This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/0.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "947", "847", "1498"], "fr": "ADAPTATION DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab SUPER DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb DE YANG LAO SAN (MOTIE CHINESE NETWORK).\nROMAN ORIGINAL : YANG LAO SAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \u0027DOKTER SUPER SEKOLAH\u0027 KARYA PENULIS YANG LAO SAN DARI MOTIE CHINESE NETWORK. PENULIS ASLI: YANG LAO SAN. EDITOR: PAMAN SHU.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"SUPER DOUTOR ESCOLAR\" DO AUTOR YANG LAOSAN. ORIGINAL: YANG LAOSAN. EDITOR: TIO SHU.", "text": "Adapted from Yang Laosan\u0027s novel of the same name, \u0027Super School Doctor\u0027 on Motie Chinese Website. Original author: Yang Laosan. Editor: Shu Shu", "tr": "Moti \u00c7in Edebiyat\u0131 A\u011f\u0131 yazar\u0131 Yang Lao San\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r, \"S\u00fcper Okul Doktoru\". Orijinal Eser: Yang Lao San. Edit\u00f6r: Shu Shu."}, {"bbox": ["247", "947", "847", "1498"], "fr": "ADAPTATION DU ROMAN \u00c9PONYME \u00ab SUPER DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb DE YANG LAO SAN (MOTIE CHINESE NETWORK).\nROMAN ORIGINAL : YANG LAO SAN\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : ONCLE SHU", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \u0027DOKTER SUPER SEKOLAH\u0027 KARYA PENULIS YANG LAO SAN DARI MOTIE CHINESE NETWORK. PENULIS ASLI: YANG LAO SAN. EDITOR: PAMAN SHU.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"SUPER DOUTOR ESCOLAR\" DO AUTOR YANG LAOSAN. ORIGINAL: YANG LAOSAN. EDITOR: TIO SHU.", "text": "Adapted from Yang Laosan\u0027s novel of the same name, \u0027Super School Doctor\u0027 on Motie Chinese Website. Original author: Yang Laosan. Editor: Shu Shu", "tr": "Moti \u00c7in Edebiyat\u0131 A\u011f\u0131 yazar\u0131 Yang Lao San\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r, \"S\u00fcper Okul Doktoru\". Orijinal Eser: Yang Lao San. Edit\u00f6r: Shu Shu."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/2.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1205", "657", "1510"], "fr": "Vous n\u0027aviez pas d\u00e9j\u00e0 d\u00e9duit que j\u0027\u00e9tais policier ? Pourquoi me le redemander ?", "id": "BUKANNYA KAMU SUDAH YAKIN AKU POLISI? KENAPA MASIH BERTANYA PADAKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA CERTEZA DE QUE EU ERA POLICIAL? POR QUE AINDA EST\u00c1 ME PERGUNTANDO?", "text": "Didn\u0027t you determine that I was a cop before? Why are you asking me again?", "tr": "Daha \u00f6nce polis oldu\u011fuma karar vermemi\u015f miydin? Neden \u015fimdi gelip bana soruyorsun?"}, {"bbox": ["395", "71", "708", "339"], "fr": "De quel c\u00f4t\u00e9 suis-je ?", "id": "AKU INI PIHAK YANG MANA?", "pt": "DE QUE LADO EU ESTOU?", "text": "Which side am I on?", "tr": "Ben kimin taraf\u0131nday\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "78", "450", "388"], "fr": "Bon, d\u0027accord, j\u0027avoue que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu pr\u00e9cipit\u00e9.", "id": "BAIK, BAIKLAH, AKU MENGAKU AKU CEROBOH.", "pt": "OK, OK, ADMITO QUE FUI PRECIPITADO.", "text": "Alright, fine, I admit I was hasty.", "tr": "Tamam, tamam, aceleci davrand\u0131\u011f\u0131m\u0131 kabul ediyorum."}, {"bbox": ["270", "1454", "627", "1746"], "fr": "Et puis, qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 \u00eatre prudent...", "id": "LAGIPULA, APA SALAHNYA BERHATI-HATI...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O QUE H\u00c1 DE ERRADO EM SER UM POUCO CUIDADOSO...?", "text": "Besides, what\u0027s wrong with being careful?", "tr": "Ayr\u0131ca, biraz dikkatli olman\u0131n nesi yanl\u0131\u015f ki..."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/4.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "3183", "562", "3506"], "fr": "J\u0027ai aussi des personnes \u00e0 prot\u00e9ger, et pour elles, je dois m\u0027allier \u00e0 d\u0027autres forces.", "id": "AKU JUGA PUNYA ORANG YANG HARUS DILINDUNGI, DEMI MEREKA, AKU HARUS MENYATUKAN KEKUATAN LAIN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M TENHO PESSOAS PARA PROTEGER. POR ELAS, PRECISO UNIR OUTRAS FOR\u00c7AS.", "text": "I also have people I want to protect; for them, I must unite with other forces.", "tr": "Benim de korumam gereken insanlar var, onlar i\u00e7in di\u011fer g\u00fc\u00e7lerle birle\u015fmeliyim."}, {"bbox": ["113", "1928", "481", "2232"], "fr": "La famille Qiu, Long Tengyun, le Salon de Th\u00e9 du Dragon Noir... Ceux qui me cherchent des noises sont innombrables.", "id": "KELUARGA QIU, LONG TENG YUN, KEDAI TEH NAGA HITAM... YANG MENCARI MASALAH DENGANKU TIDAK TERHITUNG JUMLAHNYA.", "pt": "A FAM\u00cdLIA QIU, LONG TENGYUN, A CASA DE CH\u00c1 DRAG\u00c3O NEGRO... S\u00c3O IN\u00daMEROS OS QUE ME CAUSAM PROBLEMAS.", "text": "The Qiu family, Long Tengyun, the Black Dragon Tea Society... Countless people are making trouble for me.", "tr": "Qiu Ailesi, Long Tengyun, Kara Ejder \u00c7ayevi... Bana sorun \u00e7\u0131karanlar say\u0131s\u0131z."}, {"bbox": ["539", "1493", "906", "1804"], "fr": "Honn\u00eatement, je ne sais pas non plus de quel c\u00f4t\u00e9 je suis.", "id": "JUJUR SAJA, AKU JUGA TIDAK TAHU AKU INI PIHAK YANG MANA.", "pt": "PARA SER HONESTO, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI DE QUE LADO ESTOU.", "text": "Honestly, I don\u0027t even know which side I\u0027m on.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, ben de kimin taraf\u0131nda oldu\u011fumu bilmiyorum."}, {"bbox": ["734", "115", "989", "330"], "fr": "", "id": "", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: MING MAN TIAN XIA.", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/5.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "516", "640", "837"], "fr": "Si vous tenez absolument \u00e0 ce que je choisisse, je ne choisirai que mon propre camp.", "id": "KALAU KAMU MEMAKSAKU MEMILIH, AKU HANYA AKAN BERPIHAK PADA DIRIKU SENDIRI.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUER QUE EU ESCOLHA, EU S\u00d3 FICAREI DO MEU PR\u00d3PRIO LADO.", "text": "If you really want me to choose, I will only stand on my own side.", "tr": "E\u011fer illa bir taraf se\u00e7memi istiyorsan, ben sadece kendi taraf\u0131mda dururum."}, {"bbox": ["463", "1696", "780", "1981"], "fr": "Pouvoir prot\u00e9ger les gens qui m\u0027entourent me suffit amplement.", "id": "BISA MELINDUNGI ORANG-ORANG DI SEKITARKU SAJA, AKU SUDAH SANGAT PUAS.", "pt": "PODER PROTEGER AS PESSOAS AO MEU REDOR J\u00c1 ME DEIXA SATISFEITO.", "text": "I would be satisfied if I could protect the people around me.", "tr": "Etraf\u0131mdaki insanlar\u0131 koruyabildi\u011fim s\u00fcrece, bu bana yeter."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/6.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "2837", "926", "3114"], "fr": "Quelle est exactement la relation entre votre concessionnaire Pei et le Salon de Th\u00e9 du Dragon Noir ?", "id": "APA SEBENARNYA HUBUNGAN DEALER MOBIL PEI-MU DENGAN KEDAI TEH NAGA HITAM?", "pt": "QUAL \u00c9 EXATAMENTE A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE A SUA EMPRESA DE AUTOM\u00d3VEIS PEI E A CASA DE CH\u00c1 DRAG\u00c3O NEGRO?", "text": "What exactly is the relationship between your Pei Transportation and the Black Dragon Tea Society?", "tr": "Sizin Pei Oto Galeriniz ile Kara Ejder \u00c7ayevi\u0027nin tam olarak ne ili\u015fkisi var?"}, {"bbox": ["587", "1633", "956", "1954"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9pondu \u00e0 votre question, c\u0027est \u00e0 mon tour de vous en poser une, non ?", "id": "PERTANYAANMU SUDAH KUJAWAB, SEKARANG GILIRANKU BERTANYA, KAN?", "pt": "EU RESPONDI \u00c0 SUA PERGUNTA, AGORA \u00c9 MINHA VEZ DE PERGUNTAR, CERTO?", "text": "I answered your question, it\u0027s my turn to ask, right?", "tr": "Senin sorunu cevaplad\u0131m, \u015fimdi s\u0131ra bende de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["642", "68", "988", "376"], "fr": "Je vois, je les envie m\u00eame un peu.", "id": "TERNYATA BEGITU, AKU CUKUP IRI PADA MEREKA.", "pt": "ENTENDO. EU AT\u00c9 AS INVEJO UM POUCO.", "text": "So that\u0027s how it is. I\u0027m actually quite envious of them.", "tr": "Demek \u00f6yle, onlara baya\u011f\u0131 imreniyorum."