This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 138
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/1.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "297", "955", "897"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZH\u00c9 S\u00d9D\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : M\u00d9 QI\u01cdNXI\u00c0\nASSISTANTS : Q\u012aQ\u012a D\u012aNGD\u0100NG, K\u0100L\u00cd Y\u00c8NI\u01cdO KU\nSC\u00c9NARISTE : ZU\u01d1 D\u00c1\nCOORDINATION : L\u00c1IT\u00c8 LEE, Y\u00ccD\u00c1D\u00c1, Q\u00ccG\u014cNG ZH\u016a\n\u00c9DITEUR : M\u00d9M\u00d9", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SU DONG SHUI JIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QIQI DINGDANG, KARI YENIAO KU\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA, QIGONG ZHU\nEDITOR: MUMU", "pt": "ROMANCE ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, YIDADADA QIGONG ZHU\nEDITOR: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Sudongshuijiao Paneling: Mu Qianxia Assistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU Script: Zuo Da Planning: Light Lee Yidada Qigongzhu Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG GALI YENIAO KU\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA QIGONG ZHU\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["379", "297", "954", "896"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZH\u00c9 S\u00d9D\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : M\u00d9 QI\u01cdNXI\u00c0\nASSISTANTS : Q\u012aQ\u012a D\u012aNGD\u0100NG, K\u0100L\u00cd Y\u00c8NI\u01cdO KU\nSC\u00c9NARISTE : ZU\u01d1 D\u00c1\nCOORDINATION : L\u00c1IT\u00c8 LEE, Y\u00ccD\u00c1D\u00c1, Q\u00ccG\u014cNG ZH\u016a\n\u00c9DITEUR : M\u00d9M\u00d9", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SU DONG SHUI JIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QIQI DINGDANG, KARI YENIAO KU\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA, QIGONG ZHU\nEDITOR: MUMU", "pt": "ROMANCE ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, YIDADADA QIGONG ZHU\nEDITOR: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Sudongshuijiao Paneling: Mu Qianxia Assistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU Script: Zuo Da Planning: Light Lee Yidada Qigongzhu Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG GALI YENIAO KU\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA QIGONG ZHU\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}, {"bbox": ["218", "890", "994", "1025"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb PAR L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["246", "890", "993", "1024"], "fr": "ROMAN ORIGINAL \u00ab LA FILLE DU TYRAN N\u0027A QUE CINQ ANS ET DEMI \u00bb PAR L\u0027AUTEUR WULI CHOUCHOU (XIAOXIANG SHUYUAN, GROUPE LITT\u00c9RAIRE WEN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL ASLI \"PUTRI TIRAN BERUSIA LIMA SETENGAH TAHUN\" KARYA WU LI CHOU CHOU DARI GRUP YUEWEN, AKADEMI XIAO XIANG.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE ORIGINAL \u0027A FILHA DO TIRANO TEM CINCO ANOS E MEIO\u0027 DE WU LI CHOU CHOU, DA ACADEMIA XIAO XIANG, GRUPO YUEWEN.", "text": "From Yuewen Group Xiaoxiang Academy, Author Wuli Chou Chou\u0027s Original Novel \"The Tyrant\u0027s Daughter is Five and a Half Years Old\"", "tr": "Yue Wen Grubu Xiaoxiang Akademisi yazar\u0131 Wu Li Chouchou\u0027nun orijinal roman\u0131 \"Zalim H\u00fck\u00fcmdar\u0131n Be\u015f Bu\u00e7uk Ya\u015f\u0131ndaki K\u0131z\u0131\"ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["379", "297", "955", "897"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nSTUDIO DE PRODUCTION : LIULANG CAO STUDIO\nARTISTE PRINCIPAL : ZH\u00c9 S\u00d9D\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : M\u00d9 QI\u01cdNXI\u00c0\nASSISTANTS : Q\u012aQ\u012a D\u012aNGD\u0100NG, K\u0100L\u00cd Y\u00c8NI\u01cdO KU\nSC\u00c9NARISTE : ZU\u01d1 D\u00c1\nCOORDINATION : L\u00c1IT\u00c8 LEE, Y\u00ccD\u00c1D\u00c1, Q\u00ccG\u014cNG ZH\u016a\n\u00c9DITEUR : M\u00d9M\u00d9", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE SU DONG SHUI JIAO\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QIQI DINGDANG, KARI YENIAO KU\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA, QIGONG ZHU\nEDITOR: MUMU", "pt": "ROMANCE ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIANXIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, GALI YENIAO KU\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: WRIGHT LEE, YIDADADA QIGONG ZHU\nEDITOR: MU MU", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou Production: Wandering Grass Studio Main Artist: Zhe Sudongshuijiao Paneling: Mu Qianxia Assistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU Script: Zuo Da Planning: Light Lee Yidada Qigongzhu Production: Kuaikan Comics Editor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE KELELE\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG GALI YENIAO KU\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YIDADA QIGONG ZHU\nYAYINCI: KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MUMU"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/2.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "118", "664", "571"], "fr": "ALORS, ET SI QUELQU\u0027UN TE DISAIT QUE DANS QUELQUES JOURS TU NE POURRAS PLUS MONTER \u00c0 CHEVAL NI TIRER \u00c0 L\u0027ARC, QUE TU DEVRAS PEUT-\u00caTRE, PEUT-\u00caTRE...", "id": "Lalu, lalu jika seseorang memberitahumu, beberapa hari lagi kau tidak bisa berkuda dan memanah, mungkin harus, harus...", "pt": "ENT\u00c3O... SE ALGU\u00c9M LHE DISSESSE QUE, EM ALGUNS DIAS, VOC\u00ca N\u00c3O PODERIA MAIS ANDAR A CAVALO E ATIRAR COM ARCO, E TALVEZ TIVESSE QUE... TIVESSE QUE...", "text": "Then, if someone told you that you couldn\u0027t ride a horse and shoot arrows in a few days, and that you might have to... have to...", "tr": "Peki, e\u011fer biri sana birka\u00e7 g\u00fcn sonra ata binip ok atamayaca\u011f\u0131n\u0131, belki de... belki de..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/3.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "892", "882", "1095"], "fr": "DEVRAS ?", "id": "HARUS?", "pt": "TIVESSE QUE?", "text": "Have to?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/4.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "233", "568", "588"], "fr": "PEUT-\u00caTRE ACCOMPAGNER QUELQU\u0027UN CUEILLIR DES CHAMPIGNONS, SERAIS-TU EN COL\u00c8RE ?", "id": "Mungkin harus menemani seseorang memetik jamur, apakah kau akan marah?", "pt": "TALVEZ TIVESSE QUE ACOMPANHAR ALGU\u00c9M PARA COLHER COGUMELOS, VOC\u00ca FICARIA BRAVO?", "text": "Have to accompany someone to pick mushrooms, would you be angry?", "tr": "Belki de biriyle mantar toplaman gerekecek. K\u0131zar m\u0131yd\u0131n?"}, {"bbox": ["789", "579", "921", "711"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/5.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "246", "471", "542"], "fr": "\u00c7A D\u00c9PEND DE QUI J\u0027ACCOMPAGNE.", "id": "Tergantung menemani siapa.", "pt": "DEPENDERIA DE QUEM EU ACOMPANHASSE.", "text": "Depends on who I\u0027m with.", "tr": "Kiminle oldu\u011funa ba\u011fl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/6.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "114", "841", "423"], "fr": "ET SI C\u0027\u00c9TAIT MOI ?", "id": "Kalau aku?", "pt": "E SE FOSSE EU?", "text": "What if it\u0027s me?", "tr": "Peki ya o ki\u015fi bensem?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/7.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "93", "595", "485"], "fr": "SI J\u0027ACCOMPAGNE QIQI CUEILLIR DES CHAMPIGNONS, QUEL AVANTAGE SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE EN RETIRERA-T-IL ?", "id": "Jika menemani Qiqi memetik jamur, keuntungan apa yang Kakak Keenam dapatkan?", "pt": "SE EU ACOMPANHASSE QIQI PARA COLHER COGUMELOS, QUE BENEF\u00cdCIO O SEXTO IRM\u00c3O GANHARIA?", "text": "If you accompany Qiqi to pick mushrooms, what benefits would Sixth Brother get?", "tr": "E\u011fer Qiqi ile mantar toplamaya gidersen, Alt\u0131nc\u0131 Abi, ne kazanacaks\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/8.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "571", "484", "907"], "fr": "ALORS... JE TE DONNERAI TOUS LES CHAMPIGNONS QUE J\u0027AURAI CUEILLIS,", "id": "Kalau begitu... aku akan memberikan semua jamur yang kupetik padamu,", "pt": "ENT\u00c3O... EU LHE DARIA TODOS OS COGUMELOS QUE COLHESSE,", "text": "Then... I\u0027ll give you all the mushrooms I pick,", "tr": "O zaman... Toplad\u0131\u011f\u0131m b\u00fct\u00fcn mantarlar\u0131 sana veririm,"}, {"bbox": ["163", "2259", "362", "2460"], "fr": "D\u0027ACCORD ?", "id": "BOLEH?", "pt": "PODE SER?", "text": "Okay?", "tr": "Olur mu?"}, {"bbox": ["576", "3111", "930", "3465"], "fr": "JE N\u0027AIME PAS LES CHAMPIGNONS.", "id": "Aku tidak suka makan jamur.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DE COGUMELOS.", "text": "I don\u0027t like eating mushrooms.", "tr": "Ben mantar sevmem."}, {"bbox": ["804", "2386", "960", "2559"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/9.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "603", "662", "1006"], "fr": "SI TU N\u0027AIMES PAS LES CHAMPIGNONS, TU PEUX LES VENDRE. UN PANIER DE CHAMPIGNONS PEUT S\u0027\u00c9CHANGER CONTRE PLUSIEURS BROCHETTES DE TANGHULU.", "id": "Kalau tidak suka jamur, kau bisa menjualnya untuk uang, loh. Sekeranjang jamur bisa ditukar dengan beberapa tusuk tanghulu.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DE COGUMELOS, PODE VEND\u00ca-LOS POR DINHEIRO. UMA CESTA CHEIA DE COGUMELOS PODE SER TROCADA POR V\u00c1RIOS ESPETINHOS DE BINGTANGHULU.", "text": "If you don\u0027t like mushrooms, you can sell them for money. A basket of mushrooms can be exchanged for several candied hawthorns.", "tr": "Mantar sevmiyorsan sat\u0131p para kazanabilirsin! Bir sepet dolusu mantarla birka\u00e7 tane \u015feker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015fi alabilirsin."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/11.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "94", "600", "477"], "fr": "ET ENSUITE, DONNER LES TANGHULU OBTENUS EN \u00c9CHANGE \u00c0 UNE CERTAINE PETITE GOURMANDE ?", "id": "Lalu tanghulu yang ditukar itu, diberikan kepada si kucing kecil rakus itu untuk dimakan?", "pt": "E ENT\u00c3O, DAR OS BINGTANGHULU TROCADOS PARA UMA CERTA GATINHA GULOSA COMER?", "text": "And then give the exchanged candied hawthorns to a certain little glutton?", "tr": "Sonra da ald\u0131\u011f\u0131n o \u015feker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015flerini, bir k\u00fc\u00e7\u00fck obura m\u0131 yedireceksin?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/12.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "98", "528", "304"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/13.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "447", "579", "845"], "fr": "SI TU N\u0027AIMES PAS LES TANGHULU, TU PEUX \u00c9CHANGER LES CHAMPIGNONS CONTRE DES PETITS BIBELOTS POPULAIRES, POUR LES OFFRIR \u00c0 LA FILLE QUE TU AIMERAS \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "Kalau kau tidak suka tanghulu, tukar jamurnya dengan pernak-pernik rakyat, nanti bisa kau berikan pada gadis yang kau sukai.