This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/0.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1572", "736", "1799"], "fr": "Dessin \u0026 Sc\u00e9nario : D\u00ecni\u00e1n Mi\u01ceo\nCollaboration : \u00c8li\u00e8 Xi\u01ceo\u7b1b, L\u00edng Y\u00e8\n\u00c9diteur de la plateforme : Xi\u01ceo M\u00ec", "id": "", "pt": "ARTE: DI NIAN MIAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: E LIE XIAO DI, LING YE\nEDITOR DA PLATAFORMA: XIAO MI", "text": "Script/Illustration: Di Nian Miao\nAssistance: Elie Xiaodie\nZero Page Platform Editor: Xiao Mi", "tr": "\u00c7izim: Di Nian Miao\nYard\u0131mc\u0131lar: Eliexiao Di, Ling Ye\nPlatform Edit\u00f6r\u00fc: Xiao Mi"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/1.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "345", "1007", "497"], "fr": "Mais on s\u0027est bien amus\u00e9s !", "id": "TAPI KITA SANGAT BERSENANG-SENANG!", "pt": "MAS ME DIVERTI MUITO!", "text": "But I had fun!", "tr": "Ama yine de \u00e7ok e\u011flenceliydi!"}, {"bbox": ["171", "1256", "472", "1530"], "fr": "Cette t\u00eate de mule n\u0027est pas encore remise de ses blessures ? Ne me dis pas qu\u0027il est vraiment devenu un bon \u00e0 rien ?", "id": "APAKAH LUKA SI BODOH ITU BELUM SEMBUH? TIDAK MUNGKIN DIA JADI SAMPAH, \u0027KAN?", "pt": "A FERIDA ANTERIOR DAQUELE IDIOTA AINDA N\u00c3O CICATRIZOU? ELE N\u00c3O SE TORNOU UM IN\u00daTIL DE VERDADE, N\u00c9?", "text": "Hasn\u0027t the injury on that wooden lump healed yet? Has he really become useless?", "tr": "O k\u00fct\u00fck herifin \u00f6nceki yaralar\u0131 h\u00e2l\u00e2 iyile\u015fmedi mi? Ger\u00e7ekten bir enkaz haline gelmi\u015f olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["32", "617", "430", "852"], "fr": "Le [Ch\u00e2timent] est venu quatre fois. Pour d\u0027autres, c\u0027en serait fini, mais pour cet imb\u00e9cile, ce n\u0027est malheureusement pas encore assez.", "id": "\u3010HUKUMAN\u3011 SUDAH DATANG EMPAT KALI. BAGI ORANG LAIN, ITU SUDAH BERAKHIR, TAPI UNTUK SI BODOH INI, SAYANGNYA MASIH BELUM CUKUP.", "pt": "A [PUNI\u00c7\u00c3O] VEIO QUATRO VEZES. PARA OS OUTROS, J\u00c1 TERIA ACABADO, MAS PARA ESTE IDIOTA, INFELIZMENTE, AINDA N\u00c3O \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "The [Punishment] has come four times, which is already over for others, but it\u0027s a pity it\u0027s not enough for this dullard.", "tr": "[Ceza] d\u00f6rt kez geldi. Ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in bu \u00e7oktan bitmi\u015f olurdu ama bu aptal i\u00e7in ne yaz\u0131k ki hala yeterli de\u011fil."}, {"bbox": ["143", "1685", "482", "1878"], "fr": "On dirait bien qu\u0027il faut aussi soigner ton esprit d\u00e9rang\u00e9.", "id": "SEPERTINYA OTAKMU YANG GILA ITU JUGA PERLU DIOBATI.", "pt": "PARECE QUE SEU C\u00c9REBRO NERVOSO TAMB\u00c9M PRECISA DE TRATAMENTO.", "text": "It seems like your crazy brain also needs to be fixed.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re senin bu ka\u00e7\u0131k beyninin de tedaviye ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["130", "326", "354", "503"], "fr": "Ma\u00eetre est gri\u00e8vement bless\u00e9.", "id": "GURU TERLUKA CUKUP PARAH.", "pt": "MESTRE EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO.", "text": "Master is seriously injured.", "tr": "Usta a\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["38", "0", "432", "137"], "fr": "\u00c9dition de l\u0027\u0153uvre : X\u012b J\u01d0\nProduction : FANFAN", "id": "", "pt": "EDITOR DA OBRA: XI JI\nPRODU\u00c7\u00c3O: FANFAN", "text": "Produced by: FANFAN", "tr": "Eser Edit\u00f6r\u00fc: Xi Ji\nYap\u0131mc\u0131: FANFAN"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/2.webp", "translations": [{"bbox": ["772", "785", "1161", "1047"], "fr": "Tant pis, je vais voir s\u0027il y a des bless\u00e9s ou des morts parmi les disciples des deux factions du Manoir du Refuge.", "id": "SUDahlah, AKU AKAN PERGI MELIHAT APAKAH MURID-MURID DARI DUA FRAKSI DI RUMAH PERLINDUNGAN ADA YANG TERLUKA ATAU TIDAK.", "pt": "ESQUE\u00c7A. VOU VER SE H\u00c1 V\u00cdTIMAS ENTRE OS DISC\u00cdPULOS DAS DUAS FAC\u00c7\u00d5ES NO PAL\u00c1CIO DO REF\u00daGIO.", "text": "Never mind, I\u0027ll go check if the disciples of the two factions in the shelter have any casualties.", "tr": "Bo\u015f ver, gidip S\u0131\u011f\u0131nak Malikanesi\u0027ndeki iki grubun m\u00fcritlerinden yaralanan ya da \u00f6len var m\u0131 diye bakay\u0131m."}, {"bbox": ["277", "876", "663", "1123"], "fr": "Jiku s\u0027est excus\u00e9 aupr\u00e8s de Penglai au nom de la S\u0153ur A\u00een\u00e9e Jiang !", "id": "JI KU MEMINTA MAAF KEPADA PENGLAI ATAS NAMA KAKAK SEPERGURUAN JIANG!", "pt": "JI KU PEDE DESCULPAS A PENGLAI PELA IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG!", "text": "Ji Ku has already apologized to Penglai for Senior Sister Jiang!", "tr": "Ji Ku, K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f Jiang ad\u0131na Penglai\u0027den \u00f6z\u00fcr diler!"}, {"bbox": ["157", "74", "517", "265"], "fr": "Venez ! Attrapez-moi ! Jouez avec moi !", "id": "AYO! TANGKAP AKU! BERMAINLAH DENGANKU!", "pt": "VENHAM! ME PEGUEM! BRINQUEM COMIGO!", "text": "Come on! Catch me! Play with me!", "tr": "Gelin! Yakalay\u0131n beni! Benimle oynay\u0131n!"}, {"bbox": ["151", "686", "505", "855"], "fr": "C\u0027est ind\u00e9cent ! Quelle impudence !", "id": "TIDAK PANTAS DILIHAT! TIDAK TAHU MALU!", "pt": "INSUPORT\u00c1VEL DE SE VER! SEM VERGONHA!", "text": "Unbearable to look at! Shameless!", "tr": "Rezalet! Utanmaz!"}, {"bbox": ["847", "1189", "1120", "1322"], "fr": "Je vais monter la garde \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "AKU AKAN PERGI KE LUAR UNTUK MENJAGA.", "pt": "VOU L\u00c1 FORA PROTEGER.", "text": "I\u0027ll guard the Dharma outside.", "tr": "Ben d\u0131\u015far\u0131da n\u00f6bet tutaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["1054", "1494", "1124", "1547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/3.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "295", "958", "382"], "fr": "Porte des Cinq Royaumes", "id": "GERBANG LIMA ALAM.", "pt": "PORT\u00c3O DOS CINCO REINOS", "text": "Five Realms Gate", "tr": "Be\u015f Diyar Kap\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["958", "594", "1095", "714"], "fr": "Qui ?", "id": "SIAPA?", "pt": "QUEM?", "text": "Who?", "tr": "Kim o?"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/4.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "110", "536", "268"], "fr": "[SFX] Hi hi, oserais-je demander si le Ma\u00eetre de la Porte des Cinq Royaumes est pr\u00e9sent ? Se porte-t-il bien ?", "id": "HIHI, BOLEHKAH AKU BERTANYA APAKAH KETUA GERBANG LIMA ALAM ADA DI SINI? APAKAH DIA BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "HEH, OUSO PERGUNTAR SE O MESTRE DO PORT\u00c3O DOS CINCO REINOS EST\u00c1 PRESENTE? ELE EST\u00c1 BEM?", "text": "Hehe, may I ask if the Lord of the Five Realms Gate is in? Is he well?", "tr": "[SFX]Hi hi, Be\u015f Diyar Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n Efendisi i\u00e7eride mi? \u0130yi mi acaba?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/5.webp", "translations": [{"bbox": ["927", "824", "1161", "1066"], "fr": "C\u0027est vraiment dommage.", "id": "SAYANG SEKALI.", "pt": "QUE PENA.", "text": "That\u0027s really a pity.", "tr": "Bu ger\u00e7ekten \u00e7ok yaz\u0131k."}, {"bbox": ["113", "65", "426", "283"], "fr": "Demoiselle Jiang Tong, pour quelle raison venez-vous de si loin pour me voir, moi, Sui ? Le Seigneur Immortel se porte-t-il bien ?", "id": "NONA JIANG TONG, KENAPA BERTANYA TENTANG DIRIKU, SUI, DARI JAUH? APAKAH TUAN ABADI BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "SENHORITA JIANG TONG, POR QUAL MOTIVO PERGUNTA POR MIM, SUI? O SENHOR IMORTAL EST\u00c1 BEM?", "text": "Miss Jiang Tong, why are you asking about Sui? Is the Immortal Lord well?", "tr": "Jiang Tong Han\u0131m, bu na\u00e7izane Sui\u0027ye ne sormak istiyorsunuz? \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord iyi mi?"}, {"bbox": ["218", "179", "455", "368"], "fr": "Ah, cela fait un bail ! Le Seigneur Immortel se porte-t-il bien ?", "id": "HEH, KENAPA KAU TERMENUNG? APAKAH TUAN ABADI BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "HEH, QUE DEMORA? O SENHOR IMORTAL EST\u00c1 BEM?", "text": "Hehe, is he here? Is the Immortal Lord well?", "tr": "[SFX]Heh, ne kadar da kayg\u0131s\u0131z/avare, de\u011fil mi? \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord iyi mi?"}, {"bbox": ["660", "335", "1086", "632"], "fr": "Ma\u00eetre est parti en voyage d\u0027agr\u00e9ment. J\u0027ai juste pari\u00e9 avec quelqu\u0027un que le Ma\u00eetre de la Porte des Cinq Royaumes doit \u00eatre en retraite spirituelle en ce moment.", "id": "GURUKU PERGI BERMAIN, AKU HANYA BERTARUH DENGAN SESEORANG BAHWA KETUA GERBANG LIMA ALAM PASTI SEDANG BERSEMEDI SEKARANG.", "pt": "O MESTRE FOI PASSEAR. EU APENAS APOSTEI COM ALGU\u00c9M QUE O MESTRE DO PORT\u00c3O DOS CINCO REINOS CERTAMENTE ESTARIA EM RECLUS\u00c3O AGORA.", "text": "Master has gone out for fun. I\u0027m just betting with someone that the Lord of the Five Realms Gate must be in seclusion now.", "tr": "Ustam gezmeye gitti. Ben sadece biriyle Be\u015f Diyar Kap\u0131s\u0131 Efendisi\u0027nin \u015fu anda kesinlikle inzivada oldu\u011funa dair iddiaya girdim."}, {"bbox": ["629", "161", "743", "243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/6.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "28", "547", "239"], "fr": "[SFX] J\u0027ai perdu ! Bouhouuu !", "id": "AKU KALAH, HUWAAA!", "pt": "[SFX] PERDI! BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "I lost, waaa!", "tr": "[SFX]Kaybettim, h\u00fc\u00fc\u00fc!"}, {"bbox": ["577", "93", "785", "208"], "fr": "Je prends cong\u00e9.", "id": "AKU PERMISI DULU.", "pt": "ADEUS ENT\u00c3O.", "text": "Goodbye.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n o zaman."}, {"bbox": ["962", "122", "1101", "226"], "fr": "[SFX] Soupir...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "Sigh...", "tr": "[SFX]Ahh..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/7.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "40", "494", "294"], "fr": "Est-ce parce que le \u00ab peut-\u00eatre \u00bb de Ma\u00eetre m\u0027a rendu trop sensible, moi, son disciple ?", "id": "APAKAH KARENA UCAPAN GURU \u3010MUNGKIN\u3011 MEMBUAT MURID INI TERLALU SENSITIF?", "pt": "FOI PORQUE A FRASE \"TALVEZ\" DO MESTRE ME DEIXOU SENS\u00cdVEL DEMAIS?", "text": "Did Master\u0027s word [maybe] make me overly sensitive?", "tr": "Ustam\u0131n o \u0027Belki\u0027 s\u00f6z\u00fc y\u00fcz\u00fcnden mi bu \u00e7\u0131rak fazla hassasla\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["713", "1077", "1035", "1332"], "fr": "De plus, l\u0027aura du Ma\u00eetre de la Porte Sui sur ce masque ne s\u0027est pas dissip\u00e9e. Pas de probl\u00e8me.", "id": "DITAMBAH LAGI, AURA KETUA GERBANG SUI DI TOPENG INI BELUM HILANG, TIDAK ADA MASALAH.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A AURA DO MESTRE DO PORT\u00c3O SUI NESTA M\u00c1SCARA N\u00c3O SE DISSIPOU. SEM PROBLEMAS.", "text": "Plus, Lord Sui\u0027s aura on this mask hasn\u0027t dissipated, so there\u0027s no problem.", "tr": "Ayr\u0131ca, bu maskenin \u00fczerindeki Kap\u0131 Efendisi Sui\u0027nin auras\u0131 hen\u00fcz da\u011f\u0131lmam\u0131\u015f, sorun yok."}, {"bbox": ["513", "759", "1018", "1048"], "fr": "Heureusement, le Ma\u00eetre de la Porte Sui Yuan excelle dans l\u0027art de la dissimulation ; les \u00e9trangers ne savent presque rien de lui.", "id": "UNTUNGNYA, KETUA GERBANG SUI YUAN MAHIR DALAM KEMAMPUAN BERSEMBUNYI, ORANG LUAR HAMPIR TIDAK TAHU APA-APA TENTANGNYA,", "pt": "FELIZMENTE, O MESTRE DO PORT\u00c3O SUI YUAN \u00c9 H\u00c1BIL EM OCULTAR SEUS PODERES DIVINOS, E OS ESTRANHOS QUASE NADA SABEM SOBRE ELE.", "text": "Fortunately, Lord Suiyuan\u0027s concealment is superb, and outsiders have almost no understanding of him.", "tr": "Neyse ki Kap\u0131 Efendisi Sui Yuan gizlenme tekniklerinde ustad\u0131r, d\u0131\u015far\u0131dakilerin onun hakk\u0131nda neredeyse hi\u00e7bir bilgisi yok."}, {"bbox": ["846", "235", "1130", "501"], "fr": "L\u0027ennemi mourra probablement dans un futur lointain ? Quel dommage pour ce talisman obtenu avec tant d\u0027efforts par emprunt de m\u00e9thode.", "id": "MUSUH MUNGKIN MATI DARI MASA DEPAN YANG JAUH? SAYANG SEKALI JIMAT YANG DIPEROLEH DENGAN SUSAH PAYAH INI.", "pt": "O INIMIGO PROVAVELMENTE MORREU DEVIDO A ALGO DO FUTURO DISTANTE? QUE PENA DESTE TALISM\u00c3 OBTIDO COM TANTO ESFOR\u00c7O ATRAV\u00c9S DE UM FEITI\u00c7O EMPRESTADO.", "text": "The enemy probably died from the distant future? It\u0027s just a pity for this hard-earned talisman.", "tr": "D\u00fc\u015fman muhtemelen uzak bir gelecekte mi \u00f6lecek? Bu kadar zahmetle \u00f6d\u00fcn\u00e7 al\u0131nan t\u0131ls\u0131ma yaz\u0131k oldu."}, {"bbox": ["908", "1638", "1153", "1774"], "fr": "Porte des Cinq Royaumes...", "id": "GERBANG LIMA ALAM...", "pt": "PORT\u00c3O DOS CINCO REINOS...", "text": "Five Realms Gate...", "tr": "Be\u015f Diyar Kap\u0131s\u0131..."}, {"bbox": ["606", "72", "901", "268"], "fr": "Laisse tomber, ce ne sont que des suppositions. L\u0027ennemi est-il vraiment destin\u00e9 \u00e0 p\u00e9rir dans le futur ?", "id": "SUDahlah, HANYA TEBAKAN LIAR, MUSUH SEBAGIAN BESAR MATI DARI MASA DEPAN?", "pt": "ESQUE\u00c7A, \u00c9 APENAS UM PALPITE. O INIMIGO MORREU PRINCIPALMENTE DEVIDO AO FUTURO?", "text": "Forget it, just guessing, did the enemy die from the future?", "tr": "Bo\u015f ver, sadece k\u00f6r bir tahmindi. D\u00fc\u015fman gelecekte mi \u00f6lecek?"}, {"bbox": ["797", "140", "1193", "535"], "fr": "L\u0027ennemi mourra probablement dans un futur lointain ? Quel dommage pour ce talisman obtenu avec tant d\u0027efforts par emprunt de m\u00e9thode.", "id": "MUSUH MUNGKIN MATI DARI MASA DEPAN YANG JAUH? SAYANG SEKALI JIMAT YANG DIPEROLEH DENGAN SUSAH PAYAH INI.", "pt": "O INIMIGO PROVAVELMENTE MORREU DEVIDO A ALGO DO FUTURO DISTANTE? QUE PENA DESTE TALISM\u00c3 OBTIDO COM TANTO ESFOR\u00c7O ATRAV\u00c9S DE UM FEITI\u00c7O EMPRESTADO.", "text": "The enemy probably died from the distant future? It\u0027s just a pity for this hard-earned talisman.", "tr": "D\u00fc\u015fman muhtemelen uzak bir gelecekte mi \u00f6lecek? Bu kadar zahmetle \u00f6d\u00fcn\u00e7 al\u0131nan t\u0131ls\u0131ma yaz\u0131k oldu."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/8.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "457", "1008", "695"], "fr": "La [Pluie M\u00e9dicinale de Transmutation de Pilule] a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e ? Alors, pour le bien du corps spirituel, il vaut mieux ne pas utiliser de m\u00e9dicaments pour l\u0027instant.", "id": "\u3010HUJAN OBAT TRANSFORMASI PIL\u3011 SUDAH DIGUNAKAN? KALAU BEGITU, DEMI KEBAIKAN TUBUH DHARMA, SEBAIKNYA JANGAN GUNAKAN OBAT DULU UNTUK SEMENTARA.", "pt": "A [CHUVA MEDICINAL DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DA P\u00cdLULA] J\u00c1 FOI USADA? ENT\u00c3O, PARA O BEM DO CORPO DE DHARMA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O USAR MAIS MEDICAMENTOS POR ENQUANTO.", "text": "Has [Pill Transformation Rain] been used? Then is it better to use medicine for the Dharma body or not for now?", "tr": "[Hap D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcml\u00fc \u015eifal\u0131 Ya\u011fmur] kullan\u0131ld\u0131 m\u0131? O zaman ruhsal bedenin iyili\u011fi i\u00e7in \u015fimdilik ila\u00e7 kullanmamak daha iyi."}, {"bbox": ["58", "83", "472", "352"], "fr": "Je continuerai d\u0027avancer, pour assister au jour de la naissance de mon Seigneur.", "id": "AKAN TERUS MAJU, MENYAKSIKAN HARI KELAHIRAN TUANKU.", "pt": "CONTINUAREI AVAN\u00c7ANDO PARA TESTEMUNHAR O DIA DO NASCIMENTO DO MEU SENHOR.", "text": "Will continue to move forward, witnessing the day of my Lord\u0027s birth.", "tr": "\u0130lerlemeye devam edecek ve Efendimin do\u011fdu\u011fu g\u00fcne tan\u0131k olaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/9.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "24", "556", "272"], "fr": "Pour l\u0027instant, je ne peux qu\u0027utiliser des mat\u00e9riaux pr\u00e9cieux pour reconstituer ta force vitale et nourrir dans une certaine mesure ton Corps de Dharma de l\u0027Esprit Originel.", "id": "SEKARANG AKU HANYA BISA MENGGUNAKAN BAHAN BERHARGA UNTUK MEMULIHKAN VITALITASMU DAN MEMBERIKAN NUTRISI PADA TUBUH DHARMA ROH PURBAMU.", "pt": "AGORA S\u00d3 POSSO USAR MATERIAIS PRECIOSOS PARA REABASTECER SUA VITALIDADE E NUTRIR SEU CORPO DE DHARMA E ESP\u00cdRITO PRIMORDIAL.", "text": "Now I can only use great materials to replenish your vitality and nourish the primordial spirit Dharma body to a certain extent.", "tr": "\u015eu anda sana ya\u015fam g\u00fcc\u00fc vermek i\u00e7in yaln\u0131zca de\u011ferli malzemeler kullanabilir ve ruhsal \u00f6z\u00fcn\u00fc ve ruhsal bedenini bir miktar besleyebilirim."}, {"bbox": ["853", "25", "1164", "436"], "fr": "Ne fais pas l\u0027idiot pour le moment. M\u00eame un Immortel Hu Indestructible essaierait d\u0027\u00e9viter le Ch\u00e2timent de la Loi Karmique.", "id": "UNTUK SEMENTARA JANGAN BERTINDAK SEMBARANGAN, BAHKAN HU XIAN YANG TIDAK BISA MATI PUN AKAN BERUSAHA MENGHINDARI HUKUMAN KAUSALITAS.", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPRUDENTE POR ENQUANTO. MESMO UM IMORTAL HUXIAN TENTARIA EVITAR A PUNI\u00c7\u00c3O DA LEI DO CARMA.", "text": "Don\u0027t mess around for now. Even an unextinguished immortal will try to avoid the punishment of causal law.", "tr": "\u015eimdilik pervas\u0131zca davranma. \u00d6l\u00fcms\u00fcz Hu Xian\u0027lar bile nedensellik yasas\u0131n\u0131n cezas\u0131ndan m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca ka\u00e7\u0131nmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/10.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "885", "375", "1075"], "fr": "Comment oses-tu me parler ainsi ! Moi, le Ma\u00eetre de cette \u00cele, ne suis pas ton disciple !", "id": "BAGAIMANA KAU BICARA! TUAN PULAU INI BUKAN MURIDMU,", "pt": "COMO VOC\u00ca FALA ASSIM! ESTE MESTRE DA ILHA N\u00c3O \u00c9 SEU DISC\u00cdPULO,", "text": "How can you talk like that! This Island Lord is not your disciple.", "tr": "Ne bi\u00e7im konu\u015fuyorsun \u00f6yle! Bu Ada Efendisi senin m\u00fcridin de\u011fil,"}, {"bbox": ["293", "102", "689", "326"], "fr": "Xiao Hua, calme-toi. Moi, le Seigneur Immortel, dois me concentrer pour chercher quelque chose.", "id": "XIAO HUA, DIAMLAH, TUAN ABADI INI PERLU BERKONSENTRASI MENCARI SESUATU.", "pt": "PEQUENA HUA, ACALME-SE. ESTE SENHOR IMORTAL PRECISA SE CONCENTRAR EM PROCURAR ALGO.", "text": "Little Flower, be quiet. This Immortal Lord wants to concentrate on finding something.", "tr": "Xiao Hua, sakin ol. Bu \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord bir \u015feyler bulmaya odaklanmal\u0131."}, {"bbox": ["839", "893", "1160", "1086"], "fr": "Si tu es de nouveau gravement bless\u00e9 \u00e0 l\u0027avenir, n\u0027esp\u00e8re m\u00eame plus mon aide ni celle des mat\u00e9riaux pr\u00e9cieux !", "id": "JIKA KAU TERLUKA PARAH LAGI DI MASA DEPAN, JANGAN HARAP AKU DAN DA CAI AKAN MEMBANTUMU!", "pt": "SE VOC\u00ca SE FERIR GRAVEMENTE DE NOVO NO FUTURO, NEM PENSE QUE EU E OS MATERIAIS PRECIOSOS AJUDAREMOS!", "text": "If you are seriously injured again in the future, don\u0027t even think about me and the great materials helping you!", "tr": "Gelecekte tekrar a\u011f\u0131r yaralan\u0131rsan, benden ve de\u011ferli malzemelerden bir daha yard\u0131m bekleme!"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/11.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "44", "847", "185"], "fr": "Viens vite t\u0027excuser !", "id": "CEPAT MINTA MAAF!", "pt": "VENHA LOGO SE DESCULPAR!", "text": "Come and apologize!", "tr": "\u00c7abuk gel ve \u00f6z\u00fcr dile!"}, {"bbox": ["979", "137", "1048", "176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/12.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "49", "1032", "253"], "fr": "Petite s\u0153ur veut juste se concentrer pour trouver quelque chose.", "id": "ADIK PEREMPUAN HANYA INGIN BERKONSENTRASI MENCARI SESUATU.", "pt": "A IRM\u00c3ZINHA S\u00d3 QUER SE CONCENTRAR EM PROCURAR ALGO.", "text": "Sister just wants to concentrate on finding something.", "tr": "K\u0131z karde\u015fin sadece bir \u015feyler bulmaya odaklanmak istiyor."}, {"bbox": ["366", "39", "626", "201"], "fr": "Grande S\u0153ur Hua, ne te f\u00e2che pas.", "id": "KAKAK HUA, JANGAN MARAH,", "pt": "IRM\u00c3 HUA, N\u00c3O FIQUE ZANGADA.", "text": "Sister Flower, don\u0027t be angry.", "tr": "Hua Abla, sinirlenme,"}, {"bbox": ["814", "1350", "1077", "1543"], "fr": "Grande S\u0153ur Hua a raison...", "id": "KAKAK HUA BENAR...", "pt": "A IRM\u00c3 HUA EST\u00c1 CERTA...", "text": "Sister Flower is right...", "tr": "Hua Abla hakl\u0131..."}, {"bbox": ["779", "860", "997", "933"], "fr": "Au moins, tu as le bon sens de comprendre.", "id": "KAU TAHU DIRI JUGA.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca TEM BOM SENSO.", "text": "You\u0027re sensible.", "tr": "Neyse ki akl\u0131n ba\u015f\u0131na geldi."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/13.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "68", "368", "263"], "fr": "Le ch\u00e2timent karmique, autant l\u0027\u00e9viter si possible.", "id": "HUKUMAN KAUSALITAS SEBISA MUNGKIN DIHINDARI.", "pt": "A PUNI\u00c7\u00c3O DO CARMA, DEVE SER EVITADA SE POSS\u00cdVEL.", "text": "Avoid the punishment of causality if you can.", "tr": "Nedensellik cezas\u0131ndan ka\u00e7\u0131n\u0131labiliyorsa ka\u00e7\u0131n\u0131lmal\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["631", "82", "1152", "227"], "fr": "L\u0027\u00e9poque que Hui Zai (Petit Gris) veut atteindre est bien trop lointaine pour moi.", "id": "ERA YANG INGIN DISENTUH HUI ZAI JUGA TERLALU JAUH BAGIKU.", "pt": "A ERA QUE HUI ZAI QUER ALCAN\u00c7AR TAMB\u00c9M \u00c9 DISTANTE DEMAIS PARA MIM.", "text": "The era that Hui Zai wants to touch is too far away for me.", "tr": "Hui Zai\u0027nin (K\u00fc\u00e7\u00fck K\u00fcl) dokunmak istedi\u011fi \u00e7a\u011f benim i\u00e7in de \u00e7ok uzak."}, {"bbox": ["713", "1348", "1143", "1512"], "fr": "(L\u0027Enfant du Monde \u00c9ternel - Changshi Mingzi) attire trop facilement le [Ch\u00e2timent].", "id": "(CHANGSHI MINGZI) TERLALU MUDAH MENDATANGKAN \u3010HUKUMAN\u3011.", "pt": "(CHANGSHI MINGZI) ATRAI A [PUNI\u00c7\u00c3O] COM MUITA FACILIDADE.", "text": "(Constant World Bright Child) is too easy to summon [Punishment].", "tr": "(Changshi Mingzi) [Ceza]\u0027y\u0131 \u00e7ok kolay \u00e7a\u011f\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["40", "1579", "907", "1739"], "fr": "Apr\u00e8s tout, le [Talisman] a une puissance et une influence limit\u00e9es, et n\u0027a qu\u0027un lien indirect avec mon corps principal, sa sensibilit\u00e9 est donc moindre.", "id": "\u3010JIMAT\u3011 LAGIPULA KEKUATAN DAN PENGARUHNYA TERBATAS, DAN MEMILIKI HUBUNGAN TIDAK LANGSUNG DENGAN TUBUH UTAMAKU, SEHINGGA SENSITIVITASNYA SEDIKIT LEBIH RENDAH,", "pt": "O [TALISM\u00c3], AFINAL, TEM PODER E INFLU\u00caNCIA LIMITADOS, E TEM UMA RELA\u00c7\u00c3O INDIRETA COM MEU CORPO PRINCIPAL, PORTANTO SUA SENSIBILIDADE \u00c9 UM POUCO MENOR.", "text": "After all, the [Talisman]\u0027s power and influence are limited, and it has an indirect relationship with my main body, so the sensitivity is slightly smaller.", "tr": "[T\u0131ls\u0131m]\u0027\u0131n sonu\u00e7ta g\u00fcc\u00fc ve etkisi s\u0131n\u0131rl\u0131d\u0131r ve as\u0131l bedenimle dolayl\u0131 bir ili\u015fkisi oldu\u011fundan hassasiyeti biraz daha azd\u0131r,"}, {"bbox": ["44", "475", "573", "1174"], "fr": "Plus l\u0027histoire est \u00e9loign\u00e9e du moment o\u00f9 moi, le Seigneur Immortel, active (l\u0027Enfant du Monde \u00c9ternel), plus elle est difficile \u00e0 percevoir et plus le risque est \u00e9lev\u00e9.", "id": "SEMAKIN JAUH SEJARAH DARI WAKTU TUAN ABADI INI MENGAKTIFKAN (CHANGSHI MINGZI), SEMAKIN SULIT DIRASAKAN, DAN RISIKONYA JUGA SEMAKIN TINGGI.", "pt": "QUANTO MAIS DISTANTE NO PASSADO FOR A HIST\u00d3RIA A PARTIR DO MOMENTO EM QUE ESTE SENHOR IMORTAL ATIVAR O (CHANGSHI MINGZI), MAIS DIF\u00cdCIL SER\u00c1 DE PERCEBER, E MAIOR O RISCO.", "text": "The further away the history is from the time this Immortal Lord launches [Constant World Bright Child], the more difficult it is to perceive, and the higher the risk.", "tr": "Bu \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord\u0027un [Changshi Mingzi]\u0027yi etkinle\u015ftirdi\u011fi zamandan ne kadar uzak bir tarihse, alg\u0131lamak o kadar zorla\u015f\u0131r ve risk de o kadar artar."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/14.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "214", "499", "444"], "fr": "Bien, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 trouv\u00e9 un moment et un lieu appropri\u00e9s.", "id": "BAIK, AKU SUDAH MENEMUKAN WAKTU DAN TEMPAT YANG TEPAT,", "pt": "BOM, J\u00c1 ENCONTREI UM MOMENTO E LOCAL ADEQUADOS.", "text": "Okay, I have found a suitable time and place.", "tr": "G\u00fczel, uygun zaman\u0131 ve yeri \u00e7oktan buldum,"}, {"bbox": ["633", "794", "1003", "1014"], "fr": "Ensuite, ce sera la sc\u00e8ne pour ces dix tr\u00e9sors magiques.", "id": "SETELAH INI, AKAN MENJADI PANGGUNG BAGI SEPULUH HARTA KARUN AJAIB INI.", "pt": "DEPOIS DISTO, SER\u00c1 O PALCO PARA ESTES DEZ TESOUROS M\u00c1GICOS.", "text": "After that, it will be the stage for these ten magical treasures.", "tr": "Bundan sonras\u0131 bu on sihirli hazinenin sahnesi olacak."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/15.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1764", "583", "2033"], "fr": "Le Talisman Mingzi recherche justement la fin de la vie de ces ma\u00eetres d\u0027\u00e9p\u00e9e.", "id": "YANG DICARI OLEH JIMAT MINGZI ADALAH TITIK AKHIR KEHIDUPAN PARA PEMILIK PEDANG INI,", "pt": "O QUE O TALISM\u00c3 MINGZI EST\u00c1 PROCURANDO S\u00c3O OS FINAIS DA VIDA DESTES MESTRES DE ESPADA.", "text": "The Bright Child Talisman is searching for the end of the lives of these sword masters.", "tr": "Mingzi T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027n\u0131n arad\u0131\u011f\u0131 \u015fey, bu k\u0131l\u0131\u00e7 ustalar\u0131n\u0131n hayatlar\u0131n\u0131n son noktalar\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["475", "1165", "983", "1443"], "fr": "Oui, sans leur propri\u00e9taire originel, leur puissance est limit\u00e9e. La plupart d\u0027entre eux \u00e9taient m\u00eame devenus des objets ordinaires, mais moi, le Seigneur Immortel, les ai r\u00e9par\u00e9s.", "id": "BENAR, TANPA PEMILIK ASLINYA, KEKUATANNYA TERBATAS, SEBAGIAN BESAR BAHKAN PERNAH BERUBAH MENJADI BENDA BIASA, TAPI TUAN ABADI INI TELAH MEMPERBAIKINYA.", "pt": "SIM, SEM SEUS MESTRES ORIGINAIS, SEU PODER \u00c9 LIMITADO. A MAIORIA DELES AT\u00c9 SE TRANSFORMOU EM OBJETOS COMUNS, MAS ESTE SENHOR IMORTAL OS REPAROU.", "text": "Yes, without the original owner, the power is limited. Most of them have even been turned into ordinary objects, but this Immortal Lord has repaired them.", "tr": "Evet, orijinal sahipleri olmadan g\u00fc\u00e7leri s\u0131n\u0131rl\u0131. \u00c7o\u011fu s\u0131radan nesnelere bile d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015ft\u00fc ama bu \u00d6l\u00fcms\u00fcz Lord onlar\u0131 tamir etti."}, {"bbox": ["669", "1819", "1082", "2089"], "fr": "J\u0027ai besoin de leur aide, mais je ne peux pas influencer l\u0027histoire des g\u00e9n\u00e9rations futures.", "id": "AKU MEMBUTUHKAN BANTUAN MEREKA, TETAPI AKU TIDAK BOLEH MEMPENGARUHI SEJARAH GENERASI MENDATANG.", "pt": "PRECISO DA AJUDA DELES, MAS N\u00c3O POSSO AFETAR A HIST\u00d3RIA DAS GERA\u00c7\u00d5ES FUTURAS.", "text": "I need their help, but I can\u0027t affect the history of later generations.", "tr": "Onlar\u0131n yard\u0131m\u0131na ihtiyac\u0131m var ama gelecek nesillerin tarihini etkileyemem."}, {"bbox": ["216", "639", "623", "878"], "fr": "Deux \u00c9p\u00e9es des Myriades de Dharmas ? Ce ne sont pas celles que tu as personnellement forg\u00e9es ?", "id": "20.000 PEDANG AJAIB? INI BUKAN KAU TEMPA SENDIRI?", "pt": "VINTE MIL ESPADAS DO DHARMA? ESTAS N\u00c3O FORAM REFINADAS PESSOALMENTE POR VOC\u00ca?", "text": "Ten thousand Dharma swords? These were not refined by you personally?", "tr": "Yirmi bin sihirli k\u0131l\u0131\u00e7 m\u0131? Bunlar\u0131 bizzat sen d\u00f6vmedin mi?"}, {"bbox": ["38", "55", "430", "397"], "fr": "Bien qu\u0027ils aient aussi poss\u00e9d\u00e9 le [D\u00e9cret de la Lune Commune].", "id": "MESKIPUN MEREKA JUGA PERNAH MEMILIKI \u3010TOKEN TONGYUE\u3011.", "pt": "EMBORA ELES TAMB\u00c9M J\u00c1 TENHAM POSSU\u00cdDO A [ORDEM DA MESMA LUA].", "text": "Although they also possessed the [Same Moon Order]", "tr": "Onlar da bir zamanlar [Tong Yue Ling]\u0027e sahip olsalar da,"}, {"bbox": ["376", "191", "852", "396"], "fr": "Mais pour la plupart d\u0027entre eux, ce n\u0027\u00e9tait pas assez direct ! Pas assez clair !", "id": "TAPI BAGI SEBAGIAN BESAR DARI MEREKA, ITU TIDAK CUKUP LANGSUNG! TIDAK CUKUP JELAS.", "pt": "MAS ISSO, PARA A MAIORIA DELES, N\u00c3O \u00c9 DIRETO O SUFICIENTE! N\u00c3O \u00c9 CLARO O SUFICIENTE.", "text": "But that\u0027s not direct enough for most of them! Not clear enough.", "tr": "Ama bu, \u00e7o\u011fu i\u00e7in yeterince do\u011frudan de\u011fildi! Yeterince net de\u011fildi."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/16.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "426", "834", "583"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu... ?", "id": "APAKAH INI TIDAK AGAK...", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA UM POUCO...", "text": "Is this somewhat...", "tr": "Bu biraz..."}, {"bbox": ["148", "337", "299", "450"], "fr": "Jiang Mingzi", "id": "JIANG MINGZI.", "pt": "JIANG MINGZI", "text": "Jiang Mingzi", "tr": "Jiang Mingzi"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/17.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "912", "547", "1138"], "fr": "Mais je crois que ces gens, au contraire, seront pleins d\u0027ardeur au combat.", "id": "TAPI AKU YAKIN ORANG-ORANG INI MALAH AKAN PENUH SEMANGAT JUANG,", "pt": "MAS ACREDITO QUE ESSAS PESSOAS, AO CONTR\u00c1RIO, ESTAR\u00c3O CHEIAS DE ESP\u00cdRITO DE LUTA.", "text": "But I believe these people will be full of fighting spirit instead.", "tr": "Ama inan\u0131yorum ki bu insanlar aksine sava\u015fma azmiyle dolacaklar,"}, {"bbox": ["188", "16", "592", "218"], "fr": "Tant que nous pouvons an\u00e9antir les Myriades de Maux, cela ne me d\u00e9range pas d\u0027\u00eatre utilis\u00e9 au moment de ma mort.", "id": "SELAMA BISA MEMUSNAHKAN SEMUA KEJAHATAN, AKU TIDAK KEBERATAN SAAT KEMATIANKU DIMANFAATKAN,", "pt": "DESDE QUE POSSA EXTINGUIR TODO O CARMA, N\u00c3O ME IMPORTO QUE O MOMENTO DA MINHA MORTE SEJA UTILIZADO.", "text": "AS LONG AS I CAN ANNIHILATE WAN YE, I DON\u0027T MIND BEING USED AT THE MOMENT OF MY DEATH.", "tr": "Binlerce musibeti yok edebildi\u011fimiz s\u00fcrece, \u00f6l\u00fcm an\u0131m\u0131n kullan\u0131lmas\u0131n\u0131 umursamam,"}, {"bbox": ["285", "269", "718", "473"], "fr": "Bien s\u00fbr, si l\u0027un d\u0027eux y voit un inconv\u00e9nient, je ne forcerai personne.", "id": "TENTU SAJA, JIKA ADA DARI MEREKA YANG KEBERATAN, AKU TIDAK AKAN MEMAKSA.", "pt": "CLARO, SE ALGUM DELES SE IMPORTAR, EU N\u00c3O VOU FOR\u00c7AR.", "text": "OF COURSE, IF ANY OF THEM MIND, I WON\u0027T FORCE IT.", "tr": "Tabii ki, e\u011fer aralar\u0131ndan biri bunu sorun ederse, zorlamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["557", "1122", "732", "1209"], "fr": "Venez.", "id": "AYO.", "pt": "VENHAM.", "text": "COME.", "tr": "Gelin."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/18.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "145", "522", "330"], "fr": "Anciens de ma Grande Secte des Trois Vrais Dharmas !", "id": "PARA PENDAHULU DARI GERBANG DHARMA TIGA KEBENARAN AGUNGKU!", "pt": "ANCESTRAIS DA MINHA GRANDE SEITA DHARMA SANZHEN!", "text": "MY THREE TRUTHS SECT ANCESTORS!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Sanzhen Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n Atalar\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/19.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "2816", "551", "3078"], "fr": "Sans provoquer de correction karmique, aidons autant que possible...", "id": "TANPA MENIMBULKAN KOREKSI KARMA, BANTULAH SEBANYAK YANG KAU BISA...", "pt": "SEM ATRAIR A CORRE\u00c7\u00c3O C\u00c1RMICA, AJUDEM O QUANTO PUDEREM...", "text": "LET\u0027S HELP AS MUCH AS WE CAN WITHOUT ATTRACTING CAUSAL CORRECTION...", "tr": "Nedensel d\u00fczeltmeye yol a\u00e7madan, ne kadar yard\u0131m edebiliyorsan\u0131z edin..."}, {"bbox": ["608", "280", "1058", "494"], "fr": "La Guerre Karmique d\u00e9clench\u00e9e par l\u0027an\u00e9antissement des Jin par les Xiongnu est termin\u00e9e !", "id": "PERANG KAUSALITAS YANG DISEBABKAN OLEH PENGHANCURAN JIN OLEH XIONGNU TELAH BERAKHIR!", "pt": "A GUERRA DO CARMA CAUSADA PELA DESTRUI\u00c7\u00c3O DE JIN PELOS XIONGNU TERMINOU!", "text": "THE CAUSAL WAR BROUGHT ABOUT BY THE XIONGNU DESTROYING JIN HAS ENDED!", "tr": "Xiongnu\u0027nun Jin\u0027i yok etmesinin tetikledi\u011fi nedensellik sava\u015f\u0131 sona erdi!"}, {"bbox": ["372", "697", "688", "839"], "fr": "[SFX] Sniff... Ma\u00eetre...", "id": "[SFX] HUHUHU, GURU...", "pt": "[SFX] BUU BUU BUU, MESTRE...", "text": "WAAH, MASTER...", "tr": "[SFX]H\u00fc\u00fc\u00fc\u00fc, Usta..."}, {"bbox": ["107", "2059", "529", "2269"], "fr": "Le chemin que nous empruntons a toujours \u00e9t\u00e9 celui du monde mortel.", "id": "JALAN YANG KITA LALUI SELALU MERUPAKAN JALAN DUNIA FANA.", "pt": "O CAMINHO QUE TRILHAMOS SEMPRE FOI O CAMINHO DO MUNDO MORTAL.", "text": "THE PATH WE WALK IS ALWAYS A MUNDANE PATH.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz yol her zaman \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyan\u0131n yolu olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["124", "1523", "527", "1723"], "fr": "Un \u00e2ge du chaos... plus grand encore que celui des Trois Royaumes.", "id": "ZAMAN KEKACAUAN... YANG LEBIH BESAR DARI ZAMAN TIGA KERAJAAN.", "pt": "MAIOR QUE A DOS TR\u00caS REINOS... UMA ERA DE CAOS.", "text": "A MORE CHAOTIC WORLD THAN THE THREE KINGDOMS...", "tr": "O \u00dc\u00e7 Krall\u0131k d\u00f6neminden bile daha b\u00fcy\u00fck... bir kaos \u00e7a\u011f\u0131."}, {"bbox": ["361", "1640", "743", "1779"], "fr": "L\u0027\u00e2ge du chaos est sur le point d\u0027arriver...", "id": "ZAMAN KEKACAUAN AKAN SEGERA TIBA...", "pt": "A ERA DE CAOS EST\u00c1 PRESTES A CHEGAR...", "text": "A CHAOTIC WORLD IS ABOUT TO ARRIVE...", "tr": "Kaos \u00e7a\u011f\u0131 gelmek \u00fczere..."}, {"bbox": ["682", "2878", "917", "3049"], "fr": "[SFX] Waaah ! Ma\u00eetre... Votre disciple...", "id": "[SFX] UWAAAA: GURU... MURID MENURUTI PERINTAH!", "pt": "[SFX] UWAAAAA! MESTRE... SEU DISC\u00cdPULO...", "text": "WAAAAH: MASTER... DISCIPLE...", "tr": "[SFX]Aaaah! Usta... M\u00fcrit..."}, {"bbox": ["942", "2974", "1108", "3129"], "fr": "Disciple... ob\u00e9it aux ordres !", "id": "MURID... MENURUTI PERINTAH!", "pt": "DISC\u00cdPULO... OBEDECE!", "text": "DISCIPLE... OBEYS!", "tr": "M\u00fcrit... emre uyar!"}, {"bbox": ["533", "3359", "945", "3445"], "fr": "Depuis combien de temps attendez-vous ?", "id": "SUDAH MENUNGGU BERAPA LAMA?", "pt": "ESPEROU QUANTO TEMPO?", "text": "HOW LONG HAVE YOU BEEN WAITING?", "tr": "Ne kadar zamand\u0131r bekliyorsun?"}, {"bbox": ["134", "234", "298", "357"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "GURU!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "Usta!"}, {"bbox": ["217", "274", "515", "425"], "fr": "[SFX] Poc ! L\u0027Immortel Hu s\u0027est retir\u00e9 !", "id": "[SFX] BO! HU XIAN TELAH MUNDUR!", "pt": "TSK! O IMORTAL HUXIAN RECUOU!", "text": "LORD HUIXIAN HAS RETREATED!", "tr": "Rapor! Hu Xian geri \u00e7ekildi!"}, {"bbox": ["92", "1958", "252", "2046"], "fr": "[SFX] Toux... Toux...", "id": "[SFX] UHUUK UHUUK...", "pt": "[SFX] COF COF...", "text": "COUGH COUGH...", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}, {"bbox": ["882", "858", "1039", "941"], "fr": "[SFX] Toux...", "id": "[SFX] UHUK...", "pt": "[SFX] COF...", "text": "COUGH...", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6.."}, {"bbox": ["948", "3589", "1149", "3675"], "fr": "Cinquante ans ?", "id": "LIMA PULUH TAHUN?", "pt": "CINQUENTA ANOS?", "text": "FIFTY YEARS?", "tr": "Elli y\u0131l m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/20.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "242", "392", "326"], "fr": "J\u0027y vais tout de suite.", "id": "AKU SEGERA...", "pt": "EU J\u00c1 VOU", "text": "I\u0027M GOING NOW", "tr": "Ben hemen..."}, {"bbox": ["793", "235", "926", "332"], "fr": "Viens.", "id": "KEMARI.", "pt": "VENHA.", "text": "COME.", "tr": "Gel."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/21.webp", "translations": [{"bbox": ["840", "850", "1154", "1172"], "fr": "Ma\u00eetre ! Arr\u00eatez de parler ! Nous... nous n\u0027arrivons m\u00eame plus \u00e0 pleurer !", "id": "GURU! JANGAN BICARA LAGI! KAMI... SEMUA... SUDAH TIDAK BISA MENANGIS LAGI!", "pt": "MESTRE! PARE DE FALAR! N\u00d3S... TODOS N\u00d3S... N\u00c3O CONSEGUIMOS MAIS CHORAR!", "text": "MASTER! PLEASE STOP TALKING! WE... CAN\u0027T... CRY ANYMORE!", "tr": "Usta! Art\u0131k konu\u015fma! Biz... hepimiz... art\u0131k a\u011flayam\u0131yoruz bile!"}, {"bbox": ["691", "516", "1097", "772"], "fr": "Que pensez-vous de... \u00ab Aimait se promener nu \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur \u00bb ?", "id": "BAGAIMANA MENURUT KALIAN... \u3010SUKA BERKELIARAN TELANJANG DI LUAR\u3011?", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM DE... \"GOSTAVA DE ANDAR PELADO POR A\u00cd\"?", "text": "WHAT DO YOU THINK OF SOMEONE WHO LIKES TO WANDER AROUND NAKED?", "tr": "Sizce... \u0027[D\u0131\u015far\u0131da \u00e7\u0131plak dola\u015fmay\u0131 severdi]\u0027 nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["147", "730", "527", "908"], "fr": "Que graver sur la st\u00e8le fun\u00e9raire de la famille Yiguan ?", "id": "APA YANG HARUS DIUKIR DI BATU NISAN KELUARGA TERHORMAT ITU.", "pt": "O QUE SE DEVE GRAVAR NA L\u00c1PIDE DE UM CAVALHEIRO?", "text": "WHAT TO ENGRAVE ON THE TOMBSTONE OF A WELL-DRESSED FAMILY.", "tr": "O \u0027\u015e\u0131k Beyefendi\u0027nin mezar ta\u015f\u0131na ne yaz\u0131lmal\u0131?"}, {"bbox": ["166", "522", "465", "672"], "fr": "Apr\u00e8s que le corps de Hu ait \u00e9t\u00e9 br\u00fbl\u00e9...", "id": "SETELAH JASADNYA DIKREMASI...", "pt": "DEPOIS QUE O CORPO FOR QUEIMADO...", "text": "AFTER LORD HUI\u0027S BODY IS BURNED...", "tr": "Ceset yak\u0131ld\u0131ktan sonra..."}, {"bbox": ["88", "330", "387", "493"], "fr": "Silence... Je r\u00e9fl\u00e9chis...", "id": "DIAM... AKU SEDANG BERPIKIR...", "pt": "SIL\u00caNCIO... ESTOU PENSANDO...", "text": "QUIET... I\u0027M THINKING...", "tr": "Sessiz olun... D\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/22.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "328", "564", "619"], "fr": "Quand ce Xu Fu est arriv\u00e9 \u00e0 Penglai, il avait l\u0027intention de sacrifier ces centaines de jeunes gar\u00e7ons et filles pour obtenir la m\u00e9thode de l\u0027immortalit\u00e9.", "id": "SETELAH XU FU TIBA DI PENGLAI, DIA AWALNYA INGIN MENGORBANKAN RATUSAN ANAK LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN UNTUK MENCARI CARA HIDUP ABADI,", "pt": "QUANDO XU FU CHEGOU A PENGLAI, ELE ORIGINALMENTE QUERIA SACRIFICAR AQUELAS CENTENAS DE MENINOS E MENINAS PARA OBTER O M\u00c9TODO DA IMORTALIDADE.", "text": "WHEN XU FU ARRIVED AT PENG LAI, HE WANTED TO SACRIFICE HUNDREDS OF VIRGIN BOYS AND GIRLS TO SEEK THE METHOD OF LONGEVITY,", "tr": "O Xu Fu, Penglai\u0027ye vard\u0131ktan sonra, asl\u0131nda \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck y\u00f6ntemini aramak i\u00e7in o y\u00fczlerce erkek ve k\u0131z \u00e7ocu\u011funu kurban etmek istemi\u015fti,"}, {"bbox": ["154", "802", "543", "1091"], "fr": "Int\u00e9ressant, n\u0027est-ce pas ? Ceux qui passent leurs journ\u00e9es sur l\u0027\u00eele sans jamais en sortir sont plus humains que ces sectes de l\u0027ext\u00e9rieur.", "id": "MENARIK, \u0027KAN? KELOMPOK YANG SEHARIAN TINGGAL DI PULAU DAN TIDAK KELUAR ITU, LEBIH MANUSIAWI DARIPADA SEKTE-SEKTE DI LUAR INI.", "pt": "INTERESSANTE, N\u00c3O? AQUELE GRUPO QUE FICA NA ILHA O DIA TODO E N\u00c3O SAI, \u00c9 MAIS HUMANO DO QUE ESSAS SEITAS DE FORA.", "text": "INTERESTING, RIGHT? THOSE WHO STAY ON THE ISLAND ALL DAY HAVE MORE HUMANITY THAN THESE SECTS OUTSIDE.", "tr": "\u0130lgin\u00e7, de\u011fil mi? B\u00fct\u00fcn g\u00fcn adada kal\u0131p d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmayan o grup, d\u0131\u015far\u0131daki bu tarikatlardan daha insanc\u0131l."}, {"bbox": ["663", "354", "1078", "644"], "fr": "Seulement, personne ne s\u0027attendait \u00e0 ce que Penglai adopte les enfants, puis renvoie Xu Fu, ses soldats et ses marins dans leur pays.", "id": "HANYA SAJA TIDAK DISANGKA PENGLAI MALAH MENGADOPSI ANAK-ANAK ITU, LALU MENGIRIM XU FU BESERTA PRAJURIT DAN PELAUTNYA KEMBALI KE NEGARA MEREKA,", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ESPERAVA QUE PENGLAI ADOTASSE AS CRIAN\u00c7AS E DEPOIS ENVIASSE XU FU, OS SOLDADOS E OS MARINHEIROS DE VOLTA AO SEU PA\u00cdS.", "text": "BUT THEY DIDN\u0027T EXPECT PENG LAI TO ADOPT THE CHILDREN AND SEND XU FU AND THE SOLDIERS AND SAILORS BACK TO THE COUNTRY,", "tr": "Sadece Penglai\u0027dekilerin \u00e7ocuklar\u0131 evlat edinip Xu Fu\u0027yu, askerleri ve denizcileri \u00fclkelerine geri g\u00f6ndereceklerini beklemiyordum."}, {"bbox": ["862", "808", "1045", "917"], "fr": "[SFX] Ha ha...", "id": "[SFX] HAHA...", "pt": "[SFX] HA HA...", "text": "HAHA...", "tr": "[SFX]Haha..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/23.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "84", "268", "180"], "fr": "[SFX] Ha...", "id": "[SFX] HA...", "pt": "[SFX] HA...", "text": "HA...", "tr": "[SFX]Ha..."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/24.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1454", "903", "1672"], "fr": "Importuner un mourant ? Sacr\u00e9 disciple num\u00e9ro un des Trois Vrais en mati\u00e8re d\u0027impi\u00e9t\u00e9 filiale...", "id": "MEREPOTKAN ORANG YANG SEKARAT? BENAR-BENAR MURID DURHAKA NOMOR SATU DARI SANZHEN...", "pt": "INCOMODAR UM MORIBUNDO? QUE BELO DISC\u00cdPULO INGRATO N\u00daMERO UM DA SEITA SANZHEN...", "text": "TROUBLE FOR A DYING PERSON? WHAT AN UNFILIAL FIRST DISCIPLE OF THE THREE TRUTHS...", "tr": "\u00d6lmek \u00fczere olan birini mi rahats\u0131z ediyorsun? Sanzhen\u0027in bir numaral\u0131 hay\u0131rs\u0131z \u00e7\u0131ra\u011f\u0131 seni..."}, {"bbox": ["107", "1445", "427", "1621"], "fr": "Agir ainsi \u00e0 un tel moment ?!", "id": "TERNYATA MEMILIH WAKTU SEPERTI INI?", "pt": "ESCOLHER LOGO ESTE MOMENTO?", "text": "DRAWING AT THIS TIME?", "tr": "Tam da bu zaman\u0131 m\u0131 buldun?"}, {"bbox": ["77", "959", "495", "1162"], "fr": "Anciens de ma Grande Secte des Trois Vrais Dharmas ! Pourriez-vous consacrer le dernier moment de votre vie...", "id": "PARA PENDAHULU DARI GERBANG DHARMA TIGA KEBENARAN AGUNGKU! BISAKAH KALIAN MEMBERIKAN MOMEN TERAKHIR DALAM HIDUP KALIAN...", "pt": "ANCESTRAIS DA MINHA GRANDE SEITA DHARMA SANZHEN! PODERIAM OFERECER O \u00daLTIMO MOMENTO DE SUAS VIDAS", "text": "MY THREE TRUTHS SECT ANCESTORS! CAN YOU MAKE THE LAST MOMENT OF LIFE", "tr": "B\u00fcy\u00fck Sanzhen Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n Atalar\u0131! Hayat\u0131n\u0131z\u0131n son an\u0131n\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/25.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "79", "486", "298"], "fr": "Quel petit Jiangzi.", "id": "HEBAT JUGA KAU, JIANG ZI KECIL.", "pt": "QUE PEQUENO JIANG ZI.", "text": "WHAT A LITTLE JIANG ZI.", "tr": "Tam bir K\u00fc\u00e7\u00fck Jiang Zi."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/26.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "640", "485", "757"], "fr": "An 2025 de notre \u00e8re \u2014", "id": "TAHUN 2025 MASEHI\u2014", "pt": "ANO 2025 D.C.\u2014", "text": "YEAR 2025 AD\u2014", "tr": "M.S. 2025\u2014"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/27.webp", "translations": [{"bbox": ["890", "731", "1056", "805"], "fr": "Maintenant...", "id": "SEKARANG..", "pt": "AGORA...", "text": "NOW...", "tr": "\u015eimdi..."}, {"bbox": ["71", "613", "381", "711"], "fr": "De plus en plus proche.", "id": "SEMAKIN MENDEKAT.", "pt": "CADA VEZ MAIS PERTO.", "text": "GETTING CLOSER", "tr": "Giderek yakla\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["54", "334", "453", "447"], "fr": "Monde Illusoire", "id": "DUNIA PALSU.", "pt": "MUNDO FALSO", "text": "FALSE WORLD", "tr": "Sahte D\u00fcnya"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/28.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1538", "885", "1671"], "fr": "D\u00e9cret de la Lune Commune des Trois Vrais (Sanzhen) !", "id": "TOKEN TONGYUE SANZHEN!", "pt": "ORDEM DA MESMA LUA DE SANZHEN!", "text": "THREE TRUTHS SAME MOON ORDER!", "tr": "Sanzhen Tong Yue Ling!"}, {"bbox": ["98", "96", "308", "194"], "fr": "Il ne manque plus que...", "id": "TINGGAL SEDIKIT LAGI...", "pt": "S\u00d3 FALTA...", "text": "ONLY MISSING...", "tr": "Bir tek..."}], "width": 1200}, {"height": 1778, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sun-and-moon-undecimber/264/29.webp", "translations": [{"bbox": ["895", "1265", "986", "1615"], "fr": "Arriv\u00e9e fracassante !", "id": "KEJUTAN MELANDA", "pt": "CHEGADA CHOCANTE", "text": "STUNNING ONSLAUGHT", "tr": "\u00c7arp\u0131c\u0131 Bir \u015eekilde Geliyor!"}, {"bbox": ["554", "1617", "1157", "1774"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "25 May\u0131s saat 20:00\u0027de \u00f6n sat\u0131\u015f ba\u015fl\u0131yor! Kanallar: Huawen Tianxia, Xin Shijiao."}, {"bbox": ["1028", "742", "1136", "1260"], "fr": "Erzhen : Enchev\u00eatrement de Deux Vies au Fleuve de l\u0027Oubli (Wangchuan).", "id": "ERZHEN WANGCHUAN, KETERIKATAN DUA KEHIDUPAN.", "pt": "ERZHEN E WANGCHUAN: CONFLITO DE DUAS VIDAS.", "text": "THE SECOND REINCARNATION OF TWO TRUTHS FORGETTING RIVERS IS ENTANGLED", "tr": "Erzhen: Unutu\u015f Nehri ve \u0130ki Ya\u015fam\u0131n Dola\u015f\u0131k Hikayesi."}], "width": 1200}]
Manhua