}, {"bbox": ["195", "1171", "508", "1459"], "fr": "\u00catre prot\u00e9g\u00e9e par une telle personne...", "id": "BISA DILINDUNGI OLEH ORANG SEPERTI ITU...", "pt": "SER PROTEGIDA POR ALGU\u00c9M ASSIM...", "text": "To be protected by someone like that...", "tr": "B\u00f6yle biri taraf\u0131ndan korunabilmek..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/7.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1314", "521", "1587"], "fr": "Bien, je vais vous dire ce que je sais.", "id": "BAIKLAH, AKAN KUBERITAHU BEBERAPA HAL YANG KUKETAHUI PADAMU.", "pt": "OK, VOU TE CONTAR ALGUMAS COISAS QUE SEI.", "text": "Okay, I\u0027ll tell you some of what I know.", "tr": "Pekala, bildi\u011fim baz\u0131 \u015feyleri sana anlataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["123", "204", "434", "457"], "fr": "... Euh.", "id": "...INI.", "pt": "...BEM...", "text": "...this.", "tr": "...\u015eey."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/8.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1032", "983", "1277"], "fr": "Notre chef \u00e9tait autrefois le num\u00e9ro deux du Salon de Th\u00e9 du Dragon Noir ; elle l\u0027a fond\u00e9 avec Qin Heilong.", "id": "BOS KAMI DULU ADALAH ORANG NOMOR DUA DI KEDAI TEH NAGA HITAM, DIA BERSAMA QIN HEILONG MENDIRIKAN KEDAI TEH NAGA HITAM.", "pt": "NOSSA CHEFE ERA A SEGUNDA NO COMANDO DA CASA DE CH\u00c1 DRAG\u00c3O NEGRO. ELA FUNDOU A CASA DE CH\u00c1 DRAG\u00c3O NEGRO JUNTO COM QIN HEILONG.", "text": "Our boss used to be the second-in-command of the Black Dragon Tea Society and co-founded it with Qin Heilong.", "tr": "Patronumuz eskiden Kara Ejder \u00c7ayevi\u0027nin ikinci adam\u0131yd\u0131, Kara Ejder \u00c7ayevi\u0027ni Qin Heilong ile birlikte kurmu\u015ftu."}, {"bbox": ["261", "2120", "533", "2480"], "fr": "C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 eux deux que le Salon de Th\u00e9 du Dragon Noir a pris autant d\u0027ampleur.", "id": "DAN KARENA MEREKA BERDUALAH, KEDAI TEH NAGA HITAM BISA BERKEMBANG SEBESAR INI.", "pt": "E FOI PRECISAMENTE POR CAUSA DOS DOIS QUE A CASA DE CH\u00c1 DRAG\u00c3O NEGRO CRESCEU TANTO.", "text": "It was because of the two of them that the Black Dragon Tea Society developed so powerfully.", "tr": "Ve tam da ikisi sayesinde Kara Ejder \u00c7ayevi bu kadar b\u00fcy\u00fcy\u00fcp geli\u015fti."}, {"bbox": ["90", "582", "528", "832"], "fr": "Notre concessionnaire Pei, en r\u00e9alit\u00e9, a fait d\u00e9fection du Salon de Th\u00e9 du Dragon Noir.", "id": "DEALER MOBIL PEI KAMI, SEBENARNYA MEMBELOT DARI KEDAI TEH NAGA HITAM.", "pt": "NOSSA EMPRESA DE AUTOM\u00d3VEIS PEI, NA VERDADE, DESERTOU DA CASA DE CH\u00c1 DRAG\u00c3O NEGRO.", "text": "Our Pei Transportation is actually a group that defected from the Black Dragon Tea Society.", "tr": "Bizim Pei Oto Galerimiz, asl\u0131nda Kara Ejder \u00c7ayevi\u0027nden ka\u00e7anlardan olu\u015fuyor."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/9.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "973", "855", "1286"], "fr": "S\u0153ur Pei m\u0027a sauv\u00e9e, et j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de la suivre en partant, c\u0027est ainsi qu\u0027est n\u00e9 l\u0027actuel concessionnaire Pei.", "id": "KAK PEI MENYELAMATKANKU, AKU JUGA MEMUTUSKAN MENGIKUTINYA PERGI, MAKA TERBENTUKLAH DEALER MOBIL PEI YANG SEKARANG.", "pt": "A CHEFE PEI ME SALVOU, E EU DECIDI SEGUI-LA QUANDO ELA SAIU. ASSIM SURGIU A ATUAL EMPRESA DE AUTOM\u00d3VEIS PEI.", "text": "Sister Pei saved me, and I decided to follow her when she left, so we created Pei Transportation as it is now.", "tr": "Pei Abla beni kurtard\u0131, ben de onu takip edip ayr\u0131lmaya karar verdim, b\u00f6ylece \u015fimdiki Pei Oto Galerisi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["236", "146", "620", "474"], "fr": "Mais l\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, S\u0153ur Pei a soudainement annonc\u00e9 vouloir quitter l\u0027organisation, sans vouloir en donner la raison.", "id": "TAPI TAHUN LALU, KAK PEI TIBA-TIBA BILANG INGIN MENINGGALKAN ORGANISASI, DITANYA ALASANNYA JUGA TIDAK MAU MENGATAKANNYA.", "pt": "MAS, NO ANO PASSADO, A CHEFE PEI DE REPENTE DISSE QUE QUERIA DEIXAR A ORGANIZA\u00c7\u00c3O. PERGUNTAMOS O MOTIVO, MAS ELA N\u00c3O QUIS DIZER.", "text": "But just last year, Sister Pei suddenly said she wanted to leave the organization, and she wouldn\u0027t say why.", "tr": "Ama ge\u00e7en y\u0131l, Pei Abla aniden \u00f6rg\u00fctten ayr\u0131lmak istedi\u011fini s\u00f6yledi, sebebini sordu\u011fumuzda ise s\u00f6ylemedi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/10.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1453", "941", "1831"], "fr": "Alors, elle a jet\u00e9 son d\u00e9volu sur vous. La raison pour laquelle je me suis approch\u00e9e de vous, c\u0027\u00e9tait aussi pour vous rallier \u00e0 notre cause contre le Salon de Th\u00e9 du Dragon Noir.", "id": "MAKA DARI ITU, KAMI MENGINCARMU. ALASANKU MENDEKATIMU JUGA UNTUK MENGAJAKMU BERSAMA-SAMA MELAWAN KEDAI TEH NAGA HITAM.", "pt": "ENT\u00c3O, ELA TE ESCOLHEU COMO ALVO. A RAZ\u00c3O PELA QUAL ME APROXIMEI DE VOC\u00ca FOI PARA TRAZ\u00ca-LO PARA O NOSSO LADO E LUTAR CONTRA A CASA DE CH\u00c1 DRAG\u00c3O NEGRO.", "text": "So, they set their sights on you. The reason I approached you was also to get you to fight against the Black Dragon Tea Society with us.", "tr": "Bu y\u00fczden sana g\u00f6z diktik. Sana yakla\u015fmam\u0131n nedeni de seni Kara Ejder \u00c7ayevi\u0027ne kar\u015f\u0131 bizimle birlikte sava\u015fmaya \u00e7ekmekti."}, {"bbox": ["115", "72", "497", "400"], "fr": "Plus d\u0027une dizaine de personnes sont parties avec nous, mais nous ne sommes pas assez nombreux...", "id": "YANG PERGI BERSAMA KAMI ADA LEBIH DARI SEPULUH ORANG, TAPI JUMLAHNYA JAUH DARI CUKUP...", "pt": "MAIS DE DEZ PESSOAS SA\u00cdRAM CONOSCO, MAS O N\u00daMERO EST\u00c1 LONGE DE SER SUFICIENTE...", "text": "There were more than a dozen people who left with us, but that\u0027s far from enough...", "tr": "Bizimle birlikte ayr\u0131lan on k\u00fcsur ki\u015fi vard\u0131, ama say\u0131ca \u00e7ok yetersizdik..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/11.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "84", "505", "406"], "fr": "Xiong Yu, peu importe la raison pour laquelle S\u0153ur Pei combat le Salon de Th\u00e9 du Dragon Noir, je lui ferai confiance.", "id": "XIONG YU, APAPUN ALASAN KAK PEI MELAWAN KEDAI TEH NAGA HITAM, AKU AKAN MEMPERCAYAINYA.", "pt": "XIONG YU, N\u00c3O IMPORTA O MOTIVO PELO QUAL A CHEFE PEI ESTEJA LUTANDO CONTRA A CASA DE CH\u00c1 DRAG\u00c3O NEGRO, EU CONFIAREI NELA.", "text": "Xiong Yu, no matter what reason Sister Pei has for fighting the Black Dragon Tea Society, I will trust her.", "tr": "Xiong Yu, Pei Abla\u0027n\u0131n Kara Ejder \u00c7ayevi\u0027ne kar\u015f\u0131 sava\u015fmas\u0131n\u0131n nedeni ne olursa olsun, ona g\u00fcvenece\u011fim."}, {"bbox": ["115", "1296", "469", "1578"], "fr": "Et j\u0027accomplirai toutes les missions qu\u0027elle me confiera...", "id": "AKU JUGA AKAN MENYELESAIKAN TUGAS APAPUN YANG DIBERIKANNYA PADAKU...", "pt": "EU TAMB\u00c9M COMPLETAREI QUALQUER TAREFA QUE ELA ME DER...", "text": "I will also complete any task she gives me...", "tr": "Ve bana verdi\u011fi her g\u00f6revi yerine getirece\u011fim..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/13.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "74", "918", "327"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous y r\u00e9fl\u00e9chirez s\u00e9rieusement...", "id": "KUHARAP KAU BISA MEMPERTIMBANGKANNYA DENGAN SERIUS...", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA CONSIDERAR SERIAMENTE...", "text": "I hope you can seriously consider it...", "tr": "Umar\u0131m bunu ciddiye al\u0131p d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrs\u00fcn..."}, {"bbox": ["295", "916", "552", "1132"], "fr": "Pour cela, je...", "id": "UNTUK ITU AKU...", "pt": "PARA ISSO, EU...", "text": "For this, I...", "tr": "Bunun i\u00e7in ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/14.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "90", "601", "427"], "fr": "Je peux vous donner tout ce que vous d\u00e9sirez.", "id": "AKU BISA MEMBERIMU APAPUN YANG KAU INGINKAN.", "pt": "POSSO LHE DAR QUALQUER COISA QUE VOC\u00ca QUISER.", "text": "I can give you anything you want.", "tr": "Sana istedi\u011fin her \u015feyi verebilirim."}, {"bbox": ["427", "1544", "778", "1843"], "fr": "Y compris mon corps...", "id": "TERMASUK TUBUHKU...", "pt": "INCLUINDO MEU CORPO...", "text": "Including my body...", "tr": "Bedenim de dahil..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/15.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1266", "737", "1500"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["466", "244", "733", "492"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/16.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "863", "969", "1160"], "fr": "Bon, j\u0027accepte.", "id": "BAIKLAH, AKU TERIMA.", "pt": "TUDO BEM, EU ACEITO.", "text": "Okay, I accept.", "tr": "Pekala, kabul ediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/17.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1021", "468", "1323"], "fr": "Je pensais que vous alliez refuser...", "id": "KUKIRA KAU AKAN MENOLAK...", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca RECUSARIA...", "text": "I thought you would refuse...", "tr": "Reddedece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/18.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "286", "730", "577"], "fr": "Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 du temps avec vous, je ne pense pas que vous soyez une mauvaise personne.", "id": "SETELAH BERINTERAKSI DENGANMU, KURASA KAU BUKAN ORANG JAHAT.", "pt": "DEPOIS DE PASSAR UM TEMPO COM VOC\u00ca, N\u00c3O ACHO QUE VOC\u00ca SEJA UMA M\u00c1 PESSOA.", "text": "After getting to know you, I don\u0027t think you\u0027re a bad person.", "tr": "Seninle vakit ge\u00e7irdikten sonra, k\u00f6t\u00fc biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["326", "1631", "658", "1912"], "fr": "Je vous fais confiance pour cette fois.", "id": "AKU PERCAYA PADAMU SEKALI INI.", "pt": "EU VOU ACREDITAR EM VOC\u00ca DESTA VEZ.", "text": "I\u0027ll trust you this once.", "tr": "Sana bir kez inanaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/19.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1139", "944", "1480"], "fr": "La technique de cultivation que je pratique est assez particuli\u00e8re, elle requiert la double cultivation pour s\u0027am\u00e9liorer...", "id": "TEKNIK YANG KULATIH AGAK ISTIMEWA, MEMBUTUHKAN KULTIVASI GANDA UNTUK MENINGKAT...", "pt": "A T\u00c9CNICA DE CULTIVO QUE PRATICO \u00c9 BASTANTE ESPECIAL, PRECISA DE CULTIVO DUPLO PARA MELHORAR...", "text": "The cultivation technique I practice is quite special and requires dual cultivation to improve...", "tr": "Uygulad\u0131\u011f\u0131m geli\u015fim tekni\u011fi biraz \u00f6zel, ilerlemek i\u00e7in \u00e7iftli geli\u015fim gerekiyor..."}, {"bbox": ["620", "94", "966", "428"], "fr": "Et puis, j\u0027ai aussi d\u0027autres besoins.", "id": "LAGIPULA, KARENA AKU JUGA PUNYA KEBUTUHAN LAIN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, \u00c9 PORQUE EU TAMB\u00c9M TENHO OUTRAS NECESSIDADES.", "text": "Moreover, I also have other needs.", "tr": "Ayr\u0131ca, ba\u015fka bir ihtiyac\u0131m daha var."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/20.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1177", "624", "1460"], "fr": "Je ne ferai absolument rien qui puisse vous offenser.", "id": "AKU PASTI TIDAK AKAN MELAKUKAN TINDAKAN APAPUN YANG MENYINGGUNG PERASAANMU.", "pt": "EU JAMAIS FAREI NADA QUE O OFENDA.", "text": "I will never do anything to offend you.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 asla sayg\u0131s\u0131zca bir harekette bulunmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["614", "1635", "988", "1947"], "fr": "Oser parler de telles choses avec autant de noblesse, vous avez un sacr\u00e9 culot.", "id": "BISA MENGATAKAN HAL SEPERTI INI DENGAN BEGITU TENANG DAN BERMORAL, KAU BENAR-BENAR TIDAK TAHU MALU.", "pt": "CONSEGUIR FALAR DESSE TIPO DE COISA DE FORMA T\u00c3O NOBRE... VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM VERGONHA.", "text": "To be able to say such things with such righteousness, you\u0027re truly shameless.", "tr": "B\u00f6yle bir \u015feyi bu kadar erdemli bir \u015fekilde s\u00f6yleyebildi\u011fine g\u00f6re, ger\u00e7ekten y\u00fczs\u00fczs\u00fcn."