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O GOSTAR DE BINGTANGHULU, PODE TROCAR OS COGUMELOS POR ALGUMAS BUGIGANGAS POPULARES E, NO FUTURO, D\u00c1-LAS PARA A GAROTA DE QUEM VOC\u00ca GOSTA.", "text": "If you don\u0027t like candied hawthorns, you can exchange the mushrooms for some folk trinkets to give to the girl you like in the future.", "tr": "\u015eeker kapl\u0131 meyve \u015fi\u015flerini sevmiyorsan, mantarlar\u0131 birka\u00e7 geleneksel bibloyla takas edip ileride ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n k\u0131za verirsin i\u015fte."}, {"bbox": ["594", "101", "886", "395"], "fr": "CE N\u0027EST PAS QUE... J\u0027AI PEUR QUE TU N\u0027ARRIVES PAS \u00c0 TOUT MANGER.", "id": "Aku kan hanya khawatir kau tidak bisa menghabiskannya.", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA PREOCUPADA QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUISSE COMER TUDO.", "text": "I\u0027m just worried that you won\u0027t be able to finish them all.", "tr": "Ben sadece hepsini yiyemezsin diye endi\u015felenmi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/15.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "138", "969", "606"], "fr": "TU AS BIEN R\u00c9FL\u00c9CHI POUR MOI. ALORS, DIS-MOI, QUELS PETITS BIBELOTS POPULAIRES LA FILLE QUE J\u0027AIMERAI POURRAIT-ELLE VOULOIR ?", "id": "Kau malah sudah memikirkannya dengan matang untukku. Coba katakan, pernak-pernik seperti apa yang akan diinginkan gadis yang kusukai nanti?", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 QUE PLANEJOU BEM PARA MIM. DIGA-ME, QUE TIPO DE BUGIGANGAS POPULARES A GAROTA DE QUEM EU GOSTARIA NO FUTURO IRIA QUERER?", "text": "You\u0027ve planned it out so well for me. Tell me, what kind of folk trinkets would the girl I like in the future want?", "tr": "Benim ad\u0131ma ne de g\u00fczel planlar yapm\u0131\u015fs\u0131n. S\u00f6yle bakal\u0131m, ileride ho\u015flanaca\u011f\u0131m k\u0131z ne t\u00fcr biblolar istermi\u015f ki?"}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/16.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "2133", "928", "2574"], "fr": "JE PEUX TE RECOMMANDER UN \u00c9TAL DE LIVRES, ILS ONT LES DERNI\u00c8RES NOUVEAUT\u00c9S DU MOIS, ET M\u00caME AVEC DES ILLUSTRATIONS !", "id": "Aku rekomendasikan sebuah kios buku untukmu, semuanya yang terbaru dan terbaik bulan ini, ada ilustrasinya juga loh.", "pt": "EU LHE RECOMENDO UMA BANCA DE LIVROS, ELES T\u00caM OS MAIS NOVOS E MELHORES DO M\u00caS, E AINDA T\u00caM ILUSTRA\u00c7\u00d5ES.", "text": "I can recommend a book stall to you, they all sell the newest books of the month, and they have illustrations too.", "tr": "Sana bir kitap\u00e7\u0131 tezgah\u0131 tavsiye edeyim, hepsi o ay\u0131n en yeni ve en pop\u00fcler kitaplar\u0131, resimleri bile var."}, {"bbox": ["252", "318", "633", "582"], "fr": "LES LIVRES, C\u0027EST PAS MAL, LE TOFU PUANT AUSSI EST BIEN.", "id": "Buku sih bagus, tahu busuk juga lumayan enak.", "pt": "LIVROS S\u00c3O BONS, E TOFU FEDIDO TAMB\u00c9M \u00c9 \u00d3TIMO.", "text": "Books are good, so is stinky tofu.", "tr": "Kitap fena de\u011fil, kokulu tofu da gayet iyi."}, {"bbox": ["261", "2744", "492", "2983"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/17.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "256", "778", "539"], "fr": "CONTINUE.", "id": "LANJUTKAN.", "pt": "CONTINUE.", "text": "Continue.", "tr": "Devam et."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/19.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1245", "910", "1663"], "fr": "QUAND TU AURAS UNE PETITE AMIE, TU LUI DEMANDERAS TOI-M\u00caME. MMH MMH~", "id": "Nanti kalau sudah punya pacar, kau tanya saja sendiri padanya, mmm~", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TIVER UMA NAMORADA NO FUTURO, PERGUNTE A ELA VOC\u00ca MESMO. MMPH~", "text": "When you have a girl in the future, ask her yourself. Mmm~", "tr": "\u0130leride bir sevgilin olunca, ona kendin sorars\u0131n art\u0131k. Mmh~"}, {"bbox": ["217", "70", "491", "345"], "fr": "NON, JE NE DIS PLUS RIEN.", "id": "Tidak, tidak mau bilang lagi.