This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/0.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "2502", "314", "2747"], "fr": "Si c\u0027est confirm\u00e9, ne serait-il pas mieux de retourner au Pavillon Qianji pour faire notre rapport ?", "id": "Jika sudah pasti, bukankah lebih baik kita kembali ke Paviliun Qianji untuk melapor?", "pt": "SE ESTIVER CONFIRMADO, N\u00c3O SERIA MELHOR VOLTARMOS AO PAVILH\u00c3O QIANJI PARA NOS REPORTARMOS?", "text": "If it\u0027s confirmed, wouldn\u0027t it be better for us to go back to Qianji Hall and report?", "tr": "Eminsek, Bin Mekanizma K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne d\u00f6n\u00fcp rapor vermek daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["224", "1966", "484", "2183"], "fr": "Avoir une piste est toujours mieux que d\u0027attendre sans rien faire, alors pourquoi n\u0027irions-nous pas y jeter un \u0153il maintenant ?", "id": "Lebih baik ada petunjuk daripada hanya menunggu. Bagaimana kalau kita pergi ke sana sekarang untuk melihat-lihat?", "pt": "TER UMA PISTA \u00c9 MELHOR DO QUE ESPERAR EM V\u00c3O. QUE TAL DARMOS UMA OLHADA L\u00c1 AGORA?", "text": "Having a lead is better than waiting around. So, should we go check it out now?", "tr": "Bir ipucumuzun olmas\u0131 bo\u015f bo\u015f beklemekten iyidir, \u015fimdi oraya gidip bir g\u00f6z atal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["26", "1139", "373", "1418"], "fr": "Dessin : Di Nian Miao\nAssistant : Yue Xiao Di, Ling Ye\n\u00c9diteur de la plateforme : Xiao Mi\n\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre : ANNA\nProduction : FANFAN", "id": "Disusun oleh: Dinianmiao. Bekerja sama dengan: E Lie Xiao Di, Ling Ye. Editor Platform: Xiao Mi. Editor Karya: ANNA. Diproduksi oleh: FANFAN.", "pt": "DESENHO: DINIANMIAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ELIEXIAO DI LINGYE\nEDITOR DA PLATAFORMA: XIAOM\u00cc\nEDITOR DA OBRA: ANNA\nPRODU\u00c7\u00c3O: FANFAN", "text": "Script/Illustration: Di Nian Miao\nAssistance: Elie Xiaodie\nZero Page Platform Editor: Xiao Mi\nWork Editor: Anna\nProduction: Fanfan", "tr": "\u00c7izer: Di Nian Miao Asistanlar: E Lie Xiao Di, Ling Ye Platform Edit\u00f6r\u00fc: Xiao Mi Eser Edit\u00f6r\u00fc: ANNA Yap\u0131mc\u0131: FANFAN"}, {"bbox": ["648", "2508", "868", "2709"], "fr": "Qui a dit \u0027supposition\u0027 tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Siapa yang tadi bilang \u0027menebak-nebak\u0027?", "pt": "DE QUEM FOI O PALPITE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Who said the words \u0027wild guess\u0027 just now?", "tr": "Az \u00f6nceki \u0027k\u00f6rlemesine tahmin\u0027 s\u00f6zleri kimden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["228", "2213", "449", "2352"], "fr": "Voyons si nous trouvons quelque chose.", "id": "Lihat apakah ada hasil?", "pt": "VER SE ENCONTRAMOS ALGO?", "text": "Let\u0027s see if we get anything out of it.", "tr": "Bakal\u0131m bir \u015fey bulabilecek miyiz?"}, {"bbox": ["251", "1606", "446", "1774"], "fr": "Tu as devin\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau hanya menebak-nebak, kan?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 S\u00d3 CHUTANDO, N\u00c9?", "text": "You\u0027re just guessing, right?", "tr": "Kafadan at\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["654", "2715", "867", "2872"], "fr": "Bien s\u00fbr, cela reste \u00e0 confirmer.", "id": "Tentu saja masih perlu dipastikan.", "pt": "CLARO, AINDA PRECISA SER CONFIRMADO.", "text": "Of course, it still needs to be confirmed.", "tr": "Tabii ki teyit edilmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["59", "1682", "183", "1797"], "fr": "Confirm\u00e9 ?", "id": "Sudah pasti?", "pt": "CONFIRMADO?", "text": "Confirmed?", "tr": "Kesin mi?"}, {"bbox": ["20", "23", "460", "140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/1.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "133", "304", "314"], "fr": "Allons d\u0027abord enqu\u00eater.", "id": "Pergi selidiki dulu.", "pt": "V\u00c1 INVESTIGAR PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s go over there and investigate first.", "tr": "\u00d6nce gidip bir ara\u015ft\u0131ral\u0131m."}, {"bbox": ["462", "171", "559", "252"], "fr": "Allons-y !", "id": "Ayo!", "pt": "VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Gidelim!