This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/0.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "170", "611", "394"], "fr": "Vous pouvez d\u00e9placer ce m\u00e9cha \u00ab \u00c9toile Brillante \u00bb \u00e0 l\u0027aide du levier de commande devant vous.", "id": "KAMU BISA MENGGERAKKAN MECHA STARSHINE INI DENGAN JOYSTICK DI DEPANMU.", "pt": "VOC\u00ca PODE MOVER ESTE MECHA STARDUST USANDO O CONTROLE \u00c0 SUA FRENTE.", "text": "YOU CAN MOVE THE STARDUST MECH USING THE CONTROL STICK IN FRONT OF YOU.", "tr": "BU PARLAK YILDIZ MEKA\u0027SINI \u00d6N\u00dcNDEK\u0130 KONTROL KOLUYLA HAREKET ETT\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/1.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "135", "548", "353"], "fr": "Quelle belle fille ! Vous voulez que je pousse ce joystick.", "id": "GADIS YANG CANTIK! KAU MENYURUHKU MENDORONG JOYSTICK INI.", "pt": "QUE GAROTA LINDA! VOC\u00ca EST\u00c1 ME PEDINDO PARA PUXAR ESTA ALAVANCA.", "text": "WHAT A BEAUTIFUL GIRL! YOU WANT ME TO MOVE THIS JOYSTICK?", "tr": "NE G\u00dcZEL B\u0130R KIZ! BU KUMANDA KOLUNU \u0130TMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/2.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1860", "673", "2147"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas le plus important. Est-ce que je r\u00eave ou ai-je \u00e9t\u00e9 transport\u00e9 ailleurs ? Ce n\u0027est quand m\u00eame pas un jeu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKAN, INI BUKAN ITU INTINYA. APAKAH AKU SEDANG BERMIMPI ATAU MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU? INI BUKAN GAME, KAN?", "pt": "N\u00c3O, ISSO N\u00c3O \u00c9 O MAIS IMPORTANTE. ESTOU SONHANDO OU FUI TRANSPORTADO? ISSO N\u00c3O PODE SER S\u00d3 UM JOGO, CERTO?", "text": "WAIT, THAT\u0027S NOT IMPORTANT. AM I DREAMING OR DID I TRANS MIGRATE? SURELY I\u0027M NOT JUST PLAYING A GAME, RIGHT?", "tr": "HAYIR, KONU BU DE\u011e\u0130L. R\u00dcYADA MIYIM YOKSA BA\u015eKA B\u0130R D\u00dcNYAYA MI GE\u00c7T\u0130M? BU B\u0130R OYUN OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["168", "141", "636", "387"], "fr": "Ce m\u00e9cha a vraiment boug\u00e9.", "id": "MECHA INI BENAR-BENAR BERGERAK.", "pt": "ESTE MECHA REALMENTE SE MOVEU.", "text": "THIS MECH IS ACTUALLY MOVING!", "tr": "BU MEKA GER\u00c7EKTEN HAREKET ETT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/3.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "336", "799", "539"], "fr": "Un m\u00e9cha ennemi est apparu devant. Veuillez le vaincre, joueur.", "id": "MECHA MUSUH MUNCUL DI DEPAN, HARAP PEMAIN MENGALAHKANNYA.", "pt": "MECHA INIMIGO DETECTADO \u00c0 FRENTE. JOGADOR, POR FAVOR, DERROTE O OPONENTE.", "text": "ENEMY MECH DETECTED AHEAD. PLEASE DEFEAT IT.", "tr": "\u00d6N HATLARDA D\u00dc\u015eMAN MEKA\u0027SI TESP\u0130T ED\u0130LD\u0130. OYUNCU, L\u00dcTFEN D\u00dc\u015eMANI YEN."}, {"bbox": ["116", "1268", "294", "1375"], "fr": "Ennemi ?", "id": "MUSUH?", "pt": "INIMIGO?", "text": "ENEMY?", "tr": "D\u00dc\u015eMAN MI?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/5.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "66", "454", "357"], "fr": "[SFX] Ah...", "id": "[SFX] AHH...", "pt": "[SFX] AHH...", "text": "AH...", "tr": "AH..."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/6.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "563", "413", "740"], "fr": "Vous jouez en VR, hein ? Comment est ce jeu ?", "id": "MAIN VR, YA. BAGAIMANA GAMENYA?", "pt": "JOGANDO VR, \u00c9? COMO EST\u00c1 O JOGO?", "text": "PLAYING VR. HOW\u0027S THE GAME?", "tr": "VR OYNUYORMU\u015e. BU OYUN NASIL?"}, {"bbox": ["297", "200", "760", "346"], "fr": "R\u00e9alit\u00e9", "id": "KENYATAAN", "pt": "REALIDADE", "text": "REALISTIC", "tr": "GER\u00c7EKL\u0130K"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/7.