}, {"bbox": ["607", "3438", "944", "3764"], "fr": "Xiong Yu, \u00e0 partir de maintenant, je suis \u00e0 vous.", "id": "XIONG YU, SETELAH INI AKU ADALAH ORANGMU.", "pt": "XIONG YU, DE AGORA EM DIANTE, SEREI SUA.", "text": "Xiong Yu, from now on, I\u0027m your person.", "tr": "Xiong Yu, bundan sonra seninim."}, {"bbox": ["537", "132", "903", "450"], "fr": "Bien s\u00fbr, si vous ne le souhaitez pas, je ne vous forcerai pas.", "id": "TENTU SAJA, JIKA KAU TIDAK MAU, AKU TIDAK AKAN MEMAKSA.", "pt": "CLARO, SE VOC\u00ca N\u00c3O QUISER, EU N\u00c3O VOU FOR\u00c7AR.", "text": "Of course, if you\u0027re not willing, I won\u0027t force you.", "tr": "Tabii ki, e\u011fer istemezsen, seni zorlamam."}, {"bbox": ["125", "2985", "439", "3277"], "fr": "Peu importe, je vais vous croire aussi pour cette fois.", "id": "SUDALAH, AKU JUGA AKAN PERCAYA PADAMU SEKALI INI.", "pt": "ESQUE\u00c7A, EU TAMB\u00c9M VOU ACREDITAR EM VOC\u00ca DESTA VEZ.", "text": "Forget it, I\u0027ll trust you this once too.", "tr": "Bo\u015f ver, sana bir kez daha inanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["490", "4982", "910", "5342"], "fr": "Mais vous ne devrez pas seulement \u00eatre responsable envers moi, mais aussi envers le groupe Pei...", "id": "TAPI KAU TIDAK HANYA HARUS BERTANGGUNG JAWAB PADAKU, TAPI JUGA PADA KELUARGA PEI...", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 TER\u00c1 QUE SER RESPONS\u00c1VEL POR MIM, MAS TAMB\u00c9M PELA EMPRESA PEI...", "text": "But you must not only be responsible for me but also for Pei Transportation...", "tr": "Ama sadece bana de\u011fil, Pei \u015eirketi\u0027ne de kar\u015f\u0131 sorumlu olmal\u0131s\u0131n..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/21.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "344", "921", "540"], "fr": "[SFX] Snif...", "id": "[SFX] NGUU~", "pt": "[SFX] UHN~", "text": "Waa~", "tr": "[SFX] H\u0131\u0131~"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/22.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "302", "665", "627"], "fr": "Fr\u00e8re Xiong Yu est avec une autre femme...", "id": "KAK XIONG YU BERSAMA WANITA LAIN...", "pt": "O IRM\u00c3O XIONG YU EST\u00c1 COM OUTRA MULHER...", "text": "Brother Xiong Yu is with another woman...", "tr": "Xiong Yu Abi ba\u015fka bir kad\u0131nla..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/23.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "258", "611", "588"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ne m\u0027ait pas laiss\u00e9e rester \u00e0 ce moment-l\u00e0 ! Il pensait en fait \u00e0 une autre femme !", "id": "PANTAS SAJA WAKTU ITU TIDAK MENGIZINKANKU TINGGAL! TERNYATA SEDANG MEMIKIRKAN WANITA LAIN!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE ELE N\u00c3O ME DEIXOU FICAR NAQUELA HORA! ELE ESTAVA PENSANDO EM OUTRA MULHER!", "text": "No wonder he didn\u0027t let me stay then! He was thinking about other women!", "tr": "O zaman kalmama izin vermemesine \u015fa\u015fmamal\u0131! Me\u011fer ba\u015fka bir kad\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyormu\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/24.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1647", "882", "1931"], "fr": "Fr\u00e8re Xiong Yu, j\u0027ai enfin quelque chose sur toi.", "id": "KAK XIONG YU, AKHIRNYA KAU PUNYA KELEMAHAN YANG BISA KUPERGUNAKAN.", "pt": "IRM\u00c3O XIONG YU, FINALMENTE PEGUEI VOC\u00ca EM FLAGRANTE.", "text": "Brother Xiong Yu, you finally have a weakness for me to exploit.", "tr": "Xiong Yu Abi, sonunda elime bir koz ge\u00e7irdin."}, {"bbox": ["412", "430", "776", "764"], "fr": "Hmph ! Je te laisse tranquille pour aujourd\u0027hui, mais attends voir la suite !", "id": "HMPH! HARI INI AKU LEPASKAN KAU DULU, TUNGGU SAJA NANTI!", "pt": "HMPH! VOU DEIXAR PASSAR POR HOJE, MAS VOC\u00ca ME PAGA DEPOIS!", "text": "Hmph! I\u0027ll let you off today, but wait and see!", "tr": "Hmph! Bug\u00fcnl\u00fck seni affediyorum, ama sonras\u0131n\u0131 bekle de g\u00f6r!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/26.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "1012", "529", "1279"], "fr": "Mm, comment avancent les autres pr\u00e9paratifs ?", "id": "HMM, BAGAIMANA PERSIAPAN LAINNYA?", "pt": "HMM, COMO EST\u00c3O OS PREPARATIVOS PARA OS OUTROS ASSUNTOS?", "text": "Well, how are the other preparations going?", "tr": "Hmm, di\u011fer haz\u0131rl\u0131klar ne durumda?"