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/2.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "93", "361", "209"], "fr": "C\u0027est de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Di seberang sana, kan?", "pt": "EST\u00c1 DO OUTRO LADO, CERTO?", "text": "It\u0027s on the opposite side, right?", "tr": "Kar\u015f\u0131 tarafta, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/3.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "248", "340", "405"], "fr": "C\u0027est la direction o\u00f9 se trouve la Sph\u00e8re des Cent Fils Conducteurs, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Itu arah di mana Bola Pemandu Seratus Benang Hukum berada, kan?", "pt": "A DIRE\u00c7\u00c3O ONDE A ESFERA GUIA DOS CEM M\u00c9TODOS EST\u00c1, CERTO?", "text": "The location of the Hundred Dharma Silk Guiding Sphere, right?", "tr": "Y\u00fcz Metot \u0130pek Yuma\u011f\u0131\u0027n\u0131n bulundu\u011fu y\u00f6n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["62", "101", "225", "214"], "fr": "L\u00e0-bas, c\u0027est...", "id": "Di sana adalah...", "pt": "L\u00c1 \u00c9...", "text": "Over there is...", "tr": "Oras\u0131..."}, {"bbox": ["88", "493", "202", "585"], "fr": "On dirait que...", "id": "Sepertinya...", "pt": "PARECE QUE...", "text": "It seems...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re..."}, {"bbox": ["635", "554", "777", "670"], "fr": "Confirm\u00e9.", "id": "Sudah pasti.", "pt": "CONFIRMADO.", "text": "Confirmed.", "tr": "Kesinle\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/5.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "489", "751", "687"], "fr": "Heureusement que le ma\u00eetre et moi \u00e9tions loin, sinon ma m\u00e8re aurait d\u00fb enterrer son enfant.", "id": "Untung saja Guru dan aku berada jauh, kalau tidak, ibuku akan sangat berduka.", "pt": "AINDA BEM QUE O PROFESSOR E EU EST\u00c1VAMOS LONGE, SEN\u00c3O MINHA M\u00c3E TERIA QUE ENTERRAR O FILHO.", "text": "It\u0027s a good thing the teacher and I were far apart, otherwise my mother would be burying her child.", "tr": "Neyse ki \u00f6\u011fretmen ve ben uzaktayd\u0131k, yoksa annem evlat ac\u0131s\u0131 ya\u015fayacakt\u0131."}, {"bbox": ["479", "142", "736", "300"], "fr": "Il n\u0027y a pas longtemps, trois seigneurs ayant re\u00e7u une mission d\u0027enqu\u00eate y sont entr\u00e9s.", "id": "Belum lama ini, ada tiga orang dewasa yang menerima tugas penyelidikan masuk ke sana.", "pt": "N\u00c3O FAZ MUITO TEMPO, TR\u00caS MESTRES QUE ACEITARAM A MISS\u00c3O DE INVESTIGA\u00c7\u00c3O ENTRARAM.", "text": "Not long ago, three adults who took on the investigation mission went in.", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre \u00f6nce, ara\u015ft\u0131rma g\u00f6revini alan \u00fc\u00e7 k\u0131demli i\u00e7eri girdi."}, {"bbox": ["335", "745", "684", "943"], "fr": "Ces trois seigneurs ont explos\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Qu\u0027est-ce qui se passe ? Le concours de jour a aussi explos\u00e9. Ma\u00eetre, est-ce que je peux d\u00e9missionner ?", "id": "Ketiga orang dewasa itu meledak, kan? Ada apa ini, pertandingan siang tadi juga meledak. Guru, bolehkah saya mengundurkan diri?", "pt": "AQUELES TR\u00caS MESTRES EXPLODIRAM, N\u00c3O \u00c9? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? A COMPETI\u00c7\u00c3O DE HOJE CEDO TAMB\u00c9M EXPLODIU. PROFESSOR, POSSO ME DEMITIR?", "text": "Those three adults exploded, right? What\u0027s going on? The competition during the day also exploded. Teacher, can I resign?", "tr": "O \u00fc\u00e7 k\u0131demli havaya u\u00e7tu, de\u011fil mi? Bu da ne b\u00f6yle, g\u00fcnd\u00fczki yar\u0131\u015fma da patlad\u0131. \u00d6\u011fretmenim, istifa edebilir miyim?"}, {"bbox": ["278", "142", "426", "258"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What happened?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["264", "489", "466", "646"], "fr": "[SFX] Et puis, il y a eu un grand BOUM !", "id": "[SFX] Lalu barusan terdengar suara ledakan!", "pt": "E ENT\u00c3O, AGORA MESMO, HOUVE UM [SFX] BOOM!", "text": "And then just now, there was a boom!", "tr": "Sonra az \u00f6nce [SFX] G\u00dcM! diye bir ses geldi!"}, {"bbox": ["82", "214", "198", "319"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Sorun ne?"}, {"bbox": ["74", "137", "165", "211"], "fr": "[SFX] Tous tous,", "id": "[SFX] Uhuk, uhuk,", "pt": "[SFX] COF, COF,", "text": "Ahem,", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m,"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/6.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "302", "650", "463"], "fr": "Pouvez-vous vous \u00e9carter pour que nous puissions jeter un \u0153il ?", "id": "Bolehkah minggir agar kami bisa memeriksanya?", "pt": "PODEM NOS DAR LICEN\u00c7A PARA DARMOS UMA OLHADA?", "text": "Could you please step aside and let us take a look?", "tr": "M\u00fcsaade ederseniz bir bakabilir miyiz?"}, {"bbox": ["88", "285", "331", "427"], "fr": "Qui \u00eates-vous ? Vous ne pouvez pas entrer ici sans autorisation.", "id": "Siapa kalian? Dilarang masuk sembarangan ke sini.", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS? N\u00c3O PODEM ENTRAR AQUI SEM PERMISS\u00c3O.", "text": "Who are you? You can\u0027t enter here without permission.", "tr": "Siz kimsiniz? Buraya izinsiz girilemez."}, {"bbox": ["501", "2146", "759", "2305"], "fr": "Il y a tellement de gens divers et vari\u00e9s dans les environs, que faire s\u0027il y a des ennemis ?", "id": "Ada begitu banyak orang tak dikenal di sekitar, bagaimana jika ada musuh?", "pt": "H\u00c1 TANTA GENTE DIVERSA POR PERTO. E SE HOUVER INIMIGOS, O QUE FAREMOS?", "text": "There are so many random people around, what if there are enemies?", "tr": "Etrafta bir s\u00fcr\u00fc alakas\u0131z insan var, ya d\u00fc\u015fman varsa ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["85", "2182", "243", "2281"], "fr": "Et si on entrait ?", "id": "Bagaimana kalau kita masuk?", "pt": "QUE TAL ENTRARMOS?", "text": "How about going in?", "tr": "\u0130\u00e7eri girelim mi?"}, {"bbox": ["554", "2600", "729", "2705"], "fr": "Entrons et sortons rapidement.", "id": "Masuk dan keluar dengan cepat.", "pt": "ENTREMOS E SAIAMOS R\u00c1PIDO.", "text": "Let\u0027s make it quick.", "tr": "H\u0131zl\u0131ca girip \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["549", "730", "743", "896"], "fr": "\u00c7a ? C\u0027est l\u0027Ordre Sup\u00e9rieur de Penglai !", "id": "Ini? Ini adalah Token Atasan dari Penglai!", "pt": "ISSO? \u00c9 O EMBLEMA DE ALTO ESCAL\u00c3O DE PENGLAI!", "text": "This? It\u0027s Penglai\u0027s High Order!", "tr": "Bu mu? Bu, Penglai\u0027nin Y\u00fcksek R\u00fctbe Ni\u015fan\u0131!"}, {"bbox": ["337", "764", "415", "840"], "fr": "Regarde !", "id": "Lihat!", "pt": "OLHE!", "text": "Look!", "tr": "[SFX] Bak!"}, {"bbox": ["358", "42", "485", "135"], "fr": "Par ici.", "id": "Sebelah sini.", "pt": "POR AQUI.", "text": "This way.", "tr": "Bu tarafta."}, {"bbox": ["582", "1037", "750", "1128"], "fr": "Messieurs, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan, Tuan-tuan.", "pt": "POR FAVOR, OS TR\u00caS MESTRES.", "text": "Please, three adults.", "tr": "Buyurun, \u00fc\u00e7 k\u0131demli."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/7.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "146", "771", "285"], "fr": "Qu\u0027ils essaient de nous attirer.", "id": "Cobalah pancing kami.", "pt": "NOS ATRAIAM.", "text": "Lure us, right.", "tr": "Bizi tuza\u011fa \u00e7ekmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar."}, {"bbox": ["99", "78", "290", "217"], "fr": "Faites circuler votre \u00e9nergie magique,", "id": "Alirkan kekuatan sihir,", "pt": "CIRCULEM O PODER M\u00c1GICO,", "text": "Activate your mana,", "tr": "B\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc dola\u015ft\u0131r,"}, {"bbox": ["339", "152", "450", "245"], "fr": "Venez !", "id": "Ayo!", "pt": "VENHAM!", "text": "Come!", "tr": "Hadi!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/8.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "181", "820", "561"], "fr": "Esp\u00e8ce de grosse t\u00eate, cette demoiselle a entendu ta technique de lecture des pens\u00e9es de l\u0027\u00e2me originelle ! C\u0027est le Mus\u00e9e des Arts Divins que le premier ma\u00eetre du Pavillon Qianji a initi\u00e9.", "id": "Dasar kepala besar bau, nona ini mendengar telepati roh primordialmu! Ini adalah museum kekuatan gaib yang didirikan oleh pemimpin pertama Paviliun Qianji.", "pt": "SEU CABE\u00c7A-DURA FEDORENTO, ESTA SENHORITA OUVIU SUA TELEPATIA DA ALMA PRIMORDIAL! ESTE \u00c9 O MUSEU DE HABILIDADES DIVINAS QUE O MEU PRIMEIRO MESTRE DO PAVILH\u00c3O QIANJI LIDEOU A CONSTRU\u00c7\u00c3O.", "text": "Stupid Datou, this young lady heard your Primordial Spirit\u0027s Mind Reading Technique! This is the Divine Power Museum established by the first leader of our Qianji Hall.", "tr": "Koca kafal\u0131 pislik, Y\u00fcce Ruh Zihin Okuma Tekni\u011fini kulland\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum! Buras\u0131 benim Bin Mekanizma K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn ilk kurucusunun \u00f6nc\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcnde kurulan \u0130lahi Yetenekler M\u00fczesi."}, {"bbox": ["524", "665", "879", "893"], "fr": "Excuse-toi vite aupr\u00e8s du premier ma\u00eetre du Pavillon Qianji et des milliers de pouvoirs divins de ce lieu !", "id": "Cepat minta maaf kepada pemimpin pertama Paviliun Qianji dan ribuan kekuatan gaib di tempat ini!", "pt": "PE\u00c7AM DESCULPAS RAPIDAMENTE AO PRIMEIRO MESTRE DO PAVILH\u00c3O QIANJI E \u00c0S MIR\u00cdADES DE HABILIDADES DIVINAS DESTE LUGAR!", "text": "Quickly apologize to the first leader of Qianji Hall and the countless divine powers here!", "tr": "\u00c7abuk Bin Mekanizma K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn ilk kurucusundan ve buradaki binlerce ilahi yetenekten \u00f6z\u00fcr dile!"}, {"bbox": ["81", "155", "378", "341"], "fr": "Voil\u00e0, le chemin de ceux qui sont incapables de chercher la Voie !", "id": "Sudah datang, jalan bagi para pencari Dharma yang tidak kompeten!", "pt": "A\u00cd VEM O CAMINHO DOS BUSCADORES DE LEI INCOMPETENTES!", "text": "Here it comes, the path of incompetent Dharma seekers!", "tr": "\u0130\u015fte ba\u015fl\u0131yor, yeteneksiz y\u00f6ntem arayanlar\u0131n yolu!"}, {"bbox": ["535", "1281", "887", "1467"], "fr": "Ah... veuillez excuser mon impolitesse. \u00d4 autres pouvoirs divins du premier Ma\u00eetre du Pavillon, veuillez me pardonner.", "id": "Ah... ini Haishan, maaf. Kepada para kekuatan gaib lainnya dari Master Paviliun generasi pertama, mohon dimaklumi.", "pt": "AH... \u00c9 O HAISHAN, N\u00c3O \u00c9? PE\u00c7O DESCULPAS \u00c0S OUTRAS HABILIDADES DIVINAS DO PRIMEIRO MESTRE DO PAVILH\u00c3O.", "text": "Ah... It\u0027s Haishanle\u0027s... No, I apologize to the other divine powers of the first leader.", "tr": "Ah... Benim hatamd\u0131. \u0130lk Kurucu\u0027nun di\u011fer \u0130lahi Yetenekleri, l\u00fctfen kusura bakmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/9.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "2240", "872", "2508"], "fr": "Oui, comme cet endroit n\u0027est pas un espace r\u00e9el, il y a de nombreuses restrictions, comme une limite de consultations, et on ne peut r\u00e9cup\u00e9rer que les \u00e9v\u00e9nements r\u00e9cents.", "id": "Ada, karena tempat ini bukan ruang nyata, ada banyak batasan, seperti batasan jumlah penggunaan, dan hanya bisa mengambil kejadian yang baru saja terjadi.", "pt": "SIM, PORQUE ESTE LUGAR N\u00c3O \u00c9 UM ESPA\u00c7O REAL. EXISTEM MUITAS RESTRI\u00c7\u00d5ES, COMO LIMITES DE USO, E S\u00d3 SE PODE ACESSAR OS EVENTOS MAIS RECENTES.", "text": "There are, because this place is not a real space, there are many restrictions, such as usage limits, and we can only retrieve the most recent events.", "tr": "Evet var, buras\u0131 ger\u00e7ek bir mekan olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in bir\u00e7ok k\u0131s\u0131tlama var, \u00f6rne\u011fin kullan\u0131m say\u0131s\u0131 s\u0131n\u0131r\u0131 ve yaln\u0131zca en son ya\u015fanan olaylar\u0131 geri getirebiliyoruz."}, {"bbox": ["31", "2241", "340", "2492"], "fr": "Les biblioth\u00e8ques des grandes sectes et autres lieux du genre n\u0027ont-elles pas toutes des m\u00e9thodes d\u0027enregistrement ? Y en a-t-il ici ?", "id": "Bukankah setiap sekte besar memiliki metode perekaman di paviliun kitab suci mereka? Apakah di sini ada?", "pt": "AS BIBLIOTECAS DAS GRANDES SEITAS E LUGARES SEMELHANTES N\u00c3O T\u00caM M\u00c9TODOS DE GRAVA\u00c7\u00c3O? EXISTE ISSO AQUI?", "text": "Don\u0027t the scripture repositories of the major sects have recording methods? Are there any here?", "tr": "Her b\u00fcy\u00fck tarikat\u0131n Kutsal Yaz\u0131tlar K\u00f6\u015fk\u00fc gibi yerlerinde kay\u0131t y\u00f6ntemleri yok mudur? Burada var m\u0131?"