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1847", "431", "2046"], "fr": "Monsieur, votre ami est juste en train de jouer \u00e0 un jeu. Veuillez ne pas le d\u00e9ranger afin de ne pas affecter son exp\u00e9rience immersive.", "id": "TUAN, TEMAN ANDA HANYA SEDANG BERMAIN GAME. TOLONG JANGAN MENGGANGGUNYA AGAR TIDAK MEMPENGARUHI PENGALAMAN IMERSITIFNYA.", "pt": "SENHOR, SEU AMIGO EST\u00c1 APENAS JOGANDO. POR FAVOR, N\u00c3O O PERTURBE PARA N\u00c3O AFETAR SUA EXPERI\u00caNCIA IMERSIVA.", "text": "SIR, YOUR FRIEND IS JUST PLAYING A GAME. PLEASE DON\u0027T DISTURB HIM, SO AS NOT TO AFFECT HIS IMMERSIVE EXPERIENCE.", "tr": "BEYEFEND\u0130, ARKADA\u015eINIZ SADECE OYUN OYNUYOR. L\u00dcTFEN ONUN KEND\u0130N\u0130 OYUNA KAPTIRMASINI ENGELLEMEMEK \u0130\u00c7\u0130N RAHATSIZ ETMEY\u0130N."}, {"bbox": ["313", "1603", "667", "1835"], "fr": "Mumu, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? L\u0027employ\u00e9e vient de dire que tu \u00e9tais...", "id": "MUMU, KAMU KENAPA? TEMANMU ITU...", "pt": "MUMU, O QUE FOI? SEU AMIGO ESTAVA...", "text": "MUKI, WHAT\u0027S WRONG? YOUR FRIEND IS ASKING YOU SOMETHING.", "tr": "MUMU, NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["58", "303", "551", "512"], "fr": "Je te le demande, ce jeu est amusant ou pas ?", "id": "AKU BERTANYA PADAMU, APA GAMENYA SERU?", "pt": "ESTOU TE PERGUNTANDO, ESSE JOGO \u00c9 DIVERTIDO OU N\u00c3O?", "text": "ASKING YOU, IS THIS GAME FUN?", "tr": "SANA SORUYORUM, BU OYUN E\u011eLENCEL\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/8.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "256", "551", "576"], "fr": "Jouer \u00e0 un jeu ? Mon ami ne r\u00e9agit plus du tout !", "id": "MAIN GAME APA? TEMANKU TIDAK MERESPONS SAMA SEKALI.", "pt": "QUE JOGO O QU\u00ca? MEU COLEGA N\u00c3O EST\u00c1 REAGINDO!", "text": "WHAT GAME? MY COLLEAGUE ISN\u0027T RESPONDING.", "tr": "NE OYUNU? MESLEKTA\u015eIM H\u0130\u00c7 TEPK\u0130 VERM\u0130YOR."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/9.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "411", "646", "684"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu \u00e9tais vraiment en train de jouer. Je t\u0027ai appel\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure et tu n\u0027as pas r\u00e9agi. \u00c0 quel jeu jouais-tu pour \u00eatre aussi absorb\u00e9 ?", "id": "TERNYATA KAMU BENAR-BENAR MAIN GAME. TADI KUPANGGIL TIDAK ADA RESPON. MEMANGNYA MAIN GAME APA SAMPAI BEGITU ASYIK?", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA MESMO JOGANDO. EU TE CHAMEI AGORA H\u00c1 POUCO E VOC\u00ca N\u00c3O REAGIU. QUE JOGO \u00c9 ESSE QUE TE DEIXOU T\u00c3O CONCENTRADO?", "text": "SO YOU REALLY WERE PLAYING A GAME. YOU DIDN\u0027T RESPOND WHEN I CALLED YOU. WHAT GAME ARE YOU PLAYING THAT\u0027S SO ENGROSSING?", "tr": "DEMEK GER\u00c7EKTEN OYUN OYNUYORMU\u015eSUN. AZ \u00d6NCE SANA SESLEND\u0130\u011e\u0130MDE H\u0130\u00c7 TEPK\u0130 VERMED\u0130N. KEND\u0130N\u0130 BU KADAR KAPTIRDI\u011eIN OYUN DA NE \u00d6YLE?"}, {"bbox": ["36", "2", "599", "199"], "fr": "Une d\u00e9mo.", "id": "UJI COBA", "pt": "TESTE", "text": "TRIAL PLAY", "tr": "DENEME S\u00dcR\u00dcM\u00dc"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/10.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "641", "368", "858"], "fr": "\u00c0 mon avis, tu as regard\u00e9 trop de films de science-fiction. Tu te prends pour le h\u00e9ros de \u00ab Player One \u00bb ou quoi ?", "id": "KURASA KAMU TERLALU BANYAK MENONTON FILM FIKSI ILMIAH. APA KAMU PIKIR KAMU TOKOH UTAMA PRIA DI \u0027PEMAIN TERKUAT\u0027?", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca ANDA ASSISTINDO MUITOS FILMES DE FIC\u00c7\u00c3O CIENT\u00cdFICA. PENSA QUE \u00c9 O PROTAGONISTA DE \u0027JOGADOR N\u00ba 1\u0027?", "text": "YOU\u0027VE BEEN WATCHING TOO MANY SCI-FI MOVIES. DO YOU THINK YOU\u0027RE THE MAIN CHARACTER OF \u300aTOP PLAYER\u300b?", "tr": "SANIRIM \u00c7OK FAZLA B\u0130L\u0130M KURGU F\u0130LM\u0130 \u0130ZLEM\u0130\u015eS\u0130N. KEND\u0130N\u0130 \"EN G\u00dc\u00c7L\u00dc OYUNCU\"NUN BA\u015eROL\u00dc M\u00dc SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["234", "269", "726", "565"], "fr": "Oncle, tu me crois ? Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 transport\u00e9 dans le jeu, et j\u0027ai m\u00eame pilot\u00e9 ce m\u00e9cha pour combattre un m\u00e9cha ennemi.", "id": "PAMAn KETIGA, APAKAH KAMU PERCAYA? AKU BARU SAJA MASUK KE DALAM GAME, DAN MENGENDARAI MECHA INI UNTUK BERTARUNG DENGAN MECHA MUSUH.", "pt": "TERCEIRO TIO, VOC\u00ca ACREDITA? EU ACABEI DE SER TRANSPORTADO PARA DENTRO DO JOGO E PILOTEI UM MECHA EM COMBATE CONTRA UM MECHA INIMIGO.", "text": "UNCLE THREE, DO YOU BELIEVE ME? I JUST TRAVELED INTO A GAME AND PILOTED THIS MECH TO FIGHT AN ENEMY MECH.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AMCA, BANA \u0130NANIYOR MUSUN? AZ \u00d6NCE OYUNUN \u0130\u00c7\u0130NE I\u015eINLANDIM VE BU MEKA\u0027YI KULLANARAK D\u00dc\u015eMAN B\u0130R MEKA \u0130LE SAVA\u015eTIM."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/11.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "412", "734", "684"], "fr": "Elle utilise la technologie de r\u00e9alit\u00e9 virtuelle d\u00e9velopp\u00e9e par le professeur Chen Chen de Future Tech, permettant \u00e0 la conscience d\u0027une personne du monde r\u00e9el de p\u00e9n\u00e9trer dans le monde virtuel, r\u00e9alisant une v\u00e9ritable immersion.", "id": "MENGGUNAKAN TEKNOLOGI REALITAS VIRTUAL YANG DIKEMBANGKAN OLEH PROFESOR CHEN CHEN DARI FUTURE TECHNOLOGY, YANG MEMUNGKINKAN KESADARAN MANUSIA DI DUNIA NYATA MEMASUKI DUNIA VIRTUAL, MENCAPAI PENGALAMAN IMERSITIF YANG SESUNGGUHNYA.", "pt": "USANDO A TECNOLOGIA DE REALIDADE VIRTUAL DESENVOLVIDA PELO PROFESSOR CHEN CHEN DA FUTURE TECHNOLOGY, PERMITE QUE A CONSCI\u00caNCIA DE UMA PESSOA DO MUNDO REAL ENTRE NO MUNDO VIRTUAL, ALCAN\u00c7ANDO UMA VERDADEIRA IMERS\u00c3O.", "text": "THE \u0027PHANTOM\u0027 GAMING HELMET USES VIRTUAL REALITY TECHNOLOGY DEVELOPED BY PROFESSOR CHEN CHEN OF FUTURE TECH, ALLOWING A PERSON\u0027S CONSCIOUSNESS TO ENTER A VIRTUAL WORLD FOR A TRULY IMMERSIVE EXPERIENCE.", "tr": "GELECEK TEKNOLOJ\u0130S\u0130\u0027NDEN PROFES\u00d6R CHEN CHEN TARAFINDAN GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEN SANAL GER\u00c7EKL\u0130K TEKNOLOJ\u0130S\u0130 KULLANILARAK, GER\u00c7EK HAYATTAK\u0130 B\u0130R \u0130NSANIN B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130N SANAL D\u00dcNYAYA G\u0130RMES\u0130NE VE GER\u00c7EKTEN ORADAYMI\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSETMES\u0130NE OLANAK TANIR."}, {"bbox": ["0", "149", "650", "373"], "fr": "Monsieur, votre ami ne dit pas de b\u00eatises. Le casque de jeu \u00ab Mirage \u00bb qu\u0027il porte sur la t\u00eate,", "id": "TUAN, KOLEGA ANDA TIDAK BERBOHONG. HELM GAME PHANTOM YANG DIA PAKAI DI KEPALANYA,", "pt": "SENHOR, SEU COLEGA N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO BOBAGENS. O CAPACETE DE JOGO \u0027FANTASMA\u0027 QUE ELE EST\u00c1 USANDO NA CABE\u00c7A,", "text": "SIR, YOUR COLLEAGUE ISN\u0027T LYING. THE GAMING HELMET HE\u0027S WEARING IS THE \u0027PHANTOM\u0027.", "tr": "BEYEFEND\u0130, MESLEKTA\u015eINIZ SA\u00c7MALAMIYOR. BA\u015eINA TAKTI\u011eI \"HAYALET\" ADLI OYUN BA\u015eLI\u011eI,"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/12.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "228", "425", "412"], "fr": "Tu parles comme si c\u0027\u00e9tait vrai. Comment est-ce possible ?", "id": "BICARANYA SEPERTI BENARAN SAJA, MANA MUNGKIN.", "pt": "FALA COMO SE FOSSE VERDADE. COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "IT SOUNDS SO REAL, HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "O KADAR GER\u00c7EK\u00c7\u0130 ANLATIYOR K\u0130, BU NASIL M\u00dcMK\u00dcN OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["289", "524", "772", "760"], "fr": "Tout ce qu\u0027elle dit est vrai. Mon exp\u00e9rience de jeu \u00e0 l\u0027instant \u00e9tait exactement comme \u00e7a, impossible de voir que c\u0027\u00e9tait un monde virtuel.", "id": "APA YANG DIA KATAKAN SEMUANYA BENAR, PENGALAMAN BERMAINKU TADI MEMANG SEPERTI ITU, SAMA SEKALI TIDAK TERLIHAT SEPERTI DUNIA VIRTUAL.", "pt": "O QUE ELA DISSE \u00c9 TUDO VERDADE. MINHA EXPERI\u00caNCIA NO JOGO AGORA H\u00c1 POUCO FOI EXATAMENTE ASSIM, ERA IMPOSS\u00cdVEL DIZER QUE ERA UM MUNDO VIRTUAL.", "text": "WHAT SHE SAID IS TRUE. MY GAMING EXPERIENCE JUST NOW WAS JUST LIKE THAT. I COULDN\u0027T TELL IT WAS A VIRTUAL WORLD AT ALL.", "tr": "ONUN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 HER \u015eEY DO\u011eRU. AZ \u00d6NCEK\u0130 OYUN DENEY\u0130M\u0130M TAM OLARAK B\u00d6YLEYD\u0130. SANAL B\u0130R D\u00dcNYA OLDU\u011eUNU ASLA ANLAYAMAZDIM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/14.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "82", "717", "378"], "fr": "C\u0027est vrai ! Je dois \u00e9crire un article de presse imm\u00e9diatement pour annoncer au monde entier qu\u0027\u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, l\u0027humanit\u00e9 entre v\u00e9ritablement dans l\u0027\u00e8re du m\u00e9tavers.", "id": "OH YA, AKU HARUS SEGERA MENULIS BERITA, MEMBERITAHU SELURUH DUNIA BAHWA MULAI HARI INI UMAT MANUSIA BENAR-BENAR MEMASUKI ERA METAVERSE.", "pt": "AH, CERTO! PRECISO ESCREVER UMA NOT\u00cdCIA AGORA MESMO E CONTAR AO MUNDO INTEIRO QUE, A PARTIR DE HOJE, A HUMANIDADE ENTROU VERDADEIRAMENTE NA ERA DO METAVERSO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I NEED TO WRITE A NEWS ARTICLE RIGHT NOW AND TELL THE WORLD THAT FROM TODAY, HUMANITY HAS TRULY ENTERED THE METAVERSE ERA.", "tr": "DO\u011eRU YA, HEMEN B\u0130R HABER YAZMALI VE T\u00dcM D\u00dcNYAYA BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN \u0130NSANLI\u011eIN GER\u00c7EKTEN METAVERSE \u00c7A\u011eINA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYURMALIYIM."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/16.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "218", "759", "320"], "fr": "Club de robotique de l\u0027Acad\u00e9mie de Yanjing.", "id": "KLUB ROBOTIK AKADEMI YANJING", "pt": "CLUBE DE ROB\u00d3TICA DA ACADEMIA DE YANJING", "text": "YANJING ACADEMY ROBOTICS CLUB", "tr": "YANJING AKADEM\u0130S\u0130 ROBOT\u0130K KUL\u00dcB\u00dc"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/17.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "124", "526", "451"], "fr": "\u00ab Le premier jeu en r\u00e9alit\u00e9 virtuelle, \"Mecha Hero\", fait sensation \u00e0 l\u0027exposition PJ ; le casque VR Mirage inaugure l\u0027\u00e8re du m\u00e9tavers. \u00bb Ce titre ressemble \u00e0 une publicit\u00e9 d\u00e9guis\u00e9e.", "id": "\u0027GAME REALITAS VIRTUAL PERTAMA \"MECHA HEROES\" MUNCUL DI PAMERAN PJ, HELM GAME VIRTUAL PHANTOM MEMBUKA ERA METAVERSE.\u0027 JUDUL INI SEKILAS TERLIHAT SEPERTI SOFT SELLING.", "pt": "\u0027O PRIMEIRO JOGO DE REALIDADE VIRTUAL, \u0027MECHA HEROES\u0027, SURPREENDE NA EXPO PJ. O CAPACETE DE RV FANTASMA INAUGURA A ERA DO METAVERSO.\u0027 ESTE T\u00cdTULO PARECE UM ARTIGO PROMOCIONAL.", "text": "THE FIRST VIRTUAL REALITY GAME \u300aMECH HERO\u300b APPEARS AT PJ EXPO, PHANTOM VR GAMING HELMET USHERS IN THE METAVERSE ERA.\u0027 THIS HEADLINE LOOKS LIKE SPONSORED CONTENT.", "tr": "\"\u0130LK SANAL GER\u00c7EKL\u0130K OYUNU \u0027MEKA KAHRAMANLARI\u0027 PJ FUARI\u0027NDA G\u00d6R\u00dcC\u00dcYE \u00c7IKTI, SANAL OYUN BA\u015eLI\u011eI HAYALET METAVERSE \u00c7A\u011eINI BA\u015eLATIYOR.\" BU BA\u015eLIK BESBELL\u0130 B\u0130R REKLAM YAZISI."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/18.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "132", "575", "346"], "fr": "Combien ce scribouillard de \u00ab Player\u0027s Paradise \u00bb a-t-il touch\u00e9 du fabricant ? Il n\u0027a pas peur que ses vantardises lui p\u00e8tent \u00e0 la figure.", "id": "EDITOR DARI \u0027SURGA PEMAIN\u0027 INI DIBAYAR BERAPA BANYAK OLEH PRODUSEN, TIDAK TAKUT MEMBUAL KETERLALUAN.", "pt": "QUANTO SER\u00c1 QUE O EDITOR DO \u0027PARA\u00cdSO DOS JOGADORES\u0027 RECEBEU DO FABRICANTE? ELE N\u00c3O TEM MEDO DE ESTAR EXAGERANDO DEMAIS.", "text": "HOW MUCH DID THE EDITORS AT PLAYER\u0027S PARADISE GET PAID TO WRITE SUCH AN EXAGGERATED ARTICLE?", "tr": "BU \"OYUNCU CENNET\u0130\" ED\u0130T\u00d6R\u00dc \u00dcRET\u0130C\u0130DEN NE KADAR PARA ALMI\u015e ACABA? BU KADAR ABARTMAKTAN KORKMUYORLAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/19.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "87", "498", "333"], "fr": "D\u00e9velopper un simple jeu VR et oser pr\u00e9tendre inaugurer le m\u00e9tavers... Le d\u00e9veloppeur de ce \u00ab Mecha Hero \u00bb est certainement une entreprise de jeux nationale.", "id": "SEENAKNYA MENGEMBANGKAN GAME VR LALU BERANI MENGATAKAN MEMBUKA METAVERSE, PENGEMBANG \u0027MECHA HEROES\u0027 INI PASTI PERUSAHAAN GAME LOKAL.", "pt": "QUALQUER EMPRESA QUE DESENVOLVE UM JOGO DE RV QUALQUER J\u00c1 OUSA DIZER QUE INAUGUROU O METAVERSO. A DESENVOLVEDORA DE \u0027MECHA HEROES\u0027 DEVE SER UMA EMPRESA NACIONAL.", "text": "THEY DARE TO CALL ANY VR GAME THE START OF THE METAVERSE. THE DEVELOPER OF \u300aMECH HERO\u300b IS DEFINITELY A DOMESTIC GAME COMPANY.", "tr": "SIRADAN B\u0130R VR OYUNU GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130P METAVERSE\u0027\u0130 BA\u015eLATTIKLARINI S\u00d6YLEMEYE C\u00dcRET ED\u0130YORLAR. BU \"MEKA KAHRAMANLARI\"NI GEL\u0130\u015eT\u0130REN KES\u0130NL\u0130KLE YERL\u0130 B\u0130R OYUN \u015e\u0130RKET\u0130."}, {"bbox": ["298", "358", "750", "599"], "fr": "Je vais cliquer pour voir quelle entreprise est aussi \u00e9hont\u00e9e. \u00c0 l\u0027avenir, il faudra \u00e9viter leurs jeux.", "id": "AKU KLIK UNTUK MELIHAT PERUSAHAAN MANA YANG TIDAK TAHU MALU INI, KE DEPANNYA HARUS MENGHINDARI GAME BUATAN MEREKA.", "pt": "VOU CLICAR PARA VER QUAL EMPRESA \u00c9 T\u00c3O SEM VERGONHA. PRECISO EVITAR OS JOGOS DELES NO FUTURO.", "text": "LET ME CHECK WHICH COMPANY IS SO SHAMELESS. I\u0027LL AVOID THEIR GAMES IN THE FUTURE.", "tr": "TIKLAYIP HANG\u0130 \u015e\u0130RKET\u0130N BU KADAR UTANMAZ OLDU\u011eUNU B\u0130R G\u00d6REY\u0130M. GELECEKTE ONLARIN OYUNLARINDAN UZAK DURMALIYIM."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/20.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "380", "798", "624"], "fr": "Oh mon Dieu, c\u0027est le stand de Future Tech ! Ce \u00ab Mecha Hero \u00bb a \u00e9t\u00e9 d\u00e9velopp\u00e9 par le grand ma\u00eetre !", "id": "YA TUHAN, INI STAN FUTURE TECHNOLOGY, \u0027MECHA HEROES\u0027 INI DIKEMBANGKAN OLEH SANG DEWA.", "pt": "MEU DEUS, ESTE \u00c9 O ESTANDE DA FUTURE TECHNOLOGY! \u0027MECHA HEROES\u0027 FOI DESENVOLVIDO PELO GRANDE MESTRE!", "text": "OH MY GOD, THIS IS FUTURE TECH\u0027S BOOTH. \u300aMECH HERO\u300b WAS DEVELOPED BY THE GREAT ONE.", "tr": "AMAN TANRIM, BU GELECEK TEKNOLOJ\u0130S\u0130\u0027N\u0130N STANDI. BU \"MEKA KAHRAMANLARI\"NI O DAH\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/21.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "417", "709", "673"], "fr": "Sans exag\u00e9rer, si la voix du syst\u00e8me ne s\u0027\u00e9tait pas fait entendre pour m\u0027apprendre \u00e0 contr\u00f4ler le m\u00e9cha, j\u0027aurais absolument cru que j\u0027avais \u00e9t\u00e9 transport\u00e9 dans un autre monde...", "id": "TIDAK BERLEBIHAN JIKA DIKATAKAN, KALAU BUKAN KARENA SUARA SISTEM YANG MUNCUL DAN MENGAJARIKU CARA MENGONTROL MECHA, AKU PASTI AKAN MENGIRA DIRIKU MELAKUKAN PERJALANAN WAKTU....", "pt": "SEM EXAGERO, SE A VOZ DO SISTEMA N\u00c3O TIVESSE SURGIDO PARA ME ENSINAR A CONTROLAR O MECHA, EU CERTAMENTE TERIA PENSADO QUE FUI TRANSPORTADO...", "text": "TO PUT IT BLUNTLY, IF IT WASN\u0027T FOR THE SYSTEM VOICE TEACHING ME HOW TO CONTROL THE MECH, I WOULD HAVE THOUGHT I HAD TRANS MIGRATED...", "tr": "H\u0130\u00c7 ABARTMIYORUM, E\u011eER S\u0130STEM SES\u0130 DUYULUP BANA MEKA\u0027YI NASIL KONTROL EDECE\u011e\u0130M\u0130 \u00d6\u011eRETMESEYD\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE BA\u015eKA B\u0130R D\u00dcNYAYA I\u015eINLANDI\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM..."}, {"bbox": ["114", "175", "597", "466"], "fr": "\u00c0 peine le r\u00e9dacteur a-t-il mis le casque de jeu qu\u0027il s\u0027est soudainement retrouv\u00e9 dans le cockpit d\u0027un m\u00e9cha. Sans exag\u00e9rer, si ce n\u0027\u00e9tait pas...", "id": "BEGITU EDITOR MEMAKAI HELM GAME, TIBA-TIBA IA MENEMUKAN DIRINYA BERADA DI KOKPIT MECHA. TIDAK BERLEBIHAN JIKA DIKATAKAN, KALAU TIDAK...", "pt": "ASSIM QUE O EDITOR COLOCOU O CAPACETE, DE REPENTE SE VIU DENTRO DA CABINE DE UM MECHA. SEM EXAGERO, SE N\u00c3O...", "text": "AS SOON AS THE EDITOR PUT ON THE GAMING HELMET, HE SUDDENLY FOUND HIMSELF IN THE COCKPIT OF A MECH. TO PUT IT BLUNTLY, IF IT WASN\u0027T FOR THE...", "tr": "ED\u0130T\u00d6R OYUN BA\u015eLI\u011eINI TAKAR TAKMAZ KEND\u0130N\u0130 B\u0130R ANDA B\u0130R MEKA\u0027NIN KOKP\u0130T\u0130NDE BULDU. H\u0130\u00c7 ABARTMIYORUM, E\u011eER..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/22.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "684", "666", "889"], "fr": "Non, je ne peux plus attendre une seconde ! Allons \u00e0 PJ maintenant.", "id": "TIDAK BISA, AKU TIDAK TAHAN SEDETIK PUN! KITA SEKARANG JUGA PERGI KE PJ.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, N\u00c3O AGUENTO MAIS ESPERAR! VAMOS PARA A PJ AGORA MESMO!", "text": "NO, I CAN\u0027T WAIT ANY LONGER! LET\u0027S GO TO PJ RIGHT NOW.", "tr": "HAYIR, B\u0130R SAN\u0130YE B\u0130LE DAYANAMAM! HEMEN \u015e\u0130MD\u0130 PJ\u0027YE G\u0130D\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["155", "233", "725", "503"], "fr": "Le grand ma\u00eetre est vraiment mon idole ! Il a r\u00e9ussi \u00e0 cr\u00e9er un casque de jeu virtuel qu\u0027on ne voit que dans les films de science-fiction. Je pensais que je ne verrais jamais un tel casque de mon vivant.", "id": "SANG DEWA MEMANG IDOLAKU, IA BENAR-BENAR BISA MENCIPTAKAN HELM GAME VIRTUAL YANG HANYA ADA DI FILM FIKSI ILMIAH. AWALNYA KUKIRA SEUMUR HIDUPKU TIDAK AKAN MELIHAT HELM GAME SEPERTI INI DIRILIS.", "pt": "O GRANDE MESTRE REALMENTE FAZ JUS A SER MEU \u00cdDOLO, ELE REALMENTE CRIOU UM CAPACETE DE JOGO VIRTUAL QUE S\u00d3 EXISTIA EM FILMES DE FIC\u00c7\u00c3O CIENT\u00cdFICA! EU PENSEI QUE NUNCA VERIA UM CAPACETE ASSIM SER LAN\u00c7ADO EM MINHA VIDA.", "text": "THE GREAT ONE IS TRULY MY IDOL. HE ACTUALLY CREATED THE VIRTUAL GAMING HELMET FROM SCI-FI MOVIES. I THOUGHT I\u0027D NEVER SEE THIS KIND OF GAMING HELMET IN MY LIFETIME.", "tr": "O DAH\u0130 GER\u00c7EKTEN DE \u0130DOL\u00dcM, SADECE B\u0130L\u0130M KURGU F\u0130LMLER\u0130NDE OLAN B\u0130R SANAL OYUN BA\u015eLI\u011eINI \u00dcRETMEY\u0130 BA\u015eARMI\u015e. HAYATIM BOYUNCA B\u00d6YLE B\u0130R OYUN BA\u015eLI\u011eININ P\u0130YASAYA S\u00dcR\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc G\u00d6REMEYECE\u011e\u0130M\u0130 SANMI\u015eTIM."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/23.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1039", "613", "1283"], "fr": "Tu crois qu\u0027avec la nouvelle de \u00ab Mecha Hero \u00bb qui sort aujourd\u0027hui, on pourra encore avoir des billets demain ? Si on ne peut pas y jouer aujourd\u0027hui, ce sera encore plus difficile plus tard.", "id": "KAMU PIKIR SETELAH BERITA TENTANG \u0027MECHA HEROES\u0027 KELUAR HARI INI, BESOK KITA MASIH BISA DAPAT TIKET? KALAU HARI INI TIDAK BISA MAIN, KE DEPANNYA AKAN LEBIH SULIT LAGI.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE, COM AS NOT\u00cdCIAS DE \u0027MECHA HEROES\u0027 SAINDO HOJE, AINDA CONSEGUIREMOS INGRESSOS AMANH\u00c3? SE N\u00c3O PUDERMOS JOGAR HOJE, VAI SER AINDA MAIS DIF\u00cdCIL DEPOIS.", "text": "DO YOU THINK WE CAN STILL GET TICKETS TOMORROW AFTER TODAY\u0027S NEWS ABOUT \u300aMECH HERO\u300b? IF WE CAN\u0027T PLAY TODAY, IT\u0027LL BE EVEN HARDER LATER.", "tr": "SENCE BUG\u00dcN \"MEKA KAHRAMANLARI\" HAKKINDAK\u0130 HABERLERDEN SONRA YARIN B\u0130LET BULAB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130Z? BUG\u00dcN OYNAYAMAZSAK SONRASI DAHA DA ZOR OLUR."}, {"bbox": ["73", "524", "543", "788"], "fr": "Ce genre de grande exposition de jeux est uniquement ouverte aux professionnels le premier jour, pas au grand public. Attendons demain.", "id": "PAMERAN GAME BESAR SEPERTI INI, HARI PERTAMA HANYA DIBUKA UNTUK PROFESIONAL, TIDAK UNTUK PENGUNJUNG UMUM. SEBAIKNYA TUNGGU BESOK SAJA.", "pt": "O PRIMEIRO DIA DE UMA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE JOGOS T\u00c3O GRANDE \u00c9 SEMPRE APENAS PARA PROFISSIONAIS, N\u00c3O ABERTO AO P\u00daBLICO EM GERAL. MELHOR ESPERARMOS AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "THE FIRST DAY OF THESE LARGE GAME EXPOS IS ONLY OPEN TO PROFESSIONALS, NOT THE GENERAL PUBLIC. LET\u0027S WAIT UNTIL TOMORROW.", "tr": "BU T\u00dcR B\u00dcY\u00dcK OYUN FUARLARI \u0130LK G\u00dcN SADECE PROFESYONELLERE A\u00c7IK OLUR, NORMAL Z\u0130YARET\u00c7\u0130LERE DE\u011e\u0130L. EN \u0130Y\u0130S\u0130 YARINI BEKLEYEL\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/24.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1047", "750", "1341"], "fr": "Comme l\u0027avait dit Zhang Chao, les nouvelles concernant le casque de jeu virtuel Mirage et \u00ab Mecha Hero \u00bb se sont rapidement r\u00e9pandues comme une tra\u00een\u00e9e de poudre parmi les joueurs de tout le pays.", "id": "SEPERTI YANG DIKATAKAN ZHANG CHAO, BERITA TENTANG HELM GAME VIRTUAL PHANTOM DAN \u0027MECHA HEROES\u0027 DENGAN CEPAT MENYEBAR DI KALANGAN PEMAIN SELURUH NEGERI.", "pt": "COMO ZHANG CHAO DISSE, AS NOT\u00cdCIAS SOBRE O CAPACETE DE JOGO VIRTUAL FANTASMA E \u0027MECHA HEROES\u0027 LOGO SE ESPALHARAM COMO FOGO ENTRE OS JOGADORES DE TODO O PA\u00cdS.", "text": "AS ZHANG CHAO SAID, NEWS ABOUT THE PHANTOM VR GAMING HELMET AND \u300aMECH HERO\u300b QUICKLY SPREAD AMONG PLAYERS NATIONWIDE.", "tr": "ZHANG CHAO\u0027NUN DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, SANAL OYUN BA\u015eLI\u011eI HAYALET VE \"MEKA KAHRAMANLARI\" HAKKINDAK\u0130 HABERLER KISA S\u00dcREDE \u00dcLKE \u00c7APINDAK\u0130 OYUNCULAR ARASINDA HIZLA YAYILDI."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/25.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "1304", "426", "1406"], "fr": "Sur les lieux de l\u0027expo PJ.", "id": "LOKASI PAMERAN PJ", "pt": "LOCAL DA EXPO PJ", "text": "PJ EXPO", "tr": "PJ FUAR ALANI"}, {"bbox": ["14", "129", "765", "495"], "fr": "Sony N\u00b01 Mondial : Cette nouvelle est-elle vraie ? Ce casque de jeu est-il vraiment aussi g\u00e9nial que celui de \u00ab Player One \u00bb ?\nTripleFolie : Le protagoniste du film avait besoin d\u0027autres \u00e9quipements pour am\u00e9liorer l\u0027immersion, mais pour \u00ab Mecha Hero \u00bb, il suffit d\u0027un seul casque. Le niveau technologique est plus \u00e9lev\u00e9 maintenant.", "id": "SAO NI NOMOR SATU: APA BERITA INI BENAR? APAKAH HELM GAME INI SEHEBAT YANG ADA DI \u0027PEMAIN TERKUAT\u0027?\nTRIPEL GILA: TOKOH UTAMA DI FILM MASIH PERLU MEMAKAI PERALATAN LAIN UNTUK MENINGKATKAN IMERSI GAME, TAPI \u0027MECHA HEROES\u0027 HANYA PERLU MEMAKAI SATU HELM GAME, KANDUNGAN TEKNOLOGINYA SEKARANG LEBIH TINGGI.", "pt": "SAO NI N\u00daMERO UM DO MUNDO: ESSA NOT\u00cdCIA \u00c9 VERDADEIRA? ESSE CAPACETE \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL QUANTO O DE \u0027JOGADOR N\u00ba 1\u0027?\nTRIPLA INSANIDADE: O PROTAGONISTA DO FILME PRECISAVA DE OUTROS EQUIPAMENTOS PARA AUMENTAR A IMERS\u00c3O. \u0027MECHA HEROES\u0027 S\u00d3 PRECISA DE UM CAPACETE. A TECNOLOGIA ATUAL \u00c9 MAIS AVAN\u00c7ADA.", "text": "SONY IS #1: IS THIS NEWS REAL? IS THIS GAMING HELMET REALLY AS AWESOME AS THE ONE IN \u300aTOP PLAYER\u300b? CRAZY COMBO: THE MAIN CHARACTER IN THE MOVIE NEEDS TO WEAR OTHER EQUIPMENT TO ENHANCE IMMERSION, BUT \u300aMECH HERO\u300b ONLY REQUIRES A GAMING HELMET, WHICH IS MORE HIGH-TECH.", "tr": "SONYD\u00dcNYANINB\u0130RTANES\u0130: BU HABER DO\u011eRU MU? BU OYUN BA\u015eLI\u011eI GER\u00c7EKTEN \"EN G\u00dc\u00c7L\u00dc OYUNCU\"DAK\u0130 KADAR HAR\u0130KA MI? \u00c7ILGIN\u00dc\u00c7L\u00dc: F\u0130LMDEK\u0130 BA\u015eROL OYUNCUSUNUN OYUN DENEY\u0130M\u0130N\u0130 ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKA EK\u0130PMANLAR TAKMASI GEREK\u0130YORDU AMA \"MEKA KAHRAMANLARI\" \u0130\u00c7\u0130N SADECE B\u0130R OYUN BA\u015eLI\u011eI YETERL\u0130. \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 TEKNOLOJ\u0130 SEV\u0130YES\u0130 \u00c7OK DAHA Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["25", "528", "715", "832"], "fr": "ParadisEnfer : Putain, au diable le boulot ! J\u0027ach\u00e8te un billet d\u0027avion tout de suite pour aller \u00e0 PJ essayer \u00ab Mecha Hero \u00bb !", "id": "NERAKA SURGA: SIALAN, MASIH KERJA SAJA, AKU SEKARANG JUGA BELI TIKET PESAWAT UNTUK IKUT PAMERAN PJ DAN MENCOBA \u0027MECHA HEROES\u0027.", "pt": "INFERNO E PARA\u00cdSO: PORRA, QUEM VAI TRABALHAR? VOU COMPRAR UMA PASSAGEM A\u00c9REA AGORA MESMO PARA IR \u00c0 PJ EXPERIMENTAR \u0027MECHA HEROES\u0027!", "text": "HEAVENLY HELL: FORGET WORK, I\u0027M BUYING A PLANE TICKET RIGHT NOW TO GO TO PJ AND TRY OUT \u300aMECH HERO\u300b.", "tr": "CEHENNEMCENNET: LANET OLSUN, K\u0130M\u0130N UMRUNDA \u0130\u015e? HEMEN B\u0130R U\u00c7AK B\u0130LET\u0130 ALIP PJ\u0027YE G\u0130D\u0130YOR VE \"MEKA KAHRAMANLARI\"NI DENEY\u0130ML\u0130YORUM."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/27.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "85", "715", "302"], "fr": "Veuillez faire la queue de mani\u00e8re ordonn\u00e9e, ne vous bousculez pas.", "id": "SEMUANYA HARAP ANTRI DENGAN TERTIB, JANGAN BERDESAKAN.", "pt": "POR FAVOR, FA\u00c7AM FILA ORDENADAMENTE, N\u00c3O EMPURREM.", "text": "PLEASE QUEUE UP ORDERLY. DO NOT PUSH.", "tr": "HERKES L\u00dcTFEN D\u00dcZENL\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SIRAYA G\u0130RS\u0130N, \u0130T\u0130\u015eMEY\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/28.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "115", "641", "349"], "fr": "L\u0027exposition d\u0027aujourd\u0027hui n\u0027est-elle pas r\u00e9serv\u00e9e aux professionnels ? Pourquoi y a-t-il autant de monde ?", "id": "BUKANKAH PAMERAN HARI INI HANYA UNTUK PROFESIONAL? KENAPA ADA BEGITU BANYAK ORANG JUGA?", "pt": "A EXPOSI\u00c7\u00c3O DE HOJE N\u00c3O ERA S\u00d3 PARA PROFISSIONAIS? POR QUE TEM TANTA GENTE?", "text": "ISN\u0027T TODAY\u0027S EXPO ONLY OPEN TO PROFESSIONALS? WHY ARE THERE SO MANY PEOPLE?", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc FUAR SADECE PROFESYONELLERE A\u00c7IK DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130? NEDEN BU KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR?"}], "width": 800}, {"height": 346, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-geek-system/263/29.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "39", "539", "111"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 800}]
Manhua