}, {"bbox": ["408", "95", "723", "368"], "fr": "Pr\u00e9sident, l\u0027adresse du concessionnaire Pei a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.", "id": "KETUA, ALAMAT DEALER MOBIL PEI SUDAH BERHASIL DITEMUKAN.", "pt": "PRESIDENTE, O ENDERE\u00c7O DA EMPRESA DE AUTOM\u00d3VEIS PEI J\u00c1 FOI INVESTIGADO CLARAMENTE.", "text": "President, the address of Pei Transportation has been found.", "tr": "Ba\u015fkan, Pei Oto Galerisi\u0027nin adresi tespit edildi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/27.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "121", "979", "431"], "fr": "Soyez sans crainte, Pr\u00e9sident ! Tout est pr\u00eat, nous n\u0027attendons plus que votre ordre pour les arr\u00eater !", "id": "KETUA TENANG SAJA! SEMUANYA SUDAH SIAP, TINGGAL MENUNGGU PERINTAHMU UNTUK MENANGKAP ORANG!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, PRESIDENTE! TUDO EST\u00c1 PRONTO, S\u00d3 ESPERANDO SUA ORDEM PARA PREND\u00ca-LOS!", "text": "Don\u0027t worry, President! Everything is ready, just waiting for your order to arrest them!", "tr": "Ba\u015fkan merak etmeyin! Her \u015fey haz\u0131r, yakalamak i\u00e7in emrinizi bekliyoruz!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/28.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "524", "931", "856"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation. Yaofeng vient de rentrer \u00e0 l\u0027\u00e9cole, si elle l\u0027apprend, elle va certainement me faire une sc\u00e8ne.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, YAO FENG BARU KEMBALI KE SEKOLAH, KALAU SAMPAI DIA TAHU, PASTI AKAN MEMBUAT MASALAH DENGANKU.", "pt": "SEM PRESSA. YAO FENG ACABOU DE VOLTAR PARA A ESCOLA. SE ELA DESCOBRIR, COM CERTEZA VAI CRIAR PROBLEMAS PARA MIM.", "text": "NO RUSH, YAOFENG JUST RETURNED TO SCHOOL. IF SHE FINDS OUT, SHE\u0027LL DEFINITELY MAKE A SCENE.", "tr": "Acele etme, Yaofeng okula yeni d\u00f6nd\u00fc. E\u011fer \u00f6\u011frenirse kesin benimle kavga eder."}, {"bbox": ["88", "1854", "430", "2160"], "fr": "Continuez \u00e0 la surveiller de pr\u00e8s pour l\u0027instant. On passera \u00e0 l\u0027action la semaine prochaine.", "id": "TERUS AWASI DIA DULU. MINGGU DEPAN BARU BERTINDAK.", "pt": "CONTINUEM VIGIANDO-A POR ENQUANTO. AGIMOS NA PR\u00d3XIMA SEMANA.", "text": "KEEP A CLOSE EYE ON HER FOR NOW. WE\u0027LL MAKE OUR MOVE NEXT WEEK.", "tr": "\u015eimdilik onu yak\u0131ndan takip etmeye devam edin. Haftaya harekete ge\u00e7eriz."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/29.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "208", "513", "572"], "fr": "Xiao Feng, tu as d\u00e9j\u00e0 rat\u00e9 ton coup une fois, ne te loupe pas cette fois-ci.", "id": "XIAO FENG, KAU SUDAH GAGAL SEKALI TERAKHIR KALI, JANGAN SAMPAI GAGAL LAGI KALI INI.", "pt": "XIAO FENG, VOC\u00ca J\u00c1 FALHOU UMA VEZ. N\u00c3O FALHE DESTA VEZ.", "text": "XIAOFENG, YOU SCREWED UP ONCE ALREADY. DON\u0027T FAIL THIS TIME.", "tr": "Xiao Feng, ge\u00e7en sefer zaten bir kez bat\u0131rd\u0131n, bu sefer sak\u0131n bir daha ba\u015far\u0131s\u0131z olma."}, {"bbox": ["691", "1357", "982", "1648"], "fr": "Pr\u00e9sident, je saisirai cette chance \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "KETUA, AKU PASTI AKAN MEMANFAATKAN KESEMPATAN INI!", "pt": "PRESIDENTE, EU CERTAMENTE APROVEITAREI ESTA OPORTUNIDADE!", "text": "PRESIDENT, I\u0027LL DEFINITELY SEIZE THIS OPPORTUNITY!", "tr": "Ba\u015fkan, bu f\u0131rsat\u0131 kesinlikle de\u011ferlendirece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/31.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "111", "648", "401"], "fr": "Si je ne suis m\u00eame pas capable d\u0027attraper une femme, quelle l\u00e9gitimit\u00e9 aurais-je \u00e0 rester ici !", "id": "KALAU MENANGKAP SEORANG WANITA SAJA TIDAK BISA, APA HAKKU UNTUK TETAP DI SINI!", "pt": "SE EU N\u00c3O CONSIGO NEM CAPTURAR UMA MULHER, QUE DIREITO TENHO DE FICAR AQUI?", "text": "IF I CAN\u0027T EVEN CATCH A WOMAN, WHAT RIGHT DO I HAVE TO STAY HERE?!", "tr": "Bir kad\u0131n\u0131 bile yakalayamazsam, burada kalmaya ne hakk\u0131m olur ki!"