}, {"bbox": ["146", "377", "324", "572"], "fr": "La plupart des pouvoirs divins l\u00e0-bas ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s avec la M\u00e9thode d\u0027Emprunt de Tr\u00e9sors des Trois V\u00e9rit\u00e9s ?", "id": "Sebagian besar kekuatan gaib di sana ternyata dibuat dengan Metode Peminjaman Harta Tiga Kebenaran?", "pt": "A MAIORIA DAS HABILIDADES DIVINAS L\u00c1 FORAM FEITAS PELO M\u00c9TODO DE EMPR\u00c9STIMO DE TESOUROS DOS TR\u00caS VERDADEIROS?", "text": "Most of the divine powers there were actually made by San Zhen\u0027s Treasure Borrowing Method?", "tr": "Oradaki ilahi yeteneklerin \u00e7o\u011fu \u00dc\u00e7 Ger\u00e7ek Hazine \u00d6d\u00fcn\u00e7 Alma Y\u00f6ntemi ile mi yap\u0131lm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["590", "411", "760", "571"], "fr": "Qui a fait \u00e7a ? C\u0027est si impressionnant !", "id": "Siapa yang membuatnya? Hebat sekali!", "pt": "QUEM FEZ ISSO? T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "Who did it? So powerful!", "tr": "Bunu kim yapt\u0131? \u00c7ok etkileyici!"}, {"bbox": ["549", "1529", "774", "1690"], "fr": "Plus besoin de deviner...", "id": "Sudah tidak perlu menebak lagi...", "pt": "N\u00c3O PRECISA MAIS ADIVINHAR...", "text": "There\u0027s no need to guess anymore...", "tr": "Tahmin etmeye gerek kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["86", "1499", "311", "1674"], "fr": "Devine qui a fait \u00e7a ?", "id": "Coba tebak siapa yang melakukannya?", "pt": "ADIVINHA QUEM FEZ ISSO?", "text": "You guess who did it?", "tr": "Sence kim yapt\u0131?"}, {"bbox": ["399", "398", "513", "513"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["699", "2764", "873", "2817"], "fr": "C\u0027est suffisant.", "id": "Cukup.", "pt": "\u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "Enough.", "tr": "Yeterli."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/10.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "120", "642", "228"], "fr": "Les voil\u00e0.", "id": "Sudah datang.", "pt": "CHEGARAM.", "text": "Here it comes.", "tr": "Geliyorlar."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/11.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "2121", "834", "2321"], "fr": "Cet individu doit \u00eatre de la m\u00eame trempe que ce cadavre pratiquant la technique des nouilles ramen.", "id": "Orang ini pasti satu komplotan dengan Mayat Hukum Ramen sebelumnya.", "pt": "ESTE AQUI DEVE SER DO MESMO GRUPO DAQUELE CAD\u00c1VER DO M\u00c9TODO DO L\u00c1MEN DE ANTES.", "text": "This person must be in cahoots with the noodle Dharma corpse from before.", "tr": "Bu ki\u015fi kesinlikle \u00f6nceki o Ramen Y\u00f6ntemi Cesedi ile ayn\u0131 tarafta."}, {"bbox": ["65", "2116", "328", "2257"], "fr": "Trois personnes sont entr\u00e9es par notre pavillon.", "id": "Tiga orang masuk dari paviliun kita.", "pt": "TR\u00caS PESSOAS ENTRARAM PELO NOSSO PAVILH\u00c3O.", "text": "Three people came in from our pavilion.", "tr": "Bizim o \u00e7ardaktan \u00fc\u00e7 ki\u015fi girdi."}, {"bbox": ["608", "2571", "824", "2716"], "fr": "Merci \u00e0 tous d\u0027\u00eatre venus nous aider.", "id": "Terima kasih semuanya telah datang membantu.", "pt": "OBRIGADO A TODOS POR VIREM AJUDAR.", "text": "Thank you all for coming to help.", "tr": "Yard\u0131m i\u00e7in buraya gelen herkese te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["649", "1568", "829", "1668"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, gr\u00e2ce au petit fr\u00e8re Haoguang, j\u0027ai pu obtenir le Suzerain du Shu de l\u0027Ouest. Le ma\u00eetre du pavillon a \u00e9t\u00e9 vraiment g\u00e9n\u00e9reux cette fois-l\u00e0.", "id": "Dulu, berkat Adik Haoguang, aku mendapatkan gelar Hegemon Xishu. Saat itu, Master Paviliun sangat murah hati.", "pt": "NAQUELE ANO, CONTANDO COM O IRM\u00c3OZINHO HAOGUANG, CONSEGUIMOS O HEGEMON DE XISHU. O MESTRE DO PAVILH\u00c3O FOI REALMENTE GENEROSO NAQUELA VEZ.", "text": "Back then, with just young Haoguang, we obtained the Western Shu Hegemon. The leader was really generous that time.", "tr": "O zamanlar K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Haoguang sayesinde Bat\u0131 Shu Hegemonu\u0027nu alm\u0131\u015ft\u0131m, K\u00f6\u015fk Sahibi o sefer \u00e7ok c\u00f6mertti."}, {"bbox": ["79", "1607", "272", "1727"], "fr": "Dommage que ce ne soient pas de vraies \u00e2mes originelles, ce ne sont que des illusions. Si on pouvait en trouver quelques-unes cibl\u00e9es par le Sang V\u00e9ritable, on pourrait aller au pavillon r\u00e9clamer une prime.", "id": "Sayangnya itu bukan roh primordial asli, semuanya ilusi. Jika bisa menemukan beberapa yang diincar oleh darah sejati di antaranya, masih bisa pergi ke paviliun untuk mengambil hadiah.", "pt": "PENA QUE N\u00c3O S\u00c3O ALMAS PRIMORDIAIS DE VERDADE, S\u00c3O TODAS ILUS\u00d5ES. SE ENCONTR\u00c1SSEMOS ALGUNS ALVEJADOS POR SANGUE VERDADEIRO ENTRE ELES, PODER\u00cdAMOS IR AO PAVILH\u00c3O PEGAR UMA RECOMPENSA.", "text": "Unfortunately, they\u0027re not real primordial spirits, they\u0027re all illusions. If we could find a few that were targeted by the True Blood, we could go to the hall and get a bounty.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki ger\u00e7ek Y\u00fcce Ruhlar de\u011fil, hepsi hayalet. Aralar\u0131ndan Ger\u00e7ek Kan taraf\u0131ndan hedef al\u0131nm\u0131\u015f birka\u00e7\u0131n\u0131 bulabilseydik, K\u00f6\u015fk\u0027ten \u00f6d\u00fcl alabilirdik."}, {"bbox": ["366", "2122", "520", "2211"], "fr": "Pas mal,", "id": "Tidak buruk,", "pt": "NADA MAL,", "text": "That\u0027s right,", "tr": "Fena de\u011fil,"}, {"bbox": ["173", "175", "342", "269"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0.", "id": "Astaga.", "pt": "MINHA NOSSA!", "text": "Wow.", "tr": "Vay be."}, {"bbox": ["130", "1502", "265", "1587"], "fr": "Autant de chercheurs de la Voie qui entrent ?", "id": "Begitu banyak pencari Dharma yang masuk?", "pt": "TANTOS BUSCADORES DE LEI ENTRANDO?", "text": "So many Dharma seekers came in?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok y\u00f6ntem arayan m\u0131 girdi?"}, {"bbox": ["45", "1445", "143", "1507"], "fr": "C\u0027est le march\u00e9 ou quoi ?", "id": "Seperti mau ke pasar saja?", "pt": "\u00c9 UMA FEIRA?", "text": "Is it a market?", "tr": "Panay\u0131r m\u0131 var?"}, {"bbox": ["771", "1767", "838", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/12.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "204", "787", "399"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 poss\u00e8dent-ils vraiment la forme originelle du venin pestilentiel ? Ne seraient-ils pas de grands d\u00e9tenteurs de pouvoirs divins ?", "id": "Apakah mereka berdua benar-benar memiliki bentuk asli dari racun wabah? Mereka bukan praktisi berkemampuan gaib hebat, kan?", "pt": "AQUELES DOIS REALMENTE T\u00caM A FORMA PRIMORDIAL DA PESTE VENENOSA? ELES N\u00c3O SERIAM GRANDES USU\u00c1RIOS DE HABILIDADES DIVINAS, SERIAM?", "text": "Those two really have the original form of the plague poison? Could they be users of great divine powers?", "tr": "O ikisinde ger\u00e7ekten Veba Zehrinin ilkel formu mu var? Yoksa onlar Y\u00fcce \u0130lahi G\u00fc\u00e7 Sahipleri mi?"}, {"bbox": ["53", "836", "414", "1040"], "fr": "Si autant de talents r\u00e9unis craignent m\u00eame un ou deux grands pouvoirs divins, alors le jugement de nos a\u00een\u00e9s est vraiment mauvais.", "id": "Jika begitu banyak orang berbakat berkumpul dan masih takut pada satu atau dua praktisi berkemampuan gaib hebat, maka penilaian para senior terlalu buruk.", "pt": "SE TANTOS TALENTOS REUNIDOS T\u00caM MEDO AT\u00c9 DE UMA OU DUAS GRANDES HABILIDADES DIVINAS, ENT\u00c3O O JULGAMENTO DOS MAIS VELHOS \u00c9 MUITO RUIM.", "text": "If so many talented people gathered together are afraid of even one or two great divine power users, then the elders\u0027 judgment is too poor.", "tr": "E\u011fer bu kadar \u00e7ok yetenek bir araya gelip bir iki Y\u00fcce \u0130lahi G\u00fc\u00e7 Sahibinden bile korkuyorsa, o zaman b\u00fcy\u00fcklerimizin muhakemesi \u00e7ok zay\u0131f demektir."}, {"bbox": ["43", "3576", "404", "3833"], "fr": "Ah oui, l\u0027\u00e2me originelle peut aussi entrer et sortir des [Sph\u00e8res des Cent Fils Conducteurs] de divers endroits, mais cela consomme plus d\u0027\u00e9nergie magique et de dur\u00e9e de vie.", "id": "Oh iya, roh primordial sebenarnya juga bisa masuk dan keluar dari [Bola Pemandu Seratus Benang Hukum] di berbagai tempat, hanya saja akan lebih banyak mengonsumsi kekuatan sihir dan umur.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. A ALMA PRIMORDIAL TAMB\u00c9M PODE ENTRAR E SAIR DAS [ESFERAS GUIAS DOS CEM M\u00c9TODOS] DE V\u00c1RIOS LUGARES, S\u00d3 QUE CONSOME MAIS PODER M\u00c1GICO E LONGEVIDADE.", "text": "Oh right, the Primordial Spirit can also enter and exit the [Hundred Dharma Silk Guiding Spheres] of various places, but it will consume more mana and lifespan.", "tr": "Do\u011fru ya, Y\u00fcce Ruhlar normalde de \u00e7e\u015fitli yerlerdeki [Y\u00fcz Metot \u0130pek Yuma\u011f\u0131]\u0027na girip \u00e7\u0131kabilirler, sadece b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc ve ya\u015fam g\u00fcc\u00fc a\u00e7\u0131s\u0131ndan daha fazla t\u00fcketir."}, {"bbox": ["461", "3575", "725", "3782"], "fr": "Cependant, ces personnes sont toutes des \u00e9lites de la jeune g\u00e9n\u00e9ration des diff\u00e9rentes sectes, l\u0027impact ne devrait pas \u00eatre majeur.", "id": "Tapi orang-orang ini semua adalah elite dari generasi muda berbagai sekte, seharusnya tidak terlalu berpengaruh.", "pt": "MAS ESSAS PESSOAS S\u00c3O TODAS ELITES DA GERA\u00c7\u00c3O MAIS JOVEM DE V\u00c1RIAS SEITAS. O IMPACTO N\u00c3O DEVE SER GRANDE.", "text": "But these people are all elites of the younger generation of various sects, so it shouldn\u0027t be a big problem.", "tr": "Ancak bu ki\u015filer \u00e7e\u015fitli tarikatlar\u0131n gen\u00e7 neslinin elitleri, bu y\u00fczden pek etkilenmemeleri gerekir."}, {"bbox": ["45", "590", "383", "797"], "fr": "Mais m\u00eame s\u0027il y en a, pas besoin de s\u0027inqui\u00e9ter, nos jeunes ma\u00eetres et demoiselles qui poss\u00e8dent leur destin ne sont pas des mauviettes.", "id": "Tapi kalaupun ada, tidak perlu khawatir. Tuan muda dan nona muda kita yang memiliki \u0027benming\u0027 juga bukan orang sembarangan.", "pt": "MAS, MESMO QUE HAJA, N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR. NOSSOS JOVENS MESTRES E SENHORITAS COM SEUS TRUNFOS ESPECIAIS TAMB\u00c9M N\u00c3O S\u00c3O PRESAS F\u00c1CEIS.", "text": "But even if there are, there\u0027s no need to worry. Our young masters and ladies with their natal powers aren\u0027t pushovers either.", "tr": "Ama olsa bile endi\u015felenmeye gerek yok, bizim o kader ba\u011flar\u0131 olan gen\u00e7 efendilerimiz ve han\u0131mefendilerimiz de kolay lokma de\u011fil."}, {"bbox": ["550", "652", "823", "825"], "fr": "Tais-toi, une telle arrogance te fait passer pour un sous-fifre.", "id": "Diamlah! Begitu sombong, malah terlihat seperti ikan teri.", "pt": "CALE A BOCA! TANTA ARROG\u00c2NCIA S\u00d3 TE FAZ PARECER UM Z\u00c9 NINGU\u00c9M.", "text": "Shut up, being so arrogant makes you look like a small fry.", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Bu kadar kibirli olman seni de\u011fersiz biri gibi g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["37", "70", "326", "241"], "fr": "Apr\u00e8s avoir mobilis\u00e9 tant de monde, quel est votre degr\u00e9 de certitude ?", "id": "Mengerahkan begitu banyak orang, seberapa yakin kalian?", "pt": "MOBILIZANDO TANTAS PESSOAS, QUAL A CHANCE DE SUCESSO DE VOC\u00caS?", "text": "With all this fuss, how confident are you?", "tr": "Bunca ki\u015fiyi harekete ge\u00e7irdiniz, ba\u015far\u0131 olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131z nedir?"}, {"bbox": ["81", "1508", "368", "1675"], "fr": "Alors, va d\u0027abord te pr\u00e9parer, nous arriverons juste apr\u00e8s.", "id": "Kalau begitu, kau pergi duluan untuk bersiap, kami akan segera menyusul.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1 SE PREPARAR PRIMEIRO, N\u00d3S CHEGAREMOS EM BREVE.", "text": "You go ahead and prepare, we\u0027ll be there soon.", "tr": "O zaman sen \u00f6nden git haz\u0131rl\u0131k yap, biz hemen arkandan geliyoruz."}, {"bbox": ["598", "1528", "768", "1640"], "fr": "Oui ! Grande s\u0153ur !", "id": "Baik! Kakak Tertua!", "pt": "SIM! IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "Yes! Big Sister!", "tr": "Emredersiniz! Abla!"}, {"bbox": ["470", "1215", "690", "1326"], "fr": "Pr\u00e9parons-nous \u00e0 commencer, tant que la cible est encore l\u00e0.", "id": "Bersiaplah untuk mulai, selagi targetnya masih ada.", "pt": "PREPAREM-SE PARA COME\u00c7AR, ENQUANTO O ALVO AINDA EST\u00c1 AQUI.", "text": "Let\u0027s begin the preparations, while the target is still there.", "tr": "Haz\u0131rlan\u0131p ba\u015flayal\u0131m, hedef hala buradayken."}, {"bbox": ["638", "3960", "841", "4080"], "fr": "Sortons aussi.", "id": "Kita juga keluar.", "pt": "VAMOS SAIR TAMB\u00c9M.", "text": "Let\u0027s head out too.", "tr": "Biz de \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["117", "2948", "368", "3072"], "fr": "Ils sont sortis...", "id": "Mereka sudah keluar...", "pt": "ELES SA\u00cdRAM...", "text": "They went out...", "tr": "Onlar d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131..."}, {"bbox": ["284", "2565", "446", "2669"], "fr": "Suivons-les.", "id": "Ikuti mereka.", "pt": "VAMOS SEGUI-LOS.", "text": "Follow them.", "tr": "Pe\u015flerinden gidelim."}, {"bbox": ["578", "1975", "709", "2059"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "Please.", "tr": "Buyurun."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/13.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "404", "406", "508"], "fr": "Il y a une aura tr\u00e8s famili\u00e8re ici.", "id": "Ada aura yang sangat familiar di sini.", "pt": "H\u00c1 UMA AURA MUITO FAMILIAR AQUI.", "text": "There\u0027s a very familiar aura here.", "tr": "Burada \u00e7ok tan\u0131d\u0131k bir aura var."}, {"bbox": ["629", "193", "863", "755"], "fr": "C\u0027est normal que ce soit familier, j\u0027ai eu un peu cette sensation la premi\u00e8re fois que je suis entr\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Familiar itu wajar, saat pertama kali masuk dulu juga ada sedikit perasaan seperti ini.", "pt": "SER FAMILIAR \u00c9 NORMAL. TIVE UMA LEVE SENSA\u00c7\u00c3O ASSIM QUANDO ENTREI PELA PRIMEIRA VEZ.", "text": "It\u0027s normal to feel familiar. I had a similar feeling when I first entered this place.", "tr": "Tan\u0131d\u0131k gelmesi normal, ilk girdi\u011fimde de b\u00f6yle bir his vard\u0131."}, {"bbox": ["50", "603", "235", "664"], "fr": "Une illusion ?", "id": "Ilusi?", "pt": "\u00c9 UMA ILUS\u00c3O?", "text": "Is it an illusion?", "tr": "Bir yan\u0131lsama m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/14.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "68", "386", "271"], "fr": "Et apr\u00e8s avoir approfondi ma cultivation, surtout apr\u00e8s avoir fabriqu\u00e9 l\u0027\u00c9p\u00e9e Dissipant l\u0027Illusion et Confirmant la Foi, ce sentiment de familiarit\u00e9 est devenu encore plus prononc\u00e9.", "id": "Dan seiring pendalaman kultivasi, terutama setelah membuat Pedang Penghilang Kebingungan dan Keraguan, rasa familiar itu menjadi semakin jelas.", "pt": "E CONFORME MEU CULTIVO SE APROFUNDOU, ESPECIALMENTE DEPOIS DE CRIAR A ESPADA QUEBRA-ILUS\u00d5ES E REMOVE-D\u00daVIDAS, A SENSA\u00c7\u00c3O DE FAMILIARIDADE FICOU AINDA MAIS \u00d3BVIA.", "text": "And as my cultivation deepened, especially after crafting the Clarity Sword, the familiarity became even more apparent.", "tr": "Geli\u015fimimde derinle\u015ftik\u00e7e, \u00f6zellikle de Yan\u0131lsama K\u0131ran ve \u0130nan\u00e7 Yok Eden K\u0131l\u0131c\u0131 yapt\u0131ktan sonra bu tan\u0131d\u0131k his daha da belirginle\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/16.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "260", "298", "440"], "fr": "Allez, les trois derniers [Talismans de Recherche Divine].", "id": "Ayo, tiga [Jimat Pencari Dewa] terakhir.", "pt": "VENHAM, OS \u00daLTIMOS TR\u00caS [TALISM\u00c3S DE BUSCA DA ALMA]!", "text": "Here, the last three [Spirit Searching Talismans].", "tr": "Hadi, son \u00fc\u00e7 [Ruh Arama T\u0131ls\u0131m\u0131]."}, {"bbox": ["595", "298", "803", "411"], "fr": "Petit fr\u00e8re Haoguang, \u00e0 l\u0027attaque !", "id": "Adik Haoguang, maju!", "pt": "IRM\u00c3OZINHO HAOGUANG, V\u00c1!", "text": "Little Brother Haoguang, go!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Haoguang, sald\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/17.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1520", "373", "1709"], "fr": "L\u0027arm\u00e9e de marionnettes du Pavillon Qianji !", "id": "Pasukan boneka Paviliun Qianji!", "pt": "O EX\u00c9RCITO DE MARIONETES DO PAVILH\u00c3O QIANJI!", "text": "The Qianji Pavilion\u0027s Puppet Legion!", "tr": "Bin Mekanizma K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn Kukla Ordusu!"}, {"bbox": ["509", "1190", "642", "1294"], "fr": "C\u0027est parti !", "id": "Ayo berangkat!", "pt": "VAMOS!", "text": "Let\u0027s go!", "tr": "Harekete ge\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 227, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/166/18.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "134", "635", "227"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua