This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/0.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1391", "450", "1719"], "fr": "Dessin : Dinianmiao\nAssistance : Eliao Xiaodi, Ling Ye\n\u00c9diteur de la plateforme : Xiaom\n\u00c9diteur de l\u0027\u0153uvre : ANNA\nProduction : FANFAN", "id": "PENYUSUN: D\u00cc NI\u00c1N MI\u01cdO\nASISTEN: \u00c8LI\u00c8 XI\u01cdO D\u00cd, L\u00cdNG Y\u00c8\nEDITOR PLATFORM: XI\u01cdO M\u00cc\nEDITOR KARYA: ANNA\nPENERBIT: FANFAN", "pt": "ARTE: DI NIAN MIAO\nASSISTENTE: E LIE XIAO DI, LING YE\nEDITOR DA PLATAFORMA: XIAO MI\nEDITOR DA OBRA: ANNA\nPRODU\u00c7\u00c3O: FANFAN", "text": "SCRIPT/ILLUSTRATION: DI NIAN MIAO\nASSISTANCE: ELIE XIAODIE\nZERO PAGE PLATFORM EDITOR: XIAO MI\nWORK EDITOR: ANNA\nPRODUCTION: FANFAN", "tr": "\u00c7izim ve Senaryo: D\u00ec Ni\u00e1nmi\u01ceo\nYard\u0131mc\u0131lar: \u00c8li\u00e8 Xi\u01ceod\u00ed, L\u00edng Y\u00e8\nPlatform Edit\u00f6r\u00fc: Xi\u01ceom\u00ec\nEser Edit\u00f6r\u00fc: ANNA\nSunan: FANFAN"}, {"bbox": ["58", "35", "518", "121"], "fr": "Chapitre 83 : La Carte du Destin aux Dix Mille \u0152uvres", "id": "BAB DELAPAN PULUH TIGA: PETA TAKDIR SEPULUH RIBU KARMA", "pt": "CAP\u00cdTULO OITENTA E TR\u00caS: O DESTINO TRA\u00c7ADO EM MIR\u00cdADES DE A\u00c7\u00d5ES", "text": "EPISODE 83: ALL KARMA DIAGRAM", "tr": "Seksen \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc B\u00f6l\u00fcm: Binlerce Eylemin Kader Haritas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/3.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "990", "579", "1237"], "fr": "En dehors de celui qui a \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9, il y a environ six cibles.", "id": "SELAIN YANG SUDAH DIHABISI, TARGETNYA SEKITAR ENAM ORANG.", "pt": "AL\u00c9M DAQUELE QUE FOI ELIMINADO, OS ALVOS S\u00c3O PROVAVELMENTE SEIS.", "text": "EXCLUDING THE ONE THAT WAS TAKEN OUT, THERE ARE PROBABLY SIX TARGETS.", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fclen hari\u00e7, yakla\u015f\u0131k alt\u0131 hedef var."}, {"bbox": ["845", "127", "986", "232"], "fr": "Correct.", "id": "BENAR.", "pt": "CORRETO.", "text": "RIGHT.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/4.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1067", "783", "1317"], "fr": "Ensuite, il y a ceux qui ont attaqu\u00e9 les centaines d\u0027\u00e9lites. Ce que nous avons vu \u00e0 ce moment-l\u00e0 devait provenir de deux experts. L\u0027un d\u0027eux avait une attaque exceptionnellement puissante, ce devait \u00eatre ce grand ma\u00eetre aux pouvoirs divins.", "id": "LALU YANG MENYERANG RATUSAN ELIT ITU, YANG KITA LIHAT SAAT ITU SEHARUSNYA ADALAH SERANGAN DARI DUA AHLI. SALAH SATUNYA SERANGANNYA SANGAT KUAT DAN ABNORMAL, SEHARUSNYA ITU ADALAH SANG AHLI HEBAT DENGAN KEMAMPUAN SUPERNATURAL (D\u00c0 SH\u00c9NT\u014cNG F\u01cdH\u00d9).", "pt": "E ENT\u00c3O, AQUELES QUE ATACARAM AS CENTENAS DE ELITES... O QUE VIMOS NAQUELA HORA DEVE TER SIDO A A\u00c7\u00c3O DE DOIS MESTRES. UM DELES TINHA UM ATAQUE EXCEPCIONALMENTE DOMINADOR, DEVERIA SER AQUELE GRANDE MESTRE DO DHARMA.", "text": "AND THEN THERE WERE THE ATTACKS ON THOSE HUNDREDS OF ELITES. WHAT WE SAW AT THAT TIME SHOULD HAVE BEEN FROM TWO EXPERTS. ONE OF THE ATTACKS WAS EXCEPTIONALLY OVERBEARING, AND SHOULD BE THAT GREAT DIVINE POWER USER.", "tr": "Sonra, o y\u00fczlerce se\u00e7kine sald\u0131ranlara gelince, o zaman g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz muhtemelen iki ustan\u0131n hamlesiydi. Birinin sald\u0131r\u0131lar\u0131 son derece zorba ve anormaldi, o b\u00fcy\u00fck ihtimalle o B\u00fcy\u00fck Do\u011fa\u00fcst\u00fc G\u00fc\u00e7lere Sahip Uygulay\u0131c\u0131\u0027yd\u0131."}, {"bbox": ["590", "803", "804", "986"], "fr": "Celui qui utilise les marionnettes du Pavillon des Mille M\u00e9canismes,", "id": "YANG MENGGUNAKAN BONEKA PAVILIUN SERIBU MESIN (QIANJI GUAN),", "pt": "AQUELE QUE USA OS FANTOCHES DO PAVILH\u00c3O DAS MIL ENGRENAGENS,", "text": "THE ONE WHO USED THE QIANJI PAVILION PUPPET,", "tr": "O Bin Mekanizma Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n kuklalar\u0131n\u0131 kullanan,"}, {"bbox": ["474", "296", "712", "432"], "fr": "Celui qui peut projeter des insectes \u00e0 longue distance,", "id": "YANG BISA MENGIRIMKAN SERANGGA DARI JARAK JAUH,", "pt": "AQUELE QUE PODE ENVIAR VERMES A LONGA DIST\u00c2NCIA,", "text": "AND ONE WHO CAN DELIVER THE WORMS FROM A LONG DISTANCE,", "tr": "B\u00f6cekleri uzak mesafelere yollayabilen,"}, {"bbox": ["162", "1445", "404", "1605"], "fr": "On ne peut pas garantir qu\u0027il n\u0027y en ait que six, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TIDAK ADA JAMINAN JUGA KALAU HANYA ADA ENAM ORANG, KAN?", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 GARANTIA DE QUE SEJAM APENAS SEIS, CERTO?", "text": "BUT IT\u0027S NOT GUARANTEED THAT THERE ARE ONLY SIX, RIGHT?", "tr": "Kesinlikle sadece alt\u0131 ki\u015fi olduklar\u0131n\u0131n da bir garantisi yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["594", "518", "832", "706"], "fr": "Celui qui peut se transformer pour prendre l\u0027apparence d\u0027autrui,", "id": "YANG BISA BERUBAH WUJUD MENJADI ORANG LAIN,", "pt": "AQUELE QUE PODE SE TRANSFORMAR NA APAR\u00caNCIA DE OUTROS,", "text": "ONE WHO CAN TRANSFORM INTO THE IMAGE OF OTHERS,", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girebilen,"}, {"bbox": ["137", "253", "330", "368"], "fr": "Celui qui utilise des insectes,", "id": "YANG MENGGUNAKAN SERANGGA,", "pt": "O QUE USA VERMES,", "text": "ONE WHO USES WORMS,", "tr": "B\u00f6cek kullanan,"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/5.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "54", "909", "209"], "fr": "Mais on ne peut garantir qu\u0027il n\u0027y ait pas de cadavres rituels de r\u00e9serve.", "id": "TAPI TIDAK ADA JAMINAN TIDAK ADA MAYAT HIDUP CADANGAN (F\u01cdSH\u012a).", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 GARANTIA DE QUE N\u00c3O HAJA CAD\u00c1VERES DE DHARMA DE RESERVA.", "text": "BUT IT\u0027S NOT GUARANTEED THAT THERE AREN\u0027T RESERVE FAHOUS.", "tr": "Ama yedek Dharma Cesetleri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131n da garantisi yok."}, {"bbox": ["736", "298", "972", "458"], "fr": "Alors, on va leur servir de casse-cro\u00fbte nocturne ?", "id": "JADI KITA INI MAU MENGANTAR CAMILAN MALAM UNTUK MEREKA?", "pt": "ENT\u00c3O, ESTAMOS INDO L\u00c1 PARA SERMOS O LANCHE DA MEIA-NOITE DELES?", "text": "SO ARE WE DELIVERING A LATE-NIGHT SNACK?", "tr": "Yani biz \u015fimdi onlara gece yar\u0131s\u0131 yeme\u011fi mi g\u00f6t\u00fcr\u00fcyoruz?"}, {"bbox": ["130", "41", "479", "283"], "fr": "On peut seulement dire que cette attaque est leur mission la plus importante. Logiquement, ils devraient y mettre toutes leurs forces.", "id": "HANYA BISA DIKATAKAN BAHWA SERANGAN ITU ADALAH MISI TERPENTING MEREKA, MENURUT LOGIKA, MEREKA SEHARUSNYA MENGERAHKAN SELURUH KEKUATAN.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS DIZER QUE AQUELE ATAQUE \u00c9 A MISS\u00c3O MAIS IMPORTANTE DELES. LOGICAMENTE, ELES DEVEM TER USADO TODA A SUA FOR\u00c7A.", "text": "WE CAN ONLY SAY THAT THE ATTACK IS THEIR MOST IMPORTANT TASK, AND ACCORDING TO COMMON SENSE, THEY SHOULD GO ALL OUT.", "tr": "Sadece o sald\u0131r\u0131n\u0131n onlar\u0131n en \u00f6nemli g\u00f6revi oldu\u011funu s\u00f6yleyebiliriz, mant\u0131ken t\u00fcm g\u00fc\u00e7leriyle sald\u0131rmalar\u0131 gerekir."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "335", "559", "504"], "fr": "Faites attention \u00e0 dissimuler votre aura et \u00e0 explorer les environs, ils ont des moyens d\u0027observation \u00e0 longue distance.", "id": "PERHATIKAN UNTUK MENYEMBUNYIKAN AURA DAN MENGINTAI SEKITAR, MEREKA PUNYA CARA UNTUK MENGAMATI DARI JARAK JAUH.", "pt": "OCULTEM SUAS AURAS E EXPLOREM OS ARREDORES. ELES T\u00caM MEIOS DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DE LONGA DIST\u00c2NCIA.", "text": "BE CAREFUL TO CONCEAL YOUR AURA AND SCOUT THE SURROUNDINGS. THEY HAVE MEANS OF LONG-DISTANCE OBSERVATION.", "tr": "Nefesinizi gizlemeye ve etraf\u0131 kola\u00e7an etmeye dikkat edin, uzaktan g\u00f6zlem yapma y\u00f6ntemleri var."}, {"bbox": ["673", "33", "947", "250"], "fr": "Ce que nous devons faire, ce n\u0027est pas de risquer nos vies au combat,", "id": "YANG HARUS KITA LAKUKAN BUKANLAH MEMPERTARUHKAN NYAWA UNTUK BERTARUNG,", "pt": "O QUE PRECISAMOS FAZER N\u00c3O \u00c9 ARRISCAR NOSSAS VIDAS EM COMBATE,", "text": "WHAT WE NEED TO DO ISN\u0027T TO RISK OUR LIVES TO FIGHT,", "tr": "Yapmam\u0131z gereken \u015fey hayat\u0131m\u0131z\u0131 riske at\u0131p sava\u015fmak de\u011fil,"}, {"bbox": ["77", "75", "359", "251"], "fr": "Nous ne pouvons qu\u0027agir avec prudence et ne pas trop nous approcher de la cible.", "id": "KITA HANYA BISA BERHATI-HATI MENGHADAPINYA, JANGAN TERLALU DEKAT DENGAN TARGET.", "pt": "DEVEMOS AGIR COM CAUTELA E N\u00c3O NOS APROXIMARMOS DEMAIS DOS ALVOS.", "text": "WE CAN ONLY BE CAUTIOUS AND NOT GET TOO CLOSE TO THE TARGET.", "tr": "Sadece dikkatli davranabiliriz, hedefe \u00e7ok yakla\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["376", "124", "614", "301"], "fr": "N\u0027avancez plus une fois \u00e0 une distance de dix li.", "id": "SAAT JARAKNYA SEKITAR SEPULUH LI, JANGAN MAJU DULU.", "pt": "N\u00c3O AVANCEM MAIS QUANDO ESTIVERMOS A DEZ LI DE DIST\u00c2NCIA.", "text": "DON\u0027T ADVANCE ONCE YOU REACH A DISTANCE OF TEN LI.", "tr": "On li mesafeye ula\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131zda \u015fimdilik ilerlemeyin."}, {"bbox": ["717", "308", "849", "396"], "fr": "Mais plut\u00f4t de...", "id": "MELAINKAN...", "pt": "MAS SIM...", "text": "BUT RATHER...", "tr": "Aksine..."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "176", "803", "350"], "fr": "Utiliser ce talisman unique qui ne n\u00e9cessite pas de combat.", "id": "MENGGUNAKAN SATU-SATUNYA JIMAT YANG TIDAK MEMERLUKAN PERTARUNGAN INI.", "pt": "USAR ESTE \u00daNICO TALISM\u00c3 QUE N\u00c3O REQUER COMBATE.", "text": "USE THIS ONLY NON-COMBAT TALISMAN.", "tr": "Bu sava\u015fa gerek duymayan yeg\u00e2ne t\u0131ls\u0131m\u0131 kullanmak."}, {"bbox": ["71", "1744", "405", "1912"], "fr": "Ce talisman a \u00e9t\u00e9 obtenu par le Seigneur Immortel Wangba en empruntant une technique \u00e0 un autre ma\u00eetre fondateur des Trois V\u00e9rit\u00e9s.", "id": "JIMAT INI DIPEROLEH DEWA KURA-KURA (WANG BA XIAN JUN) DENGAN MEMINJAM METODE DARI LELUHUR LAIN DARI TIGA KEBENARAN (SAN ZHEN).", "pt": "ESTE TALISM\u00c3 FOI OBTIDO PELO REVERENDO IMORTAL WANG BA ATRAV\u00c9S DE UMA T\u00c9CNICA EMPRESTADA DE OUTRO PATRIARCA DOS TR\u00caS VERDADEIROS.", "text": "THIS TALISMAN WAS OBTAINED BY THE EIGHT IMMORTALS FROM ANOTHER ANCESTOR OF THE THREE TRUTHS THROUGH BORROWING.", "tr": "Bu t\u0131ls\u0131m\u0131, \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord Wang Ba, Sanzhen\u0027in ba\u015fka bir Ata\u0027s\u0131ndan bir teknik \u00f6d\u00fcn\u00e7 alarak elde etti."}, {"bbox": ["435", "1251", "871", "1432"], "fr": "Talisman de Changement de Destin Simultan\u00e9 des Trois V\u00e9rit\u00e9s.", "id": "JIMAT PENGUBAH TAKDIR TIGA KEBENARAN (SAN ZHEN TONG KE GENG MING FU)", "pt": "TALISM\u00c3 DA ALTERA\u00c7\u00c3O DE DESTINO SINCRONIZADO DOS TR\u00caS VERDADEIROS.", "text": "THREE TRUTHS SIMULTANEOUS FATE SHIFTING TALISMAN", "tr": "Sanzhen E\u015f Zamanl\u0131 Kader De\u011fi\u015ftirme T\u0131ls\u0131m\u0131"}, {"bbox": ["259", "3088", "710", "3295"], "fr": "M\u00eame lui, qui a personnellement raffin\u00e9 ce talisman, ne peut pas en utiliser pleinement les pouvoirs divins, alors il m\u0027a laiss\u00e9 \u00eatre le cobaye. Apr\u00e8s l\u0027avoir utilis\u00e9, je devrai lui en expliquer les d\u00e9tails.", "id": "BAHKAN DIA YANG SECARA PRIBADI MENYEMPURNAKAN JIMAT INI TIDAK DAPAT SEPENUHNYA MENGGUNAKAN KEKUATAN GAIB JIMAT INI, JADI DIA MEMBIARKANKU MENJADI KELINCI PERCOBAAN, SETELAH MENGGUNAKANNYA BARU AKU AKAN MENJELASKAN DETAILNYA KEPADANYA.", "pt": "NEM MESMO ELE, QUE REFINOU PESSOALMENTE ESTE TALISM\u00c3, CONSEGUE UTILIZAR COMPLETAMENTE SEUS PODERES. POR ISSO, ELE ME DEIXOU SER A COBAIA. DEPOIS DE US\u00c1-LO, RELATAREI OS DETALHES A ELE.", "text": "EVEN HE, WHO PERSONALLY REFINED THIS TALISMAN, CANNOT FULLY UTILIZE ITS DIVINE POWER, SO HE LET ME BE THE TEST SUBJECT, AND I\u0027LL EXPLAIN THE DETAILS TO HIM AFTER USING IT.", "tr": "Bu t\u0131ls\u0131m\u0131 bizzat ar\u0131tan o bile, t\u0131ls\u0131m\u0131n ilahi g\u00fcc\u00fcn\u00fc tam olarak serbest b\u0131rakam\u0131yor, bu y\u00fczden benim denek olmam\u0131 istedi; kulland\u0131ktan sonra ona ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["568", "2583", "874", "2745"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce qu\u0027il dit, ce talisman est un peu sp\u00e9cial compar\u00e9 aux m\u00e9thodes ordinaires d\u0027emprunt de tr\u00e9sors,", "id": "MENURUT PERKATAANNYA, JIMAT INI AGAK ISTIMEWA DIBANDINGKAN DENGAN METODE PEMINJAMAN HARTA BIASA,", "pt": "SEGUNDO ELE, ESTE TALISM\u00c3 \u00c9 UM TANTO ESPECIAL EM COMPARA\u00c7\u00c3O AOS M\u00c9TODOS COMUNS DE EMPR\u00c9STIMO DE TESOUROS,", "text": "ACCORDING TO HIM, THIS TALISMAN IS SOMEWHAT SPECIAL COMPARED TO ORDINARY TREASURE BORROWING METHODS,", "tr": "Ona g\u00f6re, bu t\u0131ls\u0131m s\u0131radan hazine \u00f6d\u00fcn\u00e7 alma y\u00f6ntemlerine k\u0131yasla biraz \u00f6zel,"}, {"bbox": ["187", "99", "438", "256"], "fr": "Leur apporter un peu de malchance,", "id": "MEMBAWAKAN MEREKA SEDIKIT KESIALAN,", "pt": "PARA LHES TRAZER ALGUM INFORT\u00daNIO,", "text": "BRING THEM SOME BAD LUCK,", "tr": "onlara biraz k\u00f6t\u00fc \u015fans getirmek,"}, {"bbox": ["102", "2021", "376", "2195"], "fr": "C\u0027est un pouvoir divin li\u00e9 \u00e0 la loi de causalit\u00e9 qui peut \u00e9changer temporairement le destin avec l\u0027adversaire.", "id": "SEBAGAI KEKUATAN GAIB HUKUM KARMA, DAPAT MENUKAR TAKDIR SEMENTARA DENGAN PIHAK LAIN.", "pt": "\u00c9 UM PODER DIVINO DA LEI DA CAUSALIDADE QUE PODE TROCAR TEMPORARIAMENTE O DESTINO COM O ALVO.", "text": "IT\u0027S A CAUSALITY DIVINE POWER THAT CAN TEMPORARILY EXCHANGE FATE WITH THE TARGET.", "tr": "bir nedensellik yasas\u0131 ilahi g\u00fcc\u00fc olarak, kar\u015f\u0131 tarafla ge\u00e7ici bir s\u00fcreli\u011fine kaderleri de\u011fi\u015ftirebilir."}, {"bbox": ["234", "2327", "494", "2482"], "fr": "La malchance peut se transformer en chance, et la chance peut aussi se transformer en malchance.", "id": "KESIALAN BISA BERUBAH MENJADI KEBERUNTUNGAN, KEBERUNTUNGAN JUGA BISA BERUBAH MENJADI KESIALAN.", "pt": "INFORT\u00daNIO PODE SE TORNAR BOA SORTE, E BOA SORTE TAMB\u00c9M PODE SE TORNAR INFORT\u00daNIO.", "text": "BAD LUCK CAN TURN INTO GOOD LUCK, AND GOOD LUCK CAN ALSO TURN INTO BAD LUCK.", "tr": "K\u00f6t\u00fc \u015fans iyi \u015fansa, iyi \u015fans da k\u00f6t\u00fc \u015fansa d\u00f6n\u00fc\u015febilir."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "196", "411", "415"], "fr": "Et tant que l\u0027une de leurs cibles est touch\u00e9e par ce talisman,", "id": "DAN SELAMA SALAH SATU DARI TARGET MEREKA TERKENA JIMAT INI,", "pt": "E CONTANTO QUE UM DELES SEJA ATINGIDO POR ESTE TALISM\u00c3,", "text": "AND AS LONG AS ONE OF THE TARGETS IS HIT BY THIS TALISMAN,", "tr": "Ve hedeflerinden biri bu t\u0131ls\u0131mla vuruldu\u011fu s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["581", "1502", "948", "1739"], "fr": "Mais je ne suis pas s\u00fbr que nous puissions nous \u00e9chapper apr\u00e8s qu\u0027ils aient \u00e9t\u00e9 touch\u00e9s.", "id": "TAPI AKU TIDAK YAKIN APAKAH KITA BISA KABUR SETELAH MEMBUAT MEREKA TERKENA JEBAKAN.", "pt": "MAS N\u00c3O TENHO CERTEZA SE CONSEGUIREMOS ESCAPAR DEPOIS QUE ELES FOREM ATINGIDOS.", "text": "BUT I\u0027M NOT SURE IF WE CAN ESCAPE AFTER THEY\u0027RE HIT.", "tr": "Ama onlar tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fckten sonra ka\u00e7\u0131p ka\u00e7amayaca\u011f\u0131m\u0131zdan emin de\u011filim."}, {"bbox": ["495", "222", "867", "445"], "fr": "Je pourrai alors essayer de leur attirer un d\u00e9sastre qu\u0027ils ne voudraient absolument pas voir.", "id": "AKU BISA MENCOBA MENDATANGKAN BENCANA YANG SAMA SEKALI TIDAK INGIN MEREKA LIHAT.", "pt": "PODEREI TENTAR TRAZER-LHES UM DESASTRE QUE ELES ABSOLUTAMENTE N\u00c3O GOSTARIAM DE ENFRENTAR.", "text": "I CAN TRY TO DRAW TO THEM THE CALAMITIES THEY LEAST WANT TO SEE.", "tr": "O zaman onlara kesinlikle g\u00f6rmek istemeyecekleri bir felaketi getirmeyi deneyebilirim."}, {"bbox": ["580", "559", "979", "801"], "fr": "Ainsi, s\u0027il ne s\u0027agit que de cheveux, de sang ou d\u0027une manifestation de leur talent, cela ne fonctionnera pas.", "id": "MAKA DARI ITU, JIKA HANYA BERUPA HELAIAN RAMBUT, DARAH, ATAU BAKAT, MAKA ITU TIDAK AKAN BERDAYA.", "pt": "POR ISSO, SE FOREM APENAS FIOS DE CABELO, SANGUE OU O TALENTO INATO, SER\u00c1 IN\u00daTIL.", "text": "ONLY IF IT HITS THE TARGET\u0027S MAIN BODY WILL IT BE EFFECTIVE. IF IT\u0027S ONLY HAIR, BLOOD, OR TALENT, IT WON\u0027T WORK.", "tr": "E\u011fer sadece sa\u00e7 teli, kan veya (do\u011fu\u015ftan gelen) bir yetenek ise, o zaman etkisiz kalacakt\u0131r."}, {"bbox": ["349", "473", "669", "699"], "fr": "Cependant, cela ne sera efficace que si le corps principal de la cible est touch\u00e9.", "id": "NAMUN, ITU HANYA AKAN EFEKTIF JIKA MENGENAI TUBUH UTAMA TARGET. JIKA HANYA CAIRAN, BISA...", "pt": "CONTUDO, S\u00d3 \u00c9 EFICAZ SE ATINGIR O CORPO PRINCIPAL DO ALVO. SE FOR APENAS L\u00cdQUIDO, PODE...", "text": "HOWEVER, IT WILL ONLY BE EFFECTIVE IF IT HITS THE TARGET\u0027S MAIN BODY. IF IT\u0027S ONLY LIQUID, IT WON\u0027T WORK.", "tr": "Ancak, sadece hedefin as\u0131l bedenine isabet ederse etkili olur. E\u011fer sadece bir s\u0131v\u0131ysa..."}, {"bbox": ["449", "1331", "692", "1510"], "fr": "Pour \u00e7a, il y a un moyen.", "id": "UNTUK YANG INI, ADA CARANYA.", "pt": "PARA ISSO, DE FATO, H\u00c1 UM JEITO.", "text": "I HAVE A WAY FOR THAT,", "tr": "Bunun i\u00e7in bir yol var asl\u0131nda,"}, {"bbox": ["266", "990", "607", "1187"], "fr": "Comment toucher leur corps principal ? Avec leur agilit\u00e9, esquiver ne serait-il pas simple ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENGENAI TUBUH UTAMA TARGET? DENGAN KEMAMPUAN MEREKA, MENGHINDAR BUKANKAH MUDAH?", "pt": "COMO ATINGIR O CORPO PRINCIPAL DO ALVO? COM A HABILIDADE DELES, N\u00c3O SERIA F\u00c1CIL DESVIAR?", "text": "HOW DO WE HIT THE TARGET\u0027S MAIN BODY? WITH THEIR SKILLS, IT\u0027LL BE EASY FOR THEM TO DODGE, RIGHT?", "tr": "Hedefin as\u0131l bedenine nas\u0131l isabet ettirece\u011fiz? Onlar\u0131n yetenekleriyle ka\u00e7mak \u00e7ok kolay olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["266", "990", "607", "1187"], "fr": "Comment toucher leur corps principal ? Avec leur agilit\u00e9, esquiver ne serait-il pas simple ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENGENAI TUBUH UTAMA TARGET? DENGAN KEMAMPUAN MEREKA, MENGHINDAR BUKANKAH MUDAH?", "pt": "COMO ATINGIR O CORPO PRINCIPAL DO ALVO? COM A HABILIDADE DELES, N\u00c3O SERIA F\u00c1CIL DESVIAR?", "text": "HOW DO WE HIT THE TARGET\u0027S MAIN BODY? WITH THEIR SKILLS, IT\u0027LL BE EASY FOR THEM TO DODGE, RIGHT?", "tr": "Hedefin as\u0131l bedenine nas\u0131l isabet ettirece\u011fiz? Onlar\u0131n yetenekleriyle ka\u00e7mak \u00e7ok kolay olmaz m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/9.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "781", "674", "1194"], "fr": "Qui sait ? Apr\u00e8s tout, un cadavre rituel aux grands pouvoirs divins n\u0027est pas quelque chose que nous pouvons comprendre \u00e0 notre niveau actuel.", "id": "SIAPA YANG TAHU? LAGIPULA, MAYAT HIDUP DENGAN KEMAMPUAN SUPERNATURAL HEBAT (D\u00c0 SH\u00c9NT\u014cNG F\u01cdSH\u012a) BUKANLAH SESUATU YANG BISA KITA PAHAMI SEKARANG.", "pt": "QUEM SABE? AFINAL, OS GRANDES CAD\u00c1VERES DE DHARMA COM PODERES SOBRENATURAIS N\u00c3O S\u00c3O ALGO QUE POSSAMOS ENTENDER AGORA.", "text": "WHO KNOWS, AFTER ALL, GREAT DIVINE POWER FAHOUS AREN\u0027T SOMETHING WE CAN UNDERSTAND RIGHT NOW.", "tr": "Kim bilir? Sonu\u00e7ta, B\u00fcy\u00fck Do\u011fa\u00fcst\u00fc G\u00fc\u00e7lere Sahip Dharma Cesetleri \u015fu anki bizim anlayabilece\u011fimiz bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["117", "68", "479", "308"], "fr": "H\u00e9, ne venions-nous pas de fixer un plan d\u0027\u00e9vasion ?", "id": "HEI, BUKANKAH TADI KITA SUDAH MENETAPKAN RENCANA PELARIAN?", "pt": "AH, N\u00c3O T\u00cdNHAMOS ACABADO DE DEFINIR UM PLANO DE FUGA?", "text": "HEY, DIDN\u0027T WE JUST PLAN OUR ESCAPE ROUTE?", "tr": "Hey, az \u00f6nce bir ka\u00e7\u0131\u015f plan\u0131 yapmad\u0131k m\u0131?"}, {"bbox": ["569", "134", "854", "304"], "fr": "\u00c7a ne sert \u00e0 rien ?", "id": "TIDAK BERGUNA?", "pt": "N\u00c3O ADIANTA?", "text": "IS IT USELESS?", "tr": "\u0130\u015fe yaramaz m\u0131?"}, {"bbox": ["331", "677", "587", "853"], "fr": "Qui sait ?", "id": "SIAPA YANG TAHU,", "pt": "QUEM SABE?", "text": "WHO KNOWS,", "tr": "Kim bilir?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/10.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "534", "976", "775"], "fr": "R\u00e9duire au minimum la probabilit\u00e9 qu\u0027ils nous d\u00e9tectent.", "id": "MENURUNKAN KEMUNGKINAN MEREKA BISA MERASAKANNYA HINGGA KE TINGKAT TERENDAH.", "pt": "REDUZIR AO M\u00cdNIMO A PROBABILIDADE DE SERMOS PERCEBIDOS POR ELES.", "text": "REDUCE THE PROBABILITY OF BEING PERCEIVED BY THE OPPONENT TO THE LOWEST.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n bizi fark etme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 en aza indirin."}, {"bbox": ["239", "1758", "545", "1940"], "fr": "Surtout, ne regardez pas directement dans leur direction.", "id": "JANGAN SEKALI-KALI MELIHAT LANGSUNG KE ARAH MEREKA.", "pt": "DE JEITO NENHUM OLHEM DIRETAMENTE NA DIRE\u00c7\u00c3O DELES.", "text": "DON\u0027T LOOK DIRECTLY IN THEIR DIRECTION.", "tr": "Sak\u0131n do\u011frudan onlar\u0131n oldu\u011fu y\u00f6ne bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["224", "688", "549", "841"], "fr": "Et il faut observer avec la vision p\u00e9riph\u00e9rique,", "id": "DAN JUGA, GUNAKAN PANDANGAN SEKILAS UNTUK MENGAMATI,", "pt": "E USEM A VIS\u00c3O PERIF\u00c9RICA PARA OBSERVAR.", "text": "AND USE YOUR PERIPHERAL VISION TO OBSERVE,", "tr": "Ayr\u0131ca, g\u00f6z ucuyla g\u00f6zlemleyin,"}, {"bbox": ["762", "965", "996", "1131"], "fr": "Cette ligne est aussi sur le point de dispara\u00eetre.", "id": "GARIS ITU JUGA HAMPIR MENGHILANG.", "pt": "AQUELA LINHA TAMB\u00c9M EST\u00c1 QUASE DESAPARECENDO.", "text": "THAT LINE IS ABOUT TO DISAPPEAR TOO.", "tr": "O \u00e7izgi de kaybolmak \u00fczere."}, {"bbox": ["106", "477", "363", "625"], "fr": "Environ dix li.", "id": "SEKITAR SEPULUH LI,", "pt": "APROXIMADAMENTE DEZ LI.", "text": "AROUND TEN LI,", "tr": "Yakla\u015f\u0131k on li,"}, {"bbox": ["150", "150", "307", "257"], "fr": "[SFX] Chut.", "id": "[SFX] SSST.", "pt": "[SFX] SHHH!", "text": "SHH.", "tr": "[SFX]\u015e\u015f\u015ft."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/11.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "180", "423", "392"], "fr": "Vu leur cap, ils se dirigent vers le nord.", "id": "LIHAT ARAH PELAYARAN MEREKA, KE UTARA.", "pt": "OLHANDO A ROTA DELES, \u00c9 PARA O NORTE.", "text": "LOOKING AT THEIR COURSE, THEY\u0027RE HEADING NORTH.", "tr": "Rotalar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa kuzeye gidiyorlar."}, {"bbox": ["797", "1351", "975", "1529"], "fr": "Ah, des gens du coin.", "id": "ORANG SEKAMPUNG, YA.", "pt": "AH, CONTERR\u00c2NEOS!", "text": "FELLOW COUNTRYMEN.", "tr": "Ah, hem\u015ferilerim."}, {"bbox": ["676", "284", "928", "442"], "fr": "Allez devant eux.", "id": "PERGI KE DEPAN MEREKA.", "pt": "VAMOS PARA A FRENTE DELES.", "text": "GO AHEAD OF THEM.", "tr": "Onlar\u0131n \u00f6n\u00fcne ge\u00e7in."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/12.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "1448", "1046", "1685"], "fr": "De toute fa\u00e7on, il n\u0027y en a que trois, haha.", "id": "LAGIPULA HANYA TIGA EKOR, HAHA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, S\u00c3O APENAS TR\u00caS. HAHA.", "text": "ANYWAY, THERE ARE ONLY THREE, HAHA.", "tr": "Neyse, sadece \u00fc\u00e7 tane, haha."}, {"bbox": ["128", "164", "420", "349"], "fr": "Vous p\u00eachez encore si tard ?", "id": "MASIH MENANGKAP IKAN SELARUT INI?", "pt": "PESCANDO T\u00c3O TARDE?", "text": "STILL FISHING THIS LATE?", "tr": "Bu kadar ge\u00e7 saatte hala bal\u0131k m\u0131 tutuyorsunuz?"}, {"bbox": ["819", "747", "1042", "969"], "fr": "Les vendre ? Oubliez \u00e7a, je vous les donne.", "id": "DIJUAL? SUDALAH, KUBERIKAN SAJA PADA KALIAN.", "pt": "VENDER? ESQUECE, VOU DAR A VOC\u00caS.", "text": "SELL THEM? FORGET IT, I\u0027LL GIVE THEM TO YOU.", "tr": "Satmak m\u0131? Bo\u015f verin, size hediye edeyim."}, {"bbox": ["35", "1372", "337", "1578"], "fr": "Nous, les gars, nous organisons un banquet de c\u00e9l\u00e9bration, et il nous manquait justement du poisson frais.", "id": "KAMI SEDANG MENGADAKAN PESTA PERAYAAN, KEBETULAN KEKURANGAN IKAN SEGAR.", "pt": "N\u00d3S, IRM\u00c3OS, ESTAMOS FAZENDO UM BANQUETE DE CELEBRA\u00c7\u00c3O E EST\u00c1VAMOS PRECISANDO DE PEIXES FRESCOS.", "text": "WE BROTHERS ARE HAVING A CELEBRATION FEAST, AND WE\u0027RE JUST SHORT OF LIVE FISH.", "tr": "Biz karde\u015fler bir kutlama ziyafeti veriyoruz, tam da taze bal\u0131\u011f\u0131m\u0131z eksikti."}, {"bbox": ["36", "747", "383", "948"], "fr": "C\u0027est pour gagner sa vie, et c\u0027est plus facile de p\u00eacher la nuit.", "id": "MENCARI NAFKAH, LAGIPULA LEBIH MUDAH MENANGKAP DI MALAM HARI.", "pt": "TENTANDO GANHAR A VIDA, SABE? AL\u00c9M DISSO, \u00c9 MELHOR PESCAR \u00c0 NOITE.", "text": "IT\u0027S A LIVING, AND IT\u0027S BETTER TO FISH AT NIGHT.", "tr": "Ekmek paras\u0131 i\u015fte, hem gece daha iyi avlan\u0131yor."}, {"bbox": ["450", "748", "794", "954"], "fr": "Regardez, celui-ci \u00e9tait immobile dans les algues il y a un instant.", "id": "LIHAT, YANG INI TADI DIAM TAK BERGERAK DI RUMPUT.", "pt": "OLHE, ESTE AQUI ESTAVA IM\u00d3VEL NO MATO AGORA MESMO.", "text": "YOU SEE, THIS ONE WAS JUST MOTIONLESS IN THE GRASS A MOMENT AGO.", "tr": "Bak\u0131n, bu daha demin otlar\u0131n aras\u0131nda k\u0131p\u0131rdamadan duruyordu."}, {"bbox": ["389", "1372", "609", "1496"], "fr": "Vous nous en vendez trois ?", "id": "JUAL TIGA EKOR PADA KAMI?", "pt": "NOS VENDE TR\u00caS?", "text": "SELL US THREE?", "tr": "Bize \u00fc\u00e7 tane satar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["581", "1067", "734", "1227"], "fr": "Oh, ils sont bien dodus !", "id": "WAH, GEMUK YA.", "pt": "UAU, QUE GORDOS!", "text": "WOW, FAT ONES.", "tr": "Vay, ne kadar da etli."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/13.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "165", "721", "356"], "fr": "Alors, merci beaucoup.", "id": "KALAU BEGITU, TERIMA KASIH BANYAK.", "pt": "ENT\u00c3O, MUITO OBRIGADO MESMO.", "text": "THEN THANK YOU VERY MUCH.", "tr": "O halde ger\u00e7ekten \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederiz."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/14.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "525", "349", "753"], "fr": "Alors, on ne va pas se g\u00eaner.", "id": "KAMI TIDAK AKAN SUNGKAN.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O FAREMOS CERIM\u00d4NIA.", "text": "WE WON\u0027T BE POLITE.", "tr": "O zaman \u00e7ekinmeyece\u011fiz."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/16.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "536", "388", "770"], "fr": "Ou utiliser ce [Mange-Cadavres d\u0027Insectes] pour d\u00e9vorer les corps ?", "id": "ATAU GUNAKAN [RUANG MAYAT SERANGGA (CH\u00d3NG SH\u012a ZH\u0100I)] ITU UNTUK MEMAKAN MAYATNYA?", "pt": "OU USAR AQUELA T\u00c9CNICA \u3010REPASTO DO CAD\u00c1VER DE VERME\u3011 PARA DEVORAR OS CORPOS?", "text": "OR USE THAT [WORM CORPSE FAST] TO EAT THE CORPSE?", "tr": "Ya da o [B\u00f6cek Ceset Odas\u0131]\u0027n\u0131 kullanarak cesetleri mi yiyelim?"}, {"bbox": ["96", "254", "384", "502"], "fr": "Faut-il utiliser le pouvoir divin du Sang Noir pour dissoudre davantage les corps ?", "id": "PERLUKAH MENGGUNAKAN KEKUATAN GAIB DARAH HITAM UNTUK MELENYAPKAN MAYAT ITU LEBIH BANYAK LAGI,", "pt": "QUER USAR O PODER DIVINO DO SANGUE NEGRO PARA DESINTEGRAR AINDA MAIS OS CORPOS?", "text": "SHOULD WE USE THE BLACK BLOOD DIVINE POWER TO DISSOLVE MORE OF THE CORPSE?", "tr": "Kara Kan \u0130lahi G\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fc kullanarak cesetleri biraz daha eritelim mi?"}, {"bbox": ["128", "967", "364", "1175"], "fr": "Pas besoin, c\u0027est trop de soucis, jetons-les.", "id": "TIDAK PERLU, MEREPOTKAN, BUANG SAJA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. D\u00c1 MUITO TRABALHO. APENAS DESCARTE-OS.", "text": "NO NEED, IT\u0027S TROUBLESOME, JUST THROW IT AWAY.", "tr": "Gerek yok, zahmetli olur, at gitsin."}, {"bbox": ["122", "1217", "369", "1424"], "fr": "Nous sommes d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s loin de la ville.", "id": "KITA SUDAH SANGAT JAUH DARI KOTA.", "pt": "J\u00c1 ESTAMOS MUITO LONGE DA CIDADE.", "text": "WE\u0027RE ALREADY VERY FAR FROM THE CITY.", "tr": "\u015eehirden zaten epey uzakla\u015ft\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/19.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "1201", "897", "1446"], "fr": "Il semble qu\u0027un regard ait crois\u00e9 le mien ?", "id": "SEPERTINYA, ADA SEPASANG MATA YANG MENATAPKU?", "pt": "PARECE QUE... UM PAR DE OLHOS ENCONTROU OS MEUS?", "text": "IT SEEMS, A GAZE HAS MET MINE?", "tr": "Sanki... bir \u00e7ift bak\u0131\u015fla g\u00f6z g\u00f6ze geldim?"}, {"bbox": ["82", "1183", "294", "1300"], "fr": "Quelque chose se passe ?", "id": "ADA SESUATU?", "pt": "ALGO ACONTECEU?", "text": "SOMETHING\u0027S UP?", "tr": "Bir durum mu var?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/20.webp", "translations": [{"bbox": ["868", "482", "1047", "705"], "fr": "Quittons cet endroit rapidement.", "id": "CEPAT TINGGALKAN TEMPAT INI,", "pt": "SAIAM DESTE LUGAR RAPIDAMENTE!", "text": "LEAVE THIS PLACE QUICKLY,", "tr": "Hemen buray\u0131 terk edin,"}, {"bbox": ["120", "171", "355", "350"], "fr": "Virez \u00e0 droite, augmentez la vitesse du bateau.", "id": "BELOK KE KANAN, PERCEPAT LAJU KAPAL.", "pt": "VIREM PARA A DIREITA, AUMENTEM A VELOCIDADE DO BARCO.", "text": "TURN TO THE RIGHT AND INCREASE THE BOAT SPEED.", "tr": "Sa\u011fa d\u00f6n\u00fcn, teknenin h\u0131z\u0131n\u0131 art\u0131r\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/21.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "936", "886", "1050"], "fr": "N\u0027approchez pas le bateau.", "id": "KAPAL JANGAN MENDEKAT.", "pt": "O BARCO N\u00c3O DEVE SE APROXIMAR.", "text": "DON\u0027T LET THE BOAT GET CLOSE.", "tr": "Tekne yakla\u015fmas\u0131n."}, {"bbox": ["235", "1540", "365", "1635"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "\u660e\u767d\u3002", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["153", "956", "318", "1088"], "fr": "Cette aura...", "id": "AURA INI...", "pt": "ESTA AURA...", "text": "\u8fd9\u6c14\u606f\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bu aura..."}, {"bbox": ["138", "903", "245", "973"], "fr": "Attendez.", "id": "TUNGGU,", "pt": "ESPERE,", "text": "\u7b49\u7b49\uff0c", "tr": "Bekle,"}, {"bbox": ["650", "306", "828", "414"], "fr": "Il y a un probl\u00e8me.", "id": "ADA SESUATU.", "pt": "H\u00c1 UMA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "\u6709\u60c5\u51b5\u3002", "tr": "Bir durum var."}, {"bbox": ["158", "1404", "276", "1501"], "fr": "Ba Luo.", "id": "BA LUO.", "pt": "BA LUO.", "text": "\u516b\u843d\u3002", "tr": "Ba Luo."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/22.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1422", "767", "1620"], "fr": "Le cadavre de Feng Po.", "id": "MAYAT FENG PO.", "pt": "O CAD\u00c1VER DE FENG PO.", "text": "\u98ce\u7834\u7684\u5c38\u9996\u3002", "tr": "Feng Po\u0027nun cesedi."}, {"bbox": ["140", "565", "326", "688"], "fr": "En effet.", "id": "BENAR SAJA,", "pt": "REALMENTE \u00c9.", "text": "\u679c\u7136\u662f\uff0c", "tr": "Ger\u00e7ekten de o,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/23.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "229", "406", "397"], "fr": "Quelqu\u0027un nous provoque ?", "id": "ADA YANG MEMPROVOKASI KITA?", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 NOS PROVOCANDO?", "text": "\u6709\u4eba\u5728\u6311\u7554\u54b1\u4eec\uff1f", "tr": "Biri bizi k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["742", "656", "971", "808"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? C\u0027est trop petit, je ne vois pas clairement.", "id": "APA ITU? TERLALU KECIL, TIDAK TERLIHAT JELAS.", "pt": "O QUE \u00c9? \u00c9 MUITO PEQUENO, N\u00c3O CONSIGO VER CLARAMENTE.", "text": "\u662f\u4ec0\u4e48\uff1f\u592a\u5c0f\u4e86\u770b\u4e0d\u6e05\u695a\u3002", "tr": "O da ne? \u00c7ok k\u00fc\u00e7\u00fck, net g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["486", "220", "767", "402"], "fr": "Attendez, Feng Po a un motif sur le menton.", "id": "TUNGGU, ADA POLA DI DAGU FENG PO.", "pt": "ESPERE, H\u00c1 UM DESENHO NO QUEIXO DE FENG PO.", "text": "\u7b49\u7b49\uff0c\u98ce\u7834\u4e0b\u5df4\u4e0a\u6709\u56fe\u6848\u3002", "tr": "Bekle, Feng Po\u0027nun \u00e7enesinde bir desen var."}], "width": 1080}, {"height": 2693, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/168/24.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "1001", "418", "1185"], "fr": "On va se faire utiliser !", "id": "AKAN DIMANFAATKAN!", "pt": "SER\u00c1 USADO!", "text": "\u4f1a\u88ab\u5229\u7528\uff01", "tr": "Aleyhimize kullan\u0131lacak!"}, {"bbox": ["567", "616", "728", "723"], "fr": "Reviens !", "id": "KEMBALI!", "pt": "VOLTE!", "text": "\u56de\u6765\uff01", "tr": "Geri d\u00f6n!"}], "width": 1080}]
Manhua