}, {"bbox": ["488", "974", "804", "1255"], "fr": "Bien, alors je te confie enti\u00e8rement cette affaire.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU URUSAN INI SEPENUHNYA KUSERAHKAN PADAMU.", "pt": "BEM, ENT\u00c3O EU DEIXO ESTE ASSUNTO INTEIRAMENTE EM SUAS M\u00c3OS.", "text": "GOOD, THEN THIS MATTER IS ENTIRELY IN YOUR HANDS.", "tr": "G\u00fczel, o zaman bu i\u015fi tamamen sana b\u0131rak\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/32.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "87", "944", "384"], "fr": "N\u0027oublie pas, il ne faut surtout pas alerter Yaofeng.", "id": "INGAT, JANGAN SAMPAI MEMBUAT YAO FENG TAHU.", "pt": "LEMBRE-SE, N\u00c3O ALARME YAO FENG DE JEITO NENHUM.", "text": "REMEMBER, YOU MUST NOT ALERT YAOFENG.", "tr": "Unutma, Yaofeng\u0027i kesinlikle tela\u015fland\u0131rmamal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["560", "1097", "846", "1344"], "fr": "Soyez sans crainte, Pr\u00e9sident !", "id": "KETUA TENANG SAJA!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, PRESIDENTE!", "text": "DON\u0027T WORRY, PRESIDENT!", "tr": "Ba\u015fkan merak etmeyin!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/33.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "289", "537", "631"], "fr": "H\u00e9las... Pei Shilei, Pei Shilei, sais-tu \u00e0 quel point tu m\u0027as manqu\u00e9 cette ann\u00e9e !", "id": "AIH... PEI SHILEI, PEI SHILEI, APA KAU TAHU, BETAPA AKU MERINDUKANMU SELAMA SETAHUN INI!", "pt": "AI... PEI SHILEI, PEI SHILEI, VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUANTO SENTI SUA FALTA ESTE ANO!", "text": "AH... PEI SHILEI, PEI SHILEI, DO YOU KNOW HOW MUCH I\u0027VE MISSED YOU THIS PAST YEAR?!", "tr": "Ah... Pei Shilei, ah Pei Shilei, bu bir y\u0131ld\u0131r seni ne kadar \u00f6zledi\u011fimi biliyor musun!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/34.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "434", "966", "677"], "fr": "La mascarade a assez dur\u00e9. Il est temps que tu reviennes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SANDIWARANYA SUDAH HAMPIR SELESAI, SAATNYA KEMBALI KE SISIKU, KAN?", "pt": "A FARSA J\u00c1 DUROU O BASTANTE. EST\u00c1 NA HORA DE VOLTAR PARA O MEU LADO, N\u00c3O ACHA?", "text": "THE FARCE HAS GONE ON LONG ENOUGH. SHOULDN\u0027T YOU COME BACK TO ME NOW?", "tr": "Bu komedi yeterince uzun s\u00fcrd\u00fc, art\u0131k yan\u0131ma d\u00f6nme vaktin gelmedi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/35.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "936", "959", "1112"], "fr": "\u00ab DOCTEUR SCOLAIRE \u00bb : DEUX MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE, TOUS LES MARDIS ET DIMANCHES !", "id": "DOKTER SEKOLAH, UPDATE DUA KALI SEMINGGU, SETIAP SELASA DAN MINGGU!", "pt": "O M\u00c9DICO ESCOLAR ATUALIZA DUAS VEZES POR SEMANA, \u00c0S TER\u00c7AS E DOMINGOS!", "text": "SCHOOL DOCTOR UPDATES TWICE A WEEK, ON TUESDAYS AND SUNDAYS!", "tr": "Okul Doktoru haftada iki kez, her Sal\u0131 ve Pazar g\u00fcncellenir!"}], "width": 1080}, {"height": 1720, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-school-doctor/115/36.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "70", "351", "296"], "fr": "TRAVAILLER D\u0027ARRACHE-PIED SUR LES MANUSCRITS POUR LA S\u00c9RIALISATION N\u0027EST PAS FACILE !", "id": "KERJA KERAS MENGEJAR DEADLINE UNTUK SERIAL INI TIDAK MUDAH, LHO!", "pt": "TRABALHAR DURO NOS RASCUNHOS PARA A SERIALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL!", "text": "WORKING HARD TO MEET DEADLINES, SERIALIZATION IS NOT EASY!", "tr": "B\u00f6l\u00fcmleri yeti\u015ftirmek i\u00e7in canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015fmak hi\u00e7 kolay de\u011fil!"}, {"bbox": ["171", "357", "436", "597"], "fr": "NOUS ESP\u00c9RONS QUE VOUS, CHERS LECTEURS, NOUS SOUTIENDREZ NOMBREUX !", "id": "DIHARAPKAN DUKUNGAN PENUH DARI PARA PEMBACA YA!", "pt": "ESPERAMOS QUE VOC\u00caS, QUERIDOS LEITORES, NOS APOIEM MUITO!", "text": "HOPE YOU ALL CAN GIVE US YOUR SUPPORT!", "tr": "Umar\u0131m sevgili okuyucular bol bol destek olur!"}], "width": 1080}]
Manhua