANA?", "tr": "Hey, nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["684", "3560", "778", "3629"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["36", "0", "661", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/957/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "3977", "375", "4167"], "fr": "Effectivement, l\u0027\u00e9cho de leur r\u00e9citation de sutras est revenu. M\u00eame si nous crions fort, il n\u0027y en a pas... Pourquoi...", "id": "BENAR SAJA, GEMA MEREKA MEMBACA SUTRA KEMBALI. KITA BERTERIAK PUN TIDAK ADA GEMA... KENAPA...", "pt": "COMO ESPERADO, O ECO DOS CANTOS DELES VOLTOU. N\u00d3S GRITAMOS, MAS N\u00c3O HOUVE ECO... POR QU\u00ca?", "text": "BENAR SAJA, GEMA MEREKA MEMBACA SUTRA KEMBALI. KITA BERTERIAK PUN TIDAK ADA GEMA... KENAPA...", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, ilahilerinin yank\u0131s\u0131 geri geldi. Biz ba\u011f\u0131rd\u0131k ama yank\u0131 yoktu... Neden..."}, {"bbox": ["42", "2023", "363", "2226"], "fr": "Ils r\u00e9citent aussi des sutras... Pourquoi se donner tant de mal, grimper si haut pour r\u00e9citer...", "id": "MEREKA JUGA MEMBACA SUTRA... KENAPA HARUS SUSAH PAYAH MEMANJAT KE TEMPAT SETINGGI ITU UNTUK MEMBACA...", "pt": "ELES TAMB\u00c9M EST\u00c3O CANTANDO... POR QUE SE DAR AO TRABALHO DE SUBIR T\u00c3O ALTO PARA CANTAR...?", "text": "MEREKA JUGA MEMBACA SUTRA... KENAPA HARUS SUSAH PAYAH MEMANJAT KE TEMPAT SETINGGI ITU UNTUK MEMBACA...", "tr": "Onlar da ilahi okuyor... Neden bu kadar zahmete girip o kadar y\u00fckse\u011fe t\u0131rman\u0131p ilahi okuyorlar ki..."}, {"bbox": ["602", "5605", "882", "5815"], "fr": "Le vieux moine est parti aussi, c\u0027est une bonne occasion.", "id": "BHIKKHU TUA JUGA SUDAH PERGI, KESEMPATAN BAGUS.", "pt": "O VELHO MONGE TAMB\u00c9M SAIU, BOA OPORTUNIDADE.", "text": "BHIKKHU TUA JUGA SUDAH PERGI, KESEMPATAN BAGUS.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 ke\u015fi\u015f de gitti, bu iyi bir f\u0131rsat."}, {"bbox": ["14", "703", "316", "946"], "fr": "Passons du c\u00f4t\u00e9 de la montagne pour \u00e9couter ce qui se passe. Le petit gros a dit hier qu\u0027il y avait un \u00e9cho...", "id": "PINDAH KE SISI YANG MENGHADAP GUNUNG UNTUK MENDENGAR APA YANG TERJADI. KEMARIN SI GENDUT BILANG ADA GEMA...", "pt": "VAMOS PARA O LADO DA MONTANHA PARA OUVIR O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO. O GORDINHO DISSE ONTEM QUE HAVIA UM ECO...", "text": "PINDAH KE SISI YANG MENGHADAP GUNUNG UNTUK MENDENGAR APA YANG TERJADI. KEMARIN SI GENDUT BILANG ADA GEMA...", "tr": "Da\u011f\u0131n yamac\u0131na d\u00f6n\u00fcp ne oldu\u011funa bir kulak verelim. \u015ei\u015fko d\u00fcn yank\u0131 oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti..."}, {"bbox": ["524", "3185", "637", "3276"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "..."}, {"bbox": ["498", "51", "847", "218"], "fr": "Ce n\u0027est pas pratique pour moi d\u0027entrer.", "id": "TIDAK MUDAH BAGIKU UNTUK MASUK.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA MIM ENTRAR.", "text": "TIDAK MUDAH BAGIKU UNTUK MASUK.", "tr": "Benim i\u00e7eri girmem uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["545", "4666", "887", "4864"], "fr": "Au bout d\u0027un moment, ils sont sortis, je peux monter.", "id": "SETELAH BEBERAPA SAAT MEREKA KELUAR, AKU BISA NAIK SEKARANG.", "pt": "DEPOIS DE UM TEMPO, ELES SA\u00cdRAM. EU POSSO SUBIR AGORA.", "text": "SETELAH BEBERAPA SAAT MEREKA KELUAR, AKU BISA NAIK SEKARANG.", "tr": "Bir s\u00fcre sonra d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131lar, art\u0131k yukar\u0131 \u00e7\u0131kabilirim."}], "width": 900}, {"height": 5963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/957/2.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "4679", "819", "4822"], "fr": "Jetons quelque chose dedans pour voir. J\u0027ai une pi\u00e8ce !", "id": "LEMPAR SESUATU KE DALAM UNTUK MENCOBA... ADA KOIN!", "pt": "VOU JOGAR ALGO DENTRO PARA VER. TENHO UMA MOEDA!", "text": "LEMPAR SESUATU KE DALAM UNTUK MENCOBA... ADA KOIN!", "tr": "\u0130\u00e7eri bir \u015fey at\u0131p deneyeyim. Bir bozuk para var!"}, {"bbox": ["214", "4443", "370", "4567"], "fr": "C\u0027est vide \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "APAKAH DI DALAMNYA KOSONG?", "pt": "EST\u00c1 VAZIO L\u00c1 DENTRO?", "text": "APAKAH DI DALAMNYA KOSONG?", "tr": "\u0130\u00e7erisi bo\u015f mu?"}, {"bbox": ["540", "86", "845", "297"], "fr": "Je me souviens que le petit gros a dit qu\u0027il r\u00e9citait les sutras face \u00e0 la statue de Bouddha. Montons d\u0027abord.", "id": "AKU INGAT SI GENDUT BILANG SUTRANYA DIUCAPKAN MENGHADAP PATUNG BUDDHA. NAIK DULU SAJA.", "pt": "LEMBRO QUE O GORDINHO DISSE QUE ELES CANTAVAM VOLTADOS PARA A EST\u00c1TUA DE BUDA. VOU SUBIR PRIMEIRO E DEPOIS VEJO.", "text": "AKU INGAT SI GENDUT BILANG SUTRANYA DIUCAPKAN MENGHADAP PATUNG BUDDHA. NAIK DULU SAJA.", "tr": "\u015ei\u015fko \u00e7ocu\u011fun Buda heykeline do\u011fru ilahi okudu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum, \u00f6nce yukar\u0131 t\u0131rmanal\u0131m da sonra bakar\u0131z."}, {"bbox": ["58", "3363", "398", "3619"], "fr": "Seuls quelques sons faibles r\u00e9sonnent dans la tour, loin d\u0027\u00eatre aussi clairs que l\u0027\u00e9cho de la montagne tout \u00e0 l\u0027heure. Se pourrait-il qu\u0027il n\u0027y ait pas d\u0027\u00e9cho si l\u0027on ne r\u00e9cite pas les sutras ? Zut. Je n\u0027arrive pas \u00e0 m\u00e9moriser ces sutras.", "id": "HANYA ADA SUARA SAMAR-SAMAR YANG MENGGEMA DI DALAM MENARA, SAMA SEKALI TIDAK SEJELAS GEMA DARI GUNUNG BARUSAN. APAKAH HARUS MEMBACA SUTRA BARU ADA GEMA? SIALAN. AKU TIDAK BISA MENGHAFAL SUTRA-SUTRA ITU.", "pt": "APENAS ALGUNS SONS FRACOS ECOAM DENTRO DA TORRE, NADA PARECIDO COM O ECO CLARO DA MONTANHA DE ANTES. SER\u00c1 QUE N\u00c3O H\u00c1 ECO SE N\u00c3O FOR CANTO? DROGA. EU N\u00c3O CONSIGO MEMORIZAR ESSES SUTRAS.", "text": "HANYA ADA SUARA SAMAR-SAMAR YANG MENGGEMA DI DALAM MENARA, SAMA SEKALI TIDAK SEJELAS GEMA DARI GUNUNG BARUSAN. APAKAH HARUS MEMBACA SUTRA BARU ADA GEMA? SIALAN. AKU TIDAK BISA MENGHAFAL SUTRA-SUTRA ITU.", "tr": "Kulede sadece belli belirsiz sesler yank\u0131lan\u0131yordu, az \u00f6nceki da\u011fdaki yank\u0131 gibi net de\u011fildi. Yoksa ilahi okumay\u0131nca yank\u0131 olmuyor mu? Kahretsin, o ilahileri ezberleyemiyorum."}, {"bbox": ["686", "5509", "819", "5623"], "fr": "[SFX] H\u00c9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "HEI!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["597", "1337", "883", "1540"], "fr": "Tant pis, essayons !", "id": "NEKAT SAJA, COBA!", "pt": "QUE SE DANE, VOU TENTAR!", "text": "NEKAT SAJA, COBA!", "tr": "Her \u015feyi g\u00f6ze al\u0131p deneyeyim!"}, {"bbox": ["77", "2058", "318", "2190"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAAAH!"}, {"bbox": ["508", "676", "833", "857"], "fr": "Crier dessus suffit pour avoir un \u00e9cho ?", "id": "BERTERIAK KE ARAHNYA BISA MENGHASILKAN GEMA?", "pt": "GRITAR PARA ISSO GERA UM ECO?", "text": "BERTERIAK KE ARAHNYA BISA MENGHASILKAN GEMA?", "tr": "Ona do\u011fru ba\u011f\u0131r\u0131nca yank\u0131 m\u0131 yap\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 2711, "img_url": "snowmtl.ru/latest/strange-tales-of-xiao-zhi/957/3.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "917", "272", "1074"], "fr": "Qui criait dans la tour \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "SIAPA YANG TADI BERTERIAK DI DALAM MENARA?", "pt": "QUEM ESTAVA GRITANDO DENTRO DA TORRE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "SIAPA YANG TADI BERTERIAK DI DALAM MENARA?", "tr": "Az \u00f6nce kulenin i\u00e7inde kim ba\u011f\u0131r\u0131yordu?"}, {"bbox": ["638", "1393", "790", "1523"], "fr": "Y a-t-il encore quelqu\u0027un qui n\u0027est pas rentr\u00e9 ?", "id": "APAKAH MASIH ADA ORANG YANG BELUM KEMBALI?", "pt": "AINDA H\u00c1 ALGU\u00c9M QUE N\u00c3O VOLTOU?", "text": "APAKAH MASIH ADA ORANG YANG BELUM KEMBALI?", "tr": "Hala geri d\u00f6nmeyen biri mi var?"}, {"bbox": ["75", "1987", "171", "2062"], "fr": "[SFX] HEIN ?!", "id": "EH?!", "pt": "EI?!", "text": "EH?!", "tr": "Eh?!"}, {"bbox": ["192", "2645", "822", "2710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua