This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 137
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "0", "685", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN \u0130ST\u0130KRARLI VE EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/1.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "215", "694", "600"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE S\u016aD\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : QIQI DINGDANG GALI\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE YIDADA", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QIQI, DINGDANG, GALI\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nEST\u00daDIO DE PRODU\u00c7\u00c3O: LIULANG CAO STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, CURRY\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAI TE LEE, YI DA DA", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG GALI\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA"}, {"bbox": ["314", "224", "673", "600"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE S\u016aD\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : QIQI DINGDANG GALI\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE YIDADA", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QIQI, DINGDANG, GALI\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nEST\u00daDIO DE PRODU\u00c7\u00c3O: LIULANG CAO STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, CURRY\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAI TE LEE, YI DA DA", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG GALI\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA"}, {"bbox": ["317", "115", "705", "486"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WULI CHOUCHOU\nPRODUCTION : STUDIO LIULANG CAO\nARTISTE PRINCIPAL : ZHE S\u016aD\u00d2NG SHU\u01cfJI\u01cdO\nSTORYBOARD : MU QIANXIA\nASSISTANTS : QIQI DINGDANG GALI\nSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\nCOORDINATION : LAITE LEE YIDADA", "id": "PENULIS ASLI: WU LI CHOU CHOU\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nARTIS UTAMA: ZHE KE LELE\nPAPAN CERITA: MU QIANXIA\nASISTEN: QIQI, DINGDANG, GALI\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nKOORDINATOR: WRIGHT LEE, YIDADA", "pt": "OBRA ORIGINAL: WU LI CHOU CHOU\nEST\u00daDIO DE PRODU\u00c7\u00c3O: LIULANG CAO STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nSTORYBOARD: MU QIAN XIA\nASSISTENTES: QIQI DINGDANG, CURRY\nROTEIRISTA: ZUO DA\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: LAI TE LEE, YI DA DA", "text": "Original Work: Wuli Chou Chou\nProduction: Wandering Grass Studio\nMain Artist: Zhe Sudongshuijiao\nPaneling: Mu Qianxia\nAssistant: Qiqi Dingdang Galiniao KU\nScript: Zuo Da\nPlanning: Light Lee Yidada Qigongzhu\nProduction: Kuaikan Comics\nEditor: Mu Mu", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU LI CHOUCHOU\nYAPIMCI F\u0130RMA: GEZG\u0130N OT ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: ZHE SUDONG SHUIJIAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: MU QIAN XIA\nAS\u0130STAN: QIQI DINGDANG GALI\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/4.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "4173", "807", "4452"], "fr": "Ne refais plus jamais la m\u00eame chose.", "id": "JANGAN LAKUKAN HAL YANG SAMA UNTUK KEDUA KALINYA.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A A MESMA COISA UMA SEGUNDA VEZ.", "text": "DON\u0027T DO THE SAME THING TWICE.", "tr": "AYNI \u015eEY\u0130 B\u0130R DAHA YAPMA."}, {"bbox": ["303", "5736", "461", "5904"], "fr": "[SFX] Ssss...", "id": "[SFX] DESIS.", "pt": "[SFX] SSSS...", "text": "[SFX]Hiss", "tr": "[SFX] TISSS."}, {"bbox": ["415", "2958", "710", "3184"], "fr": "Reste loin de moi !", "id": "MENJAUHLAH DARIKU!", "pt": "FIQUE LONGE DE MIM!", "text": "STAY AWAY FROM ME!", "tr": "BENDEN UZAK DUR!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/7.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "171", "738", "367"], "fr": "Pourquoi Neuvi\u00e8me Oncle Royal n\u0027est-il pas encore de retour ? Serait-il retenu par quelque chose ?", "id": "KENAPA PAMAN KESEMBILAN BELUM KEMBALI JUGA, APAKAH ADA SESUATU YANG MENAHANNYA?", "pt": "POR QUE O NONO TIO IMPERIAL AINDA N\u00c3O VOLTOU? SER\u00c1 QUE ALGO O ATRASOU?", "text": "NINTH IMPERIAL UNCLE STILL HASN\u0027T RETURNED. COULD SOMETHING HAVE HELD HIM UP?", "tr": "DOKUZUNCU \u0130MPARATOR AMCAM NEDEN HALA D\u00d6NMED\u0130, ACABA B\u0130R \u015eEY M\u0130 ONU ENGELLED\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/8.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "72", "554", "291"], "fr": "Et si...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUE TAL SE...", "text": "SHOULD", "tr": "YA DA..."}, {"bbox": ["94", "821", "185", "1047"], "fr": "Je rentrais d\u0027abord.", "id": "AKU PULANG DULU SAJA.", "pt": "EU VOLTAR PRIMEIRO.", "text": "I GO BACK FIRST?", "tr": "\u00d6NCE BEN D\u00d6NEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/10.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "111", "500", "419"], "fr": "Altesse Septi\u00e8me Princesse, Son Altesse le Prince est sorti pour une affaire et a sp\u00e9cialement ordonn\u00e9 \u00e0 ses subordonn\u00e9s de vous escorter au palais.", "id": "YANG MULIA PUTRI KETUJUH, PANGERAN ADA URUSAN DI LUAR, DAN SECARA KHUSUS MEMERINTAHKAN BAWAHAN INI UNTUK MENGANTARMU KEMBALI KE ISTANA.", "pt": "SUA ALTEZA, S\u00c9TIMA PRINCESA, O PR\u00cdNCIPE TEVE QUE SAIR POR CAUSA DE ASSUNTOS URGENTES E ORDENOU ESPECIFICAMENTE A ESTE SUBORDINADO QUE A ENVIASSE DE VOLTA AO PAL\u00c1CIO.", "text": "YOUR HIGHNESS, SEVENTH PRINCESS, HIS HIGHNESS HAS LEFT AND HAS INSTRUCTED ME TO HAVE SOMEONE ESCORT YOU BACK TO THE PALACE.", "tr": "YED\u0130NC\u0130 PRENSES HAZRETLER\u0130, LORD B\u0130R \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKTI VE KULUNUZA S\u0130Z\u0130 SARAYA GER\u0130 G\u00d6NDERMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK EM\u0130R VERD\u0130."}, {"bbox": ["426", "1854", "683", "2118"], "fr": "Oncle Royal... o\u00f9 est-il all\u00e9 ?", "id": "PAMAN KERAJAAN... KE MANA DIA PERGI?", "pt": "O TIO IMPERIAL... PARA ONDE ELE FOI?", "text": "WHERE DID IMPERIAL UNCLE GO?", "tr": "AMCAM... NEREYE G\u0130TT\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/11.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1764", "694", "2026"], "fr": "Non, je... je peux marcher toute seule.", "id": "JANGAN, AKU, AKU BISA JALAN SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O, EU... EU POSSO IR SOZINHA.", "text": "NO, I, I CAN GO BY MYSELF.", "tr": "DUR, BE-BEN KEND\u0130M G\u0130DER\u0130M."}, {"bbox": ["220", "223", "510", "515"], "fr": "Votre subordonn\u00e9 n\u0027est pas autoris\u00e9 \u00e0 vous le dire.", "id": "MAAFKAN HAMBA, HAMBA TIDAK BISA MEMBERITAHU.", "pt": "ESTE SUBORDINADO N\u00c3O PODE INFORMAR.", "text": "I CANNOT TELL YOU THAT.", "tr": "KULUNUZ S\u0130ZE S\u00d6YLEYEMEZ."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/12.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "408", "570", "723"], "fr": "Princesse, si vous continuez \u00e0 vous d\u00e9battre, je crains de devoir user d\u0027un peu de force, et j\u0027ai peur de vous blesser.", "id": "JIKA TUAN PUTRI MASIH BERGERAK SEMBARANGAN, BAWAHAN INI TERPAKSA MENGGUNAKAN SEDIKIT KEKUATAN, DAN SAYA KHAWATIR AKAN MELUKAI TUAN PUTRI.", "pt": "SE A PRINCESA CONTINUAR SE MEXENDO, RECEIO QUE ESTE SUBORDINADO TENHA QUE USAR UM POUCO DE FOR\u00c7A, E TEMO MACHUCAR A PRINCESA.", "text": "IF YOUR HIGHNESS MOVES AGAIN, I\u0027M AFRAID I\u0027LL HAVE TO USE FORCE, AND I DON\u0027T WANT TO HURT YOU.", "tr": "PRENSES HAZRETLER\u0130 DAHA FAZLA KIPIRDARSANIZ, KULUNUZ B\u0130RAZ G\u00dc\u00c7 KULLANMAK ZORUNDA KALACAK, BU DA S\u0130Z\u0130 YARALAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["141", "141", "405", "404"], "fr": "Je voulais simplement porter la Princesse dans la voiture.", "id": "BAWAHAN INI HANYA INGIN MENGGENDONG TUAN PUTRI KE KERETA KUDA.", "pt": "ESTE SUBORDINADO APENAS QUERIA CARREGAR A PRINCESA PARA A CARRUAGEM.", "text": "I JUST WANT TO CARRY YOUR HIGHNESS ONTO THE CARRIAGE.", "tr": "KULUNUZ SADECE PRENSES\u0130 ARABAYA TA\u015eIMAK \u0130ST\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/13.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1203", "767", "1449"], "fr": "Un homme sage sait s\u0027adapter aux circonstances. Je ne vais pas m\u0027abaisser \u00e0 ton niveau.", "id": "ORANG HEBAT ITU HARUS BISA FLEKSIBEL, ORANG YANG MENGERTI KEADAAN ADALAH ORANG BIJAK. AKU TIDAK AKAN TURUN KE LEVELMU.", "pt": "UM HOMEM DE VALOR SABE QUANDO CEDER E QUANDO AVAN\u00c7AR. QUEM ENTENDE AS CIRCUNST\u00c2NCIAS \u00c9 S\u00c1BIO. N\u00c3O VOU ME REBAIXAR AO SEU N\u00cdVEL.", "text": "A REAL MAN KNOWS WHEN TO YIELD AND WHEN TO STAND FIRM. HE KNOWS HOW TO ADAPT TO CIRCUMSTANCES. I WON\u0027T LOWER MYSELF TO YOUR LEVEL.", "tr": "GER\u00c7EK B\u0130R ADAM DURUMA G\u00d6RE ESNEYEB\u0130L\u0130R, ZAMANA UYUM SA\u011eLAYAN B\u0130LGED\u0130R. SEN\u0130NLE AYNI SEV\u0130YEYE D\u00dc\u015eMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/14.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "173", "460", "526"], "fr": "Escortez-la soigneusement jusqu\u0027aux portes du palais. S\u0027il lui arrive le moindre mal, m\u00eame plusieurs de vos t\u00eates ne suffiraient pas \u00e0 payer.", "id": "ANTAR DIA BAIK-BAIK SAMPAI KE GERBANG ISTANA. JIKA ADA KESALAHAN SEDIKIT PUN, BERAPA PUN KEPALA YANG KAU MILIKI TIDAK AKAN CUKUP UNTUK MENGGANTINYA.", "pt": "ESCOLTE-A CUIDADOSAMENTE AT\u00c9 OS PORT\u00d5ES DO PAL\u00c1CIO. SE HOUVER O M\u00cdNIMO DESLIZE, MESMO QUE VOC\u00ca TIVESSE V\u00c1RIAS CABE\u00c7AS, N\u00c3O SERIA SUFICIENTE PARA PAGAR.", "text": "ESCORT HER SAFELY TO THE PALACE GATES. IF ANYTHING GOES WRONG, YOUR HEAD WON\u0027T BE ENOUGH TO PAY FOR IT.", "tr": "ONU SARAY KAPISINA KADAR SA\u011e SAL\u0130M G\u00d6T\u00dcR\u00dcN. EN UFAK B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLURSA, KA\u00c7 KAFAN OLURSA OLSUN YETMEZ."}, {"bbox": ["614", "538", "837", "764"], "fr": "Oui, ce vieux serviteur comprend, comprend.", "id": "BAIK, HAMBA TUA INI MENGERTI, MENGERTI.", "pt": "SIM, ESTE VELHO SERVO ENTENDE, ENTENDE.", "text": "YES, THIS OLD SERVANT UNDERSTANDS, UNDERSTANDS.", "tr": "EVET, BU YA\u015eLI KULUNUZ ANLADI, ANLADI."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/15.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1668", "545", "2180"], "fr": "Une personne d\u0027une apparence aussi exceptionnelle, comment se fait-il qu\u0027elle ne soit pas mentionn\u00e9e dans l\u0027\u0153uvre originale ?", "id": "PENAMPILAN YANG BEGITU LUAR BIASA INI, KENAPA TIDAK DISEBUTKAN DALAM CERITA ASLINYA?", "pt": "ALGU\u00c9M COM UMA APAR\u00caNCIA T\u00c3O EXCEPCIONAL, POR QUE N\u00c3O FOI MENCIONADO NO TEXTO ORIGINAL?", "text": "HE\u0027S SO HANDSOME. WHY WASN\u0027T HE MENTIONED IN THE ORIGINAL STORY?", "tr": "BU KADAR \u00c7ARPICI B\u0130R G\u00d6R\u00dcN\u00dcME SAH\u0130P OLMASINA RA\u011eMEN OR\u0130J\u0130NAL H\u0130KAYEDE ONDAN NEDEN H\u0130\u00c7 BAHSED\u0130LMEM\u0130\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/16.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "125", "790", "401"], "fr": "Quelle est la relation de cette personne avec Neuvi\u00e8me Oncle Royal, et quel lien a-t-il avec la cour imp\u00e9riale... ?", "id": "APA HUBUNGAN ORANG INI DENGAN PAMAN KESEMBILAN, DAN APA KAITANNYA DENGAN PEMERINTAHAN...?", "pt": "QUAL \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O DESTA PESSOA COM O NONO TIO IMPERIAL, E QUE LIGA\u00c7\u00d5ES ELE TEM COM A CORTE IMPERIAL...?", "text": "WHAT IS THIS MAN\u0027S RELATIONSHIP WITH NINTH IMPERIAL UNCLE, AND WHAT DOES HE HAVE TO DO WITH THE COURT?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N DOKUZUNCU \u0130MPARATOR AMCAYLA NE \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 VAR VE SARAYLA... NE BA\u011eLANTISI VAR?"}, {"bbox": ["418", "125", "790", "401"], "fr": "Quelle est la relation de cette personne avec Neuvi\u00e8me Oncle Royal, et quel lien a-t-il avec la cour imp\u00e9riale... ?", "id": "APA HUBUNGAN ORANG INI DENGAN PAMAN KESEMBILAN, DAN APA KAITANNYA DENGAN PEMERINTAHAN...?", "pt": "QUAL \u00c9 A RELA\u00c7\u00c3O DESTA PESSOA COM O NONO TIO IMPERIAL, E QUE LIGA\u00c7\u00d5ES ELE TEM COM A CORTE IMPERIAL...?", "text": "WHAT IS THIS MAN\u0027S RELATIONSHIP WITH NINTH IMPERIAL UNCLE, AND WHAT DOES HE HAVE TO DO WITH THE COURT?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N DOKUZUNCU \u0130MPARATOR AMCAYLA NE \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 VAR VE SARAYLA... NE BA\u011eLANTISI VAR?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/17.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1106", "714", "1401"], "fr": "Cependant, le fait qu\u0027il se tienne aux c\u00f4t\u00e9s de Neuvi\u00e8me Oncle Royal prouve qu\u0027au moins jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, cette personne ne fait pas partie du clan de l\u0027Imp\u00e9ratrice.", "id": "TAPI DIA BERADA DI PIHAK PAMAN KESEMBILAN, ITU MEMBUKTIKAN BAHWA SETIDAKNYA UNTUK SAAT INI, ORANG INI BUKAN BAGIAN DARI KELOMPOK RATU.", "pt": "NO ENTANTO, O FATO DE ELE ESTAR DO LADO DO NONO TIO IMPERIAL PROVA QUE, PELO MENOS AT\u00c9 AGORA, ESTA PESSOA N\u00c3O \u00c9 DO PARTIDO DA IMPERATRIZ.", "text": "BUT SINCE HE\u0027S ON NINTH IMPERIAL UNCLE\u0027S SIDE, IT MEANS AT LEAST FOR NOW, HE\u0027S NOT WITH THE EMPRESS.", "tr": "AMA DOKUZUNCU \u0130MPARATOR AMCANIN YANINDA DURDU\u011eUNA G\u00d6RE, BU, EN AZINDAN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N \u0130MPARATOR\u0130\u00c7E\u0027N\u0130N TARAFINDA OLMADI\u011eINI KANITLIYOR."}, {"bbox": ["200", "1708", "512", "2023"], "fr": "Tant qu\u0027il n\u0027est pas un antagoniste, il n\u0027y a pas besoin de trop se soucier de cette personne. Pour l\u0027instant, observons et attendons de voir.", "id": "SELAMA DIA BUKAN PENJAHAT, AKU TIDAK PERLU TERLALU MEMPERHATIKAN ORANG INI. UNTUK SAAT INI, MARI KITA AMATI PERKEMBANGANNYA.", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O SEJA UM VIL\u00c3O, N\u00c3O PRECISO ME PREOCUPAR MUITO COM ESTA PESSOA. POR ENQUANTO, VOU APENAS OBSERVAR E VER O QUE ACONTECE.", "text": "AS LONG AS HE\u0027S NOT A VILLAIN, I DON\u0027T NEED TO WORRY ABOUT HIM TOO MUCH. I\u0027LL JUST WAIT AND SEE.", "tr": "K\u00d6T\u00dc ADAM OLMADI\u011eI S\u00dcRECE BU K\u0130\u015e\u0130 HAKKINDA \u00c7OK FAZLA END\u0130\u015eELENMEME GEREK YOK. \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SADECE BEKLEY\u0130P G\u00d6RECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/18.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "2733", "781", "2994"], "fr": "La chasse de printemps a lieu dans trois jours. Comment vais-je convaincre Sixi\u00e8me Fr\u00e8re d\u0027abandonner la chasse...", "id": "TINGGAL TIGA HARI LAGI PERBURUAN MUSIM SEMI. BAGAIMANA CARAKU MEYAKINKAN KAKAK KEENAM UNTUK MEMBATALKAN PERBURUAN...", "pt": "FALTAM APENAS TR\u00caS DIAS PARA A CA\u00c7ADA DA PRIMAVERA. COMO POSSO CONVENCER O SEXTO IRM\u00c3O A DESISTIR DE CA\u00c7AR...", "text": "THE SPRING HUNT IS IN THREE DAYS. HOW CAN I CONVINCE SIXTH BROTHER TO GIVE UP HUNTING", "tr": "BAHAR AVINA SADECE \u00dc\u00c7 G\u00dcN KALDI, ALTINCI A\u011eABEY\u0130 AVLANMAKTAN VAZGE\u00c7MES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N NASIL \u0130KNA EDECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["267", "924", "410", "1507"], "fr": "PALAIS CHONGHUA", "id": "ISTANA CHONGHUA", "pt": "PAL\u00c1CIO CHONGHUA.", "text": "CHONGHUA PALACE", "tr": "CHONGHUA SARAYI."}, {"bbox": ["203", "4045", "335", "4398"], "fr": "M\u0027accompagner cueillir des champignons ?", "id": "MENEMANIKU MEMETIK JAMUR?", "pt": "...A ME ACOMPANHAR PARA COLHER COGUMELOS?", "text": "AND PICK MUSHROOMS WITH ME?", "tr": "BEN\u0130MLE MANTAR TOPLAMAYA MI G\u0130DECEK?"}, {"bbox": ["440", "542", "595", "1169"], "fr": "Trois jours avant la chasse de printemps.", "id": "TIGA HARI SEBELUM PERBURUAN MUSIM SEMI.", "pt": "TR\u00caS DIAS ANTES DA CA\u00c7ADA DA PRIMAVERA.", "text": "THREE DAYS BEFORE THE SPRING HUNT", "tr": "BAHAR AVINDAN \u00dc\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/19.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "785", "286", "969"], "fr": "Sixi\u00e8me Fr\u00e8re.", "id": "KAKAK KEENAM.", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O.", "text": "SIXTH BROTHER.", "tr": "ALTINCI A\u011eABEY."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/21.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "249", "633", "528"], "fr": "Pourquoi es-tu venue ?", "id": "KENAPA KAU DATANG?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "SEN NEDEN GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/22.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "279", "507", "534"], "fr": "Je... tu me manquais.", "id": "AKU, AKU MERINDUKANMU.", "pt": "EU... EU SENTI SUA FALTA.", "text": "I, I MISSED YOU.", "tr": "BEN, SEN\u0130 \u00d6ZLED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/23.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "903", "833", "1106"], "fr": "Qu-quoi ?", "id": "A, APA?", "pt": "O-O QU\u00ca?", "text": "WHA, WHAT?", "tr": "NE-NE?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/24.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "106", "566", "406"], "fr": "Non, non, non, ce n\u0027est pas ce que je voulais dire. J\u0027ai quelque chose dont je voudrais discuter avec toi...", "id": "BU BU BU, BUKAN ITU MAKSUDKU. ADA SESUATU YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANMU...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER. EU TENHO ALGO QUE QUERO DISCUTIR COM VOC\u00ca...", "text": "NO NO NO, THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT, I HAVE SOMETHING I WANT TO DISCUSS WITH YOU...", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR, DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M O DE\u011e\u0130LD\u0130, SEN\u0130NLE KONU\u015eMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR..."}, {"bbox": ["451", "1282", "665", "1495"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/25.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "231", "742", "428"], "fr": "Parle.", "id": "KATAKAN.", "pt": "DIGA.", "text": "SPEAK.", "tr": "S\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/26.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "546", "760", "915"], "fr": "Sixi\u00e8me Fr\u00e8re, tu t\u0027entra\u00eenes au tir \u00e0 l\u0027arc ? C\u0027est pour la chasse de printemps dans quelques jours ?", "id": "KAKAK KEENAM SEDANG BERLATIH MEMANAH, YA? APAKAH INI UNTUK PERBURUAN MUSIM SEMI BEBERAPA HARI LAGI?", "pt": "SEXTO IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 PRATICANDO ARCO E FLECHA? \u00c9 PARA A CA\u00c7ADA DA PRIMAVERA DAQUI A ALGUNS DIAS?", "text": "SIXTH BROTHER, YOU\u0027RE PRACTICING ARCHERY. IS IT FOR THE SPRING HUNT IN A FEW DAYS?", "tr": "ALTINCI A\u011eABEY, OK\u00c7ULUK ANTRENMANI MI YAPIYORSUN? B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRAK\u0130 BAHAR AVI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["167", "2196", "384", "2414"], "fr": "Naturellement.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "NATURALMENTE.", "text": "NATURALLY.", "tr": "ELBETTE."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/27.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "330", "380", "421"], "fr": "[SFX] Hihi~", "id": "HEHE~", "pt": "[SFX] HEHE~", "text": "HEHE~", "tr": "[SFX] HEHE~"}, {"bbox": ["410", "370", "781", "412"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/28.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "73", "700", "330"], "fr": "Et si c\u0027\u00e9tait moi ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU?", "pt": "E SE FOSSE EU?", "text": "WHAT IF IT\u0027S ME?", "tr": "PEK\u0130 YA BEN OLURSAM?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/29.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "121", "498", "440"], "fr": "Si tu accompagnes Qiqi cueillir des champignons, quel avantage en tireras-tu, Sixi\u00e8me Fr\u00e8re ?", "id": "JIKA MENEMANI QIQI MEMETIK JAMUR, APA KEUNTUNGAN YANG AKAN DIDAPATKAN KAKAK KEENAM?", "pt": "SE VOC\u00ca ACOMPANHAR A QIQI PARA COLHER COGUMELOS, QUE BENEF\u00cdCIO O SEXTO IRM\u00c3O RECEBERIA?", "text": "WHAT DO YOU GET OUT OF PICKING MUSHROOMS WITH QIQI?", "tr": "E\u011eER QIQI \u0130LE MANTAR TOPLAMAYA G\u0130DERSEN, ALTINCI A\u011eABEY NE G\u0130B\u0130 B\u0130R FAYDA SA\u011eLAYACAK?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/30.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "999", "752", "1405"], "fr": "Selon vous, comment Qiqi va-t-elle convaincre Yan Cheng d\u0027abandonner la chasse pour l\u0027accompagner cueillir des champignons ?\nA. En \u00e9tant adorable et insistante.\nB. En proposant un march\u00e9 : m\u0027accompagner cueillir des champignons, il y a des avantages, tu sais !\nC. Yan Cheng adore tellement sa s\u0153ur, il devrait accepter de lui-m\u00eame, non ? (hhh) D", "id": "MENURUT KALIAN, BAGAIMANA QIQI AKAN MEYAKINKAN YAN CHENG UNTUK MEMBATALKAN PERBURUAN DAN MENEMANINYA MEMETIK JAMUR? A. BERTINGKAH MANJA DAN IMUT, MEMBUJUK TERUS-MENERUS B. SYARAT PERTUKARAN, MENEMANIKU MEMETIK JAMUR ADA KEUNTUNGANNYA LHO! C. YAN CHENG SANGAT MENYAYANGI ADIKNYA, PASTI AKAN LANGSUNG MAU, KAN? (HHH) D.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE A QIQI FAR\u00c1 PARA CONVENCER YAN A DESISTIR DE CA\u00c7AR E ACOMPANH\u00c1-LA PARA COLHER COGUMELOS?\nA. FAZER BIRRA E SER FOFA, INSISTIR INCANSAVELMENTE\nB. OFERECER UMA TROCA, ACOMPANHAR-ME PARA COLHER COGUMELOS TEM BENEF\u00cdCIOS!\nC. YAN CHENG MIMA TANTO SUA IRM\u00c3, ELE DEVERIA CONCORDAR POR CONTA PR\u00d3PRIA (HHH)\nD", "text": "...", "tr": "Sizce Qiqi, Yan\u0027\u0131 avlanmaktan vazge\u00e7irip kendisiyle mantar toplamaya nas\u0131l ikna edecek?\nA. Naz yap\u0131p sevimlilikle yalvararak\nB. Bir anla\u015fma teklif ederek, benimle mantar toplaman\u0131n avantajlar\u0131 vard\u0131r\nC. Yan Cheng k\u0131z karde\u015fini bu kadar \u00e7ok sevdi\u011fine g\u00f6re, kendili\u011finden kabul edecektir (hhh)\nD."}, {"bbox": ["105", "104", "837", "215"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis et mardis, ne manquez pas \u00e7a !", "id": "UPDATE SETIAP SENIN DAN SELASA, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA E TER\u00c7A-FEIRA, N\u00c3O PERCA!", "text": "UPDATES EVERY MONDAY AND TUESDAY!", "tr": "Her Pazartesi ve Sal\u0131 g\u00fcncellenir, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}, {"bbox": ["147", "999", "752", "1405"], "fr": "Selon vous, comment Qiqi va-t-elle convaincre Yan d\u0027abandonner la chasse pour l\u0027accompagner cueillir des champignons ?\nA. En \u00e9tant adorable et insistante.\nB. En proposant un march\u00e9 : m\u0027accompagner cueillir des champignons, il y a des avantages, tu sais !\nC. Yan adore tellement sa s\u0153ur, il devrait accepter de lui-m\u00eame, non ? (hhh) D", "id": "MENURUT KALIAN, BAGAIMANA QIQI AKAN MEYAKINKAN YAN CHENG UNTUK MEMBATALKAN PERBURUAN DAN MENEMANINYA MEMETIK JAMUR? A. BERTINGKAH MANJA DAN IMUT, MEMBUJUK TERUS-MENERUS B. SYARAT PERTUKARAN, MENEMANIKU MEMETIK JAMUR ADA KEUNTUNGANNYA LHO! C. YAN CHENG SANGAT MENYAYANGI ADIKNYA, PASTI AKAN LANGSUNG MAU, KAN? (HHH) D.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE A QIQI FAR\u00c1 PARA CONVENCER YAN A DESISTIR DE CA\u00c7AR E ACOMPANH\u00c1-LA PARA COLHER COGUMELOS?\nA. FAZER BIRRA E SER FOFA, INSISTIR INCANSAVELMENTE\nB. OFERECER UMA TROCA, ACOMPANHAR-ME PARA COLHER COGUMELOS TEM BENEF\u00cdCIOS!\nC. YAN CHENG MIMA TANTO SUA IRM\u00c3, ELE DEVERIA CONCORDAR POR CONTA PR\u00d3PRIA (HHH)\nD", "text": "...", "tr": "Sizce Qiqi, Yan\u0027\u0131 avlanmaktan vazge\u00e7irip kendisiyle mantar toplamaya nas\u0131l ikna edecek?\nA. Naz yap\u0131p sevimlilikle yalvararak\nB. Bir anla\u015fma teklif ederek, benimle mantar toplaman\u0131n avantajlar\u0131 vard\u0131r\nC. Yan Cheng k\u0131z karde\u015fini bu kadar \u00e7ok sevdi\u011fine g\u00f6re, kendili\u011finden kabul edecektir (hhh)\nD."}, {"bbox": ["147", "999", "752", "1405"], "fr": "Selon vous, comment Qiqi va-t-elle convaincre Yan Cheng d\u0027abandonner la chasse pour l\u0027accompagner cueillir des champignons ?\nA. En \u00e9tant adorable et insistante.\nB. En proposant un march\u00e9 : m\u0027accompagner cueillir des champignons, il y a des avantages, tu sais !\nC. Yan Cheng adore tellement sa s\u0153ur, il devrait accepter de lui-m\u00eame, non ? (hhh) D", "id": "MENURUT KALIAN, BAGAIMANA QIQI AKAN MEYAKINKAN YAN CHENG UNTUK MEMBATALKAN PERBURUAN DAN MENEMANINYA MEMETIK JAMUR? A. BERTINGKAH MANJA DAN IMUT, MEMBUJUK TERUS-MENERUS B. SYARAT PERTUKARAN, MENEMANIKU MEMETIK JAMUR ADA KEUNTUNGANNYA LHO! C. YAN CHENG SANGAT MENYAYANGI ADIKNYA, PASTI AKAN LANGSUNG MAU, KAN? (HHH) D.", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM QUE A QIQI FAR\u00c1 PARA CONVENCER YAN A DESISTIR DE CA\u00c7AR E ACOMPANH\u00c1-LA PARA COLHER COGUMELOS?\nA. FAZER BIRRA E SER FOFA, INSISTIR INCANSAVELMENTE\nB. OFERECER UMA TROCA, ACOMPANHAR-ME PARA COLHER COGUMELOS TEM BENEF\u00cdCIOS!\nC. YAN CHENG MIMA TANTO SUA IRM\u00c3, ELE DEVERIA CONCORDAR POR CONTA PR\u00d3PRIA (HHH)\nD", "text": "HOW DO YOU GUYS THINK QIQI WILL PERSUADE YAN TO GIVE UP HUNTING AND PICK MUSHROOMS WITH HER? A. ACT CUTE AND COAX HIM B. OFFER HIM SOMETHING IN RETURN, LIKE, THERE ARE BENEFITS TO PICKING MUSHROOMS WITH ME C. YAN CHENG DOTES ON HIS SISTER SO MUCH, HE SHOULD DO IT WILLINGLY (HHH) D", "tr": "Sizce Qiqi, Yan\u0027\u0131 avlanmaktan vazge\u00e7irip kendisiyle mantar toplamaya nas\u0131l ikna edecek?\nA. Naz yap\u0131p sevimlilikle yalvararak\nB. Bir anla\u015fma teklif ederek, benimle mantar toplaman\u0131n avantajlar\u0131 vard\u0131r\nC. Yan Cheng k\u0131z karde\u015fini bu kadar \u00e7ok sevdi\u011fine g\u00f6re, kendili\u011finden kabul edecektir (hhh)\nD."}], "width": 900}, {"height": 814, "img_url": "snowmtl.ru/latest/survival-methods-of-the-cannon-fodder-daughter/137/31.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua