This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/0.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "167", "707", "842"], "fr": "Dessinateur principal : 310 Miaoge\nSc\u00e9naristes : Waiwai, Ahao, Xiaxia\nEncreur : Ziheng\nColoriste : Fengzi\n\u00c9diteur responsable : Bigai\nProducteur : Muxi", "id": "PENULIS UTAMA: 310 MIAO GE\nPENULIS SKENARIO: WAI WAI, A HAO, XIA XIA\nINKER: ZI HENG\nPEWARNA: FENG ZI\nEDITOR: BI GAI\nPRODUSER: MU XI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: 310 MIAO GE\nROTEIRISTA: WAI WAI, A HAO, XIA XIA\nARTE-FINALISTA: ZI HENG\nCOLORISTA: FENG ZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: BI GAI\nPRODUTOR: MU XI", "text": "MAIN WRITER: 310 MIAO GE, SCREENWRITER: WAI WAI A HAO XIA XIA, LINE ARTIST: ZI HENG, COLORIST: FENG ZI, EDITOR: BI GAI, PRODUCER: MUXI", "tr": "\u00c7\u0130ZER: 310 MIAO GE\nSENAR\u0130ST: WAIWAI AHAO XIA XIA\n\u00c7\u0130N\u0130LEMEC\u0130: ZI HENG\nRENKLEND\u0130RMEN: FENG ZI\nED\u0130T\u00d6R: BI GAI\nYAPIMCI: MU XI"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/1.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1263", "694", "1491"], "fr": "Pendant ce temps, j\u0027ai demand\u00e9 au lieutenant Long de prot\u00e9ger davantage Xiaoxin. Leur relation devrait s\u0027\u00eatre am\u00e9lior\u00e9e maintenant.", "id": "SEMENTARA INI, AKU MEMINTA LETNAN LONG UNTUK LEBIH SERING MELINDUNGI XIAO XIN. SEKARANG HUBUNGAN MEREKA SEHARUSNYA SUDAH MEMBAIK.", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, PEDI \u00c0 TENENTE LONG PARA PROTEGER MAIS A XIAOXIN. O RELACIONAMENTO DELAS DEVE TER MELHORADO AGORA, CERTO?", "text": "I\u0027VE ASKED LIEUTENANT LONG TO FOCUS MORE ON PROTECTING XIAO XIN RECENTLY. THEIR RELATIONSHIP SHOULD HAVE IMPROVED BY NOW.", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA TE\u011eMEN LONG\u0027DAN XIAO XIN\u0027\u0130 DAHA FAZLA KORUMASINI \u0130STED\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 ARALARINDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130 DE YUMU\u015eAMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["131", "92", "499", "276"], "fr": "Puisque c\u0027est sa propre volont\u00e9, laissons les choses ainsi pour le moment.", "id": "KARENA ITU KEINGINANNYA SENDIRI, UNTUK SEMENTARA BIARKAN SAJA SEPERTI ITU.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 A VONTADE DELA, QUE ASSIM SEJA POR ENQUANTO.", "text": "IF THAT\u0027S HER OWN WISH, THEN LET\u0027S LEAVE IT AT THAT FOR NOW.", "tr": "MADEM KEND\u0130 \u0130STE\u011e\u0130YLE OLDU, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u00d6YLE KALSIN."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/2.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "359", "553", "461"], "fr": "Pendant ce temps, dans une rue commer\u00e7ante...", "id": "SEMENTARA ITU, DI JALAN PUSAT PERBELANJAAN", "pt": "ENQUANTO ISSO, NA RUA COMERCIAL...", "text": "MEANWHILE, AT A SHOPPING STREET...", "tr": "AYNI ANDA, B\u0130R ALI\u015eVER\u0130\u015e CADDES\u0130NDE"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/3.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "188", "405", "451"], "fr": "N\u0027est-elle pas le garde du corps de ton fr\u00e8re ? Pourquoi te suit-elle tout le temps maintenant ?", "id": "BUKANKAH DIA PENGAWAL KAKAKMU? KENAPA SEKARANG DIA SELALU MENGIKUTIMU?", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 A GUARDA-COSTAS DO SEU IRM\u00c3O? POR QUE EST\u00c1 SEMPRE TE SEGUINDO AGORA?", "text": "ISN\u0027T SHE YOUR BROTHER\u0027S BODYGUARD? WHY IS SHE ALWAYS FOLLOWING YOU?", "tr": "O, A\u011eABEY\u0130N\u0130N KORUMASI DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? NEDEN \u015e\u0130MD\u0130 S\u00dcREKL\u0130 SEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/4.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "873", "758", "1075"], "fr": "Le danger, tu parles ! Elle cherche juste \u00e0 se rendre int\u00e9ressante en cr\u00e9ant des probl\u00e8mes. Sinon, elle ne servirait \u00e0 rien chez toi.", "id": "BAHAYA, DIA ITU! MENURUTKU DIA SENGAJA MENCARI MASALAH AGAR TERLIHAT PENTING. KALAU TIDAK, DIA TIDAK AKAN ADA GUNANYA DI RUMAHMU.", "pt": "QUE PERIGO! ESSA MULHER \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL! ACHO QUE ELA EST\u00c1 PROCURANDO ENCRENCA INTENCIONALMENTE S\u00d3 PARA PARECER IMPORTANTE. CASO CONTR\u00c1RIO, QUAL SERIA O VALOR DELA NA SUA CASA?", "text": "SHE SAYS IT\u0027S BECAUSE I\u0027M MORE LIKELY TO ENCOUNTER DANGER WHILE SHOPPING WITH YOU THAN MY BROTHER IS IN THE LAB. SHE THINKS I NEED MORE PROTECTION.", "tr": "NE S\u0130N\u0130R BOZUCU! BENCE KEND\u0130N\u0130 G\u00d6STERMEK \u0130\u00c7\u0130N KASTEN SORUN \u00c7IKARIYOR, YOKSA S\u0130Z\u0130N EVDE NE \u0130\u015e\u0130 OLURDU K\u0130?"}, {"bbox": ["347", "73", "727", "316"], "fr": "Elle dit que mon fr\u00e8re est en s\u00e9curit\u00e9 au laboratoire, mais que moi, en sortant faire du shopping avec vous, je pourrais \u00eatre en danger et aurais donc davantage besoin de sa protection.", "id": "DIA BILANG KAKAKKU AMAN DI LABORATORIUM, TAPI AKU MUNGKIN DALAM BAHAYA JIKA PERGI BERJALAN-JALAN DENGAN KALIAN, JADI AKU LEBIH MEMBUTUHKAN PERLINDUNGANNYA.", "pt": "ELA DISSE QUE MEU IRM\u00c3O EST\u00c1 SEGURO NO LABORAT\u00d3RIO, MAS SE EU SAIR PARA FAZER COMPRAS COM VOC\u00caS, POSSO CORRER PERIGO E, POR ISSO, PRECISO MAIS DA PROTE\u00c7\u00c3O DELA.", "text": "SHE SAYS MY BROTHER IS SAFE IN THE LAB, BUT I\u0027M MORE LIKELY TO ENCOUNTER DANGER WHILE SHOPPING WITH YOU, SO I NEED MORE PROTECTION.", "tr": "A\u011eABEY\u0130M\u0130N LABORATUVARDA G\u00dcVENDE OLDU\u011eUNU, AMA S\u0130Z\u0130NLE ALI\u015eVER\u0130\u015eE \u00c7IKTI\u011eIMDA TEHL\u0130KEYLE KAR\u015eILA\u015eAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 VE BU Y\u00dcZDEN DAHA \u00c7OK ONUN KORUMASINA \u0130HT\u0130YACIM OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["0", "675", "322", "929"], "fr": "\u00ab Risquer de rencontrer un danger en sortant avec nous \u00bb ? Elle nous prend pour des pestif\u00e9r\u00e9s, ou quoi ? Moi, je trouve qu\u0027elle cherche juste \u00e0 se mettre en avant, sinon...", "id": "APA MAKSUDNYA BERJALAN-JALAN DENGAN KAMI BISA BERBAHAYA? APA DIA MENGANGGAP KAMI PEMBAWA SIAL? MENURUTKU DIA HANYA INGIN MENUNJUKKAN DIRINYA PENTING, KALAU TIDAK, DIA TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "O QUE ELA QUER DIZER COM \u0027SE SAIRMOS PARA FAZER COMPRAS, PODEMOS CORRER PERIGO\u0027? ELA EST\u00c1 NOS TRATANDO COMO UMA PRAGA? ACHO QUE ELA S\u00d3 QUER SE MOSTRAR IMPORTANTE, SEN\u00c3O N\u00c3O TERIA UTILIDADE!", "text": "SHE MAKES IT SOUND LIKE WE\u0027RE BRINGING DANGER WITH US. DOES SHE THINK WE\u0027RE A BAD OMEN? I THINK SHE JUST WANTS TO MAKE HERSELF LOOK IMPORTANT, OTHERWISE SHE\u0027D HAVE NO VALUE AT YOUR HOUSE.", "tr": "NE DEMEK B\u0130Z\u0130MLE ALI\u015eVER\u0130\u015eE \u00c7IKINCA TEHL\u0130KEDE OLAB\u0130L\u0130RM\u0130\u015e\u0130M? B\u0130Z\u0130 U\u011eURSUZ MU SANIYOR? BENCE O SADECE KEND\u0130N\u0130 \u00d6NEML\u0130 G\u00d6STERMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR, YOKSA..."}, {"bbox": ["137", "1849", "522", "2070"], "fr": "\u00catre surveill\u00e9e en permanence d\u00e8s que je sors, si c\u0027\u00e9tait moi, je ne le supporterais pas.", "id": "KELUAR RUMAH SAJA SELALU DIAWASI, KALAU AKU SIH TIDAK TAHAN.", "pt": "SER VIGIADA O TEMPO TODO S\u00d3 POR SAIR DE CASA... SE FOSSE EU, N\u00c3O AGUENTARIA.", "text": "I CAN\u0027T STAND BEING CONSTANTLY WATCHED EVERY TIME I GO OUT.", "tr": "SADECE DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eINDA B\u0130LE S\u00dcREKL\u0130 \u0130ZLENMEK... BEN OLSAM DAYANAMAZDIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/5.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "65", "798", "281"], "fr": "Et si on lui jouait un tour pour que Xiaoxin \u00e9chappe \u00e0 sa surveillance ? Ainsi, en tant que garde du corps, elle aurait failli \u00e0 sa t\u00e2che.", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA KERJAI DIA, AGAR XIAO XIN BISA LEPAS DARI PENGAWASANNYA? DENGAN BEGITU, DIA SEBAGAI PENGAWAL AKAN DIANGGAP LALAI.", "pt": "QUE TAL PREGARMOS UMA PE\u00c7A NELA PARA A XIAOXIN SE LIVRAR DA VIGIL\u00c2NCIA DELA? ASSIM, SERIA COMO SE A GUARDA-COSTAS TIVESSE FALTADO COM O SEU DEVER.", "text": "WHY DON\u0027T WE PLAY A TRICK ON HER AND HELP XIAO XIN ESCAPE HER SURVEILLANCE? THAT WOULD BE LIKE HER FAILING HER DUTY AS A BODYGUARD.", "tr": "ONA B\u0130R OYUN OYNAYALIM MI? XIAO XIN\u0027\u0130N ONUN G\u00d6ZET\u0130M\u0130NDEN KURTULMASINI SA\u011eLARIZ, B\u00d6YLECE KORUMALIK G\u00d6REV\u0130NDE BA\u015eARISIZ OLMU\u015e OLUR."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/6.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "220", "649", "445"], "fr": "Le lieutenant Long est des forces sp\u00e9ciales, comment pourrais-je r\u00e9ussir \u00e0 la semer ?", "id": "LETNAN LONG ITU PASUKAN KHUSUS, MANA BISA AKU MENGHINDAR DARINYA.", "pt": "A TENENTE LONG \u00c9 DAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS. COMO EU PODERIA DESPIST\u00c1-LA?", "text": "LIEUTENANT LONG IS SPECIAL FORCES. I HAVE NO CHANCE OF SHAKING HER OFF.", "tr": "TE\u011eMEN LONG \u00d6ZEL KUVVETLERDEN. ONU ATLATACAK BECER\u0130M YOK K\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/7.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "527", "766", "785"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e.", "id": "AKU PUNYA CARA.", "pt": "EU TENHO UM PLANO.", "text": "I HAVE A PLAN.", "tr": "BEN\u0130M B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/8.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "517", "517", "676"], "fr": "Cette tenue te va tr\u00e8s bien. Essaie-la, je vais voir ce que \u00e7a donne.", "id": "BAJU INI COCOK UNTUKMU. PAKAI SAJA, BIAR AKU BANTU LIHAT.", "pt": "ESTA ROUPA COMBINA COM VOC\u00ca. VISTA-A, DEIXE-ME VER COMO FICA.", "text": "THIS DRESS WOULD SUIT YOU. TRY IT ON, AND I\u0027LL SEE HOW IT LOOKS.", "tr": "BU ELB\u0130SE SANA \u00c7OK YAKI\u015eIR. G\u0130Y DE B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["285", "183", "727", "342"], "fr": "BOUTIQUE DE V\u00caTEMENTS, 2\u00c8ME \u00c9TAGE", "id": "TOKO PAKAIAN LANTAI 2", "pt": "2\u00ba ANDAR, LOJA DE ROUPAS", "text": "2ND FLOOR CLOTHING STORE", "tr": "2. KAT G\u0130Y\u0130M MA\u011eAZASI"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/9.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "168", "617", "363"], "fr": "Soit elles boivent du th\u00e9 au lait, soit elles font les boutiques. Ces \u00e9tudiantes ont vraiment beaucoup de temps libre.", "id": "KALAU TIDAK MINUM BUBBLE TEA, YA BELANJA BAJU. MAHASISWA INI BENAR-BENAR SANTAI.", "pt": "OU EST\u00c3O TOMANDO CH\u00c1 COM LEITE OU OLHANDO LOJAS DE ROUPAS. ESSES UNIVERSIT\u00c1RIOS REALMENTE T\u00caM MUITO TEMPO LIVRE.", "text": "THESE COLLEGE STUDENTS SURE HAVE A LOT OF FREE TIME. IT\u0027S EITHER MILK TEA OR CLOTHES SHOPPING.", "tr": "YA S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY \u0130\u00c7\u0130YORLAR YA DA KIYAFET MA\u011eAZALARINI GEZ\u0130YORLAR. BU \u00dcN\u0130VERS\u0130TEL\u0130LER\u0130N DE NE \u00c7OK BO\u015e VAKT\u0130 VAR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/11.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "130", "468", "256"], "fr": "Cette tenue ne va pas \u00e0 Xiaoxin, je vais lui en choisir une autre.", "id": "BAJU ITU TIDAK COCOK UNTUK XIAO XIN, AKU AKAN MEMILIHKAN YANG LAIN UNTUKNYA.", "pt": "AQUELA ROUPA N\u00c3O COMBINA COM A XIAOXIN. VOU ESCOLHER OUTRA PARA ELA.", "text": "THAT DRESS DOESN\u0027T SUIT XIAO XIN. I\u0027LL PICK ANOTHER ONE FOR HER.", "tr": "O ELB\u0130SE XIAO XIN\u0027E YAKI\u015eMADI, ONA YEN\u0130 B\u0130R TANE SE\u00c7EY\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/13.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "241", "798", "486"], "fr": "Attends, quand Chen Xin est sortie, elle ne portait pas ces chaussures-l\u00e0.", "id": "TUNGGU, SAAT CHEN XIN KELUAR TADI, DIA TIDAK MEMAKAI SEPATU MODEL INI.", "pt": "ESPERE, QUANDO A CHEN XIN SAIU, ELA N\u00c3O ESTAVA USANDO ESTES SAPATOS.", "text": "WAIT, CHEN XIN WASN\u0027T WEARING THESE SHOES WHEN SHE LEFT THE HOUSE.", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, CHEN XIN DI\u015eARI \u00c7IKARKEN BU AYAKKABILARI G\u0130YM\u0130YORDU."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/14.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "369", "326", "658"], "fr": "Chen Xin.", "id": "CHEN XIN.", "pt": "CHEN XIN.", "text": "CHEN XIN.", "tr": "CHEN XIN."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/15.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "208", "376", "391"], "fr": "Vous vous trompez de personne, je ne suis pas Xiaoxin.", "id": "KAMU SALAH ORANG, AKU BUKAN XIAO XIN.", "pt": "VOC\u00ca SE ENGANOU DE PESSOA. EU N\u00c3O SOU A XIAOXIN.", "text": "YOU\u0027VE MISTAKEN ME FOR SOMEONE ELSE. I\u0027M NOT XIAO XIN.", "tr": "YANLI\u015e K\u0130\u015e\u0130YE \u00c7ATTIN, BEN XIAO XIN DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/16.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "241", "607", "400"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ai sem\u00e9 le lieutenant Long, faire du shopping seule n\u0027est pas amusant. Je ferais mieux de rentrer.", "id": "MESKIPUN BERHASIL MENGHINDARI LETNAN LONG, TAPI BERJALAN-JALAN SENDIRIAN TIDAK SERU, SEBAIKNYA AKU PULANG SAJA.", "pt": "EMBORA EU TENHA CONSEGUIDO DESPISTAR A TENENTE LONG, FAZER COMPRAS SOZINHA N\u00c3O TEM GRA\u00c7A. \u00c9 MELHOR IR PARA CASA.", "text": "EVEN THOUGH I MANAGED TO SHAKE OFF LIEUTENANT LONG, SHOPPING ALONE ISN\u0027T FUN. I THINK I\u0027LL JUST GO HOME.", "tr": "TE\u011eMEN LONG\u0027U ATLATTIM AMA YALNIZ BA\u015eIMA ALI\u015eVER\u0130\u015e YAPMAK DA KEY\u0130FL\u0130 DE\u011e\u0130L, EN \u0130Y\u0130S\u0130 EVE G\u0130DEY\u0130M."}, {"bbox": ["0", "551", "332", "653"], "fr": "Elle a \u00e9chang\u00e9 ses v\u00eatements avec sa meilleure amie.", "id": "BERTUKAR PAKAIAN DENGAN SAHABATNYA", "pt": "TROCOU DE ROUPA COM A MELHOR AMIGA", "text": "AFTER SWITCHING CLOTHES WITH HER FRIEND...", "tr": "EN YAKIN ARKADA\u015eIYLA KIYAFETLER\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/18.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1113", "522", "1170"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] NGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "[SFX]HMPH!", "tr": "[SFX] MMH!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/20.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "141", "399", "328"], "fr": "!!", "id": "[SFX] DEG!", "pt": "!!", "text": "[SFX]!", "tr": "[SFX] !!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/22.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1660", "611", "1898"], "fr": "Allons-y, occupons-nous de cette femme !", "id": "AYO, BERESKAN WANITA ITU!", "pt": "VAMOS, VAMOS ACABAR COM AQUELA MULHER!", "text": "LET\u0027S GO DEAL WITH THAT WOMAN!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, \u015eU KADINI HALLEDEL\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/27.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/28.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "56", "556", "218"], "fr": "Si tu ne veux pas qu\u0027elle meure, ne bouge pas !", "id": "JIKA TIDAK INGIN DIA MATI, JANGAN BERGERAK!", "pt": "SE N\u00c3O QUER QUE ELA MORRA, N\u00c3O SE MEXA!", "text": "DON\u0027T MOVE IF YOU DON\u0027T WANT HER TO DIE!", "tr": "\u00d6LMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YORSAN, KIPIRDAMA!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1057, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/236/31.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "563", "704", "737"], "fr": "Du 11 au 15 ao\u00fbt, mise \u00e0 jour massive pour les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9 ! De quoi lire \u00e0 volont\u00e9 en une fois !", "id": "UPDATE BESAR-BESARAN LIBURAN MUSIM PANAS TANGGAL 11-15 AGUSTUS, BACA SEPUASNYA SEKALIGUS!", "pt": "DE 11 A 15 DE AGOSTO, ATUALIZA\u00c7\u00c3O INTENSA DE F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O! LEIA TUDO DE UMA VEZ E APROVEITE!", "text": "...", "tr": "11-15 A\u011eUSTOS YAZ TAT\u0130L\u0130NE \u00d6ZEL B\u00d6L\u00dcM YA\u011eMURU! TEK SEFERDE DOYASIYA OKUYUN!"}, {"bbox": ["71", "125", "643", "330"], "fr": "C\u0027est cette seconde d\u0027h\u00e9sitation qui a fait que Long Huaqing n\u0027a absolument pas remarqu\u00e9 l\u0027attaque surprise venue de derri\u00e8re !", "id": "HANYA KARENA KERAGUAN SEDETIK ITU, LONG HUAQING SAMA SEKALI TIDAK MENYADARI SERANGAN TIBA-TIBA DARI BELAKANG!", "pt": "FOI NESSE SEGUNDO DE HESITA\u00c7\u00c3O QUE LONG HUAQING N\u00c3O PERCEBEU O ATAQUE SORRATEIRO POR TR\u00c1S!", "text": "IT WAS THIS MOMENT OF HESITATION THAT LEFT LONG HUAQING COMPLETELY VULNERABLE TO THE ATTACK FROM BEHIND!", "tr": "\u0130\u015eTE BU B\u0130R SAN\u0130YEL\u0130K TEREDD\u00dcT Y\u00dcZ\u00dcNDEN, LONG HUAQING ARKASINDAK\u0130 S\u0130NS\u0130 SALDIRIYI H\u0130\u00c7 FARK ETMED\u0130!"}], "width": 800}]
Manhua