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O VOU MAIS FALAR.", "text": "No, I won\u0027t say anymore.", "tr": "Hay\u0131r, s\u00f6ylemeyece\u011fim art\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/20.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "1230", "428", "1483"], "fr": "LAISSE TOMBER, JE NE TE TAQUINE PLUS.", "id": "Sudahlah, aku tidak akan menggodamu lagi.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O VOU MAIS TE PROVOCAR.", "text": "Forget it, I won\u0027t tease you.", "tr": "Neyse, seninle daha fazla u\u011fra\u015fmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/21.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "2049", "465", "2422"], "fr": "IL SEMBLE QUE \u00c7A FAISAIT LONGTEMPS QUE JE NE L\u0027AVAIS PAS VU MONTRER UN SOURIRE AUSSI D\u00c9NU\u00c9 DE D\u00c9FENSE.", "id": "Sepertinya sudah lama sekali aku tidak melihatnya tersenyum begitu lepas tanpa beban.", "pt": "PARECE QUE FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O O VEJO COM UM SORRISO T\u00c3O DESPREOCUPADO.", "text": "It seems like it\u0027s been a long time since I\u0027ve seen him show such an unguarded smile.", "tr": "Uzun zamand\u0131r onun b\u00f6yle i\u00e7ten g\u00fcl\u00fcmsedi\u011fini g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["559", "3133", "901", "3380"], "fr": "J\u0027AI VRAIMENT ENVIE DE", "id": "AKU SANGAT INGIN...", "pt": "EU QUERO TANTO...", "text": "I really want to...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/22.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "3923", "974", "4233"], "fr": "FR\u00c9ROT, TU ES SI BEAU QUAND TU SOURIS, SOURIS PLUS SOUVENT \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "Kakak tersenyum begitu tampan, sering-seringlah tersenyum ya.", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca FICA T\u00c3O BONITO QUANDO SORRI, SORRIA MAIS NO FUTURO.", "text": "Brother looks so handsome when he smiles, he should smile more often in the future.", "tr": "Abim g\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcnde \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131. Ke\u015fke gelecekte daha \u00e7ok g\u00fclse."}, {"bbox": ["237", "121", "670", "601"], "fr": "J\u0027AI ENVIE DE CARESSER CE VISAGE, ENVIE DE GARDER CE SOURIRE POUR L\u0027\u00c9TERNIT\u00c9.", "id": "Ingin menyentuh wajah ini, ingin menyimpan senyuman ini selamanya.", "pt": "QUERO TOCAR ESSE ROSTO, QUERO GUARDAR ESSE SORRISO PARA SEMPRE...", "text": "Want to touch this face, want to keep this smile forever...", "tr": "Bu y\u00fcze dokunmak, bu g\u00fcl\u00fcmsemeyi sonsuza dek korumak istiyorum."}, {"bbox": ["160", "2609", "509", "2957"], "fr": "TOI\u2014", "id": "Kau\u2014", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You\u2014", "tr": "Sen-"}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/23.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "2238", "997", "2577"], "fr": "TU SENS SI BON, \u00c7A NE RESSEMBLE PAS \u00c0 L\u0027ODEUR DU SAVON DE F\u00c9VIER, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Aroma tubuhmu wangi sekali, tidak seperti wangi sabun batang, wangi apa ya?", "pt": "VOC\u00ca CHEIRA T\u00c3O BEM, N\u00c3O PARECE O CHEIRO DE SABONETE DE GLEDITSIA. O QUE \u00c9?", "text": "You smell so good, it doesn\u0027t smell like soapberry, what is it?", "tr": "\u00dczerin \u00e7ok g\u00fczel kokuyor. Sabun kokusuna benzemiyor, ne acaba?"}, {"bbox": ["529", "4390", "974", "4801"], "fr": "YAN CHENG, TU ES FICHU.", "id": "Yan Cheng, kau habis sudah.", "pt": "YAN CHENG, VOC\u00ca EST\u00c1 PERDIDO.", "text": "Yan Cheng, you\u0027re done for.", "tr": "Yan Cheng, sen bittin."}, {"bbox": ["26", "3568", "201", "3767"], "fr": "FICHU...", "id": "CELAKA...", "pt": "ESTOU PERDIDO...", "text": "Done for...", "tr": "Bittim..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/24.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "192", "461", "296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["490", "239", "935", "288"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/25.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "91", "883", "404"], "fr": "SIXI\u00c8ME FR\u00c8RE, AI-JE ENCORE FAIT QUELQUE CHOSE DE MAL ?", "id": "Kakak Keenam, apa aku melakukan kesalahan lagi?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, EU FIZ ALGO ERRADO DE NOVO?", "text": "Sixth Brother, did I do something wrong again?", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Abi, yine yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi yapt\u0131m?"}, {"bbox": ["75", "943", "225", "1093"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/26.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "150", "630", "542"], "fr": "JE NE SUIS PAS EN COL\u00c8RE CONTRE TOI, SEULEMENT CONTRE MOI-M\u00caME. M\u00caME SI JE TE L\u0027EXPLIQUAIS, TU NE COMPRENDRAIS PAS.", "id": "Aku tidak marah padamu, hanya marah pada diriku sendiri. Kau tidak akan mengerti meskipun kukatakan.", "pt": "N\u00c3O ESTOU BRAVO COM VOC\u00ca, APENAS COMIGO MESMO. VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDERIA MESMO SE EU DISSESSE.", "text": "I\u0027m not angry at you, just angry at myself. You wouldn\u0027t understand even if I told you.", "tr": "Sana k\u0131zmad\u0131m, sadece kendime k\u0131z\u0131yorum. S\u00f6ylesem de anlamazs\u0131n zaten."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/27.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "115", "772", "417"], "fr": "MENTEUR ! C\u0027EST \u00c9VIDENT QUE SI, TU MENS ENCORE...", "id": "Bohong, jelas-jelas ada, masih saja berbohong...", "pt": "MENTIROSO, CLARAMENTE EST\u00c1, E AINDA MENTE...", "text": "Liar, you clearly are angry, still lying...", "tr": "Yalanc\u0131! Belli ki k\u0131zd\u0131n, bir de yalan s\u00f6yl\u00fcyorsun..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/28.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "202", "936", "311"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS,", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA,", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY!", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 yeni b\u00f6l\u00fcm!"}, {"bbox": ["227", "204", "733", "312"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR TOUS LES LUNDIS ET MARDIS,", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA,", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY!", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 yeni b\u00f6l\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/29.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "665", "903", "1158"], "fr": "SELON VOUS, POURQUOI YAN EST-IL DE NOUVEAU \u00ab EN COL\u00c8RE \u00bb ?\nA. PARCE QUE QIQI NE COMPREND PAS LA DISTINCTION ENTRE HOMMES ET FEMMES.\nB. PARCE QUE YAN N\u0027AIME PAS QUE LES AUTRES S\u0027APPROCHENT AUTANT DE LUI.\nC. CE N\u0027EST PAS DE LA COL\u00c8RE, C\u0027EST FR\u00c8RE YAN QUI EST ENCORE TIMIDE !", "id": "MENURUT KALIAN KENAPA YAN \"MARAH\" LAGI?\nA. KARENA QIQI TIDAK PAHAM BATASAN PRIA-WANITA.\nB. KARENA YAN TIDAK SUKA ORANG LAIN TERLALU DEKAT.\nC. ITU BUKAN MARAH, KAK YAN HANYA MALU LAGI!", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM, POR QUE YAN FICOU \"BRAVO\" DE NOVO?\nA. PORQUE QIQI N\u00c3O ENTENDE A PROPRIEDADE ENTRE HOMENS E MULHERES.\nB. PORQUE YAN N\u00c3O GOSTA QUE AS PESSOAS CHEGUEM T\u00c3O PERTO DELE.\nC. ISSO N\u00c3O \u00c9 ESTAR BRAVO, \u00c9 O IRM\u00c3O YAN FICANDO T\u00cdMIDO DE NOVO!", "text": "What do you guys think Yan is \"angry\" about again? A. Because Qiqi doesn\u0027t understand the separation of the sexes B. Because Yan doesn\u0027t like people getting so close to him C. This isn\u0027t anger, it\u0027s just that Yan is shy again", "tr": "Sizce Yan neden yine \"k\u0131zd\u0131\"?\nA. \u00c7\u00fcnk\u00fc Qiqi kad\u0131n-erkek aras\u0131ndaki mesafeyi bilmiyor.\nB. \u00c7\u00fcnk\u00fc Yan, insanlar\u0131n kendisine bu kadar yakla\u015fmas\u0131ndan ho\u015flanm\u0131yor.\nC. Bu k\u0131zg\u0131nl\u0131k de\u011fil ki, Yan Abi yine utand\u0131!"}, {"bbox": ["175", "665", "903", "1158"], "fr": "SELON VOUS, POURQUOI YAN EST-IL DE NOUVEAU \u00ab EN COL\u00c8RE \u00bb ?\nA. PARCE QUE QIQI NE COMPREND PAS LA DISTINCTION ENTRE HOMMES ET FEMMES.\nB. PARCE QUE YAN N\u0027AIME PAS QUE LES AUTRES S\u0027APPROCHENT AUTANT DE LUI.\nC. CE N\u0027EST PAS DE LA COL\u00c8RE, C\u0027EST FR\u00c8RE YAN QUI EST ENCORE TIMIDE !", "id": "MENURUT KALIAN KENAPA YAN \"MARAH\" LAGI?\nA. KARENA QIQI TIDAK PAHAM BATASAN PRIA-WANITA.\nB. KARENA YAN TIDAK SUKA ORANG LAIN TERLALU DEKAT.\nC. ITU BUKAN MARAH, KAK YAN HANYA MALU LAGI!", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM, POR QUE YAN FICOU \"BRAVO\" DE NOVO?\nA. PORQUE QIQI N\u00c3O ENTENDE A PROPRIEDADE ENTRE HOMENS E MULHERES.\nB. PORQUE YAN N\u00c3O GOSTA QUE AS PESSOAS CHEGUEM T\u00c3O PERTO DELE.\nC. ISSO N\u00c3O \u00c9 ESTAR BRAVO, \u00c9 O IRM\u00c3O YAN FICANDO T\u00cdMIDO DE NOVO!", "text": "What do you guys think Yan is \"angry\" about again? A. Because Qiqi doesn\u0027t understand the separation of the sexes B. Because Yan doesn\u0027t like people getting so close to him C. This isn\u0027t anger, it\u0027s just that Yan is shy again", "tr": "Sizce Yan neden yine \"k\u0131zd\u0131\"?\nA. \u00c7\u00fcnk\u00fc Qiqi kad\u0131n-erkek aras\u0131ndaki mesafeyi bilmiyor.\nB. \u00c7\u00fcnk\u00fc Yan, insanlar\u0131n kendisine bu kadar yakla\u015fmas\u0131ndan ho\u015flanm\u0131yor.\nC. Bu k\u0131zg\u0131nl\u0131k de\u011fil ki, Yan Abi yine utand\u0131!"}, {"bbox": ["175", "665", "903", "1158"], "fr": "SELON VOUS, POURQUOI YAN EST-IL DE NOUVEAU \u00ab EN COL\u00c8RE \u00bb ?\nA. PARCE QUE QIQI NE COMPREND PAS LA DISTINCTION ENTRE HOMMES ET FEMMES.\nB. PARCE QUE YAN N\u0027AIME PAS QUE LES AUTRES S\u0027APPROCHENT AUTANT DE LUI.\nC. CE N\u0027EST PAS DE LA COL\u00c8RE, C\u0027EST FR\u00c8RE YAN QUI EST ENCORE TIMIDE !", "id": "MENURUT KALIAN KENAPA YAN \"MARAH\" LAGI?\nA. KARENA QIQI TIDAK PAHAM BATASAN PRIA-WANITA.\nB. KARENA YAN TIDAK SUKA ORANG LAIN TERLALU DEKAT.\nC. ITU BUKAN MARAH, KAK YAN HANYA MALU LAGI!", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM, POR QUE YAN FICOU \"BRAVO\" DE NOVO?\nA. PORQUE QIQI N\u00c3O ENTENDE A PROPRIEDADE ENTRE HOMENS E MULHERES.\nB. PORQUE YAN N\u00c3O GOSTA QUE AS PESSOAS CHEGUEM T\u00c3O PERTO DELE.\nC. ISSO N\u00c3O \u00c9 ESTAR BRAVO, \u00c9 O IRM\u00c3O YAN FICANDO T\u00cdMIDO DE NOVO!", "text": "WHAT DO YOU GUYS THINK YAN IS \"ANGRY\" ABOUT AGAIN?\nA. BECAUSE QIQI DOESN\u0027T UNDERSTAND THE SEPARATION OF THE SEXES\nB. BECAUSE YAN DOESN\u0027T LIKE PEOPLE GETTING SO CLOSE TO HIM\nC. THIS ISN\u0027T ANGER, IT\u0027S JUST THAT YAN IS SHY AGAIN", "tr": "Sizce Yan neden yine \"k\u0131zd\u0131\"?\nA. \u00c7\u00fcnk\u00fc Qiqi kad\u0131n-erkek aras\u0131ndaki mesafeyi bilmiyor.\nB. \u00c7\u00fcnk\u00fc Yan, insanlar\u0131n kendisine bu kadar yakla\u015fmas\u0131ndan ho\u015flanm\u0131yor.\nC. Bu k\u0131zg\u0131nl\u0131k de\u011fil ki, Yan Abi yine utand\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 906, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/138/30.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua