This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/0.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "167", "709", "850"], "fr": "DESSINATEUR PRINCIPAL : 310 MIAOGE\nSC\u00c9NARISTES : WAIWAI, AHAO, XIAXIA\nENCRAGE : ZIHENG\nCOLORISTE : FENGZI\n\u00c9DITEUR : BIGAI\nPRODUCTEUR : MUXI", "id": "PENULIS UTAMA: 310 MIAO GE PENULIS SKENARIO: WAI WAI, A HAO, XIA XIA PENA GARIS: ZI HENG PEWARNAAN: FENG ZI EDITOR: BI GAI PRODUSER: MU XI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: 310 MIAO GE\nROTEIRISTAS: WAIWAI, AHAO, XIAXIA\nARTE-FINALISTA: ZI HENG\nCOLORISTA: FENG ZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BI GAI\nPRODUTOR: MU XI", "text": "MAIN WRITER: 310 MIAO GE, SCREENWRITER: WAI WAI A HAO XIA XIA, LINE ARTIST: ZI HENG, COLORIST: FENG ZI, EDITOR: BI GAI, PRODUCER: MUXI", "tr": "L\u0130DER SANAT\u00c7I: 310 MIAO GE\nSENAR\u0130ST: WAIWAI AHAO, XIAXIA\n\u00c7\u0130N\u0130LEM\u0130\u015e: ZI HENG\nRENKLEND\u0130RME: FENG ZI\nED\u0130T\u00d6R: BI GAI\nYAPIMCI: MU XI"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/1.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "1264", "756", "1484"], "fr": "Pardon, Principal Li. Je suis Wu Shaojun de l\u0027Institut de Recherche de la R\u00e9gion Militaire du Sud-Est. Je suis venu dans votre estim\u00e9e \u00e9cole pour une mission sp\u00e9ciale.", "id": "MAAF, KEPALA SEKOLAH LI, SAYA WU SHAOJUN DARI INSTITUT PENELITIAN MILITER TENGGARA. KALI INI SAYA DATANG KE SEKOLAH ANDA UNTUK MENJALANKAN MISI KHUSUS.", "pt": "DESCULPE, DIRETOR LI. SOU WU SHAOJUN, DO INSTITUTO DE PESQUISA MILITAR DO SUDESTE. VIM \u00c0 SUA ESCOLA PARA EXECUTAR UMA MISS\u00c3O ESPECIAL.", "text": "I apologize, Principal Li. I\u0027m Wu Shaojun from the Southeast Military District Research Institute. I\u0027ve come to your esteemed institution to carry out a special mission.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim M\u00fcd\u00fcr Li, ben G\u00fcneydo\u011fu Askeri B\u00f6lgesi Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc\u0027nden Wu Shaojun. Okulunuza \u00f6zel bir g\u00f6rev i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["122", "116", "633", "241"], "fr": "De quelle unit\u00e9 \u00eates-vous ? Comment osez-vous faire irruption dans mon bureau ?", "id": "DARI UNIT MANA KALIAN, BERANINYA KALIAN TIBA-TIBA MENEROBOS MASUK KE KANTORKU.", "pt": "DE QUE UNIDADE VOC\u00caS S\u00c3O? COMO OUSAM INVADIR MEU ESCRIT\u00d3RIO DE REPENTE?", "text": "Which unit are you with? How can you barge into my office like this?", "tr": "Siz hangi birliktensiniz? Ofisime nas\u0131l b\u00f6yle aniden dalars\u0131n\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/2.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "163", "686", "398"], "fr": "\u00c9tudiant Chen Chen, l\u0027arm\u00e9e est au courant de votre projet de cr\u00e9er le m\u00e9cha de combat terrestre Num\u00e9ro Un, et nous souhaitons collaborer avec vous.", "id": "MURID CHEN CHEN, PIHAK MILITER KAMI SUDAH MENGETAHUI RENCANAMU UNTUK MEMBUAT MECHA TEMPUR DARAT NOMOR SATU, DAN KAMI INGIN BEKERJA SAMA DENGANMU.", "pt": "ALUNO CHEN CHEN, N\u00d3S, MILITARES, J\u00c1 ESTAMOS CIENTES DO SEU PLANO DE CONSTRUIR O MECHA DE COMBATE TERRESTRE N\u00daMERO UM E GOSTAR\u00cdAMOS DE COOPERAR COM VOC\u00ca NISSO.", "text": "Student Chen Chen, the military is aware of your plans for the Land Battle Unit 1 combat mecha. We wish to collaborate with you on this project.", "tr": "\u00d6\u011frenci Chen Chen, ordumuz, Sava\u015f Meki\u011fi Kara Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 Bir Numaray\u0131 (Lu Zhan Yi Hao) yapma plan\u0131ndan haberdar ve bu konuda sizinle i\u015fbirli\u011fi yapmak istiyor."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/3.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "83", "650", "326"], "fr": "Petit Chen est l\u0027un des n\u00f4tres, de Yanjing. Notre acad\u00e9mie a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 d\u0027investir dans son projet de m\u00e9cha.", "id": "CHEN KECIL ADALAH ORANG YANJING KAMI, AKADEMI KAMI SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK BERINVESTASI DALAM PROYEK MECHA-NYA.", "pt": "XIAO CHEN \u00c9 DA NOSSA YANJING. NOSSA ACADEMIA J\u00c1 DECIDIU INVESTIR NO PROJETO DE MECHA DELE.", "text": "Xiao Chen is one of our own at Yanjing. Our academy has already decided to invest in his mecha project.", "tr": "Xiao Chen bizden, Yanjing\u0027den. Fak\u00fcltemiz onun meka projesine yat\u0131r\u0131m yapmaya karar verdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/4.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "525", "467", "787"], "fr": "L\u0027innovation technologique est le fondement des \u00e9tablissements d\u0027enseignement sup\u00e9rieur ! Petit Chen fait partie de Yanjing ; s\u0027il veut d\u00e9velopper des m\u00e9chas de combat, l\u0027acad\u00e9mie le soutiendra \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "KREATIVITAS TEKNOLOGI ADALAH DASAR BERDIRINYA PERGURUAN TINGGI. CHEN KECIL ADALAH BAGIAN DARI YANJING KAMI. JIKA DIA INGIN MEMBUAT MECHA TEMPUR, AKADEMI PASTI AKAN MENDUKUNGNYA!", "pt": "A CRIATIVIDADE TECNOL\u00d3GICA \u00c9 A BASE DE UMA INSTITUI\u00c7\u00c3O DE ENSINO SUPERIOR. XIAO CHEN \u00c9 PARTE DE YANJING. SE ELE QUER CONSTRUIR UM MECHA DE COMBATE, A ACADEMIA CERTAMENTE O APOIAR\u00c1!", "text": "Scientific and technological innovation is the foundation of a strong university. Xiao Chen is a member of our Yanjing family, and if he wants to build combat mechas, the academy will undoubtedly support him!", "tr": "Teknolojik yenilik, y\u00fcksek\u00f6\u011fretim kurumlar\u0131n\u0131n temelidir! Xiao Chen, Yanjing\u0027imizin bir par\u00e7as\u0131. Sava\u015f mekas\u0131 yapmak istiyorsa, fak\u00fclte kesinlikle destekleyecektir!"}, {"bbox": ["236", "104", "583", "387"], "fr": "Principal, la fabrication de m\u00e9chas de combat est un projet militaire. L\u0027Acad\u00e9mie de Yanjing ferait mieux de se concentrer sur les \u00e9tudes. Pourquoi s\u0027en m\u00ealer ?", "id": "KEPALA SEKOLAH, PEMBUATAN MECHA TEMPUR ADALAH PROYEK MILITER. AKADEMI YANJING SEBAIKNYA FOKUS PADA AKADEMIK SAJA, KENAPA HARUS IKUT CAMPUR.", "pt": "DIRETOR, CONSTRUIR MECHAS DE COMBATE \u00c9 UM PROJETO MILITAR. A ACADEMIA YANJING DEVERIA SE ATER AOS ESTUDOS ACAD\u00caMICOS. POR QUE SE ENVOLVER NISSO?", "text": "Principal, creating combat mechas is a military project. Yanjing Academy should focus on academics. Why get involved in this?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr, sava\u015f mekas\u0131 yapmak askeri bir projedir. Yanjing Fak\u00fcltesi\u0027nin akademik \u00e7al\u0131\u015fmalarla ilgilenmesi yeterli, neden buna dahil olsun ki?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/5.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "390", "799", "653"], "fr": "Petit Chen, sur qui la r\u00e9gion militaire enqu\u00eate, a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 engag\u00e9 par moi comme professeur \u00e0 Yanjing. L\u0027arm\u00e9e ne peut pas esp\u00e9rer nous le voler !", "id": "CHEN KECIL SUDAH SAYA ANGKAT SEBAGAI PROFESOR DI YANJING, PIHAK MILITER JANGAN BERMIMPI UNTUK MEREBUTNYA.", "pt": "XIAO CHEN, QUE O NOSSO DISTRITO MILITAR EST\u00c1 PESQUISANDO, J\u00c1 FOI CONTRATADO POR MIM COMO PROFESSOR EM YANJING. OS MILITARES NEM PENSEM EM ROUB\u00c1-LO!", "text": "Our military district... Xiao Chen has already been hired as a professor at Yanjing. The military can\u0027t just poach him.", "tr": "Xiao Chen\u0027i zaten Yanjing\u0027e profes\u00f6r olarak atad\u0131m. Ordu onu bizden almay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irmesin."}, {"bbox": ["73", "172", "452", "457"], "fr": "Il n\u0027est qu\u0027en premi\u00e8re ann\u00e9e dans votre acad\u00e9mie, non ? Avec ses connaissances, l\u0027\u00e9tudiant Chen n\u0027a m\u00eame plus besoin d\u0027\u00e9tudier. Petit Chen, tu peux venir travailler directement \u00e0 notre Institut de Recherche Militaire.", "id": "DIA HANYALAH MAHASISWA BARU TAHUN PERTAMA DI AKADEMIMU, KAN? DENGAN PENGETAHUAN MURID CHEN, DIA BAHKAN TIDAK PERLU BERSEKOLAH. KAMU BISA LANGSUNG BEKERJA DI INSTITUT PENELITIAN MILITER KAMI, CHEN KECIL.", "pt": "ELE \u00c9 APENAS UM CALOURO NA SUA ACADEMIA, CERTO? COM O CONHECIMENTO DO ALUNO CHEN, ELE NEM PRECISA ESTUDAR. VOC\u00ca PODE VIR TRABALHAR DIRETAMENTE NO NOSSO INSTITUTO DE PESQUISA MILITAR, XIAO CHEN.", "text": "He\u0027s just a freshman at your academy. With Student Chen\u0027s knowledge, he doesn\u0027t need to study. You can come directly to work at our military district\u0027s research institute. Xiao Chen...", "tr": "O sizin fak\u00fcltenizde sadece birinci s\u0131n\u0131f \u00f6\u011frencisi, de\u011fil mi? Chen\u0027in bilgisiyle okula gitmesine bile gerek yok. Do\u011frudan askeri b\u00f6lgemizin ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcs\u00fcnde \u00e7al\u0131\u015fabilirsin, Xiao Chen."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/6.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "62", "769", "433"], "fr": "Ne vous pr\u00e9cipitez pas pour investir. \u00c9coutez d\u0027abord trois conditions, puis d\u00e9cidez si vous voulez coop\u00e9rer.", "id": "JANGAN DULU BEREBUT UNTUK BERINVESTASI. DENGARKAN DULU TIGA SYARAT SAYA, BARU PERTIMBANGKAN APAKAH AKAN BEKERJA SAMA ATAU TIDAK.", "pt": "N\u00c3O BRIGUEM PARA INVESTIR AINDA. PRIMEIRO OU\u00c7AM MINHAS TR\u00caS CONDI\u00c7\u00d5ES, DEPOIS CONSIDEREM SE QUEREM OU N\u00c3O COOPERAR.", "text": "Don\u0027t rush to invest yet. First, listen to my three conditions, and then consider whether you want to collaborate.", "tr": "Yat\u0131r\u0131m yapmak i\u00e7in acele etmeyin. \u00d6nce \u00fc\u00e7 \u015fart\u0131m\u0131 dinleyin, sonra i\u015fbirli\u011fi yap\u0131p yapmayaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrs\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["154", "101", "567", "396"], "fr": "Vous deux, ne vous empressez pas d\u0027investir. \u00c9coutez d\u0027abord mes trois conditions, puis voyez si vous souhaitez coop\u00e9rer avec moi.", "id": "KALIAN BERDUA, JANGAN DULU BEREBUT UNTUK BERINVESTASI. SETELAH SAYA MENYEBUTKAN TIGA SYARAT SAYA, BARU PERTIMBANGKAN APAKAH AKAN BEKERJA SAMA DENGANKU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, N\u00c3O BRIGUEM PARA INVESTIR AINDA. DEPOIS DE OUVIREM MINHAS TR\u00caS CONDI\u00c7\u00d5ES, CONSIDEREM SE QUEREM COOPERAR COMIGO.", "text": "Both of you, please don\u0027t rush to invest. Hear my three conditions, and then decide if you want to cooperate.", "tr": "\u0130kiniz de yat\u0131r\u0131m yapmak i\u00e7in acele etmeyin. \u00dc\u00e7 \u015fart\u0131m\u0131 dinledikten sonra benimle i\u015fbirli\u011fi yap\u0131p yapmayaca\u011f\u0131n\u0131za karar verirsiniz."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/8.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "406", "687", "531"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "No problem.", "tr": "Sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["0", "7", "754", "316"], "fr": "Premi\u00e8rement : j\u0027ai besoin d\u0027un investissement initial d\u0027un milliard, ainsi que d\u0027un site de production, d\u0027\u00e9quipements et du soutien de personnel qualifi\u00e9.", "id": "PERTAMA: SAYA MEMBUTUHKAN INVESTASI 1 MILIAR, SERTA DUKUNGAN LAHAN PRODUKSI, PERALATAN, DAN TENAGA AHLI.", "pt": "PRIMEIRO: PRECISO DE UM INVESTIMENTO DE 1 BILH\u00c3O, E TAMB\u00c9M APOIO COM LOCAL DE PRODU\u00c7\u00c3O, EQUIPAMENTOS E PESSOAL QUALIFICADO.", "text": "First: I require an investment of 1 billion yuan, along with support in terms of production facilities, equipment, and personnel.", "tr": "Birincisi: \u00d6ncelikle 1 milyar yat\u0131r\u0131m, ayr\u0131ca \u00fcretim alan\u0131, ekipman ve yetenekli personel deste\u011fi istiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/9.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "815", "704", "1067"], "fr": "Une fois le Land Battle Unit No. 1 construit, je devrai compter sur lui pour gagner de l\u0027\u00e9nergie d\u0027honneur. Il faut absolument que j\u0027obtienne le contr\u00f4le et le pouvoir de d\u00e9cision du projet.", "id": "SETELAH MECHA TEMPUR DARAT NOMOR SATU DIBUAT, SAYA AKAN MENGANDALKANNYA UNTUK MENDAPATKAN ENERGI KEHORMATAN. KEKUASAAN UNTUK MEMIMPIN DAN MENGAMBIL KEPUTUSAN PROYEK HARUS ADA DI TANGANKU.", "pt": "QUANDO O MECHA DE COMBATE TERRESTRE N\u00daMERO UM FOR CONSTRU\u00cdDO, TEREI QUE CONTAR COM ELE PARA GANHAR ENERGIA DE HONRA. O CONTROLE PRINCIPAL E O PODER DE DECIS\u00c3O DO PROJETO DEVEM ESTAR EM MINHAS M\u00c3OS.", "text": "Once Land Battle Unit 1 is created, I\u0027ll rely on it to earn honor energy. I must have the leadership and decision-making power for this project.", "tr": "Kara Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 Bir Numara \u00fcretildi\u011finde, onur enerjisi kazanmak i\u00e7in ona g\u00fcvenmem gerekecek. Projenin liderli\u011fini ve s\u00f6z hakk\u0131n\u0131 kesinlikle elimde tutmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["172", "1708", "406", "1863"], "fr": "Exactement, exactement ~", "id": "BENAR, BENAR SEKALI~", "pt": "ISSO MESMO~", "text": "Exactly!", "tr": "Aynen \u00f6yle~"}, {"bbox": ["22", "145", "775", "424"], "fr": "Deuxi\u00e8mement : j\u0027aurai la direction et le contr\u00f4le total du projet. Personne ne devra s\u0027ing\u00e9rer dans les projets dont je suis responsable.", "id": "KEDUA: SAYA MEMILIKI KEKUASAAN UNTUK MEMIMPIN DAN MENGAMBIL KEPUTUSAN DALAM PROYEK INI, DAN TIDAK ADA ORANG LAIN YANG BOLEH IKUT CAMPUR DALAM PROYEK YANG SAYA TANGANI.", "pt": "SEGUNDO: EU TEREI O CONTROLE PRINCIPAL E O PODER DE DECIS\u00c3O DO PROJETO. NINGU\u00c9M PODER\u00c1 INTERFERIR NOS PROJETOS PELOS QUAIS SOU RESPONS\u00c1VEL.", "text": "Second: I retain the leadership and decision-making power for the project. No one is allowed to interfere with the projects I\u0027m responsible for.", "tr": "\u0130kincisi: Projenin liderli\u011fi ve s\u00f6z hakk\u0131 bende olacak. Sorumlu oldu\u011fum projeye kimsenin m\u00fcdahale etmesine izin vermeyece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/10.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "367", "599", "552"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BOLEH!", "pt": "PODE SER!", "text": "Agreed!", "tr": "Kabul!"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/11.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "1771", "493", "2031"], "fr": "Professeur Chen, ne trouvez-vous pas cette troisi\u00e8me condition un peu excessive ? Si nous investissons un milliard pour n\u0027obtenir aucun droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, cet argent ne serait-il pas jet\u00e9 par les fen\u00eatres ?", "id": "PROFESOR CHEN, TIDAKKAH ANDA MERASA SYARAT KETIGA INI TERLALU BERLEBIHAN? JADI, KAMI BERINVESTASI 1 MILIAR, TAPI TIDAK MENDAPATKAN HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL APAPUN. KALAU BEGITU, UANG KAMI SIA-SIA SAJA, DONG.", "pt": "PROFESSOR CHEN, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE ESTA TERCEIRA CONDI\u00c7\u00c3O \u00c9 UM POUCO DEMAIS? ENT\u00c3O, INVESTIMOS 1 BILH\u00c3O E N\u00c3O OBTEMOS NENHUM DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL? NOSSO DINHEIRO N\u00c3O TERIA SIDO INVESTIDO EM V\u00c3O?", "text": "Professor Chen, don\u0027t you think this third condition is excessive? We\u0027re investing 1 billion yuan, but we won\u0027t have any intellectual property rights. Isn\u0027t that a waste of our money?", "tr": "Profes\u00f6r Chen, bu \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc \u015fart\u0131n biraz a\u015f\u0131r\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun? Yani biz 1 milyar yat\u0131raca\u011f\u0131z ama hi\u00e7bir fikri m\u00fclkiyet hakk\u0131 alamayacak m\u0131y\u0131z? O zaman bu paray\u0131 bo\u015fa yat\u0131rm\u0131\u015f olmaz m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["63", "70", "598", "323"], "fr": "Troisi\u00e8mement : je d\u00e9tiendrai la propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle de tous les projets que je d\u00e9velopperai, y compris le m\u00e9cha de combat. Si les investisseurs souhaitent utiliser les technologies des produits que j\u0027aurai d\u00e9velopp\u00e9s, ils devront payer des droits de brevet.", "id": "KETIGA: SEMUA PROYEK YANG SAYA KEMBANGKAN, TERMASUK MECHA TEMPUR, HAK KEKAYAAN INTELEKTUALNYA ADALAH MILIK SAYA. JIKA INVESTOR INGIN MENGGUNAKAN TEKNOLOGI PRODUK TERKAIT YANG SAYA KEMBANGKAN, MEREKA HARUS MEMBAYAR BIAYA PATEN.", "pt": "TERCEIRO: TODOS OS PROJETOS QUE EU DESENVOLVER, INCLUINDO O MECHA DE COMBATE, TER\u00c3O SEUS DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL PERTENCENTES A MIM. SE OS INVESTIDORES QUISEREM USAR AS TECNOLOGIAS DOS PRODUTOS QUE DESENVOLVI, PRECISAR\u00c3O PAGAR TAXAS DE PATENTE.", "text": "Third: I retain the intellectual property rights for all projects I develop, including the combat mecha. If the investor wishes to use the related product technologies I develop, they will need to pay patent fees.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc: Sava\u015f mekas\u0131 da dahil olmak \u00fczere geli\u015ftirdi\u011fim t\u00fcm projelerin fikri m\u00fclkiyet haklar\u0131 bana ait olacak. Yat\u0131r\u0131mc\u0131lar, geli\u015ftirdi\u011fim ilgili \u00fcr\u00fcn teknolojilerini kullanmak isterlerse patent \u00fccreti \u00f6demek zorunda kalacaklar."}, {"bbox": ["264", "1429", "751", "1655"], "fr": "Ce n\u0027est pas par cupidit\u00e9, mais la R\u0026D militaire est un gouffre financier. Si je ne pr\u00e9vois pas de sources de revenus, cet investissement d\u0027un milliard s\u0027\u00e9puisera tr\u00e8s vite.", "id": "BUKANNYA SAYA SERAKAH, TAPI PENGEMBANGAN PRODUK MILITER ITU SANGAT MAHAL. JIKA SAYA TIDAK MENCARI CARA UNTUK MENGHASILKAN UANG, INVESTASI 1 MILIAR ITU TIDAK AKAN BERTAHAN LAMA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU SEJA GANANCIOSO. \u00c9 QUE A PESQUISA E DESENVOLVIMENTO DE PRODUTOS MILITARES CONSOME MUITO DINHEIRO. SE EU N\u00c3O ENCONTRAR UMA MANEIRA DE LUCRAR, ESSE INVESTIMENTO DE 1 BILH\u00c3O N\u00c3O DURAR\u00c1 MUITO.", "text": "It\u0027s not that I\u0027m greedy, but military product research and development is extremely expensive. If I don\u0027t find ways to make money, that 1 billion yuan investment won\u0027t last long.", "tr": "Para g\u00f6z oldu\u011fumdan de\u011fil, askeri \u00fcr\u00fcn geli\u015ftirme \u00e7ok masrafl\u0131 bir i\u015ftir. Para kazanman\u0131n bir yolunu bulmazsam, o 1 milyarl\u0131k yat\u0131r\u0131m \u00e7ok uzun dayanmaz."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/12.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "442", "657", "797"], "fr": "Cet investissement d\u0027un milliard repr\u00e9sentera 50% des parts de mon laboratoire pour les investisseurs, qui recevront des dividendes proportionnels \u00e0 leur participation. Je vous garantis \u00e0 tous les deux qu\u0027en moins d\u0027un an, cet investissement sera d\u00e9cupl\u00e9.", "id": "1 MILIAR INI BISA DIANGGAP SEBAGAI 50% SAHAM LABORATORIUM SAYA UNTUK INVESTOR. INVESTOR AKAN MENERIMA BAGI HASIL PROYEK SESUAI DENGAN PERSENTASE SAHAM MEREKA. SAYA JAMIN KEPADA KALIAN BERDUA, DALAM WAKTU KURANG DARI SETAHUN, INVESTASI 1 MILIAR INI AKAN MENGHASILKAN PENGEMBALIAN 10 KALI LIPAT.", "pt": "ESTE 1 BILH\u00c3O PODE SER CONSIDERADO COMO 50% DAS A\u00c7\u00d5ES DO MEU LABORAT\u00d3RIO PARA OS INVESTIDORES. OS INVESTIDORES PARTICIPAR\u00c3O DA DIVIS\u00c3O DOS LUCROS DO PROJETO DE ACORDO COM SUA PORCENTAGEM DE A\u00c7\u00d5ES. GARANTO A VOC\u00caS DOIS QUE, EM MENOS DE UM ANO, ESTE INVESTIMENTO DE 1 BILH\u00c3O TER\u00c1 UM RETORNO DE 10 VEZES.", "text": "This 1 billion can be considered a 50% stake in my laboratory for the investor. The investor will participate in profit sharing based on their shareholding. I guarantee both of you that within a year, this 1 billion yuan investment will yield a tenfold return.", "tr": "Bu 1 milyar, laboratuvar\u0131m\u0131n %50 hissesi olarak yat\u0131r\u0131mc\u0131lara verilebilir. Yat\u0131r\u0131mc\u0131lar, hisse oranlar\u0131na g\u00f6re proje k\u00e2r\u0131ndan pay al\u0131rlar. \u0130kinize de garanti ederim ki, bir y\u0131ldan k\u0131sa bir s\u00fcrede bu 1 milyarl\u0131k yat\u0131r\u0131m 10 kat\u0131 geri d\u00f6n\u00fc\u015f sa\u011flayacakt\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/14.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "63", "648", "280"], "fr": "Si cette garantie ne vous suffit pas, alors jetez un \u0153il \u00e0 ceci.", "id": "JIKA KALIAN BERDUA MERASA JAMINAN TADI MASIH KURANG, SILAKAN LIHAT INI.", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS ACHAM QUE A GARANTIA ANTERIOR N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE, ENT\u00c3O, POR FAVOR, DEEM UMA OLHADA NISTO.", "text": "If you feel that the previous guarantee wasn\u0027t enough, then please take a look at this.", "tr": "E\u011fer az \u00f6nceki garantim yeterli gelmediyse, o zaman bir de \u015funa bak\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/16.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "904", "657", "1176"], "fr": "\u00ab Id\u00e9es pour le d\u00e9veloppement d\u0027armes \u00e9lectromagn\u00e9tiques \u00bb ! Petit Chen, tu \u00e9tudies \u00e7a aussi ?", "id": "\"KONSEP PENGEMBANGAN SENJATA ELEKTROMAGNETIK\"! CHEN KECIL, KAMU JUGA MENELITI INI?", "pt": "\u0027DIRETRIZES PARA O DESENVOLVIMENTO DE ARMAS ELETROMAGN\u00c9TICAS\u0027! XIAO CHEN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PESQUISA ISSO?", "text": "Development Ideas for Electromagnetic Weapons\u0027! Xiao Chen, you\u0027re researching this too?", "tr": "\u201cElektromanyetik Silah Geli\u015ftirme Yakla\u015f\u0131mlar\u0131\u201d! Xiao Chen, bunu da m\u0131 ara\u015ft\u0131r\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["76", "95", "431", "160"], "fr": "\u00ab ID\u00c9ES POUR LE D\u00c9VELOPPEMENT D\u0027ARMES \u00c9LECTROMAGN\u00c9TIQUES \u00bb", "id": "KONSEP PENGEMBANGAN SENJATA ELEKTROMAGNETIK", "pt": "DIRETRIZES PARA O DESENVOLVIMENTO DE ARMAS ELETROMAGN\u00c9TICAS", "text": "Development Ideas for Electromagnetic Weapons", "tr": "ELEKTROMANYET\u0130K S\u0130LAH GEL\u0130\u015eT\u0130RME YAKLA\u015eIMLARI"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/17.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "114", "603", "412"], "fr": "Bien s\u00fbr. Sinon, si le m\u00e9cha de combat, une fois d\u00e9velopp\u00e9, utilisait encore des armes \u00e0 projectiles conventionnelles, ce serait une perte de prestige. Vous pouvez faire appel \u00e0 des experts en armes \u00e9lectromagn\u00e9tiques pour \u00e9valuer ce document et sa valeur.", "id": "TENTU SAJA. JIKA TIDAK, SETELAH MECHA TEMPUR SELESAI DIKEMBANGKAN, AKAN TERLALU KETINGGALAN ZAMAN JIKA MASIH MENGGUNAKAN SENJATA PROYEKTIL BIASA. KALIAN BERDUA BISA MEMINTA AHLI SENJATA ELEKTROMAGNETIK UNTUK MENILAI DOKUMEN INI DAN MELIHAT APAKAH INI BERHARGA.", "pt": "CLARO. CASO CONTR\u00c1RIO, SE O MECHA DE COMBATE, UMA VEZ DESENVOLVIDO, AINDA USASSE ARMAS DE MUNI\u00c7\u00c3O REAL, SERIA MUITO INFERIOR. VOC\u00caS DOIS PODEM CHAMAR ESPECIALISTAS EM ARMAS ELETROMAGN\u00c9TICAS PARA AVALIAR ESTE DOCUMENTO E VER SE TEM VALOR.", "text": "Of course. Otherwise, once the combat mecha is developed, using live ammunition would be too outdated. You can find experts in electromagnetic weapons to evaluate this document and see if it\u0027s of value.", "tr": "Elbette, yoksa sava\u015f mekas\u0131 geli\u015ftirildikten sonra hala konvansiyonel m\u00fchimmatl\u0131 silahlar kullanmak \u00e7ok demode olurdu. \u0130kiniz de elektromanyetik silahlar konusunda uzmanlar getirip bu dosyan\u0131n de\u011ferini de\u011ferlendirebilirsiniz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/18.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "314", "755", "580"], "fr": "Ce ne sont pas que de simples id\u00e9es ! Vous avez m\u00eame inclus les plans de conception et les param\u00e8tres d\u00e9taill\u00e9s des armes \u00e9lectromagn\u00e9tiques. On pourrait quasiment lancer la production imm\u00e9diatement !", "id": "INI BUKAN SEKADAR KONSEP PENGEMBANGAN. KAMU BAHKAN SUDAH MENYERTAKAN GAMBAR RANCANG BANGUN DAN PARAMETER SPESIFIK SENJATA ELEKTROMAGNETIK. INI SUDAH BISA LANGSUNG DIPRODUKSI.", "pt": "ISTO \u00c9 MAIS DO QUE APENAS DIRETRIZES DE DESENVOLVIMENTO. VOC\u00ca AT\u00c9 INCLUIU OS PROJETOS DE CONSTRU\u00c7\u00c3O E OS PAR\u00c2METROS DETALHADOS DAS ARMAS ELETROMAGN\u00c9TICAS. BASICAMENTE, PODE SER FABRICADO DIRETAMENTE.", "text": "This is more than just development ideas. You\u0027ve even included the construction blueprints, design drawings, and specific parameter descriptions for electromagnetic weapons. It\u0027s basically ready for manufacturing.", "tr": "Bu sadece geli\u015ftirme fikirlerinden \u00e7ok daha fazlas\u0131! Elektromanyetik silahlar\u0131n yap\u0131m tasar\u0131m \u00e7izimlerini ve belirli parametrelerini bile belirtmi\u015fsin. Bu resmen do\u011frudan \u00fcretilebilir demek!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/19.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "555", "710", "669"], "fr": "Je vous en prie.", "id": "SILAKAN SAJA.", "pt": "FIQUEM \u00c0 VONTADE.", "text": "Go ahead.", "tr": "Buyurun."}, {"bbox": ["99", "293", "450", "469"], "fr": "Professeur Chen, veuillez m\u0027accorder un instant. Je dois en r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 mes sup\u00e9rieurs.", "id": "PROFESOR CHEN, TOLONG BERI SAYA WAKTU SEBENTAR. SAYA PERLU MEMINTA PETUNJUK DARI PIMPINAN SAYA.", "pt": "PROFESSOR CHEN, POR FAVOR, ME D\u00ca UM TEMPO. PRECISO CONSULTAR MEUS SUPERIORES.", "text": "Professor Chen, please give me some time. I need to consult with my superiors.", "tr": "Profes\u00f6r Chen, l\u00fctfen bana biraz zaman verin. \u00dcstlerime dan\u0131\u015fmam gerekiyor."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/20.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "665", "732", "933"], "fr": "Heureusement, ce combat \u00e0 1 contre 10 m\u0027a permis d\u0027obtenir suffisamment d\u0027\u00e9nergie d\u0027honneur pour d\u00e9bloquer les armes \u00e9lectromagn\u00e9tiques. L\u0027arm\u00e9e ne pourra pas refuser une telle offre.", "id": "UNTUNG SAJA PERTANDINGAN 1 LAWAN 10 ITU MEMBUATKU MENDAPATKAN ENERGI KEHORMATAN YANG CUKUP UNTUK MEMBUKA SENJATA ELEKTROMAGNETIK. SAYA TIDAK PERCAYA PIHAK MILITER TIDAK AKAN TERTARIK.", "pt": "FELIZMENTE, AQUELA BATALHA DE 1 CONTRA 10 ME PERMITIU OBTER ENERGIA DE HONRA SUFICIENTE PARA DESBLOQUEAR AS ARMAS ELETROMAGN\u00c9TICAS. N\u00c3O ACREDITO QUE OS MILITARES N\u00c3O ESTAR\u00c3O INTERESSADOS.", "text": "Luckily, that 1v10 match earned me enough honor energy to unlock electromagnetic weapons. I doubt the military won\u0027t be interested.", "tr": "Neyse ki o 1\u0027e 10\u0027luk ma\u00e7 bana yeterince onur enerjisi kazand\u0131rd\u0131 da elektromanyetik silahlar\u0131n kilidini a\u00e7t\u0131m. Ordunun buna ilgi duymayaca\u011f\u0131na inanm\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/21.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "83", "690", "344"], "fr": "Acceptez ses conditions. Mais pr\u00e9venez-le bien : si le m\u00e9cha qu\u0027il d\u00e9veloppe n\u0027est que de la frime, ce vieil homme l\u0027enverra croupir en prison.", "id": "SETUJUI SYARATNYA. TAPI, PERINGATKAN JUGA DIA, JIKA MECHA TEMPUR YANG DIA KEMBANGKAN HANYA BAGUS DI LUAR TAPI TIDAK BERGUNA, ORANG TUA INI AKAN MENJEBLOSKANNYA KE PENJARA.", "pt": "ACEITE AS CONDI\u00c7\u00d5ES DELE. MAS AVISE-O TAMB\u00c9M, SE O MECHA DE COMBATE QUE ELE DESENVOLVER FOR APENAS BONITO POR FORA E IN\u00daTIL, ENT\u00c3O ESTE VELHO O MANDAR\u00c1 PARA A PRIS\u00c3O.", "text": "Agree to his conditions. But also warn him, if the combat mecha he develops is all show and no substance, I\u0027ll throw him in jail.", "tr": "\u015eartlar\u0131n\u0131 kabul et. Ama onu uyar, e\u011fer geli\u015ftirdi\u011fi sava\u015f mekas\u0131 sadece g\u00f6steri\u015fli olup i\u015fe yaramazsa, o ya\u015fl\u0131 ben onu hapse att\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["0", "1265", "301", "1398"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Ling Xingzheng", "id": "JENDRAL LING XINGZHENG", "pt": "GENERAL LING XINGZHENG", "text": "General Ling Xingzheng", "tr": "GENERAL LING XINGZHENG"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/22.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "412", "766", "645"], "fr": "Grand-p\u00e8re, la recherche scientifique n\u0027offre jamais de succ\u00e8s garanti. Envoyer quelqu\u0027un en prison pour un \u00e9chec, c\u0027est insens\u00e9 !", "id": "KEK, MANA ADA PENELITIAN ILMIAH YANG PASTI BERHASIL? TIDAK MASUK AKAL JIKA GAGAL LANGSUNG DIPENJARA.", "pt": "VOV\u00d4, N\u00c3O EXISTE SUCESSO ABSOLUTO EM PESQUISA CIENT\u00cdFICA. N\u00c3O FAZ SENTIDO MANDAR ALGU\u00c9M PARA A PRIS\u00c3O POR UM FRACASSO.", "text": "Grandpa, scientific research isn\u0027t always successful. It\u0027s not right to imprison someone for failure.", "tr": "Dede, bilimsel ara\u015ft\u0131rmada mutlak ba\u015far\u0131 diye bir \u015fey yoktur. Ba\u015far\u0131s\u0131z oldu diye birini hapse att\u0131rmak da neyin nesi?"}, {"bbox": ["194", "137", "432", "286"], "fr": "[SFX] Raccroche", "id": "PANGGILAN TERPUTUS", "pt": "[SFX] CLIQUE", "text": "[SFX] Hang up", "tr": "TELEFON KAPANDI."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "451", "501", "720"], "fr": "Ce gamin exige d\u0027embl\u00e9e un milliard pour la R\u0026D, et en plus, l\u0027exclusivit\u00e9 des droits sur tout ce qu\u0027il d\u00e9veloppera. S\u0027il ose \u00eatre aussi gourmand, il devra en assumer les cons\u00e9quences !", "id": "ANAK ITU LANGSUNG MEMINTA DANA PENELITIAN 1 MILIAR DAN INGIN MEMONOPOLI HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL SEMUA PRODUK YANG DIKEMBANGKAN. KARENA DIA BERANI MEMINTA SEBANYAK ITU, DIA HARUS BERTANGGUNG JAWAB.", "pt": "AQUELE MOLEQUE PEDE 1 BILH\u00c3O EM FUNDOS DE P\u0026D LOGO DE CARA E AINDA QUER DIREITOS EXCLUSIVOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL PARA TODOS OS PRODUTOS DESENVOLVIDOS. J\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 SENDO T\u00c3O AMBICIOSO, DEVE ARCAR COM A RESPONSABILIDADE CORRESPONDENTE.", "text": "That kid asked for 1 billion in research funding and wants exclusive intellectual property rights for all developed products. Since he\u0027s asking for so much, he must bear the corresponding responsibility.", "tr": "O velet a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7ar a\u00e7maz 1 milyar ara\u015ft\u0131rma fonu istedi, bir de t\u00fcm geli\u015ftirilen \u00fcr\u00fcnlerin fikri m\u00fclkiyet haklar\u0131n\u0131 tekeline almak istiyor. Madem bu kadar b\u00fcy\u00fck oynuyor, o zaman bunun sorumlulu\u011funu da \u00fcstlenmeli."}, {"bbox": ["198", "763", "541", "951"], "fr": "Alors, tu n\u0027as pas confiance en ce gamin ?", "id": "KENAPA, KAMU TIDAK PERCAYA PADA ANAK INI!", "pt": "O QU\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O TEM CONFIAN\u00c7A NESSE MOLEQUE?!", "text": "What, you don\u0027t have faith in him?", "tr": "Ne o, bu velete g\u00fcvenmiyor musun!"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/24.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "900", "418", "1151"], "fr": "J\u0027ai une confiance absolue ! Le Land Battle Unit No. 1 qu\u0027il mettra au point vous stup\u00e9fiera tous, \u00e0 l\u0027image du Dieu de la Guerre Qitian !", "id": "TENTU SAJA AKU PERCAYA. MECHA TEMPUR DARAT NOMOR SATU YANG DIA KEMBANGKAN AKAN MENGEJUTKAN KALIAN SEMUA SEPERTI DEWA PERANG QITIAN!", "pt": "CLARO QUE TENHO CONFIAN\u00c7A. O MECHA DE COMBATE TERRESTRE N\u00daMERO UM QUE ELE DESENVOLVER VAI CHOCAR A TODOS VOC\u00caS, ASSIM COMO O DEUS DA GUERRA QITIAN!", "text": "Of course I do. The Land Battle Unit 1 he develops will shock all of you, just like Qitian Warrior!", "tr": "Elbette g\u00fcveniyorum! Geli\u015ftirece\u011fi Kara Sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131 Bir Numara, G\u00f6klere E\u015f Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131 (Qi Tian Zhan Shen) gibi hepinizi \u015fa\u015fk\u0131na \u00e7evirecek!"}, {"bbox": ["305", "1291", "758", "1539"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Si ce gamin est vraiment \u00e0 la hauteur de tes dires, alors je l\u0027accepterai comme mon petit-fils par alliance.", "id": "BAIKLAH, JIKA ANAK ITU BENAR-BENAR BISA SEPERTI YANG KAMU KATAKAN, MAKA AKAN KUAKUI DIA SEBAGAI CALON CUCU MENANTUKU.", "pt": "\u00d3TIMO, SE AQUELE MOLEQUE REALMENTE CONSEGUIR FAZER COMO VOC\u00ca DIZ, ENT\u00c3O EU O ACEITAREI COMO MEU NETO-GENRO.", "text": "Alright, if that kid can really do what you say, then I\u0027ll accept him as my grandson-in-law.", "tr": "Pekala, e\u011fer o velet ger\u00e7ekten dedi\u011fin gibiyse, o zaman bu torun damad\u0131m\u0131 kabul ederim."}, {"bbox": ["68", "2367", "458", "2533"], "fr": "Grand-p\u00e8re, qu\u0027est-ce que tu racontes ! Je ne te parle plus.", "id": "KEK, APA YANG KAKEK KATAKAN? AKU TIDAK MAU BICARA DENGAN KAKEK LAGI.", "pt": "VOV\u00d4, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? N\u00c3O FALO MAIS COM VOC\u00ca.", "text": "Grandpa, what are you saying? I\u0027m not talking to you.", "tr": "Dede, neler sa\u00e7mal\u0131yorsun! Seninle konu\u015fmuyorum."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/25.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "400", "797", "667"], "fr": "Apr\u00e8s n\u00e9gociations, la R\u00e9gion Militaire du Sud-Est a finalement investi 600 millions et l\u0027Acad\u00e9mie de Yanjing 400 millions, s\u0027associant pour financer le projet de m\u00e9cha de combat de Chen Chen.", "id": "AKHIRNYA SETELAH BERDISKUSI, MILITER WILAYAH TENGGARA BERINVESTASI 600 JUTA, DAN AKADEMI YANJING BERINVESTASI 400 JUTA, UNTUK BERSAMA-SAMA BERINVESTASI DALAM PROYEK MECHA TEMPUR CHEN CHEN.", "pt": "FINALMENTE, AP\u00d3S NEGOCIA\u00c7\u00d5ES, O DISTRITO MILITAR DO SUDESTE INVESTIU 600 MILH\u00d5ES E A ACADEMIA YANJING INVESTIU 400 MILH\u00d5ES, PARTICIPANDO CONJUNTAMENTE DO INVESTIMENTO NO PROJETO DE MECHA DE COMBATE DE CHEN CHEN.", "text": "After discussion, the Southeast Military District will invest 600 million, and Yanjing University will invest 400 million, jointly participating in Chen Chen\u0027s combat mecha project.", "tr": "Sonunda yap\u0131lan g\u00f6r\u00fc\u015fmeler neticesinde, G\u00fcneydo\u011fu Askeri B\u00f6lgesi 600 milyon, Yanjing Fak\u00fcltesi ise 400 milyon yat\u0131r\u0131m yaparak Chen Chen\u0027in sava\u015f mekan\u0131 projesine ortak yat\u0131r\u0131m yapmaya karar verdi."}, {"bbox": ["362", "1196", "735", "1307"], "fr": "LABORATOIRE DE TECHNOLOGIE DU FUTUR", "id": "LABORATORIUM TEKNOLOGI MASA DEPAN", "pt": "LABORAT\u00d3RIO DE TECNOLOGIA DO FUTURO", "text": "Future Technology Laboratory", "tr": "GELECE\u011e\u0130N TEKNOLOJ\u0130 LABORATUVARI"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/26.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "171", "597", "486"], "fr": "Au rez-de-chauss\u00e9e, c\u0027est l\u0027atelier ; le m\u00e9cha que tu d\u00e9veloppes pourra y \u00eatre assembl\u00e9 directement. Le premier \u00e9tage abrite les bureaux, pour la recherche th\u00e9orique et le repos.", "id": "LANTAI PERTAMA DI SINI ADALAH BENGKEL, MECHA TEMPUR YANG KAMU KEMBANGKAN BISA LANGSUNG DIRAKIT DI SINI. LANTAI KEDUA ADALAH AREA KANTOR, DIGUNAKAN UNTUK MELANJUTKAN PENELITIAN TEORITIS DAN BERISTIRAHAT.", "pt": "O PRIMEIRO ANDAR AQUI \u00c9 A OFICINA. O MECHA DE COMBATE QUE VOC\u00ca DESENVOLVER PODE SER MONTADO DIRETAMENTE AQUI. O SEGUNDO ANDAR \u00c9 A \u00c1REA DE ESCRIT\u00d3RIOS, PARA CONTINUAR A PESQUISA TE\u00d3RICA E DESCANSO.", "text": "The first floor here is the workshop, where you can directly assemble the combat mecha you developed. The second floor is the office area, for theoretical research and rest.", "tr": "Buran\u0131n birinci kat\u0131 at\u00f6lye, geli\u015ftirdi\u011fin sava\u015f mekas\u0131n\u0131 do\u011frudan burada monte edebilirsin. \u0130kinci kat ise ofis alan\u0131, teorik ara\u015ft\u0131rmalara devam etmek ve dinlenmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["305", "1439", "727", "1613"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s bien. Principal, vous vous \u00eates donn\u00e9 beaucoup de mal.", "id": "SANGAT BAGUS, KEPALA SEKOLAH SUDAH BANYAK MEMBANTU.", "pt": "MUITO BOM. OBRIGADO PELO SEU ESFOR\u00c7O, DIRETOR.", "text": "Great, you\u0027ve put a lot of thought into this, Principal.", "tr": "\u00c7ok iyi, M\u00fcd\u00fcr, zahmet etmi\u015fsiniz."}, {"bbox": ["187", "1029", "235", "1152"], "fr": "EN CONSTRUCTION", "id": "DALAM PENGERJAAN", "pt": "EM CONSTRU\u00c7\u00c3O", "text": "Under Construction", "tr": "\u0130N\u015eAAT HAL\u0130NDE"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/27.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "1115", "552", "1378"], "fr": "C\u0027est amplement suffisant. En r\u00e9alit\u00e9, cinq personnes seraient presque de trop.", "id": "CUKUP, CUKUP. SEBENARNYA LIMA ORANG SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA. NA VERDADE, CERCA DE CINCO PESSOAS SERIAM SUFICIENTES.", "text": "Enough, enough, five people should be sufficient.", "tr": "Yeterli, yeterli. Asl\u0131nda be\u015f ki\u015fi olsa hemen hemen yeter."}, {"bbox": ["0", "127", "454", "388"], "fr": "Je t\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 une \u00e9quipe de recherche de vingt personnes. Si tu trouves que c\u0027est insuffisant, nous pouvons encore en ajouter.", "id": "SAYA SUDAH MENYIAPKAN TIM PENELITI BERANGGOTAKAN 20 ORANG UNTUKMU. JIKA KAMU MERASA KURANG, KITA BISA MENAMBAHNYA.", "pt": "PREPAREI UMA EQUIPE DE PESQUISA DE 20 PESSOAS PARA VOC\u00ca. SE VOC\u00ca ACHAR QUE S\u00c3O POUCAS PESSOAS, PODEMOS ADICIONAR MAIS.", "text": "I\u0027ve prepared a 20-person research team for you. If you think it\u0027s not enough, we can add more.", "tr": "Senin i\u00e7in 20 ki\u015filik bir ara\u015ft\u0131rma ekibi haz\u0131rlad\u0131m. E\u011fer az bulursan, say\u0131y\u0131 art\u0131rabiliriz."}, {"bbox": ["538", "684", "649", "727"], "fr": "BUREAU", "id": "KANTOR", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO", "text": "Office", "tr": "OF\u0130S"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/28.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "116", "503", "343"], "fr": "Cinq personnes ? Comment cela pourrait suffire ? Petit Chen, tu ne dois surtout pas sous-estimer l\u0027ampleur du travail de R\u0026D.", "id": "LIMA ORANG MANA CUKUP? CHEN KECIL, JANGAN PERNAH MEREMEHKAN PEKERJAAN PENELITIAN DAN PENGEMBANGAN.", "pt": "COMO CINCO PESSOAS SERIAM SUFICIENTES? XIAO CHEN, VOC\u00ca N\u00c3O DEVE SUBESTIMAR O TRABALHO DE P\u0026D.", "text": "Five people aren\u0027t nearly enough, Xiao Chen. Don\u0027t underestimate the research work.", "tr": "Be\u015f ki\u015fi nas\u0131l yetsin? Xiao Chen, ara\u015ft\u0131rma geli\u015ftirme i\u015fini sak\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fcmseme."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/29.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "432", "797", "687"], "fr": "Professeur Zhang, ne dites surtout pas cela. Vous \u00eates mon enseignant.", "id": "PROFESOR ZHANG, JANGAN BERKATA SEPERTI ITU. ANDA ADALAH GURU SAYA.", "pt": "PROFESSOR ZHANG, POR FAVOR, N\u00c3O DIGA ISSO. VOC\u00ca \u00c9 MEU PROFESSOR.", "text": "Professor Zhang, please don\u0027t say that, you\u0027re my teacher.", "tr": "Profes\u00f6r Zhang, sak\u0131n \u00f6yle demeyin. Siz benim \u00f6\u011fretmenimsiniz."}, {"bbox": ["46", "243", "366", "494"], "fr": "Professeur Chen, je suis \u00e0 votre service d\u00e9sormais. N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 me donner vos directives.", "id": "PROFESOR CHEN, MULAI SEKARANG SAYA ADALAH BAWAHAN ANDA. JIKA ADA INSTRUKSI, KATAKAN SAJA.", "pt": "PROFESSOR CHEN, DE AGORA EM DIANTE, ESTAREI SOB SEU COMANDO. SE TIVER ALGUMA INSTRU\u00c7\u00c3O, \u00c9 S\u00d3 DIZER.", "text": "Professor Chen, from now on, I\u0027m your soldier. Please give me any instructions.", "tr": "Profes\u00f6r Chen, bundan sonra emrinizdeyim. Ne talimat\u0131n\u0131z varsa \u00e7ekinmeyin, s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["32", "1274", "460", "1578"], "fr": "Mais non ! C\u00f4t\u00e9 savoir, c\u0027est plut\u00f4t vous mon professeur. Franchement, pour nous, les mordus de m\u00e9canique, qui n\u0027a jamais r\u00eav\u00e9 de m\u00e9chas ? Avoir la chance de concr\u00e9tiser ce r\u00eave, c\u0027est \u00e0 moi de vous remercier.", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK. DALAM HAL PENGETAHUAN, ANDALAH YANG SEHARUSNYA MENJADI GURU SAYA. SEBENARNYA, ORANG SEPERTI KAMI YANG BELAJAR MEKANIK, MANA MUNGKIN TIDAK PUNYA MIMPI TENTANG MECHA. SEKARANG ADA KESEMPATAN UNTUK MEWUJUDKAN MIMPI ITU, SAYA HARUS BERTERIMA KASIH PADAMU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O. EM TERMOS DE CONHECIMENTO, VOC\u00ca \u00c9 QUEM DEVERIA SER MEU PROFESSOR. NA VERDADE, PARA N\u00d3S QUE ESTUDAMOS ENGENHARIA MEC\u00c2NICA, QUEM N\u00c3O SONHA COM MECHAS? AGORA QUE TEMOS A CHANCE DE REALIZAR ESSE SONHO, EU \u00c9 QUE DEVO AGRADECER A VOC\u00ca.", "text": "No, no, in terms of knowledge, you\u0027re my teacher. For those of us who study mechanics, who hasn\u0027t dreamed of mechas? Now that I have the opportunity to realize this dream, I have to thank you.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r. Bilgi konusunda as\u0131l siz benim \u00f6\u011fretmenimsiniz. Asl\u0131nda bizim gibi makine m\u00fchendisli\u011fi okuyanlar\u0131n hangimizin bir meka hayali yoktur ki? \u015eimdi bu hayali ger\u00e7ekle\u015ftirme f\u0131rsat\u0131m oldu\u011fu i\u00e7in size te\u015fekk\u00fcr etmeliyim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/30.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "150", "768", "433"], "fr": "Pas du tout. Je ne pourrais jamais construire un m\u00e9cha seul. C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027effort de tous que nous atteindrons cet objectif.", "id": "TIDAK, TIDAK. SAYA TIDAK BISA MEMBUAT MECHA SENDIRIAN. KITA MEMBUTUHKAN KEKUATAN SEMUA ORANG UNTUK MENCAPAI TUJUAN INI BERSAMA-SAMA.", "pt": "DE JEITO NENHUM. SOZINHO, N\u00c3O CONSIGO CONSTRUIR O MECHA. PRECISO DA FOR\u00c7A DE TODOS PARA ALCAN\u00c7ARMOS ESTE OBJETIVO JUNTOS.", "text": "No, no, I can\u0027t build a mecha alone. I need everyone\u0027s help to achieve this goal.", "tr": "Yok can\u0131m, bir mekay\u0131 tek ba\u015f\u0131ma yapamam. Bu hedefi tamamlamak i\u00e7in herkesin g\u00fcc\u00fcne ihtiyac\u0131m var."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/31.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "232", "362", "480"], "fr": "S\u0153ur a\u00een\u00e9e Ling, faites-vous aussi partie de l\u0027\u00e9quipe de R\u0026D ?", "id": "KAK LING, APAKAH KAKAK JUGA ANGGOTA TIM PENELITI?", "pt": "S\u00caNIOR LING, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MEMBRO DA EQUIPE DE P\u0026D?", "text": "Senior Ling, are you also a member of the research team?", "tr": "K\u0131demli Ling, sen de mi ara\u015ft\u0131rma ekibinin \u00fcyesisin?"}], "width": 800}, {"height": 1299, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/227/32.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1181", "643", "1250"], "fr": "\u00c0 SUIVRE", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 800}]
Manhua